Знать синонимы на английском

Варианты (v1)

Варианты (v2)

Словарь

  • знать гл

    1. know

      (понимать)

      • уже знать – already know
    2. have

      (иметь)

    3. nobility

      (дворянство)

      • феодальная знать – feudal nobility
    4. see

      (видеть)

    5. ken

  • знать сущ ж

    1. gentlefolks

глагол
know знать, узнавать, уметь, иметь представление, испытывать, быть знакомым
be aware of знать, сознавать, отдавать себе полный отчет в
have иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, знать
know of знать
be familiar with знать, хорошо знать, быть в курсе
see увидеть, смотреть, видеть, посмотреть, наблюдать, знать
ken знать, узнавать
wit знать, ведать
wot знать
имя существительное
nobility знать, благородство, дворянство, величие, великодушие, родовая знать
aristocracy аристократия, знать
notables знать, аристократия, знатные лица
gentlefolks знать, дворянство
peerage звание пэра, знать, сословие пэров, книга пэров
dignity достоинство, сан, благородство, титул, звание, знать
gentility родовитость, аристократические замашки, претензия на элегантность, знатность, знать
gentlefolk дворянство, знать
quality качество, высокое качество, сорт, особенность, достоинство, знать
словосочетание
dormant partner высшие классы общества, господа, знать, компаньон, не участвующий активно в деле и не известный клиентуре
people of quality высшие классы общества, знать, господа

Предложения со словом «знать»

Мы хотим понять Вселенную из человеческого любопытства — мы хотим знать , как всё работает.

And understanding the universe, this human curiosity for knowing how everything works, is similar.

Оно началось в 1946-м, через несколько месяцев после окончания войны, тогда учёные хотели знать , каково было женщине в то время иметь ребёнка.

So it all starts back in 1946, just a few months after the end of the war, when scientists wanted to know what it was like for a woman to have a baby at the time.

Нам нужна прозрачность, и нам, американцам, нужно знать , что правительство делает от нашего имени, чтобы все данные, которые становятся объектом слежения, как и способы слежки, документировались по законам демократии.

We need transparency, and we need to know as Americans what the government is doing in our name so that the surveillance that takes place and the use of that information is democratically accounted for.

Мы обратили внимание на признание, и выяснилось, что в признании было кое-что, что это парни не могли знать .

We looked at the confession, and it turned out, there was something in the confession that those boys could not have known.

Я прожил на Земле достаточно, чтобы знать , как выглядит небо.

I had lived on earth long enough to know what the sky looks like.

Он даже может знать какую-то дополнительную информацию.

It may even know some extra information.

И если вы хотите знать правду, то я заинтересовался искусством только из-за женщины.

If you really want to know the truth, the only reason I got into art is because of a woman.

Они могут знать их в лицо и даже здороваться, но шёпотом они спрашивают супругу или супруга.

They might recognize them and say hello, but under their breath, they’re asking their spouse.

Просто чтобы вы почувствовали всё величие того, чем это достижение на самом деле было, хоть Мэдисон и не мог этого знать в то время: сегодня всё ещё используется та самая технология конституции, которую он создал, и не только в США, но, 230 лет спустя, в таких местах, как Канада, Индия, Южная Африка, Бразилия.

And just to give you some sense of the enormity of what that accomplishment actually was, although Madison couldn’t have known it at the time, today that same constitutional technology that he invented is still in use not only in the US, but, 230 years later, in places like Canada, India, South Africa, Brazil.

Будущее пугает, поэтому намного приятнее знать , что можно принять решение с некой долей уверенности в результате.

The future is scary, so it’s much nicer knowing that we can make a decision with some assurance of the outcome.

А почему вы хотите знать это пророчество?

Why do you want to know this prophecy?

Кроме того, нам необходимо знать , как изменения в ландшафте повлияют на изменение климата и землепользование, так как мы продолжаем осваивать и изменять новые территории.

And additionally, we need to know how these landscapes are going to respond to changing climate and to changing land use as we continue to occupy and modify earth’s surface.

Даже если я предельно точно описываю событие с двух разных точек зрения — демократов и республиканцев, либералов и консерваторов, правительства и оппозиции, в итоге ни я, ни вы не можете точно знать , что из сказанного правда.

Even if I’m unequivocally scrupulous, and I present both sides of a news item — the Democratic and the Republican, the liberal and the conservative, the government’s and the opposition’s — in the end, I have no guarantee, nor are any of us guaranteed that we’ll know what’s true and what’s not true.

Мы не можем не знать о событиях в Йубе, Южный Судан, или в Алеппо, Сирия.

We can’t say we don’t know what’s happening in Juba, South Sudan, or Aleppo, Syria.

Об этом приоритетном обслуживании важно знать , чем оно не является.

The most important thing about a preferential option for the poor is what it’s not.

И я верю, что знать свою историю музыканту необычайно важно.

And I believe that knowing your history as a musician is super important.

