Здорово на английском синонимы


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «здорово» на английский

Предложения


В подобном формате здорово развивать сюжет и придумывать различные версии.



In a similar format, it’s great to develop the story and come up with different versions.


Всегда безумно здорово видеть сущность красоты.



And it is always extraordinary to see a thing of beauty.


Вот было бы здорово повстречать пирата.


Так было здорово с тобой тусоваться.



I sure did have a lot of fun hanging out with you.


Слушай, мы вчера здорово потусовались.



Look, it was really great hanging out with you last night.


За последние полчаса вы здорово продвинулись.



You really have made some amazing strides in a half an hour.


Будет здорово поспать несколько недель на мягкой кровати.



It’ll be nice to sleep in a comfortable bed for a few weeks.


Наверно здорово встречать каждый день счастливые парочки.



Must be great seeing so many happy couples come through here every day.


Было здорово увидеть в нём зрелость.


Шум дождя здорово помогает мне засыпать.



The sound of rain is very soothing and helps me fall asleep.


Было здорово понаблюдать за местными традициями.



It was nice of you to be able to observe local’s habits.


Было бы здорово закончить сезон победой.



It would be nice to close out the season with a win.


Было бы здорово привезти домой медаль.



We thought it would be fantastic to bring the medal back home.


Всегда здорово увидеть мир глазами другого человека.



It is always nice to see the country with someone else’s eyes.


Было здорово оказаться среди всех этих талантливых парней.


Всегда здорово иметь таких игроков в команде.



It’s always good to have those types of players on the team.


Всегда здорово играть перед своими болельщиками.



It’s always great to play in front of your hometown crowd.


Всегда здорово выйти во вторую неделю.



It’s always good in the first week to go away.


Было здорово снова сыграть под крышей.



But it was great to be under the roof once again.


Нужно проверить, здорово ли животное.



First of all, you need to check whether the animal cool.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат здорово

Результатов: 24324. Точных совпадений: 24324. Затраченное время: 136 мс

здорово — перевод на английский

Я желаю Вам длинной и здоровой жизни.

I wish you a long and healthy life.

в чём мы не уступим — все здоровые!

the only merit we all have is that we’re healthy!

Я никогда не переставала молиться о здоровом малыше.

I’ve never stopped praying for a healthy baby.

Кто был еще здоров?

Who was still healthy?

Я абсолютно здорова.

I am healthy.

Показать ещё примеры для «healthy»…

Было б здорово, Ник.

That would be great, Nick.

Да, конечно Это будет здорово.

Oh, sure. That’d be great. Yeah.

Здорово и романтично.

Great and romantic.

Это здорово, Тима.

That’s great, Tima.

— Конечно, это здорово!

— Oh yes, it’s great!

Показать ещё примеры для «great»…

Это замечательно. Выглядит здорово.

That’s a fine, huh, to look good.

Скажите, не правда ли, здорово?

SAY, THAT’S A GOOD ONE.

Это было здорово, папа!

Good night.

Сейчас он потерял уважение, и это здорово.

It’s good to know that his name is so small now.

Здорово придумано?

Good, innit?

Показать ещё примеры для «good»…

Это было здорово быть самому по себе

It was nice being on my own.

Да,было бы здорово.

— Yeah, that would be nice. — Yes, sir…

Там, наверное, здорово.

That ought to be nice.

Фрэнк, как здорово.

Why, Frank, how nice to see you.

Показать ещё примеры для «nice»…

Здорово выглядишь.

You’re looking well, as always.

Пусть будет здоровым.

I want him to be well.

Больной или здоровый

Sick or well…

Это потому что вы не здоровы.

That’s because you’re not well.

Конечно, это немного за пределами правдоподобия, но вы сделали все так здорово, что это стало абсолютно реальным.

Of course it’s a little outside probability, but you’ve done it so well that you make it seem absolutely real.

Показать ещё примеры для «well»…

Здорово, Джей Ди! Как дела?

Hello, J.D. How are you?

Здоров, народ.

Hello, folks.

— Всем здорово!

Hello, everybody.

Ой, здорово, Харви.

Oh, hello, Harvey.

Здорово, Гинки!

Hello, Hynky!

Показать ещё примеры для «hello»…

Здорово, Джимми.

Hi, Jimmy.

Здорово, ребята.

Hi, Snowflakes.

Здорово, Пол.

Hi, Paul.

