Затянулся сигаретой синоним

Синонимы к словосочетанию «затянуться сигареткой»

Прямых синонимов не найдено.

Связанные слова и выражения

  • затянуться сигареткой, затянуться дымом
  • достать пепельницу
  • размять в пальцах
  • прикурить от спички
  • докурить папироску
  • взять с подоконника
  • сделать глубокую затяжку
  • дунуть в мундштук
  • выпить стакан до дна
  • щёлкнул портсигаром
  • настольная зажигалка
  • из серванта рюмки
  • раскурить трубку
  • вкус табака
  • налить в неё кофе
  • скрутить козью ножку
  • в чашку заварки
  • стряхнуть пепел на ковёр
  • съесть дольку лимона
  • проглотить напиток
  • догореть до фильтра
  • закипевший чайник
  • сесть на крышку унитаза
  • отвалиться на подушки
  • закусить яблоком
  • отставить бутылку

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: синдикалист — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Связанные слова (по тематикам)

  • Люди: курильщик, наркоман, браток, алкоголик, кассирша
  • Места: курительная, карман, курильня, курилка, заначка
  • Предметы: сигаретка, самокрутка, сигара, сигарилла, папироска
  • Действия: затяжка, курение, выкуривание, закрутка, перекур
  • Абстрактные понятия: смак, алкоголизм, эмфизема, наркомания, привычка

Ассоциации к слову «сигаретка»

Предложения со словосочетанием «затянуться сигареткой»

  • Окно в туалет было открыто, кто-то из девчонок затянулся сигареткой, хотя за это могли и родителей в школу вызвать.
  • И даже если ты внял всё, что он говорил, то ты выходишь на улицу и видишь, как руководство твоей родной школы уже затянулось сигареткой.
  • После баночки спиртного так хочется затянуться сигареткой.
  • (все предложения)

Значение слова «затянуться»

  • ЗАТЯНУ́ТЬСЯ, —тяну́сь, —тя́нешься; сов. (несов. затягиваться). 1. Затянуть себя чем-л. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова ЗАТЯНУТЬСЯ

Отправить комментарий

Дополнительно

Смотрите также

ЗАТЯНУ́ТЬСЯ, —тяну́сь, —тя́нешься; сов. (несов. затягиваться). 1. Затянуть себя чем-л.

Все значения слова «затянуться»

СИГАРЕ́ТКА, -и, род. мн.ток, дат.ткам, ж. Уменьш. к сигарета; то же, что сигарета.

Все значения слова «сигаретка»

  • Окно в туалет было открыто, кто-то из девчонок затянулся сигареткой, хотя за это могли и родителей в школу вызвать.

  • И даже если ты внял всё, что он говорил, то ты выходишь на улицу и видишь, как руководство твоей родной школы уже затянулось сигареткой.

  • После баночки спиртного так хочется затянуться сигареткой.

  • (все предложения)
  • дым
  • табак
  • сигара
  • никотин
  • пепел
  • (ещё ассоциации…)
  • пауза затянулась
  • молчание затянулось
  • затянуться дымом
  • затянуться на годы
  • (полная таблица сочетаемости…)
  • тонкая сигаретка
  • с сигареткой в зубах
  • выкурить сигаретку
  • (полная таблица сочетаемости…)
  • Разбор по составу слова «затянуться»
  • Разбор по составу слова «сигаретка»
  • Как правильно пишется слово «затянуться»
  • Как правильно пишется слово «сигаретка»

Толковый словарь

I несов. неперех.

1. Затягивать себя чем-либо, стягивать на себе что-либо.

отт. разг. Крепко завязываться, стягиваться концами чего-либо.

2. перен. разг.

Заживать, закрываться (о ране).

3. Покрываться, закрываться что-либо чем-либо тонким, прозрачным.

4. страд. к гл. затягивать I

II несов. неперех.

1. Увлекаться вместе с воздухом, водой в глубину чего-либо; втягиваться, всасываться.

2. перен.

Оказываться вовлеченным, втянутым во что-либо; засасываться.

3. страд. к гл. затягивать II

III несов. неперех. разг.

1. Задерживаться, замедляться.

2. страд. к гл. затягивать III

IV несов. неперех.

Вдыхать в себя табачный дым при курении.

ЗАТЯ́ГИВАТЬСЯ — глаг., нсв., употр. сравн. часто

Морфология: я затя́гиваюсь, ты затя́гиваешься, он/она/оно затя́гивается, мы затя́гиваемся, вы затя́гиваетесь, они затя́гиваются, затя́гивайся, затя́гивайтесь, затя́гивался, затя́гивалась, затя́гивалось, затя́гивались, затя́гивающийся, затя́гивавшийся, затя́гиваясь; св. затяну́ться; сущ., с. затя́гивание; сущ., ж. затя́жка

1. Если вы затягиваетесь поясом, ремнём и т. д., значит, вы туго завязываете их вокруг своей талии.

Так затягиваться ремнём вредно — тебе даже трудно дышать!

2. Если река, небо, солнце, поле и т. д. затягиваются туманом, дымом и т. д., значит, туман, дым и т. д. постепенно закрывает реку, небо, солнце, поле и т. д.

В конце ноября наше озеро затягивается коркой льда.

3. Если рана, порез, царапина и т. д. затягивается, значит, рана, порез, царапина и т. д. постепенно заживает — закрывается новой кожей, новыми тканями.

4. Если работа, встреча, урок, разговор и т. д. затягивается, значит, работа, встреча, урок, разговор и т. д. продолжаются дольше, чем надо (или дольше, чем предполагалось). св.

Вскоре Иван понял, что, если борьба затянется, ему не устоять: не хватит сил.

5. Если человек затягивается сигаретой, трубкой и т. д., значит, он курит и вдыхает дым внутрь.

Толковый словарь Ушакова

ЗАТЯ́ГИВАТЬСЯ, затягиваюсь, затягиваешься, несовер.

1. несовер. к затянуться.

2. страд. к затягивать.

Толковый словарь Ожегова

ЗАТЯНУ́ТЬСЯ, -яну́сь, -я́нешься; сов.

Энциклопедический словарь

ЗАТЯ́ГИВАТЬСЯ см. 1. Затяну́ть и Затяну́ться.

Академический словарь

Орфографический словарь

затя́гиваться, -аюсь, -ается

Формы слов для слова затягиваться

затя́гиваться, затя́гиваюсь, затя́гиваемся, затя́гиваешься, затя́гиваетесь, затя́гивается, затя́гиваются, затя́гиваясь, затя́гивался, затя́гивалась, затя́гивалось, затя́гивались, затя́гивайся, затя́гивайтесь, затя́гивающийся, затя́гивающаяся, затя́гивающееся, затя́гивающиеся, затя́гивающегося, затя́гивающейся, затя́гивающихся, затя́гивающемуся, затя́гивающимся, затя́гивающуюся, затя́гивающеюся, затя́гивающимися, затя́гивающемся, затя́гивавшийся, затя́гивавшаяся, затя́гивавшееся, затя́гивавшиеся, затя́гивавшегося, затя́гивавшейся, затя́гивавшихся, затя́гивавшемуся, затя́гивавшимся, затя́гивавшуюся, затя́гивавшеюся, затя́гивавшимися, затя́гивавшемся

Синонимы к слову затягиваться

задерживаться, замедляться, затормаживаться, тормозиться, стопориться. Ant. ускоряться

гл. несов.

1.

заволакиваться

подергиваться

2.

заживать

закрываться

зарубцовываться

зарастать

покрываться новой тканью (о ране, язве))

3.

стягиваться

4.

продлеваться

удлиняться

растягиваться

делаться более продолжительным)

5.

засасываться

6.

стягиваться

перетягиваться

перехватываться

Тезаурус русской деловой лексики

Syn: задерживаться, замедляться, затормаживаться, тормозиться, стопориться

Ant: ускоряться

Антонимы к слову затягиваться

Идиоматика

Морфемно-орфографический словарь

за/тя́г/ива/ть/ся (от за/тя́г/ива/ть¹).

Грамматический словарь

затя́гиваться нсв 1a ◑3(затяну́ться)

Глагольная сочетаемость

война затянулась => действие, субъект, продолжение, много

дело затянулось => действие, субъект, продолжение, много

затянулось молчание => действие, субъект, продолжение

молчание затягивается => действие, субъект, продолжение

пауза затягивалась => действие, субъект, продолжение, много

пауза затянулась => действие, субъект, продолжение, много

Полезные сервисы

Бесплатный большой онлайн словарь синонимов русского языка. Удобный поиск, сортировка, возможность сохранить файл синонимов. Использование материалов сайта разрешено только после согласия Администрации проекта.