Дайте нам знать , если вы, ваша организация или ваш знакомый может нам помочь, поскольку мы будем запускать эту академию в течение следующего года.

Let us know if you or your organization or someone you know could help us as we try to build this academy over the next year.

Так что мы буквально не можем знать , как они с этим справятся.

So we literally could not know how they’re going to cope.

И когда мы закончим этот проект, люди снова нас спросят о том, как мы придумали эту идею, а мы не будем знать , что ответить, потому что на наш взгляд, мы не придумывали её, мы случайно на неё наткнулись.

And when we’re done with that project, people will ask us again how we thought of that idea, and we’ll be stumped, because from our perspective, it doesn’t feel like we thought of it at all, it just feels like we found it.

Но недостаточно знать , чтó нам не нравится.

But it’s not enough to know what we’re against.

Но кое-что нужно знать ; для нас это было совершенно по-другому — жить с грустью и неопределённостью серьёзного заболевания.

But it’s one thing to know that; it was a very different experience to actually live with the sadness and uncertainty of a serious illness.

Некоторые люди не хотят знать , сколько им осталось жить, а другие хотят.

Some people don’t want to know how long they have left, others do.

Очень важно знать свои корни, понимать, откуда мы, знать свою историю.

It’s very important to know about our roots, to know where we come from, to understand our history.

Такие вещи не обязательно знать всем.

Everybody didn’t really have to know.

Нам интересно знать , что они хотят сказать?

What are they about?

Я тратила все свои карманные деньги на мороженое и всякую ерунду, а она давала мне свои деньги в школе, чтобы знать , что я поела, а сама оставалась без обеда.

I used to spend all of my allowance money on the ice cream truck and stuff, and she would take her money and give it to me at school and make sure I had something to eat and she would go without.

Хотите знать , почему?

Do you want to know why?

В ту ужасную ночь после осознания, что у Джоэла осталось, возможно, 4 месяца жизни, я прижалась к моим двум старшим сыновьям — им было в то время три и пять лет — и я не могла знать на самом деле, как они понимают ситуацию, поэтому я начала рассказывать им историю на ночь.

On that terrible night, after learning that Joel had perhaps four months to live, I cuddled up with my two older sons in bed — they were five and three at the time — and I never really knew how much they understood, so I started telling them a bedtime story.

Мы не можем знать , действительно ли конфликт не желателен, пока не узнаем, кто в нём участвует, почему стороны противостоят друг другу и как они это делают.

We cannot know whether conflict is bad unless we know who is fighting, why they are fighting and how they are fighting.

Одно дело — знать , как что-то делать, и другое — знать , как быть осторожным.

Knowing how to do something is one thing, knowing how to take care of yourself is another.

Эти дети должны знать , чем они рискуют, путешествуя по интернету, как соблюдать осторожность, но, пожалуй, самое важное — пока они дети, они могут научиться этому от кого-то взрослого.

Those kids need to know what the risks of being online are, how to take care of themselves, but also that, fundamentally, as with almost everything else, kids can learn this from any adult.

И я хочу знать : была ли хоть одна попытка с их стороны выйти на разговор о том, что им сделать, чтобы понять так называемую прибрежную элиту лучше?

And what I’d like to know: Have you seen any attempts or conversations from Middle America of what can I do to understand the so — called coastal elites better?

Я не говорю, что мы не должны ничего об этом знать , — я учёный, и поэтому думаю, что мы должны знать обо всём.

I’m not saying we shouldn’t know about those things — I’m a scientist, I think we should know about everything.

Что ж, тогда вперёд, пожалуйста, поддержите женщин-творцов, покупайте их работы, дайте им знать , что их голос услышан, ищите площадки, на которых они могут проявить себя.

Well then, please go forward, support women artists, buy their work, insist that their voices are heard, find platforms on which their voices will be made.

Каждый день они учат нас чему-то, они приносят сюжеты, которые все должны знать .

They teach us something new every day, and they bring us stories that are important for all of us to know.

После этого люди спрашивали: Как ты могла не знать ?

Afterwards people asked, How could you not know?

Если кто и мог знать , что происходит, это должна была быть я, ведь так?

If anyone could have known what was happening, it should have been me, right?

Каждый раз, когда меня спрашивают: Как ты вообще могла не знать ?

Every time someone asks me, How could you not have known?

Я этого знать не могу.

I can’t do that.

Многие из нас могут не знать , что многие банковские переводы больших сумм требуют присутствия двух человек для завершения процедуры перевода, поэтому оператор просит вас позвонить второму человеку и совершает такую же процедуру проверок и контроля.

Most of us may not know this, but in many large — scale wire transfers, it requires two people to sign off on the wire transfer, so the operator then asks you to get the second person on the line, and goes through the same set of verifications and checks.

Они хотят знать ответ, и этот факт помогает им лечить то, что раньше было неизлечимо, и изучать болезни, которые раньше были не изучены.