Здорово, парни.

Hi, guys.

Показать ещё примеры для «hi»…

На мой взгляд, ты здоров.

You look fine to me.

Это здорово…

Gee, that’s fine.

Здорово мы влипли, друзья.

We’re in a fine fix, my friends.

Вот это здорово!

Oh, that was fine.

Показать ещё примеры для «fine»…

Как же это должно быть здорово — выиграть вот так кучу денег.

My, it must be wonderful to win a lot of money like that.

Тут здорово!

It’s wonderful.

Тут здорово, правда?

Isn’t it wonderful?

Правда, здорово?

Isn’t that wonderful?

Как здорово, что Вы пришли.

It was wonderful of you to come.

Показать ещё примеры для «wonderful»…

— Вы оба здоровы!

Well, you’re both all right!

Это здОрово.

Hey, that’s all right.

Джордж, ты уверен, что ты здоров?

George, are you sure you’re all right?

— Однако проинспектировал нас будь здоров!

— Well he inspected us all right!

Показать ещё примеры для «all right»…

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • healthy: phrases, sentences
  • great: phrases, sentences
  • good: phrases, sentences
  • nice: phrases, sentences
  • well: phrases, sentences
  • hello: phrases, sentences
  • hi: phrases, sentences
  • fine: phrases, sentences
  • wonderful: phrases, sentences
  • all right: phrases, sentences

Основные варианты перевода слова «здорово» на английский

- awesome |ˈɔːsəm|  — здорово, классно
- precious |ˈpreʃəs|  — очень, здорово

здорово холодно — it is precious cold
здорово запутать дела — to make a precious mess of things

- famously |ˈfeɪməslɪ|  — лихо, отлично, здорово
- jeez |dʒiːz|  — здорово!, чёрт побери!
- really cool  — классный, действительно холодный, действительно крутой, действительно классный, действительно прохладный, очень классный, действительно интересный, здорово, очень круто
- really nice  — действительно славный, действительно хороший, очень приятный, действительно приятный, приятный, очень милый, очень хороший, действительно красивый, действительно прекрасный, очень приятно, здорово, очень мило
- about right  — здорово, основательно, правильно

Смотрите также

здорово — in no small way
здорово! — good business!
привет!; здорово — hi-ya
отлично, здорово — not half /so, too/ bad
(вот) это здорово! — that’s mighty rich /good/!
он здорово сердит — he is regular angry
классно!; здорово! — gee whiz!
он здорово опьянел — he became uncommonly bosky
он её здорово ругает — he curses her out something fierce
он здорово заработал — he has earned considerable

Его вздули, и недурно. — They licked him and not half.
здорово повеселиться — to have a ripping good time
они здорово подрались — they had a jolly fight
я здорово проголодался — I’m good and hungry
мы здорово прогулялись — we had a good long walk
правда?!; здорово!; да ну?! — my boy!
мы здорово повеселились — we had a bagful of fun
мы здорово провели время — we enjoyed ourselves mightily
он сильно /здорово/ пишет — he writes with point
он здорово втюрился в неё — he goes for her in a big way
он здорово играет в футбол — he is a whizz at football
он здорово играет в теннис — he is a dab at (playing) tennis
чертовски здорово сделано — devilishly well done
вот это здорово!, вот это да! — that’s something like!
мальчишку здорово выпороли — the boy was given a sound beating
он здорово подшутил над нами — he played a practical joke on us
здорово хватил его по голове — caught him a oner on the head
вот это хорошо /здорово/!; вот это удача! — that’s a good job!
здорово сделано!; в) сл. обмануть, надуть, обжулить — brown done!
вот это правильно /здорово/!; ≅ вот это да!, вот это я понимаю! — good stuff that!

ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- properly |ˈprɑːpərlɪ|  — правильно, должным образом, собственно, как следует, хорошенько

он был здорово пьян — he was properly drunk
он его здорово отлупил — he thrashed him properly

- splendidly |ˈsplendədlɪ|  — отлично
- soundly |ˈsɑʊndlɪ|  — обоснованно, здраво, беспробудно
- fine |faɪn|  — прекрасно, хорошо, отлично, превосходно, изящно, утонченно
- very |ˈverɪ|  — очень, даже
- awfully |ˈɔːflɪ|  — ужасно, очень, чрезвычайно, крайне, несказанно
- terribly |ˈterəblɪ|  — ужасно, адски
- splendid |ˈsplendɪd|  — великолепный, роскошный, замечательный, отличный, превосходный
- great |ɡreɪt|  — замечательно

вот здорово! — that’s great!
красота; здорово — it’s great / wonderful
вот было бы здорово, если бы … — wouldn’t it be great if …
замечательно /здорово/, когда знаешь иностранные языки — it’s a great thing to have knowledge of foreign languages

- hi |haɪ|  — Гавайи

здорово, Джиггс! — hi, Jiggs!