18+

Обратная связь

Содержание

  1. Словари
  2. Затягиваться
  3. Полезное
  4. Смотреть что такое «Затягиваться» в других словарях:
  5. Значение слова «затягиваться»
  6. затя́гиваться
  7. Делаем Карту слов лучше вместе
  8. Синонимы к слову «затягиваться&raquo
  9. Предложения со словом «затягиваться&raquo
  10. Цитаты из русской классики со словом «затягиваться»
  11. Сочетаемость слова «затягиваться&raquo
  12. Понятия, связанные со словом «затягиваться»
  13. Отправить комментарий
  14. Дополнительно
  15. Предложения со словом «затягиваться&raquo
  16. Синонимы к слову «затягиваться&raquo
  17. Сочетаемость слова «затягиваться&raquo
  18. Морфология
  19. Правописание
  20. Карта слов и выражений русского языка
  21. затянуться
  22. Смотреть что такое «затянуться» в других словарях:
  23. затягиваться
  24. Полезное
  25. Смотреть что такое «затягиваться» в других словарях:

Словари

I несов. неперех.

1. Затягивать себя чем-либо, стягивать на себе что-либо.

отт. разг. Крепко завязываться, стягиваться концами чего-либо.

Заживать, закрываться (о ране).

3. Покрываться, закрываться что-либо чем-либо тонким, прозрачным.

II несов. неперех.

1. Увлекаться вместе с воздухом, водой в глубину чего-либо; втягиваться, всасываться.

Оказываться вовлеченным, втянутым во что-либо; засасываться.

III несов. неперех. разг.

1. Задерживаться, замедляться.

IV несов. неперех.

Вдыхать в себя табачный дым при курении.

ЗАТЯ́ГИВАТЬСЯ — глаг., нсв., употр. сравн. часто

Морфология: я затя́гиваюсь, ты затя́гиваешься, он/она/оно затя́гивается, мы затя́гиваемся, вы затя́гиваетесь, они затя́гиваются, затя́гивайся, затя́гивайтесь, затя́гивался, затя́гивалась, затя́гивалось, затя́гивались, затя́гивающийся, затя́гивавшийся, затя́гиваясь; св. затяну́ться; сущ., с. затя́гивание; сущ., ж. затя́жка

1. Если вы затягиваетесь поясом, ремнём и т. д., значит, вы туго завязываете их вокруг своей талии.

Так затягиваться ремнём вредно — тебе даже трудно дышать!

2. Если река, небо, солнце, поле и т. д. затягиваются туманом, дымом и т. д., значит, туман, дым и т. д. постепенно закрывает реку, небо, солнце, поле и т. д.

В конце ноября наше озеро затягивается коркой льда.

3. Если рана, порез, царапина и т. д. затягивается, значит, рана, порез, царапина и т. д. постепенно заживает — закрывается новой кожей, новыми тканями.

4. Если работа, встреча, урок, разговор и т. д. затягивается, значит, работа, встреча, урок, разговор и т. д. продолжаются дольше, чем надо (или дольше, чем предполагалось). св.

Вскоре Иван понял, что, если борьба затянется, ему не устоять: не хватит сил.

5. Если человек затягивается сигаретой, трубкой и т. д., значит, он курит и вдыхает дым внутрь.

ЗАТЯ́ГИВАТЬСЯ, затягиваюсь, затягиваешься, несовер.

Источник

Затягиваться

Толковый словарь Ефремовой . Т. Ф. Ефремова. 2000 .

Полезное

Смотреть что такое «Затягиваться» в других словарях:

затягиваться — задерживаться, замедляться, затормаживаться, тормозиться, стопориться. Ant. ускоряться Словарь русских синонимов. затягиваться 1. см. стягиваться. 2. см … Словарь синонимов

ЗАТЯГИВАТЬСЯ — ЗАТЯГИВАТЬСЯ, затягиваюсь, затягиваешься, несовер. 1. несовер. к затянуться. 2. страд. к затягивать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

затягиваться — ЗАТЯНУТЬСЯ, янусь, янешься; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

затягиваться — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я затягиваюсь, ты затягиваешься, он/она/оно затягивается, мы затягиваемся, вы затягиваетесь, они затягиваются, затягивайся, затягивайтесь, затягивался, затягивалась, затягивалось, затягивались,… … Толковый словарь Дмитриева

затягиваться — • глубоко затягиваться … Словарь русской идиоматики

затягиваться — затягиваться, затягиваюсь, затягиваемся, затягиваешься, затягиваетесь, затягивается, затягиваются, затягиваясь, затягивался, затягивалась, затягивалось, затягивались, затягивайся, затягивайтесь, затягивающийся, затягивающаяся, затягивающееся,… … Формы слов

затягиваться — укорачиваться уменьшаться … Словарь антонимов

затягиваться — зат ягиваться, аюсь, ается … Русский орфографический словарь

затягиваться — (I), затя/гиваю(сь), ваешь(ся), вают(ся) … Орфографический словарь русского языка

затягиваться — Syn: задерживаться, замедляться, затормаживаться, тормозиться, стопориться Ant: ускоряться … Тезаурус русской деловой лексики

Источник

Значение слова «затягиваться»

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

затя́гиваться

1. затягивать себя чем-либо, стягивать на себе что-либо

3. увлекаться вместе с воздухом, водой в глубину чего-либо; втягиваться, засасываться

4. перен. оказываться вовлеченным, втянутым во что-либо

5. покрываться, закрываться чем-либо тонким, прозрачным

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: графитовый — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Синонимы к слову «затягиваться&raquo

Предложения со словом «затягиваться&raquo

  • Пауза затягивалась, а я всё не могла придумать, как же мне объяснить своё появление здесь.

Цитаты из русской классики со словом «затягиваться»

  • Майор принялся неистово курить и затягиваться.

Сочетаемость слова «затягиваться&raquo

Понятия, связанные со словом «затягиваться»

Отправить комментарий

Дополнительно

Предложения со словом «затягиваться&raquo

Пауза затягивалась, а я всё не могла придумать, как же мне объяснить своё появление здесь.

Младший брат наклонился над солдатом и увидел, как еле заметно рана затягивается.

Постепенно раны начали затягиваться, и она вышла замуж, но, увы, неудачно.

Синонимы к слову «затягиваться&raquo

Сочетаемость слова «затягиваться&raquo

Морфология

Правописание

Карта слов и выражений русского языка

Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.

Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.

Сайт оснащён мощной системой поиска с поддержкой русской морфологии.

Источник

затянуться

Толковый словарь русского языка Дмитриева . Д. В. Дмитриев. 2003 .

Смотреть что такое «затянуться» в других словарях:

затянуться — 1. см. стянуться. 2. см. застлаться. 3. см. зажить. 4. см. вовлечься. 5. см … Словарь синонимов

Затянуться — (трубкой, папироской) иноск. втянуть табачный дымъ въ легкія. Ср. «Онъ куритъ, но не затягивается». Ср. «Папироска маленькая: на двѣ затяжки». Ср. Объѣздчикъ закурилъ трубку. и, медленно затянувшись, онъ поглядѣлъ вокругъ себя. А. П. Чеховъ.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

ЗАТЯНУТЬСЯ — ЗАТЯНУТЬСЯ, затянусь, затянешься, совер. (к затягиваться). 1. возвр. к затянуть в 1 знач. Ямщик затянулся кушаком. 2. Туго стянуться концами, завязаться. Узел туго затянулся. 3. Покрыться целиком, обволакиваясь чем нибудь тянущимся, тягучим. Небо … Толковый словарь Ушакова

ЗАТЯНУТЬСЯ — ЗАТЯНУТЬСЯ, янусь, янешься; совер. 1. Затянуть на себе что н.; туго завязаться. З. поясом. Узел затянулся. 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Обволакиваясь чем н., покрыться целиком. Пруд затянулся тиной. Рана затянулась (зажила, покрывшись… … Толковый словарь Ожегова

затянуться — (трубкой, папироской) иноск.: втянуть табачный дым в легкие Ср. Он курит, но не затягивается . Ср. Папироска маленькая: на две затяжки . Ср. Объездчик закурил трубку. и, медленно затянувшись, он поглядел вокруг себя. А.П. Чехов. Счастье. Ср.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Затянуться — I сов. неперех. см. затягиваться I 1., 2., 3. II сов. неперех. разг. см. затягиваться III 1. III сов. неперех. см. затягиваться IV … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

затянуться — затянуться, затянусь, затянемся, затянешься, затянетесь, затянется, затянутся, затянулся, затянулась, затянулось, затянулись, затянись, затянитесь, затянувшийся, затянувшаяся, затянувшееся, затянувшиеся, затянувшегося, затянувшейся, затянувшегося … Формы слов

затянуться — уменьшиться … Словарь антонимов

затянуться — затян уться, ян усь, янется … Русский орфографический словарь

затянуться — (I), затяну/(сь), тя/нешь(ся), нут(ся) … Орфографический словарь русского языка

Источник

затягиваться

Так затягиваться ремнём вредно — тебе даже трудно дышать!