They want to know the answer, and this category allows doctors to treat what would otherwise be untreatable, to explain illnesses that have no explanation.

Порой именно то, чего мы не хотим знать , то, от чего нам не комфортно, и есть то, что нам больше всего нужно услышать.

Sometimes, it’s the messages that we don’t want to hear, the ones that make us want to crawl out of ourselves, that we need to hear the most.

И если выполнить это в виде карты, поместив буквы сверху, а цифры сбоку, тогда, увидев в формуле B7, вы будете точно знать , где это на экране.

And, if I did it like a map and put ABC across the top and numbers along the side, if you saw B7 in a formula, you’d know exactly where it was on the screen.

И если вам потребуется самим составить формулу, вы будете знать , что делать.

And if you had to type the formula in yourself, you’d know what to do.

Твоя дочь, ради которой ты так много уже вынесла, хочет знать , что ты принесла, какой дар, какому огню ты не дала стлеть.

Your daughter, for whom you have already carried so much, wants to know what you brought, what gift, what light did you keep from extinction?

Мы хотим знать , и совершенно справедливо, что делают эти таблетки и как они влияют на жизни людей.

We want to know, and rightly so, what this pill is doing and how it affects people’s lives.

Откуда мне знать , что у этих молодых людей есть потенциал и желание измениться?

How do I know that these young people have the potential and the promise to change?

Подумайте: если бы вы сидели там в 1750 году, пытаясь понять огромные изменения, грядущие в обществе в XIX–XX веках: автоматические механизмы, компьютеры, искусственный интеллект, то программируемая флейта, развлекающая парижскую знать , была бы такой же весомой причиной, как и всё остальное в то время.

Think about it: if you were sitting there in 1750 trying to figure out the big changes coming to society in the 19th, the 20th centuries, automated machines, computers, artificial intelligence, a programmable flute entertaining the Parisian elite would have been as powerful a clue as anything else at the time.

Под этим я подразумеваю, что узлам в сети необязательно знать друг друга или доверять друг другу, потому что у них есть возможность контролировать и подтверждать звенья данных собственными силами.

By this I mean all of these nodes in the network do not need to know each other or trust each other, because they each have the ability to monitor and validate the chain for themselves.

Но вы можете не знать , что во второй группе также афроамериканцы, убитые в течение последних двух лет.

What you may not know is that the other list is also African — Americans who have been killed within the last two years.

Она опустила глаза и поняла, что была неправа, и при всех присутствующих извинилась и сказала: Мне ли не знать .

She looks down and realizes what she said was wrong, and in front of the entire team, she apologizes and says, I should know better.

Дайте им знать , что вы на их стороне.

Let them know you stand with them in solidarity.

И что вы можете не знать , потому что американские СМИ не освещали эти события.

And then what you may not know because our American media did not report it.

Эта система позволит отследить данные, вы будете знать точное время появления матери с детьми в лагере.

With this new system, there will be a data trail, so you know exactly the moment when that mother and her children walk into the camp.

Это значит, что если полиция завладеет iPhone и будет знать пароль от него, им всё равно будет трудно получить из него данные, если это вообще удастся.

What this means is that, if the police seize an iPhone and it has a password, they’ll have a difficult time getting any data off of it, if they can do it at all.

Словарь даёт определения 481 термину, которые составляют основу того, что вам нужно знать , если вы хотите провести демократические выборы.

It meant actually defining 481 terms which formed the basis of everything you need to know if you’re going to organize a democratic election.

Она сложна, в ней много технических терминов, поэтому обычному человеку, возможно, не нужно знать и трети всего этого.

It’s complex, and a lot of the terms are quite technical, so the average person probably doesn’t need to know at least a third of it.

Но в этой части мира его фактически нет, и я чувствую, что это право каждого человека — знать , как всё это работает.

It doesn’t really exist in that part of the world, and I feel it’s really the right of everybody to know how these things work.

Молчаливое большинство должно знать .

The silent majority needs to know.

Мы должны знать как можно больше об их способностях.

And we could use more information on their capabilities.

Основные варианты перевода слова «знать» на английский

- know |nəʊ|  — знать, узнавать, уметь, иметь представление, испытывать, пережить

знать урок — to know one’s lesson
знать горе — know sorrow
много знать — to know a good deal

знать нужду — to know poverty
знать в лицо — know smb by sight
твёрдо знать — know full surely
знать глубоко — know thoroughly
знать по опыту — to know from previous experience
знать своё дело — to know one’s trade
знать три языка — know three languages
не знать границ — know no bounds
не знать ничего — know zip about
знать наверняка — to know for a certainty
знать геометрию — to know one’s Euclid
знать своё место — to know / keep one’s place
ни черта не знать — to know damn all
откуда мне знать? — how do I know?
знать нужду [горе] — to know poverty [sorrow]
знать досконально — know to the letter
приятно знать, что — it is a satisfaction to know that
не знать наверняка — not to know for certain
знать четыре языка — to know four languages
знать роли назубок — to know one’s lines cold
назубок знать урок — to know /to have/ a lesson off pat
знать свой урок; знать, что надо делать — to know the drill
знать правила игры; уметь играть (в игру) — to know a /the/ game
ни аза не знать /не понимать/; не разбираться в элементарных вещах — not to know B from a bull’s foot
знать всё о чём-л.; быть полностью в курсе дела относительно чего-л. — to know all about smth.
а) знать дорогу; б) знать все ходы и выходы; быть искушённым /опытным/ — to know one’s way about
а) знать понаслышке; б) знать по именам /фамилиям/, знать лично каждого — to know by name