- hello |həˈləʊ|  — здороваться, звать, окликать
- cheerio |ˌtʃɪrɪˈəʊ|  — за ваше здоровье!, будь(те) здоров(ы)! всего хорошего!
- wow |waʊ|  — огромный успех, нечто из ряда вон выходящее

вот это здорово — it’s a wow

- wonderful |ˈwʌndərfl|  — замечательный, чудесный, удивительный, чудный
- with a vengeance  — с удвоенной силой, с лихвой, с местью, с места, мстительно

Варианты (v1)

Варианты (v2)

  • здорово сущ ср

    1. hey

      (эй)

  • здорово нареч

    1. fine

    2. wonderful

      (потрясающий)

    3. healthily

      (благотворно)

    4. really great

    5. famously

      (отлично)

    6. jeez

      (боже)

  • здоровый прил

    1. healthy, wholesome, healthful, sane, salubrious

      (полезный, здравомыслящий)

      • здоровый ребенок – healthy child
      • здоровая диета – healthful diet
      • психически здоровый человек – sane person
    2. well, good

      (хороший)

      • здоровая нога – good leg
      • здоровый человек – well person
    3. sound

      (здравый)

      • здоровая экономика – sound economy
    4. health, good health

      (медицинский)

      • здоровая пища – health food
    5. strong, robust, sturdy

      (крепкий)

    6. fit

      (пригодный)

      • здоровое тело – fit body
    7. whole

      (целый)

    8. healthily

    9. hale

    10. hearty

      (сытный)

    11. fresh

      (свежий)

    12. flourishing

      (процветающий)

    13. strapping

      (рослый)

    14. bouncing

    15. upstanding

      (честный)

  • здоровый прич

    1. right

наречие
awesome здорово, классно
precious очень, здорово
famously лихо, отлично, здорово
properly правильно, должным образом, собственно, как следует, хорошенько, здорово
словосочетание
about right правильно, здорово, основательно
with a vengeance с лихвой, вовсю, в полном смысле слова, в большом количестве, здорово, чрезвычайно

Предложения со словом «здорово»

По дороге домой я с восторгом рассказывала, как здорово провела время и какими замечательными были дети.

We walked out of the camp, and I was excitedly telling her what a great time I had and how fantastic the kids were.

Он сказал: Разве не было бы здорово , если б так оно и было?

He said, Wouldn’t it be great if it did?

Она спросила меня: Где вам так здорово сделали мелирование?

And then she asked me, Where’d you get your highlights done?

После того, что я так здорово промахнулся, я решил, что весь год проведу в кулуарах его кампании, и обнаружил множество экономических неурядиц.

And having done that and gotten that so wrong, I decided to spend the ensuing year just out in Trumpworld, and I found a lot of economic dislocation.

Может, мы ещё найдём привидений, и, чёрт возьми, как же это будет здорово !

Maybe we’ll find out there are ghosts, and holy shit, it will be the best thing!

Пожив у нас неделю, Кристал позвонила бабушке и сказала: Вот здорово !

After she had been with us for about a week, she called her grandmother, and she said, Gee.

Всё это звучит здорово , но вас не покидает беспокойное чувство, что с Дженной не всё так хорошо.

It all sounds so great , but you can’t help but have this sort of unsettling feeling, a gut feeling, that there’s something just not quite right about Jenna.

Мне не терпелось услышать, и я прислушалась, и мой сын сказал: Это здорово , потому что если одна заболеет, есть ещё одна, чтобы для тебя готовить.

I was a little anxious to hear, so I leant in to hear and my son said, It’s fantastic, because if one of them’s sick, you’ve still got another one to cook for you.

Это действительно здорово .

So that’s all really good.

Так здорово работать с ровесниками, порой из других стран, ведь это международный фестиваль.

And it’s very fun working with other people my age, may be from other countries, because it’s an international festival.

Так здорово узнавать новые вещи, но он включен больше, чем я бы возможно хотел признаться.