В конце ноября наше озеро затягивается коркой льда.

Вскоре Иван понял, что, если борьба затянется, ему не устоять: не хватит сил.

Толковый словарь русского языка Дмитриева . Д. В. Дмитриев. 2003 .

Полезное

Смотреть что такое «затягиваться» в других словарях:

затягиваться — задерживаться, замедляться, затормаживаться, тормозиться, стопориться. Ant. ускоряться Словарь русских синонимов. затягиваться 1. см. стягиваться. 2. см … Словарь синонимов

ЗАТЯГИВАТЬСЯ — ЗАТЯГИВАТЬСЯ, затягиваюсь, затягиваешься, несовер. 1. несовер. к затянуться. 2. страд. к затягивать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

затягиваться — ЗАТЯНУТЬСЯ, янусь, янешься; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

затягиваться — • глубоко затягиваться … Словарь русской идиоматики

Затягиваться — I несов. неперех. 1. Затягивать себя чем либо, стягивать на себе что либо. отт. разг. Крепко завязываться, стягиваться концами чего либо. 2. перен. разг. Заживать, закрываться (о ране). 3. Покрываться, закрываться что либо чем либо тонким,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

затягиваться — затягиваться, затягиваюсь, затягиваемся, затягиваешься, затягиваетесь, затягивается, затягиваются, затягиваясь, затягивался, затягивалась, затягивалось, затягивались, затягивайся, затягивайтесь, затягивающийся, затягивающаяся, затягивающееся,… … Формы слов

затягиваться — укорачиваться уменьшаться … Словарь антонимов

затягиваться — зат ягиваться, аюсь, ается … Русский орфографический словарь

затягиваться — (I), затя/гиваю(сь), ваешь(ся), вают(ся) … Орфографический словарь русского языка

затягиваться — Syn: задерживаться, замедляться, затормаживаться, тормозиться, стопориться Ant: ускоряться … Тезаурус русской деловой лексики