ещё 27 примеров свернуть

- be aware of  — знать, отдавать себе полный отчет в, сознавать

знать себе цену — to be aware of one’s worth
знать, сознавать, отдавать себе полный отчёт — to be aware of / that

- have |hæv|  — иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать

знать о чём-л. — to have cognizance of smth.
знать куда бить — to have an instinct /a feel/ for the jugular
плохо знать что-л. — to have small knowledge of smth.

иметь сведения; знать — have notice
знать, как свои пять пальцев — have at one’s finger-ends
хорошо знать английский язык — to have a good knowledge of English
знать назубок все имена и даты — to have names and dates at the end of one’s tongue /on the tip of one’s tongue/
хорошо знать артиллерийское дело — to have a thorough knowledge of gunnery
знать что-л. по своему личному опыту — to have personal knowledge of smth.
знать что-л. из достоверных источников — to have smth. on good authority
ничего не знать заранее о; заранее не знать ничего о — have no prior knowledge of
не знать ничего дурного о ком-л; не иметь улик против кого-л — have nothing on smb
не знать ничего дурного о ком-либо; не иметь улик против кого-либо — have nothing on somebody
не иметь что сказать в свою защиту; быть неразговорчивым; не знать — have nothing to say for oneself
знать что-л. как свои пять пальцев; иметь что-л. под рукой; наготове — have smth. at one’s fingertips
знать (что-л.) интуитивно, а не разумом; скорее чувствовать, чем знать — to have fiducial rather than intellectual knowledge
не знать, что делать с деньгами; денег-куры не клюют; иметь кучу денег — have money to burn
а) знать что-л. как свои пять пальцев; б) иметь что-л. в полной готовности /наготове/ — to have smth. at the tips of one’s fingers

ещё 15 примеров свернуть

- know of  — знать
- be familiar with  — хорошо знать, быть в курсе, знать

(хорошо) знать что-л. — to be familiar with smth.

- ken |ken|  — знать, узнавать
- wit |wɪt|  — знать, ведать
- wot |wɑːt|  — знать
- nobility |nəʊˈbɪlətɪ|  — дворянство, знать, благородство, величие, великодушие, родовая знать

придворная знать; придворные — court nobility

- aristocracy |ˌærɪˈstɑːkrəsɪ|  — аристократия, знать
- notables |ˈnəʊtəbəlz|  — знать, аристократия, знатные лица
- gentlefolks |ˈdʒentlfəʊks|  — знать, дворянство
- peerage |ˈpɪrɪdʒ|  — звание пэра, знать, сословие пэров, книга пэров
- dignity |ˈdɪɡnətɪ|  — достоинство, сан, благородство, звание, титул, знать
- gentility |dʒenˈtɪlətɪ|  — родовитость, знатность, аристократические замашки, знать
- gentlefolk |ˈdʒentlfəʊk|  — знать, дворянство
- dormant partner  — высшие классы общества, господа, знать, компаньон, не участвующий активно в деле и не известный клиентуре
- people of quality  — высшие классы общества, знать, господа

Смотрите также

не знать — show ignorance about
как знать — who knows
как знать? — who knows?
дать знать — let hear
знать что-л. — to be /to get/ onto smth., smb.
знать толк в — be judge of
хорошо знать — be ease at
чернь и знать — hoi polloi and aristoi
не знать меры — carry things too far
не знать жизни — to be ignorant of the world

дать знать, что… — send out word that…
дать знать, что … — to send out word that …
знать все хитрости — to be up to all the dodges
знать азбуку Морзе — to read the Morse system
хорошо знать кого-л. — to be familiarly acquainted with smb.
не знать этого факта — to be unacquainted with this fact
знать, что такое горе — be no stranger to sorrow
не знать, что сказать — to be hard up for something to say
знать разгадку тайны — to hold the key to a mystery
я хочу знать о нём всё — I want all the gen on him
не знать, что ответить — to be stumped for an answer
знать, что такое страх — to be no stranger to fear
годы давали себя знать — he felt the weight of years
не знать куда посадить — treat like a lord
знать точно текст роли — to be letter-perfect
знать все ходы и выходы — knows the ropes
знать греческую поэзию — to possess Greek poetry
именитые господа, знать — grand people
быть /находиться/ в нерешительности, колебаться; не знать на что решиться — to be in /of/ two minds
а) знать своё место; держаться на почтительном расстоянии; б) не допускать фамильярности; быть сдержанным (с кем-л.) — to keep one’s distance

ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- see |siː|  — видать, увидеть, видеть, видеться, посмотреть, смотреть, наблюдать

знать, как сделать — see one’s way clear to doing
иметь жизненный опыт; знать жизнь; видеть свет — see the world
знать боевую обстановку; наблюдать за полем боя — see the battlefield

- knowing |ˈnəʊɪŋ|  — знание, понимание, осознание, знакомство

нельзя знать, что может случиться — there is no knowing what may happen
он рассказал мне о некоторых вещах, которые стоит знать — he put me up to one or two things worth knowing

- aware |əˈwer|  — знающий, осведомленный, сознающий

покупатель должен знать — let the buyer be aware
отдавать себе полный отчёт в том, что; отдавать себе полный отчёт в; знать — be aware that

- quality |ˈkwɑːlətɪ|  — качество, высокое качество, сорт, особенность, достоинство, тембр
- apparently |əˈpærəntlɪ|  — видимо, очевидно, явно, вероятно, по-видимому
- probably |ˈprɑːbəblɪ|  — вероятно


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «знать» на английский

Предложения


Следует знать как выглядит постельный клещ.



It is important to know what a bed bug looks like.


Необязательно знать все толкования магических знаков наизусть.



It is not necessary to know all the interpretation of magic signs by heart.


Поэтому-то мы должны знать значения этих слов.



This is the reason why we need to understand the meaning of these words.


Для этого достаточно знать фамилию должника.



In many cases, knowing the name of the debtor is enough.


Ущерб сопровождается страхом не знать реакции веществ.



The harm is accompanied by fear of not knowing the reactions of substances.


Мне не нужно знать все мелочи интернационализации.



I don’t need to know how every little thing of the internationalization is done.


Было очень трудно знать точную концентрацию озона.



Here, it was very difficult to know the precise concentration of ozone.


Поэтому надо хорошо знать внешние признаки этого растения.



Therefore, it is necessary to know the external signs of this plant well.


Для этого нужно знать нормы каждого показателя формулы.



For this you need to know the norms of each indicator of the formula.


Лучше знать немного и практиковать это.



It is good to know a little and to practice it.


Важно хорошо знать растение перед его использованием.



It’s important to know how to use a plant before using it.


Поэтому важно точно знать ваше кровяное давление.



For this reason, it is very important that you know your blood pressure.


Чтобы влюбиться, необязательно знать человека основательно.



To fall in love, it is not necessary to know a person thoroughly.


Стоит также знать место расположения основных узлов водоснабжения.



In addition, you should also know where the main water supply is located.


Такие вещи может знать только женщина.



These are the kind of things only a woman can know.


Только вы можете знать это наверняка.



You’re the only one who could know that for sure.


Всегда приятно знать кому можно доверять.



It’s always nice to know… who you can trust.


Полезно знать слабые места своей команды.



It’s good to know the weaknesses of your team up front.


Инженер может знать кое-что об угоне самолета.



Well, an engineer might know a little something about hijacking a plane.


Поверь мне, гораздо лучше знать.



T rust me, it’s much better that I know.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат знать

Результатов: 187624. Точных совпадений: 187624. Затраченное время: 149 мс

  • 1
    знать

    знать
    — know (knew, known)

    Русско-английский словарь биологических терминов > знать

  • 2
    знать

    Sokrat personal > знать

  • 3
    знать о

    Sokrat personal > знать о

  • 4
    знать об

    Sokrat personal > знать об

  • 5
    ЗНАТЬ

    Большой русско-английский фразеологический словарь > ЗНАТЬ

  • 6
    знать

    I

    гл.

    1) ) know ; about), be aware (of)

    дать знать кому́-л — let smb know

    дать кому́-л знать о себе́ — let smb hear from one

    не знать (о ) — be ignorant (of), be unaware (of)

    наско́лько я зна́ю — as far as I know

    отку́да мне знать? — how would I know?

    он знать не хо́чет об э́том — he doesn’t want to know anything about it, he won’t hear of it

    2) ) know

    знать своё де́ло — know one’s job / business

    она́ зна́ет, о чём говори́т — she knows what she is talking about

    не знать, что де́лать — not to know what to do, be at a loss; be at a loose end идиом.

    3) ) know , be acquainted (with)

    знать в лицо́ — know by sight

    знать понаслы́шке — know by hearsay

    4) ) know

    не знать поко́я — know no peace

    знать и го́ре, и ра́дость — have known both bad and good times

    не знать пораже́ний — have never suffered a defeat

    не знать у́стали — be tireless

    ••

    знать не зна́ю (и ве́дать не ве́даю) ; при отрицании осведомлённости о чём-л) — I haven’t got the faintest idea (about); I don’t know and I have nothing to do (with)

    знать ме́ру — know when to stop

    знать себе́ це́ну — know one’s own worth / value

    знать, что к чему́ — know the how and why of things; know a thing or two

    как знать, почём знать, кто зна́ет — who knows

    дава́ть себя́ знать — make itself felt

    живи́ / поступа́й как зна́ешь — get on as best you can

    знай (себе́) — см. знай

    зна́ем мы вас! — we know your lot!, we know the likes of you!