It’s great to learn new things, but it’s on more than I would probably like to admit.

Это здорово , быть снова наедине.

It’s great to be on our own again.

На самом деле, я думаю, это здорово , что все знают.

Actually, I think it’s great that everyone knows.

Общее возбуждение, способность быть кем-то еще перед людьми — просто быть кем-то еще здорово .

The buzz of it, being able to be someone else in front of people — just being someone else is good.

Я думаю, что это действительно здорово .

I think it’s really great .

Конечно было бы здорово , если бы нам разрешили самим выбирать предметы, которые нужно изучать.

Of course it would be great if we were allowed to choose subjects which we should learn.

Как здорово это было!

How great it was!

У Найнив здорово получалось изображать ледяное спокойствие Айз Седай.

Nynaeve was making a good try at Aes Sedai calm.

Я бы сказал, что мистер Талбот здорово просчитался.

I would say Mr Talbot has just miscalculated rather badly.

Здорово Тот еврейский пацан поставил указатель на моей ферме

That Jewish kid put up a sign on my farm!

За исключением того обстоятельства, что это чертовски здорово ?

Besides the fact that it’s so damn fun?

Выясняется, что фальшивые яды тоже здорово срабатывают

It turns out fake poisons work pretty well, too,

Мы очень здорово проводим время вместе.

We are having a great time together.

Дружба — это здорово .

Friendship is a very great thing.

Но немного эробики утром, плавательный бассейн два раза в неделю, лыжная прогулка-в морозный день здорово помогают.

But some aerobics in the morning, a swimming — pool twice a week, a ski — walk on a frosty day are of great help.

Ведь это так здорово покататься на горных лыжах.

It’s so great to go skiing down a hill.

Вот это было здорово !

It was really great !

Это здорово , что есть такие добрые, справедливые, дружелюбные и щедрые люди, как ты.

It’s great that there is such a kind, fair, friendly and generous person like you.

Я, конечно, хочу быть таким, каким я описал себя сейчас, потому что это очень здорово и красиво!

I certainly want to be the way I describe myself now, because it is very healthy and beautiful!

Как было бы здорово проснуться утром и пойти гулять по Манхэттену, посетить знаменитую Уолл-стрит, посмотреть на Колумбийский университет, прогуляться по Бродвею, полюбоваться на цветастые вывески на Таймс-Сквер.

That would be so nice to wake up in the morning and go for a walk on Manhattan, visit the famous Wall Street, see Columbia University, stroll along Broadway, stare at the colorful advertising signs in Times Square.

Здесь очень много озёр, на которых здорово порыбачить, покататься на лодке или просто поплавать.

There are a lotof lakes, where you can fish, go boating or just swim.

С одной стороны, было грустно, но, с другой стороны, здорово осознавать, что скоро я буду дома!

On the one hand, it was sad, but, on the other hand, it was glad for me to realize that soon I will come home!

Но то, что вкусно, не всегда здорово .

What is tasty is not always healthy.

С одной стороны, это здорово , что все есть прямо здесь онлайн, с другой стороны, очень жаль, что люди перестали читать бумажные книги и газеты.

From one side, it’s great to have everything right here online, from the other side, it’s a shame that people have stopped reading paper books and newspapers.

Было бы здорово , если бы у меня была собственная комната, а из окна гостиной было бы видно море.

I wish I had my own room and we could see the sea out of the living room window.

Вот было бы здорово , если бы она сейчас пролетела тут на своей метле, да?

Wouldn’t it be great if she was flying by here on her broomstick right now?

Дойла здорово пугали почти все способы передвижения, изобретенные людьми.

Doyle was quite frightened of almost all man — made transportation.

Как же здорово , что не надо сочинять на месте очередную нелепую байку!

It was a relief that for once she didn’t have to concoct some ludicrous story on the spot.

Архив данных, переданный адмиралом Фаркваром, меня здорово потряс.

The datapackage briefing I’ve had from Admiral Farquar gave me a nasty jolt.

После инцидента с летучими мышами и воронами у него здорово усилилась мания преследования.

Since the incident of the crows and bats he had been almost paranoid.

Эта сова здорово подражала голосу Трампа, и повсюду раздались звуки совиного смеха.

This owl imitated Trumpkin’s voice rather well, and there were sounds of owlish laughter all round.

Никогда еще мне не было так радостно и здорово .