Источник

  • 1
    draw in on a cigarette

    Новый англо-русский словарь > draw in on a cigarette

  • 2
    take a long drag on one’s cigarette

    Новый англо-русский словарь > take a long drag on one’s cigarette

  • 3
    take a long drag to one’s cigarette

    Новый англо-русский словарь > take a long drag to one’s cigarette

  • 4
    to take a pull at a cigarette

    затянуться сигаретой/сделать затяжку

    English-Russian combinatory dictionary > to take a pull at a cigarette

  • 5
    drag

    dræɡ
    1. сущ.
    1) нечто тяжелое, применяемое путем волочения по земле или по поверхности а) тяжелая борона( применяемая для рыхления земли и разбивания комьев земли) drag-harrow ≈ волокуша. б) тяжелые сани в) экипаж, запряженный четверкой, у которого имеются сиденья внутри и наверху г) угол. сл. легковой автомобиль
    2) нечто, применяемое для того чтобы тянуть или тащить груз а) бредень, невод б) драга;
    землечерпалка (устройство, предназначенное для очистки и углубления русла рек и т. п.;
    тж. устройство для сбора устриц со дна) в) устройство для извлечение предметов со дна рек или водоемов, особ. для извлечения тел утопленников г) некоторые сельскохозяйственные орудия, такие как грабли для навоза или орудие с двумя криволинейными захватами для выдергивания турнепса
    3) нечто, тормозящее движение а) пловучий якорь б) тормоз, тормозной башмак в) перен. что-л., препятствующее развитию, прогрессу, помеха;
    обуза, бремя;
    скучный или надоедливый человек, зануда to be a drag on a person ≈ быть для кого-л. обузой Don’t be such a drag — come along with us. ≈ Не будь таким занудой — пошли с нами. Syn: bore, spoilsport, party-pooper, wet blanket г) преим. амер.;
    сл. улица, дорога the main drag ≈ главная улица д) медленно движущаяся часть перегоняемого стада крупного рогатого скота е) сл. женская одежда, надеваемая трансвеститами;
    тж. вечеринка или танцевальный вечер, на котором присутствуют мужчины, одетые в женское платье in drag ≈ в женской одежде ж) амер.;
    сл. влияние, протекция, блат
    4) охот. а) след (запах, оставленный лисой или иным животным) б) любой пахучий предмет, который тянут по земле, чтобы оставить запах для животных;
    особ. для гончих для того, чтобы они следовали за ним вместо лисы, приманка в) охота или погоня с гончими с использованием приманки;
    клуб или общество любителей такого вида спорта
    5) а) волочение;
    медленное, тяжелое, сталкивающееся с препятствиями движение б) вытягивание лески (при ужении) ;
    устройство в рыболовной катушке в) сопротивление движению тела сквозь газ или жидкость( в аэронавтике и гидронавтике) ;
    ав., авт. лобовое сопротивление г) сл. затяжка( при курении) ;
    перекур She took a long drag on/to her cigarette. ≈ Она глубоко затянулась. We stopped beside a little trickle of water for ten minutes’ break and a drag. ≈ Мы остановились у небольшого ручейка для десятиминутной передышки и перекура. д) в крикете — обратное вращение, которое подающий придает мячу е) медленный танец;
    музыка для такого танца;
    амер.;
    сл. танцевальный вечер
    6) угол. сл. трехмесячный срок заключения в тюрьме
    2. гл.
    1) а) тянуть, тащить, волочить;
    тж. перен. Drag the chair over here so I can stand on it. ≈ Подтащи сюда стул, чтобы я мог на него встать. He had to drag her husband to the opera. ≈ Ему пришлось тащить ее мужа в оперу. drag one’s feet Syn: pull
    2., haul
    2., lug
    2. ;
    draw with effort, pull forcibly б) тащиться, волочиться;
    тянуться The bride’s long train dragged behind her. ≈ Длинный шлейф новобрачной тянулся за ней. Syn: trail
    2. ;
    be drawn, be pulled along
    2) амер.;
    разг. затягиваться (at, on) He lit one cigarette from the butt of another and dragged at it nervously. ≈ Он прикурил одну сигарету от другой и нервно затянулся.
    3) а) тянуться, тащиться, медленно двигаться Traffic during the rush hour just drags. ≈ Транспорт в часы ‘пик’ еле ползет. Syn: crawl
    1., creep along, inch along;
    move slowly б) отставать Syn: drop behind, fall back, fall behind
    1), get behind
    1), lag
    4) а) тянуть, затягивать Like too many vocalists he ‘dragged’ certain passages until all sense of time was lost. ≈ Как многие вокалисты, он настолько затягивал некоторые пассажи, что терялось ощущение времени. б) тянуться медленно, скучно, уныло;
    затягиваться The events of the day drag themselves on tediously. ≈ День тянулся медленно и скучно. The lawsuit dragged on for years. ≈ Тяжба тянулась многие годы.
    5) а) углублять дно( реки и т. п.) драгой, драгировать Syn: dredge б) искать с помощью трала to drag for a body ≈ искать тело в) ловить с помощью невода, трала, бредня
    6) боронить с помощью тяжелой бороны
    7) буксировать
    8) воров. жарг. арестовывать If you particularly want him dragged, you’ll tell me what I can drag him on. ≈ Если тебе очень хочется его засадить, скажи, на чем я могу его засадить. ∙ drag away drag down drag in drag into drag on drag out drag up
    медленное движение — a heavy * uphill трудный подъем в гору волочение — to walk with a *, to have a * in one’s walk волочить ногу( разговорное) бремя, обуза;
    помеха — to be a * on smb. быть для кого-л. обузой, быть в тягость кому-л. — to be a * on smb.’s career мешать чьей-л. карьере — the boy is a * on the class этот мальчик тянет назад весь класс землечерпалка;
    драга кошка, трал для обследования дна ( сельскохозяйственное) волокуша;
    шлейф;
    тяжелая борона тяжелые сани (дорожностроительное) утюг( морское) плавучий якорь экипаж, запряженный четверкой, с сиденьями внутри и наверху (разговорное) затяжка (папиросой) — to have a * on a cigarette затянуться сигаретой (сленг) давление, нажим;
    влияние (американизм) блат, рука, заручка;
    связи — to have a * (with smb.) иметь блат (где-л.) танец (техническое) торможение, задержка движения;
    прихватывание тормоза, сцепления — * torque момент сопротивления, тормозящий момент — to put on the * тормозить — there is a slight * немного заедает — the main * of the economy главный тормоз хозяйственного развития тормоз, тормозной башмак бредень, невод, мережа тяга, тяговое усилие (метание) (американизм) (разговорное) улица — the main * главная улица нижняя полуформа (авиация) (автомобильное) лобовое сопротивление — wing * (лобовое) сопротивление на крыле (авиация) полет на малой высоте (охота) след (зверя) ;
    приманка;
    охота с приманкой (сленг) скучный тип;
    зануда (сленг) скучища, тоска зеленая тащить (волоком) ;
    волочить — to * a net тянуть сеть — to * one’s feet волочить ноги — to * oneself( с усилием) тащиться, волочиться;
    тяжело брести — to * oneself along (the street) понуро брести (по улице) — the partridge was *ging a wing куропатка волочила (подбитое) крыло с трудом переставлять, волочить — I could scarcely * one foot after another я едва переставлял ноги — I cannot * my feet another step я больше не могу сделать ни шагу (about, around) таскаться, бродить, шататься — to * about the streets бродить по улицам — tramps are *ging around the neighbourhood в окрестностях шатаются бродяги подгребать — to * water подгребать воду (in, into, to) (разговорное) втянуть;
    притащить — to * smb. to a party притащить кого-л. на вечеринку (from, out of) вытянуть, вытащить — we could hardly * him from his home нам едва удалось вытащить его из дому;
    он ни за что не хотел уходить из дому — he is not to be *ged out of bed его из постели не вытянешь — to * the truth out of smb. вырвать у кого-л. правду, заставить кого-л. сказать правду (тж. * behind) тащиться позади;
    отставать;
    волочиться, тащиться — her gown *ged behind her ее платье волочилось по земле мучить, терзать;
    ныть;
    щемить — anxiety *ging at one’s heart-strings щемящая душу тревога пачкать, марать — he doesn’t want his name to be *ged through all this он не хочет, чтобы его имя трепали /поливали грязью/ (в газетах) (тж. * on) тянуть, затягивать;
    тянуться, затягиватья;
    идти мучительно медленно — time *s (on) время тянется( мучительно) долго — a scene that *s затянутая сцена( в пьесе, спектакле и т. п.) — the conversation *ged разговор не клеился (on, at) (разговорное) затягиваться — to * on a cigarette затянуться сигаретой (for) чистить дно (реки, озера, пруда) драгой, драгировать — to * the lake for a sunk boat искать драгой затонувшую в озере лодку — to * one’s brains for smth. (образное) пытаться припомнить что-л. боронить тормозить (тж. * on) — the parachutes * on the ship парашюты тормозят (космический) корабль буксировать (морское) ползти (о якоре) (спортивное) вести мяч близко к корпусу (сленг) надоедать;
    наскучить > to * one’s feet тянуть (с каким-л. делом) ;
    «раскачиваться»;
    умышленно затягивать что-л., устраивать проволочку > to * one’s heels не торопиться, не спешить сделать что-л. (сленг) женское платье (часто трансвестита, педераста) — he was in * он был в женском платье
    ~ обуза;
    бремя;
    to be a drag on a person быть (для кого-л.) обузой
    drag боронить (поле) ~ бредень, невод ~ буксировать ~ драга;
    кошка;
    землечерпалка ~ разг. затяжка;
    she took a long drag on (или to) her cigarette она затянулась папиросой ~ ав., авто лобовое сопротивление ~ обуза;
    бремя;
    to be a drag on a person быть (для кого-л.) обузой ~ отставать ~ амер. протекция, блат ~ охот. след (зверя) ;
    запах (оставленный пахучей приманкой) ~ (с усилием) тащить(ся), волочить(ся) ;
    тянуть ~ торможение, задержка движения;
    медленное движение ~ вчт. торможение ~ тормозной башмак ~ тяжелая борона ~ тянуться ~ чистить дно (реки, озера, пруда) драгой ~ экипаж, запряженный четверкой, с сиденьями внутри и наверху
    ~ down with one тащить за собой вниз
    ~ in разг. втащить;
    вовлечь ~ in разг. притянуть;
    to drag in by the head and shoulders = притянуть за уши (довод и т. п.) ;
    drag on продолжать все то же;
    скучно тянуться (о времени, жизни)
    ~ in разг. притянуть;
    to drag in by the head and shoulders = притянуть за уши (довод и т. п.) ;
    drag on продолжать все то же;
    скучно тянуться (о времени, жизни)
    ~ in разг. притянуть;
    to drag in by the head and shoulders = притянуть за уши (довод и т. п.) ;
    drag on продолжать все то же;
    скучно тянуться (о времени, жизни)
    to ~ one’s feet волочить ноги to ~ one’s feet неохотно, лениво делать (что-л.)
    ~ out вытаскивать ~ out растягивать (рассказ и т. п.) ;
    тянуть, медлить
    ~ up разг. плохо воспитывать
    ~ разг. затяжка;
    she took a long drag on (или to) her cigarette она затянулась папиросой

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > drag

  • 6
    drag

    I

    1. 1) медленное движение

    2) волочение

    to walk with a drag, to have a drag in one’s walk — волочить ногу

    to be a drag on smb. — быть для кого-л. обузой, быть в тягость кому-л.

    to be a drag on smb.’s career — мешать чьей-л. карьере

    3. 1) землечерпалка; драга

    2) кошка, трал для обследования дна

    4.

    волокуша; шлейф; тяжёлая борона

    5. тяжёлые сани

    8. экипаж, запряжённый четвёркой, с сиденьями внутри и наверху

    1) давление, нажим; влияние

    2)

    блат, рука, заручка, связи

    to have a drag (with smb.) — иметь блат (где-л.)

    11. танец

    1) торможение, задержка движения; прихватывание тормоза, сцепления

    drag torque — момент сопротивления, тормозящий момент

    2) тормоз, тормозной башмак

    13. бредень, невод, мерёжа

    14. тяга, тяговое усилие ()

    17.

    , авт. лобовое сопротивление

    18.

    полёт на малой высоте

    2) приманка

    3) охота с приманкой

    1) скучный тип, зануда

    2) скучища, тоска зелёная

    1. 1) тащить (волоком); волочить

    to drag one’s feet — волочить ноги [ тж. ]

    to drag oneself — (с усилием) тащиться, волочиться; тяжело брести

    2) с трудом переставлять, волочить

    3) (about, around) таскаться, бродить, шататься

    tramps are dragging around the neighbourhood — в окрестностях шатаются бродяги

    4) подгребать

    2. 1) (in, into, to)

    втянуть; притащить

    to drag smb. to a party — притащить кого-л. на вечеринку

    2) (from, out of) вытянуть, вытащить

    we could hardly drag him from his home — нам едва удалось вытащить его из дому; ≅ он ни за что не хотел уходить из дому

    to drag the truth out of smb. — вырвать у кого-л. правду, заставить кого-л. сказать правду

    1) тащиться позади; отставать

    2) волочиться, тащиться

    4. 1) мучить; терзать; ныть; щемить

    2) пачкать, марать

    he doesn’t want his name to be dragged through all this — он не хочет, чтобы его имя трепали /поливали грязью/ (в газетах)

    1) тянуть, затягивать

    2) тянуться, затягиваться; идти мучительно медленно

    time [the affair, the performance] drags (on) — время [дело, представление] тянется (мучительно) долго

    7. (for) чистить дно () драгой, драгировать

    to drag one’s brains for smth. — пытаться припомнить что-л.

    8. боронить

    9. 1) тормозить (

    drag on)

    2) буксировать

    11.

    вести мяч близко к корпусу

    to drag one’s feet — а) тянуть (); «раскачиваться»; б) умышленно затягивать что-л., устраивать проволочку; [ тж. 1, 1)]

    to drag one’s heels — не торопиться, не спешить сделать что-л.