    ну, зна́ете! — well, I never!; that’s going too far!

    мно́го бу́дешь знать — соста́ришься — ≈ curiosity killed the cat

    II

    собир. ист.

    aristocracy, nobility; the élite [eɪ’liːt]

    III

    прост.

    evidently, it seems

    Новый большой русско-английский словарь > знать

  • 7
    знать

    know
    глагол:

    имя существительное:

    словосочетание:

    Русско-английский синонимический словарь > знать

  • 8
    знать

    1.

    (вн., о пр.)

    know* (

    ); be aware (of); be acquainted (with), have a knowledge (of)

    не знать () — be ignorant (of), be unaware (of)

    дать знать кому-л. — let* smb. know

    дать кому-л. знать о себе — let* smb. hear from one

    как знать, почём знать — who knows

    знать толк в чём-л. — be a good judge of smth., be an expert in smth.

    не знать, что делать — not know what to do, be at a loss; be at a loose end

    живи, поступай как знаешь — get on as best you can

    знать, что к чему — know* the how and why of things

    2.

    собир. ист.

    aristocracy, nobility; the elite ()

    3.

    evidently, it seems

    Русско-английский словарь Смирнитского > знать

  • 9
    знать

    I

    aristocracy, nobility; the elite

    Русско-английский словарь по общей лексике > знать

  • 10
    знать

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > знать

  • 11
    знать

    Русско-английский фразеологический словарь > знать

  • 12
    знать

    (см. также помнить) know

    Во многих случаях необходимо знать скорость (= частоту), при которой… — In many cases it is required to know the rate at which…

    Далее, из элементарных соображений мы знаем, что… — Furthermore, we know from elementary considerations that…

    Из нашего опыта мы знаем, что… — It is a matter of experience that…

    Из повседневного опыта мы знаем, что… — We learn from common experience that…

    Из содержания предыдущих глав мы уже знаем, что… — We already know from earlier chapters that…

    Многие не знают, что… — It is not widely known that…

    Мы все еще ничего не знаем о… — We are still in the dark about…

    Мы до сих пор не знаем, действительно ли… — We do not yet know whether…

    Мы знаем, что подобное никогда не происходит (= не случается). — We know that this does not happen.

    Мы теперь знаем совершенно точно, что… — We now know beyond doubt that…

    Мы уже знаем, что… — We already know that…

    Нам надо знать (метод и т. п.)… — We should be familiar with…

    Однако в действительности мы знаем, что… — In fact, however, we know that…

    Однако во многих случаях (= часто) мы не знаем… — But in many cases, we do not know…

    Однако из экспериментов мы знаем, что бывают случаи, когда… — Experimentally, however, we know that there are cases when…

    Однако необходимо знать, что понимается под… — It is necessary, however, to know what is meant by…

    Следовательно, трудно быть уверенным, действительно ли… —It is therefore difficult to know whether…

    Студенты всегда должны знать (= помнить), что… — The students must always be aware of…

    Чтобы решить нашу задачу, нам необходимо знать величину… — То solve our problem we need the value of…

    Русско-английский словарь научного общения > знать

  • 13
    знать

    1) to know

    я знаю, что — I know that

    она́ не дава́ла о себе́ знать два го́да — we haven’t heard from her for two years

    он всегда́ зна́ет, что сказа́ть — he has a knack of saying the right thing

    кто мо́жет знать? — who can tell?

    2) to know

    я его́ знаю — I know him, I’ve met him before

    он хорошо́ зна́ет совреме́нную поэ́зию — he’s well up in modern poetry

    Русско-английский учебный словарь > знать

  • 14
    знать

    1. grand people

    я знаю людей, которые … — I know a few people who …

    2. knew

    они отлично знали, что … — they knew full well that …

    3. knowing

    4. wis

    5. know; nobility; notables

    Синонимический ряд:

    1. ведаемый (прил.) быть в курсе; ведаемый; иметь информацию; иметь сведения; располагать информацией; располагать сведениями

    2. испытываемый (прил.) видимый; вкушаемый; испытываемый; познаваемый; пробуемый; узнаваемый

    Русско-английский большой базовый словарь > знать

  • 15
    ЗНАТЬ

    Русско-английский словарь пословиц и поговорок > ЗНАТЬ

  • 16
    знать о

    Русско-английский большой базовый словарь > знать о

  • 17
    знать

    Русско-английский технический словарь > знать

  • 18
    знать

    Неоходимо знать более общие свойства и соотношения… — One should have better knowledge of…