I’ve never felt so warm and happy in all my life.

Должно быть, ты здорово торгуешься, раз заставил девола расстаться с зарегистрированным джином за такую цену.

You must be pretty good at bargaining to get a Deveel to part with a registered Djin for that price.

Вы этим людям здорово помогли и не заработали на них ни гроша.

You were pretty helpful to those people and you didn’t make a dime.

Как же было здорово приехать сюда, выпустить пар, надрать тебе задницу.

God, that felt so good, getting out, blowing off some steam, kicking your ass.

Звучит здорово , но я думала, мы хотели чего-то нового сегодня, хотели выбраться из нашей рутины.

That sounds amazing, but I thought we’d do something different tonight, break out of our rut.

Я пытаюсь показать потенциальным спонсорам, как здорово я могу вставлять рекламу в своё реалити-шоу.

I’m just trying to show potential sponsors how seamlessly I can integrate products into my reality show.

Это здорово,но есть большая разница между лидером по плаванию в старшей школе и чемпионатом пловцов.

That’s great , but there’s a big difference between being a top high school swimmer and a championship swimmer.

Напомнил ему, что состояние влюбленности здорово вдохновляет поэтов…

Reminded him that the state of love was a good stunt for poets.

Они ввели развод по обоюдному согласию несколько лет назад и здорово подпортили дела.

They implemented a no — fault divorce here a couple of years back that really screwed things up.

Было бы здорово , если бы вы помирились и стали друзьями.

It would be great if you were reconciled and became friends.

Ты здорово отстаивала теорию волка-одиночки по этому делу.

You’ve been a big advocate of the lone wolf theory in this case.

Радиатор был сильно помят, а лак и хром на всем кузове здорово поцарапан.

The radiator shell had a big dent in it, and the paint and nickel were scratched up all over the car.

Гиены поедают добычу огромными кусками, отчего брюхо у них здорово разбухает.

Hyenas’ stomachs swell visibly as they swallow huge chunks of kill.

Мы их здорово обогнали, но от собак мы убежать не сможем.

We got a good start on them, but we can’t outrun hounds forever.

А ведь похоже на то, что я здорово поработал над вами?

I’ve done a fine job on you, haven’t I?

Эссе было, конечно, оскорбительным, но написано настолько здорово , что в итоге выглядело даже логически обоснованным.

It was an outrageous essay, but he wrote it so well that the whole thing appeared logical.

Вот было бы здорово , если бы моя мама говорила такие забавные вещи…

I wish my Mom said cute things like that.

Знаю, что соседи любят болтать, так что будет здорово , если ваш бдительный компаньон проводит меня.

I know how neighbors can talk, so I’m happy to have the ever — vigilant Mr. Security here as chaperone.

Здорово, что не надо учить эту чушь для контрольной.

So awesome we didn’t have to learn this crap for the test.

  • С английского на:
  • Русский
  • С русского на:
  • Все языки
  • Английский
  • Башкирский
  • Белорусский
  • Венгерский
  • Греческий
  • Датский
  • Иврит
  • Испанский
  • Итальянский
  • Казахский
  • Латышский
  • Литовский
  • Немецкий
  • Нидерландский
  • Осетинский
  • Персидский
  • Польский
  • Португальский
  • Таджикский
  • Татарский
  • Турецкий
  • Украинский
  • Финский
  • Французский
  • Чешский
  • Шведский
  • Эвенкийский
  • Эстонский
  • Якутский

здорово

  • 1
    Здорово!

    Wow!
    междометие:

    That’s great! (Это замечательно!, Здорово!)

    Good man! (Здорово!, Здравствуйте!)

    Cheer! (За ваше здоровье!, Всего хорошего!, Ура!, Здорово!, Привет!)

    Cheerio! (Ваше здоровье!, За ваше здоровье!, Будьте здоровы!, Всего хорошего!, Здорово!, Привет!)

    Русско-английский синонимический словарь > Здорово!

  • 2
    здорово

    I

    Новый большой русско-английский словарь > здорово

  • 3
    здорово

    Русско-английский синонимический словарь > здорово

  • 4
    ЗДОРОВО

    Большой русско-английский фразеологический словарь > ЗДОРОВО

  • 5
    здорово

    I

    well done!, splendid!, great!

    magnificently, splendidly, superbly

    II

    1.

    hallo!, hi!

    healthily, soundly, wholesomely, fine

    (за) здорово живёшь — () for nothing; () without rhyme or reason

    Русско-английский словарь Смирнитского > здорово

  • 6
    Здорово!