    II
    [dræg]

    сл.

    женское платье ()

    НБАРС > drag

  • 7
    draw

    drɔ:
    1. сущ.
    1) тяга, волочение;
    вытягивание (по значению глагола draw)
    2) а) жеребьевка;
    лотерея to hold a draw ≈ проводить лотерею Syn: lottery б) жребий;
    выигрыш
    3) приманка, соблазн (то, что привлекает, нравится) Free dishes used to be a big draw at the movie theaters. ≈ Что-нибудь свеженькое — хорошая приманка для театралов. Syn: attraction, lure, enticement, inducement, come-on
    4) игра вничью, ничья The bake-off was a draw, so they awarded two first prizes. ≈ Конкурс на лучший пирог не выявил победителя, поэтому было назначено две первых премии. Syn: tie, stalemate;
    deadlock
    5) замечание, имеющее целью выпытать что-л.;
    наводящий вопрос
    6) строит. разводная часть моста
    7) бот. молодой побег
    8) амер. выдвижной ящик комода ∙
    2. гл.;
    прош. вр. — drew, прич. прош. вр. — drawn
    1) а) тащить, волочить;
    натягивать, тянуть How many horses will draw the royal coach? ≈ Сколько лошадей будет вести королевскую карету? Syn: pull, drag, haul, tow, pull along б) растягивать The strands of rubber were drawn to test their strength. ≈ Резиновые полоски растянули, чтобы проверить их прочность. Syn: stretch, attenuate, elongate;
    extend, protract в) вытаскивать, вытягивать;
    тянуть, вытягивать (жребий) ;
    выдергивать;
    вырывать They will draw the winner’s name from the barrel. ≈ Они должны вытянуть имя победителя из барабана. They drew for places. ≈ Они тянули жребий, кому где сесть. Syn: extract, pull out, take out, draw out, pick, pick out г) натягивать, надевать( шапку;
    тж. draw on)
    2) потрошить to draw a fowl ≈ потрошить птицу
    3) а) настаивать (чай) б) настаиваться( о чае)
    4) задергивать
    5) сморщивать, искажать He drew up his face in an expression of disgust. ≈ Он сморщился от отвращения. Syn: contract, distort, wrinkle
    6) получать (деньги и т. п.) ;
    добывать (сведения, информацию) ;
    черпать (вдохновение и т. п.) to draw a prize ≈ получить приз
    7) а) привлекать, притягивать, соблазнять Cover the food so it won’t draw the flies. ≈ Накрой еду, чтобы она не привлекла мух. The play still draws. ≈ Пьеса все еще делает сборы. Syn: attract, lure;
    allure, entice, charm;
    evoke, elicit, bring forth, make appear б) навлекать to draw troubles upon oneself ≈ накликать на себя беду
    8) извлекать, выводить (заключение) She drew the wrong conclusion from the meeting. ≈ Она сделала неправильные выводы из собрания. Syn: get, take, deduce, infer
    9) а) вызывать( на разговор, откровенность и т. п.) б) вызывать (слезы, аплодисменты)
    10) пускать (кровь)
    11) а) вбирать, вдыхать, втягивать to draw a sigh ≈ вздохнуть to draw a deep breath ≈ сделать глубокий вздох б) иметь тягу The chimney draws well. ≈ В трубе хорошая тяга.
    12) чертить, рисовать;
    проводить линию, черту (ручкой или карандашом) The assignment is to draw a horse in motion. ≈ Задание — нарисовать лошадь в движении. Syn: sketch, limn, make a picture of
    13) проводить (различие)
    14) составлять, оформлять (документ) ;
    выписывать (чек;
    часто draw out, draw up) She agreed to draw a proper contract. ≈ Она согласилась должным образом составить контракт. Syn: draft, write, make up, make out
    15) а) подходить, приближаться б) кончать( игру) вничью
    16) сидеть в воде (о судне) This steamer draws 12 feet. ≈ Этот пароход имеет осадку в 12 футов.
    17) карт. брать карты из колоды
    18) тех. отпускать (сталь) ;
    закаливать
    19) тех. всасывать, втягивать ∙ draw aside draw away draw back draw down draw forth draw from draw in draw into draw off draw on draw out draw over draw round draw up draw upon draw it mild! разг. ≈ не преувеличивай(те) ! to draw amiss ≈ идти по ложному следу to draw the cloth ≈ убирать со стола( особ. перед десертом) draw to a head
    тяга — * pull (техническое) сила тяги на крюке, тяговое усилие — * test тяговое испытание( трактора) вытягивание, вытаскивание;
    выхватывание — to beat to the * обнажить оружие раньше противника;
    опередить( кого-л.) — he was quick on the * он сразу хватался за шпагу (американизм) затяжка — to take a * at a cigarette затянуться сигаретой — to have a * (американизм) закурить( разговорное) то, что нравится, привлекает зрителей;
    приманка;
    гвоздь программы — the new play proved a great * на новую пьесу народ валом валил;
    новая пьеса пользовалась большим успехом (разговорное) провокационное замечание, провокационный вопрос — this was meant as a * but he didn’t rise to it это было провокацией, но он не поддался на нее;
    его пытались спровоцировать, но он не клюнул на приманку тот, кто пытается спровоцировать собеседника на неосторожное замечание;
    тот, кто допытывается, выспрашивает тот, кто легко поддается на провокацию;
    тот, кто проговаривается, болтун жеребьевка — that’s just the luck of the * в жеребьевке все зависит от везенья;
    это как повезет лотерея вытянутый жребий;
    выигрыш молодой побег, особ. побег сладкого картофеля (американизм) (диалектизм) выдвижной ящик комода (спортивное) игра вничью, ничья — the game ended in a * игра закончилась вничью (американизм) разводная часть моста бассейн( реки) (американизм) лощина рикошет( в биллиарде;
    тж. * shot) (техническое) прокатка( металла) > quick on the * умеющий выстрелить первым;
    быстро реагирующий;
    за словом в карман не лезет тащить, волочить, тянуть — to * a train тянуть состав — to * a net тянуть сеть тащиться, волочиться;
    тянуться — the cart drew slowly along the road повозка медленно тащилась по дороге( near, close, etc.) пододвигать;
    подтягивать;
    приближать — grief drew them closer горе сблизило их (near, close, etc.) пододвигаться;
    подтягиваться;
    приближаться — on * ing near the mountains по мере приближения к горам — we drew near the town мы приблизились к /подошли к самому/ городу (to, toward, into, etc.) перемещать, передвигать( в какое-л. положение) — to * a book towards oneself пододвинуть к себе книгу — * your chair to the table придвиньтесь к столу — to * one’s hat over one’s eyes надвинуть шляпу на глаза — he drew the blanket over his head он укрылся с головой (to, toward, into, etc.) перемещаться, передвигаться( в какое-л. положение) — to * ahead of smb. обогнать кого-л. — to * level with a competitor поравняться с соперником — to * round the table собраться за столом — he drew towards the door он стал подвигаться к двери — the crowd drew to one side толпа подалась в (одну) сторону — the train drew into the station поезд втянулся в здание вокзала — they drew apart они разошлись, они отдалились друг от друга — their affair is *ing to a close /to an end/ их роман близится к концу — the project is *ing towards completion проект близится к завершению натягивать;
    вытягивать — to * a rope натянуть веревку — to * a bow натягивать тетиву (лука) — to * rein /bit, bridle/ натягивать поводья, останавливать лошадь;
    останавливаться, сдерживаться;
    сокращать расходы — to * smth. tight затянуть /стянуть/ что-л. натягиваться;
    вытягиваться — to * tight /taut/ натянуться, напрячься — his face drew tight его лицо напряглось вытягиваться, искажаться — his face was *n with pain его лицо исказилось от боли (straight, erect) вытягиваться, выпрямляться — to * oneself up /straight, erect/ выпрямиться во весь рост привлекать, притягивать;
    собирать — to * an audience собирать аудиторию, привлекать слушателей — the accident drew a great crowd на месте происшествия собралась большая толпа — a pretty girl drew his eye его внимание привлекла смазливая девчушка — to * smb.’s attention (to smth.) обратить чье-л. внимание (на что-л.) — to * smb.’s mind from smth. отвлечь чье-л. внимание от чего-л. — I felt *n to him меня потянуло к нему привлекать зрителей, слушателей;
    пользоваться успехом — the play * well, the play continues to * пьеса все еще пользуется успехом (спортивное) оттягивать на себя (тж. * in, * off) — to * the opponent оттянуть противника на себя;
    увлечь противника вытаскивать, вытягивать;
    выдергивать, вырывать — to * a nail вытащить гвоздь — to * a bolt отодвинуть засов — to * a cork раскупорить бутылку — to * a tooth выдернуть /вытащить/ зуб — to * one’s sword выхватить шпагу — to * bread from the oven вытащить хлеб из печи — to * a root from the ground выкопать корень из земли — to * a card from the pack вытянуть /взять/ карту из колоды — to * a parachute вырвать кольцо парашюта, раскрыть парашют добывать — to * stone from a quarry добывать камень в каменоломне — to * water from a well брать /качать/ воду из колодца заставить действовать, говорить и т. п.;
    вывести из равновесия — the last taunt drew him последнее ехидное замечание вывело его из себя — he is not to be *n его из себя не выведешь: его с места не столкнешь;
    от него слова не добьешься;