    Русско-английский словарь по прикладной механике > знать

  • 19
    знать

    несов

    1) know [nou]

    я его́ знаю — I know him

    он знает за собо́й э́тот недоста́ток — he’s aware of this fault of his

    Американизмы. Русско-английский словарь. > знать

  • 20
    знать

    Русско-английский словарь математических терминов > знать

  • См. также в других словарях:

    • знатьё — знатьё, я …   Русский орфографический словарь

    • знатьё — знатьё …   Словарь употребления буквы Ё

    • ЗНАТЬ — ЗНАТЬ, знавать что, кого; о чем; ведать, разуметь, уметь, твердо помнить, быть знакомым. Я знаю, что он мне враг. Он знает по татарски. Знаешь ли грамоту? Никто не знал урока. Я его и в глаза не знаю. Об этом знать не знаю. Знай край, да не падай …   Толковый словарь Даля

    • ЗНАТЬ — 1. ЗНАТЬ1, знаю, знаешь, несовер. 1. о ком чем. Иметь сведения. Ничего не знаю о следних событиях. Я знаю уже о вашем решении. 2. кого что. Обладать знанием кого чего нибудь, иметь о ком чем нибудь понятие, предавление. Знать урок. Хорошо знаю… …   Толковый словарь Ушакова

    • ЗНАТЬ — 1. ЗНАТЬ1, знаю, знаешь, несовер. 1. о ком чем. Иметь сведения. Ничего не знаю о следних событиях. Я знаю уже о вашем решении. 2. кого что. Обладать знанием кого чего нибудь, иметь о ком чем нибудь понятие, предавление. Знать урок. Хорошо знаю… …   Толковый словарь Ушакова

    • ЗНАТЬ — 1. ЗНАТЬ1, знаю, знаешь, несовер. 1. о ком чем. Иметь сведения. Ничего не знаю о следних событиях. Я знаю уже о вашем решении. 2. кого что. Обладать знанием кого чего нибудь, иметь о ком чем нибудь понятие, предавление. Знать урок. Хорошо знаю… …   Толковый словарь Ушакова

    • знать — 1) гл. Ведать, быть знакомым (осведомленным), иметь понятие (сведения) о чем, находиться в курсе чего, быть au courant чего; уметь. Чем живет (Степушка), об этом решительно никто не имел ни малейшего понятия . Тург. Знать грамоте. Знать как свои… …   Словарь синонимов

    • знать — ЗНАТЬ, знаю, знаешь; несовер. 1. о ком (чём). Иметь сведения о ком чём н. З. о родных. Дать з. о себе. 2. кого (что). Обладать какими н. познаниями, иметь о ком чём н. понятие, представление. З. урок. З. своё дело. Знаю, что он прав. З. кого н.… …   Толковый словарь Ожегова

    • знать — глаг., нсв., употр. наиб. часто Морфология: я знаю, ты знаешь, он/она/оно знает, мы знаем, вы знаете, они знают, знай, знайте, знал, знала, знало, знали, знавший, зная, знав 1. Если вы знаете что то (о чём то), значит, вы имеете информацию о чём… …   Толковый словарь Дмитриева

    • Знать — (нарѣч.) видно такъ, должно быть, надо быть. Ср. Да когда же ты, нужда Горькая, поправишься? Знать, тогда, какъ въ гробъ пойдешь, Въ саванъ принарядишься. И. З. Суриковъ. Нужда. См. Саван …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

    • ЗНАТЬ 1 — ЗНАТЬ 1, знаю, знаешь; несов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

    В блоге онлайн-школы «Инглекс» регулярно выходят статьи, в которых мы объясняем разницу между словами-синонимами, рассказываем о нюансах их употребления в речи и на письме, а также приводим примеры устойчивых выражений. Чтобы вы легко находили интересующие вас темы, мы составили подборку статей о разнице между существительными, глаголами и прилагательными, схожими по значению.

    38 статей о разнице между синонимами

    Существительные

    1. Хьюстон, у нас проблема: в чем разница между trouble, problem, concern, challenge?

      Рассказали, почему challenge — не всегда problem, а также какими еще английскими существительными можно обозначить проблему.

    2. Ясное дело: разница между affair, business, matter, issue, topic

      Статья для деловых людей, которым недостаточно знать только слова business и topic.

    3. Разница между wage и salary, income и revenue

      Объяснили, в чем разница между зарплатой, личным доходом и прибылью предприятия.

    4. Разница между job, work, profession, occupation и другими синонимами

      Разобрали лексику, которая касается работы и развития карьеры.

    5. Ставим цель: an aim, a goal, an ambition и другие синонимы

      Разбираем разницу между словами со значением «цель» и изучаем примеры их использования.

    6. Разница между man и men, persons и people, folk и folks

      Рассказали, в чем разница между схожими существительными и кого можно называть folks.

    7. Разница между ache, pain, hurt, sick и ill

      Объяснили, с помощью каких слов можно поделиться болью.