    Универсальный русско-английский словарь > Здорово!

  • 7
    здорово

    1) General subject: about right, awfully, dandy, good man, great , hello, hi, jeez, jolly, not half (so, too) bad, precious, properly, well done, wicked, bully, cheerio, holla, hot dog, whee, wow, magnificently , that’s good, pimping

    4) Jargon: deadly, like old boots, pat, hi-ya, wotcha , big time , Wotcher

    Универсальный русско-английский словарь > здорово

  • 8
    здорово!

    Универсальный русско-английский словарь > здорово!

  • 9
    здорово

    I зд`орово разг.

    1) (хорошо)

    very, awfully

    2) (восклицание)

    well done!

    II

    1. разг.

    healthily

    2. межд.; разг.

    hi!, hello!, cheerio; hot dog

    * * *

    * * *

    very, awfully, terribly; marvelously, splendidly

    * * *

    royally

    sturdily

    Новый русско-английский словарь > здорово

  • 10
    здорово

    I

    marvelously, splendidly; healthily, soundly, wholesomely, fine

    very, awfully, terribly

    well done!, splendid!, great!

    II

    hi!, hello!, cheerio; hot dog, jeez; wow

    Русско-английский словарь по общей лексике > здорово

  • 11
    здорово

    Американизмы. Русско-английский словарь. > здорово

  • 12
    здорово живешь

    I

    =====

    just (free) for the asking.

    ♦ «Ко мне часто приходят: то пятерку, то десятку дай. Другой раз последние отдаю. Правда, люблю, чтобы возвращали, за здорово живешь тоже работать неохота» (Распутин 1). «They often come to me for a fiver, or a tenner, and often it’s the last one I’ve got. True, I expect to get paid back. Nobody wants to work for nothing» (1a).

    ♦ [Анчугин:] Сто рублей [дать незнакомым людям] просто так, за здорово живёшь — ну кто тебе поверит, сам посуди… (Вампилов 1). [A.:] Handing over a hundred rubles [to strangers] just like that, just for the asking — who’d believe you? Judge for yourself… (1a).

    2. (to so

    sth.

    ) without any reason or basis:

    just for the heck (hell) of it.

    ♦ [Андрей:] Пора уже оставить эти глупости и не дуться так, здорово живёшь (Чехов 5). [A.:] It’s about time you stopped this silliness…pouting like this without rhyme or reason… (5d).

    ♦ Влад встал, подавляя волнение и догадываясь, что секретарь райкома не посещает слушателей тракторных курсов за здорово живёшь… (Максимов 2). [context transl] Vlad stood up, trying to control his nerves and guessing that the district Party secretary had not paid a visit to the tractor school just to pass the time of day… (2a).

    II

    ЗДОРОВО ЖИВЕШЬ < ЖИВЕТЕ>! substand

    [formula phrase; these forms only; fixed

    WO

    ]

    =====

    (among uneducated people) a salutation upon meeting:

    how you doin’.

    ♦ «Здорово живёшь, Домаха!» — гаркнули в один голос граждане. «Здравствуйте!» (Салтыков-Щедрин 1). «Hey there, Domashka!» the citizens barked with one voice «Hello!» (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > здорово живешь

  • 13
    здорово повеселиться

    Русско-английский синонимический словарь > здорово повеселиться

  • 14
    здорово провести

    General subject: be completely taken in

    Универсальный русско-английский словарь > здорово провести

  • 15
    здорово живёшь!

    прост.

    cf.

    lovely!

    iron.

    ; I like it!

    iron.

    of all things!; if you please

    iron.

    — Как вам это понравится! В редакции ждут не дождутся, когда он поправится, думают, кого послать на Северный флот, а он, здорово живёшь, пишет роман. Да ещё о любви! (В. Каверин, Наука расставания) — ‘How do you like that! In the office they can scarcely wait for him to recover, keep wondering who they can send to the Northern Fleet, while he, if you please, is writing a novel. And about love, of all things!’

    Русско-английский фразеологический словарь > здорово живёшь!