    его трудно расшевелить зондировать, прощупывать — to try to* the enemy прощупывать противника провоцировать — the government refused to be *n правительство не поддавалось на провокации отбирать, отделять;
    выделять, выбирать — to * a jury выбрать присяжных — to * a sample( специальное) отбирать пробу (on, upon) (спортивное) нагонять, настигать;
    сокращать расстояние, разрыв — to * upon smb. догонять кого-л. (спортивное) сводить, кончать вничью — to * the game закончить игру вничью — he didn’t play to * он играл на выигрыш не получать перевеса — the battle was *n исход битвы был неопределенным, битва не принесла победы ни той, ни другой стороне затягивать, задергивать или открывать, раздвигать( занавеску и т. п.) — to * the window-curtains задернуть /опустить/ или раздвинуть /поднять/ занавески — to * the blinds поднять или опустить шторы — to * the curtain поднять или опустить занавес;
    начать или закончить представление получать (ответ, подтверждение) — to * no reply не получить ответа — to * confirmation from smb. получить подтверждение от кого-л. добывать (сведения, информацию) — to * information from a number of sources иметь несколько источников информации черпать (вдохновение и т. п.) — to * inspiration from smth. черпать вдохновение в чем-л. — to * strength from one’s literary work черпать силу в своей литературной работе извлекать (урок, вывод и т. п.) — to * a conclusion /an inference/ from smth. вывести заключение /сделать вывод/ из чего-л. — to * a lesson from smth. извлечь урок из чего-л. тянуть, бросать( жребий) ;
    производить жеребьевку — to * lots /уст. cuts/ тянуть жребий — to * for partners выбирать партнеров по жребию — to * a prize вытянуть /выиграть/ приз тянуть, вытягивать (лотерейный билет и т. п.) — to be *n выйти в тираж — these bonds have not been *n yet эти облигации еще не вышли в тираж( карточное) выманивать, вытягивать ( козыри) получать (зарплату, проценты и т. п.) ;
    извлекать (доход) — to * one’s income from writing зарабатывать на жизнь литературным трудом — to * rations( военное) получать довольствие брать (деньги со счета и т. п.) — to * money from a bank брать деньги в банке вызывать (слезы, восторг и т. п.) — to * applause вызывать аплодисменты — to * tears from smb. исторгнуть /вызвать/ у кого-л. слезы, заставить кого-л. расплакаться навлекать, накликать (беду, несчастье;
    тж. * on, * upon, * down) — to * one’s own ruin upon oneself стать виновником собственного разорения /-ой гибели/ — to * the enemy’s fire (upon oneself) (военное) вызывать (на себя) огонь противника втягивать, вдыхать (воздух;
    тж. * in) — to * a (deep) breath сделать (глубокий) вдох — to * breath перевести дыхание;
    передохнуть иметь тягу (о трубе, печи) — the chimney *s well в трубе хорошая тяга (техническое) всасывать (о воздуходувке и т. п.) разгораться( об огне) раскуриваться( о сигаре, папиросе и т. п.) забирать ветер( о парусе) притягивать (о магните) отводить( воду и т. п.) осушать (болото и т. п.) — to * a pond осушать пруд( специальное) отводить, отбирать — to * the current отбирать ток осушаться, поддаваться осушению (о болоте и т. п.) цедить, нацеживать (пиво и т. п.;
    тж. * off) — to * beer from a cask нацедить пива из бочонка наполнять (сосуд) — to * a bath налить /наполнить/ ванну опорожнять( сосуд) истощать( почву) сосать — to * a cow сосать корову (о теленке) пускать (кровь) брать (кровь на анализ) оттягивать (гной и т. п.) — this will help * the poison это поможет удалить яд из организма приводить к созреванию (нарыва и т. п.) — this ointment will help * the abscess эта мазь( быстро) вытянет нарыв настаивать (чай, травы и т. п.) настаиваться (о чае, травах и т. п.) — let the tea * пусть чай настоится как следует вылавливать( рыбу) ;
    проходить реку( с бреднем) ловить (дичь) ;
    прочесывать (лес) потрошить (птицу) отделять от шелухи, очищать (зерно) (обыкн. after, on) (охота) преследовать( дичь) по запаху, идти по запаху (о собаке;
    тж. * on) (охота) выгонять;
    вытаскивать (лису, барсука) из норы (спортивное) переводить (мяч) (морское) иметь (какую-л.) осадку (о судне) — the ship *s 20 feet судно имеет осадку в 20 футов тянуть, волочить расплющивать;
    ковать отпускать (сталь) вязать, стягивать( рот;
    о вяжущих растениях, веществах и т. п.) — to draw smb. to do smth. вынудить кого-л. сделать что-л. — her behaviour drew him to say the truth она вела себя так, что ему пришлось сказать правду — to draw smb. into smth. втянуть, втравить кого-л. в какое-л. дело — to * smb. into conversation вовлечь кого-л. в разговор — everyone *n into the drama of her life каждый, кто так или иначе участвовал в драматических событиях ее жизни — he refused to be *n into the business он не пожелал участвовать в этом деле — to draw smth. out of /from/ smb. выведать, вытянуть что-л. у кого-л.;
    добиться чего-л. у кого-л.;
    выманить что-л. у кого-л. — it was very difficult to * the facts from the witness было очень трудно вытянуть показания из свидетеля — you will never * a compliment from her от нее похвалы не дождешься — to * a confession from smb. добиться признания от кого-л. — to draw on smth. обращаться к чему-л. — to * on smb.’s critical comments опираться на чьи-л. критические замечания — to * on one’s savings расходовать накопленные средства — to * on one’s experiences for a novel использовать в качестве материала для романа свой собственный опыт — to * on one’s memory напрягать память, стараться вспомнить — to * on one’s imagination (быть склонным) придумывать /выдумывать, привирать/ — to draw on smb. угрожать( оружием) кому-л. — to draw smb. on smth. вытягивать у кого-л. сведения о чем-л. — to draw smb. over (to one side) переманивать, перетягивать кого-л. (на свою сторону) — to draw round smth. собираться вокруг чего-л. — the whole family drew round the table вся семья собралась за столом > to * to a head нарвать( о фурункуле) ;
    созреть, достичь наивысшей точки (о кризисе и т. п.) > to * a knife угрожать (кому-л.) ножом > to * the sword (возвышенно) обнажить меч, начать войну > to * a blank вытянуть пустой (лотерейный) билет;
    потерпеть неудачу, вернуться ни с чем > to * the winner победить, оказаться победителем > to * the cloth( устаревшее) убирать со стола > to * first blood наносить первый удар > to * a bow at a venture случайным замечанием попасть в точку > to * the long bow преувеличивать, рассказывать небылицы > to * the first breath родиться > to * smb.’s teeth обезвредить кого-л.;
    вырвать у змеи жало > to * the curtain over /on/ smth. скрывать, замалчивать что-л. > to * a veil over smth. опускать завесу над чем-л.;
    обходить молчанием /замалчивать/ что-л. > to * one’s pen /one’s quill/ against smb. выступить против кого-л. в печати > to * in one’s horns стать более осторожным, умерить свой пыл > to * it fine доводить до последней минуты > to * and quarter( историческое) пытать и четвертовать рисовать — to * cartoons рисовать карикатуры — to * from smth. срисовывать с чего-л. — to * smth. in ink рисовать что-л. чернилами представлять, изображать, обрисовывать — to * a character обрисовать характер — to * smb. as a hunter изобразить кого-л. в костюме охотника чертить, вычерчивать (тж. * out) — to * figures upon smth. вычерчивать фигуры на чем-л. проводить (линию, черту;
    тж. * out) — to * a line провести линию проводить (сравнение, различие) — to * a parallel between smth. проводить параллель между чем-л. — to * a comparison between smth. сравнивать что-л., проводить сравнение между чем-л. составлять, набрасывать( проект и т. п.;
    тж. * out, * up) — to * (out) a scheme составить схему — to * a document составить документ — to * a cheque( on a bank) for a certain sum of money выписать чек (на банк) на определенную сумму — to draw on smb. for smth. выписывать тратту на чье-л. имя на определенную сумму — to * on Johnson for a thousand pounds выписать переводной вексель на тысячу фунтов на (банк) Джонсона > to * the line проводить границу, разграничивать;
    класть предел, конец;
    ставить точку > to * a line at smth. останавливаться перед чем-л. > he will * a line at nothing он ни перед чем не остановится > to * it fine тонко разграничивать > * it mild! не преувеличивай!, не сгущай краски! > to * it strong преувеличивать, сгущать краски
    ~ on наступать, приближаться;
    autumn is drawing on осень приближается
    ~ up останавливаться;
    the carriage drew up before the door экипаж остановился у подъезда
    ~ иметь тягу;
    the chimney draws well в трубе хорошая тяга
    draw карт. брать карты из колоды ~ вдыхать, втягивать, вбирать;
    to draw a sigh вздохнуть;
    to draw a breath передохнуть;
    to draw a deep breath сделать глубокий вздох ~ тех. всасывать, втягивать;
    draw aside отводить в сторону ~ выводить (заключение) ;
    to draw conclusions делать выводы ~ амер. выдвижной ящик комода;