    8. Разница между trip, travel, journey и другими синонимами

      Написали о словах-синонимах, связанных с путешествиями.

    9. Синонимы слова «друг»: a friend, a mate, a pal и другие

      Рассказали о тонкостях значения слов, обозначающих друзей и знакомых.

    Глаголы

    1. Тяжело в учении: learn, study, educate, teach и другие синонимы

      Объяснили разницу между лексикой об образовании и обучении.

    2. Какой глагол подходит ― fit, match или suit?

      Говорим о том, когда и какой глагол подходит по контексту.

    3. Разница между leave, go, come, reach, arrive, get, return

      Объяснили, чем leave отличается от arrive и можно ли заменить их на go.

    4. Разница между weep, cry, sob, whine

      Рассмотрели синонимы слова «плакать».

    5. Разница между wear, change clothes, put on и другими синонимами

      Говорим о том, как переодеваться, примерять и надевать одежду.

    6. Разница между remind, remember, recall, recollect, memorize

      Объясним, чем отличаются синонимы со значением «помнить».

    7. Разница между глаголами look, see, watch и другими синонимами

      Прочитав статью, вы узнаете о разнице между синонимами глагола look.

    8. Разница между bring, fetch, deliver, take и carry

      Расскажем, в каких ситуациях уместно употреблять глагол bring и его синонимы.

    9. Как кричать по-английски: scream, shout, yell и cry

      Озвучили все тональности крика в английском языке.

    10. Разница между fall asleep и nod, wake up и get up, wake и awake

      Поговорим о синонимах и антонимах слова «спать».

    11. Разница между suggest, offer, propose

      Объяснили, как правильно сделать предложение на английском.

    12. Разница между say, tell, speak, talk

      Рассказали о разнице между глаголами и можно ли их взаимозаменять.

    13. Разница между walk, wander, crawl и другими глаголами движения

      Объяснили разницу в значении и сделали подборку устойчивых выражений с глаголами, обозначающими движение и перемещение в пространстве.

    14. Разница между глаголами expect, hope, wait

      Объяснили разницу в значении глаголов, связанных с ожиданиями и надеждами.

    15. Синонимы accomplish, achieve, carry out, pull off

      Составили подборку синонимов к глаголам со значением «добиваться» и объяснили случаи их употребления.

    Прилагательные

    1. Сложный вопрос: разница между difficult, hard, tough, complicated и heavy

      Объяснили, как по-английски рассказать о сложной жизненной ситуации и посетовать на тяжелую физическую работу.

    2. Разница между прилагательными strange, weird, odd и другими синонимами

      Написали о том, какими словами можно описать странность или чудаковатость.

    3. Разница между синонимами arctic, frozen, freezing, icy, cold, chilly, crisp, cool

      Разобрали восемь самых холодных прилагательных. Они выступают синонимами, но обладают целым рядом отличий. Запомнить, какое прилагательное холоднее, вам поможет наша статья.

    4. Разница между синонимами wet, damp, moist, soaking, waterlogged

      В статье объяснили нюансы употребления синонимов прилагательного wet, разобрали их отличия в значениях и привели примеры употребления в речи.

    5. Разница между синонимами comfortable, convenient и handy

      Объяснили тонкости употребления слов со значением «удобный».

    Вы можете расширить словарный запас благодаря ежедневной практике в клубе Skills. Занятия ведут русскоязычные преподаватели и носители языка.

    Подборки по темам

    1. In contrast: разница между словами по теме «образование»

      Составили подборку схожей по значению лексики из сферы образования и объяснили разницу между словами.

    2. In contrast: разница между словами по теме «еда и напитки»

      На примерах объяснили тонкости значения кулинарных терминов.

    3. In contrast: разница между словами по теме «отдых и развлечения»

      Собрали похожие по значению группы слов и показали разницу между ними.

    4. In contrast: разница между словами по теме «одежда, мода и стиль»

      Сделали подборку слов и выражений, чтобы не запутаться в мире моды.

    5. In contrast: разница между словами по теме «наука и технологии»

      Объяснили разницу между синонимами — на этот раз в научной и технической сфере.

    6. In contrast: разница между словами по теме «спорт и хобби»

      Составили список слов, связанных со спортивными состязаниями, и привели примеры их употребления.

    7. In contrast: разница между словами по теме «погода, природа и окружающая среда»

      Подготовили слова и выражения для обсуждения климата и погоды.

    8. In contrast: разница между словами по теме «путешествия и транспорт»

      Разобрались, какие слова использовать в разговоре о поездках.

    9. In contrast: разница между словами по теме «здоровье и фитнес»

      Объяснили разницу между operation и surgery, а также другими словами, связанными со здоровьем и фитнесом.

    Расширяйте словарный запас с помощью синонимов часто употребляемых слов.

    © 2023 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Знать синоним к этому слову
  • Знать свое место синоним
  • Знать свое дело синонимы
  • Знать правду синоним
  • Знать понимать синонимы