  • 16
    здорово провести (he was completely taken in-его здорово провели)

    General subject:

    be completely taken in

    Универсальный русско-английский словарь > здорово провести (he was completely taken in-его здорово провели)

  • 17
    здорово (я рад), что ты можешь это сделать

    General subject:

    it’s a good thing that you can do it

    Универсальный русско-английский словарь > здорово (я рад), что ты можешь это сделать

  • 18
    здорово выпить

    Универсальный русско-английский словарь > здорово выпить

  • 19
    здорово выругать

    Универсальный русско-английский словарь > здорово выругать

  • 20
    здорово запутать дела

    Универсальный русско-английский словарь > здорово запутать дела

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • здорово — • здорово беспокоить • здорово болеть • здорово бояться • здорово вооружить • здорово вооружиться • здорово вредить • здорово вымотать • здорово вымотаться • здорово выругать • здорово деградировать • здорово завидовать • здорово замерзнуть •… …   Словарь русской идиоматики

  • здорово — • здорово нар., употр. очень часто 1. Здорово означает в разговорной речи «очень сильно», «значительно». Разумеется, в дальнейшем всё это здорово изменилось, но главное осталось. | Я сидел под деревом и мечтал, как вдруг кто то стал меня здорово… …   Толковый словарь Дмитриева

  • здорово — См. сильно за здорово живешь… Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. здорово ужас до чего, чрезвычайно, шелом, хорошо, классно, здравия желаю, здравия желаем, здорово живешь,… …   Словарь синонимов

  • ЗДОРОВО — 1. ЗДОРОВО (прост. фам.). нареч. к здоровый2; очень сильно. Вчера здорово выпили. || Хорошо, ловко, искусно. Здорово сделано. 2. ЗДОРОВО1 (разг.). нареч. к здоровый1 во 2, 3 и 4 знач. Здорово смотреть на вещи. Здорово питаться. ❖ Здорово живешь… …   Толковый словарь Ушакова

  • ЗДОРОВО — 1. ЗДОРОВО (прост. фам.). нареч. к здоровый2; очень сильно. Вчера здорово выпили. || Хорошо, ловко, искусно. Здорово сделано. 2. ЗДОРОВО1 (разг.). нареч. к здоровый1 во 2, 3 и 4 знач. Здорово смотреть на вещи. Здорово питаться. ❖ Здорово живешь… …   Толковый словарь Ушакова

  • ЗДОРОВО — 1. ЗДОРОВО (прост. фам.). нареч. к здоровый2; очень сильно. Вчера здорово выпили. || Хорошо, ловко, искусно. Здорово сделано. 2. ЗДОРОВО1 (разг.). нареч. к здоровый1 во 2, 3 и 4 знач. Здорово смотреть на вещи. Здорово питаться. ❖ Здорово живешь… …   Толковый словарь Ушакова

  • здорово — и здорово. В знач. нареч. («хорошо, очень сильно») здорово. Здорово погулял. Здорово устал. В функции сказ. («полезно»). Детям здорово спать на воздухе. В знач. межд. («здравствуй») здорово. Здорово, друг! …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • Здорово — (иноск.) весьма, очень, много. Здоровый (иноск.) большой. Ср. Здорово боленъ. Ср. Больно (весьма) здоровъ. Ср. Онъ сорвалъ въ Москвѣ здоровый кушъ съ… купчихи… Боборыкинъ. Ходокъ. 3, 4. Ср. Надо предложить ему здоровую коммисію. Боборыкинъ.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Здорово — I зд орово нареч. качеств. обстоят. разг. сниж. 1. Хорошо, удачно. 2. перен. В высшей степени, предельно в своём проявлении; чрезмерно, чрезвычайно, очень. II зд орово предик. разг. сниж. Оценочная характеристика ситуации, чьих либо действий как… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Здорово — I зд орово нареч. качеств. обстоят. разг. сниж. 1. Хорошо, удачно. 2. перен. В высшей степени, предельно в своём проявлении; чрезмерно, чрезвычайно, очень. II зд орово предик. разг. сниж. Оценочная характеристика ситуации, чьих либо действий как… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Здорово — I зд орово нареч. качеств. обстоят. разг. сниж. 1. Хорошо, удачно. 2. перен. В высшей степени, предельно в своём проявлении; чрезмерно, чрезвычайно, очень. II зд орово предик. разг. сниж. Оценочная характеристика ситуации, чьих либо действий как… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Здорово какой синоним
  • Здоровенный синонимы к слову
  • Здоровенный нейтральный синоним
  • Здоровая экология синонимы
  • Здоровая среда синоним