    he is quick on the draw он сразу хватается за оружие ~ вызывать (слезы, аплодисменты) ~ вызывать (на разговор, откровенность и т. п.) ;
    to draw no reply не получить ответа ~ выигрыш ~ выписывать, выставлять( чек, тратту) ~ выписывать тратту ~ выписывать чек ~ выставлять тратту ~ выставлять чек ~ вытаскивать, выдергивать;
    вырывать;
    to draw the sword обнажить шпагу;
    перен. начать войну;
    to draw the knife угрожать ножом ~ вытаскивать ~ вытягивать ~ добывать (сведения, информацию) ;
    черпать (вдохновение и т. п.) ~ жеребьевка;
    лотерея ~ жребий;
    выигрыш ~ задергивать;
    to draw the curtain поднимать или опускать занавес;
    перен. скрывать или выставлять напоказ( что-л.) ~ игра вничью, ничья ~ извлекать доход ~ иметь тягу;
    the chimney draws well в трубе хорошая тяга ~ искажать;
    a face drawn with pain лицо, искаженное от боли ~ использовать ~ кончать (игру) вничью ~ бот. молодой побег ~ навлекать;
    to draw troubles upon oneself накликать на себя беду ~ замечание, имеющее целью выпытать (что-л.) ;
    наводящий вопрос;
    a sure draw замечание, которое обязательно заставит другого проговориться ~ настаивать(ся) (о чае) ~ натягивать, надевать (шапку;
    тж. draw on) ~ тех. отпускать (сталь) ;
    закаливать ~ получать (деньги и т. п.) ;
    to draw a prize получить приз ~ получать ~ пользоваться кредитом ~ потрошить;
    to draw a fowl потрошить птицу ~ приближаться, подходить;
    to draw to a close подходить к концу ~ привлекать (внимание, интерес) ;
    I felt drawn to him меня потянуло к нему;
    the play still draws пьеса все еще делает сборы ~ привлекать ~ притягивать ~ проводить (различие) ~ пускать (кровь) ~ стр. разводная часть моста ~ разделение голосов поровну ~ сидеть в воде (о судне) ;
    this steamer draws 12 feet этот пароход имеет осадку в 12 футов ~ снимать деньги со счета ~ собирать ~ сокращать расходы ~ составлять, оформлять (документ) ;
    выписывать (чек;
    часто draw out, draw up) ~ составлять, оформлять (докуиент) ~ составлять документ ~ (drew;
    drawn) тащить, волочить;
    тянуть, натягивать;
    to draw wire тянуть проволоку;
    to draw a parachute раскрыть парашют ~ то, что привлекает, нравится;
    приманка;
    the play is a draw эта пьеса имеет успех ~ трассировать ~ тяга;
    вытягивание ~ тянуть, бросать (жребий) ;
    they drew for places они бросили жребий, кому где сесть ~ формировать состав присяжных ~ чертить, рисовать;
    проводить линию, черту;
    to draw the line (at) поставить (себе или другому) предел ~ чертить
    ~ a bill выставлять тратту
    to ~ a bow at a venture сделать или сказать( что-л.) наугад;
    случайным замечанием попасть в точку
    ~ вдыхать, втягивать, вбирать;
    to draw a sigh вздохнуть;
    to draw a breath передохнуть;
    to draw a deep breath сделать глубокий вздох
    ~ вдыхать, втягивать, вбирать;
    to draw a sigh вздохнуть;
    to draw a breath передохнуть;
    to draw a deep breath сделать глубокий вздох
    ~ потрошить;
    to draw a fowl потрошить птицу
    ~ (drew;
    drawn) тащить, волочить;
    тянуть, натягивать;
    to draw wire тянуть проволоку;
    to draw a parachute раскрыть парашют
    ~ получать (деньги и т. п.) ;
    to draw a prize получить приз
    ~ a sample брать пробу
    ~ вдыхать, втягивать, вбирать;
    to draw a sigh вздохнуть;
    to draw a breath передохнуть;
    to draw a deep breath сделать глубокий вздох
    to ~ amiss охот. идти по ложному следу
    ~ an allowance получать пособие
    ~ тех. всасывать, втягивать;
    draw aside отводить в сторону
    ~ away отвлекать ~ away спорт. оторваться от противника ~ away уводить
    ~ back отступать;
    выходить из дела, предприятия, игры
    to ~ bridle (или rein) натягивать поводья, останавливать лошадь;
    перен. останавливаться;
    сдерживаться;
    сокращать расходы
    ~ выводить (заключение) ;
    to draw conclusions делать выводы
    ~ down втянуть;
    затянуться (папиросой и т. п.) ~ down навлекать (гнев, неудовольствие и т. п.) ~ down спускать( штору, занавес) ~ on = draw down
    ~ from an account брать со счета ~ from an account снимать со счета
    ~ in близиться к концу( о дне) ;
    сокращаться (о днях) ~ in вовлекать ~ in втягивать ~ in ограничивать расходы ~ in снижать расходы ~ in сокращать (расходы и т. п.) ~ in сокращать ~ in требовать возвращения
    to ~ in on a cigarette затянуться папиросой
    ~ it mild! не преувеличивай(те) !
    ~ вызывать (на разговор, откровенность и т. п.) ;
    to draw no reply не получить ответа
    ~ off отвлекать ~ off отводить (воду) ~ off отступать (о войсках) ~ off оттягивать (войска) ~ off снимать, стягивать (сапоги, перчатки и т. п.)
    ~ on = draw down ~ on натягивать, надевать (перчатки и т. п.) ~ on наступать, приближаться;
    autumn is drawing on осень приближается ~ on черпать, заимствовать on: draw ~ наступать draw ~ приближаться draw ~ снимать деньги со счета
    ~ on the reserve использовать резерв
    to ~ one’s pen (against smb.) выступить в печати( против кого-л.)
    ~ out брать деньги ~ out выводить (войска) ~ out вызывать на разговор, допытываться ~ out вынимать ~ out вытаскивать ~ out вытягивать, вытаскивать ~ out выявлять ~ out затягиваться, продолжаться;
    the speech drew out interminably речь тянулась без конца ~ out извлекать ~ out набрасывать;
    to draw out a scheme набросать план ~ out отряжать, откомандировывать ~ out снимать деньги
    ~ out набрасывать;
    to draw out a scheme набросать план
    ~ over переманивать на свою сторону
    ~ round собираться вокруг (стола, огня, елки и т. п.)
    to ~ the cloth убирать со стола (особ. перед десертом)
    to ~ the (enemy’s) fire (upon oneself) вызвать огонь на себя
    ~ вытаскивать, выдергивать;
    вырывать;
    to draw the sword обнажить шпагу;
    перен. начать войну;
    to draw the knife угрожать ножом
    ~ чертить, рисовать;
    проводить линию, черту;
    to draw the line (at) поставить (себе или другому) предел line: ~ пограничная линия, граница;
    предел;
    to overstep the line (of smth.) перейти границы( чего-л.) ;
    to draw the line провести границу;
    положить предел( at -чему-л.)
    ~ вытаскивать, выдергивать;
    вырывать;
    to draw the sword обнажить шпагу;
    перен. начать войну;
    to draw the knife угрожать ножом
    to ~ the teeth off = вырвать жало у змеи;
    обезвредить
    to ~ the wool over (smb.’s) eyes вводить( кого-л.) в заблуждение;
    втирать очки
    ~ приближаться, подходить;
    to draw to a close подходить к концу
    to ~ to a head назревать;
    достигать апогея to ~ to a head нарывать( о фурункуле)
    ~ to full scale полигр. чертить в масштабе 1:1 ~ to full scale полигр. чертить в натуральную величину
    ~ навлекать;
    to draw troubles upon oneself накликать на себя беду
    ~ up воен. выстраивать(ся) ~ up вытягивать ~ up вытягиваться ~ up останавливать ~ up останавливаться;
    the carriage drew up before the door экипаж остановился у подъезда ~ up оформлять документ ~ up поднимать ~ up подтягивать ~ up распрямляться ~ up составлять (документ) ~ up составлять документ
    ~ up a balance sheet составлять балансовый отчет
    ~ up a consolidated annual report составлять сводный годовой отчет
    ~ up a contract оформлять контракт ~ up a contract составлять контракт
    ~ up a document оформлять документ ~ up a document составлять документ
    ~ up a list составлять список
    ~ up clearly четко выражать ~ up clearly четко формулировать
    ~ up refl. подтянуться;
    выпрямиться
    ~ upon черпать, брать (из средств, фонда и т. п.)
    ~ upon a credit брать кредит ~ upon a credit получать кредит
    ~ (drew;
    drawn) тащить, волочить;
    тянуть, натягивать;
    to draw wire тянуть проволоку;
    to draw a parachute раскрыть парашют
    ~ искажать;
    a face drawn with pain лицо, искаженное от боли
    ~ амер. выдвижной ящик комода;
    he is quick on the draw он сразу хватается за оружие
    ~ привлекать (внимание, интерес) ;
    I felt drawn to him меня потянуло к нему;
    the play still draws пьеса все еще делает сборы
    ~ то, что привлекает, нравится;
    приманка;
    the play is a draw эта пьеса имеет успех
    ~ привлекать (внимание, интерес) ;
    I felt drawn to him меня потянуло к нему;
    the play still draws пьеса все еще делает сборы
    ~ out затягиваться, продолжаться;
    the speech drew out interminably речь тянулась без конца
    ~ замечание, имеющее целью выпытать (что-л.) ;
    наводящий вопрос;
    a sure draw замечание, которое обязательно заставит другого проговориться sure: a ~ draw замечание, которое рассчитано на то, чтобы заставить (кого-л.) проболтаться, выдать себя a ~ draw лес, в котором наверняка есть лисицы
    ~ тянуть, бросать (жребий) ;
    they drew for places они бросили жребий, кому где сесть
    ~ сидеть в воде (о судне) ;
    this steamer draws 12 feet этот пароход имеет осадку в 12 футов

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > draw

  • 8
    drag

    1. n медленное движение

    2. n волочение

    3. n разг. бремя, обуза; помеха

    4. n землечерпалка; драга

    drag up — выуживать, вытаскивать, извлекать драгой

    5. n кошка, трал для обследования дна

    6. n с. -х. волокуша; шлейф; тяжёлая борона

    7. n тяжёлые сани

    8. n дор. утюг

    9. n мор. плавучий якорь

    10. n экипаж, запряжённый четвёркой, с сиденьями внутри и наверху

    11. n разг. затяжка

    12. n давление, нажим; влияние

    13. n амер. блат, рука, заручка, связи

    14. n танец

    15. n тех. торможение, задержка движения; прихватывание тормоза, сцепления

    drag torque — момент сопротивления, тормозящий момент

    16. n тех. тормоз, тормозной башмак

    17. n тех. бредень, невод, мерёжа

    18. n тех. тяга, тяговое усилие

    19. n тех. амер. разг. улица

    20. n тех. метал. нижняя полуформа

    21. n тех. ав. авт. лобовое сопротивление

    bypass drag — сопротивление, обусловленное перепуском потока

    22. n тех. ав. полёт на малой высоте

    23. n охот. след

    24. n охот. приманка

    25. n охот. охота с приманкой

    26. n охот. скучный тип, зануда

    27. n охот. скучища, тоска зелёная

    28. v тащить; волочить

    29. v с трудом переставлять, волочить

    30. v таскаться, бродить, шататься

    31. v подгребать

    32. v разг. втянуть; притащить

    33. v вытянуть, вытащить

    34. v тащиться позади; отставать

    35. v волочиться, тащиться

    36. v мучить; терзать; ныть; щемить

    37. v пачкать, марать

    38. v тянуть, затягивать

    39. v тянуться, затягиваться; идти мучительно медленно

    40. v разг. затягиваться

    41. v чистить дно драгой, драгировать

    42. v боронить

    43. v тормозить

    44. v буксировать

    45. v спорт. вести мяч близко к корпусу

    46. v сл. надоедать; наскучить

    47. n сл. женское платье

    Синонимический ряд:

    2. bother (noun) annoyance; bother; hang up; nuisance

    3. burden (noun) burden; encumbrance; hindrance; impediment; restraint

    5. drink (noun) draft; drain; draught; drench; drink; potation; quaff; sip; swig; swill

    6. delay (verb) dally; dawdle; delay; dilly; dillydally; lag; linger; loiter; mull; poke; procrastinate; put off; slow; straggle; tarry; train

    9. pull (verb) draggle; draw; hale; haul; lug; magnetise; magnetize; move; pull; tow; trail; traipse; transport; tug

    English-Russian base dictionary > drag

  • 9
    drag on

    1. phr v влачить

    2. phr v затягивать

    3. phr v тянуться, затягиваться

    English-Russian base dictionary > drag on

  • 10
    tirer sur

    гл.

    1)

    общ.

    натягивать, одёргивать, стрелять по , отдавать в (цвет) , затянуться , стрелять в, тянуть, приближаться к

    Французско-русский универсальный словарь > tirer sur

  • 11
    tirer une latte

    гл.

    разг.

    затянуться (сигаретой), сделать затяжку (сигаретой)

    Французско-русский универсальный словарь > tirer une latte

  • 12
    draw down

    [‘drɔː’daʊn]

    1) Общая лексика: затянуться , навлекать , навлечь, опускать , спускать , спустить, навлекать , спускать

    5) Нефть: списание со счета

    7) Макаров: накликать , втянуть, вытягивать, затянуться , навлекать , накликать , опорожнять , опускать , отбивать , протягивать, расковывать, сносить , спускать , срабатывать , уменьшать поперечное сечение

    Универсальный англо-русский словарь > draw down

  • 13
    zaciągnąć się

    zaciągn|ąć się

    węzeł się zaciągnąć sięął узел затянулся;
    zaciągnąć się się papierosem затянуться сигаретой;
    niebo zaciągnąć sięęło się chmurami нёбо затянулось (заволоклось) тучами;

    2. (do wojska itp.) вступить (в армию

    etc.

    ), завербоваться

    Słownik polsko-rosyjski > zaciągnąć się

  • 14
    drag

    1. перемещаться; перемещать

    2. сопротивление

    3. тянуться; тянуть

    The English-Russian dictionary general scientific > drag

  • 15
    draw I

    1. n
    1) а) тяга;
    б) натяжение, вытягивание;
    в) затяжка;
    to take a ~ at a cigarette затянуться сигаретой;

    2) жеребьёвка, лотерея;

    3) ничья, игра вничью, ничейный результат;

    4) приманка, что-л. привлекательное;
    to be a great ~ иметь большой успех;

    5) наводящий вопрос;

    6) стр. разводная часть моста;

    2. v ( past drew, p. p. drawn)
    1) тащить, тянуть, волочить;

    2) натягивать, надвигать( шапку) ;

    3) вытаскивать, вынимать, вырывать( тж. to ~ out) ;

    4) извлекать, доставать, черпать;

    5) получать (деньги, информацию) ;

    6) выводить (заключение) ;

    7) проводить (различие) ;

    8) привлекать (внимание и т. п.), притягивать;

    9) задёргивать, отдёргивть (занавес) ;

    10) иметь тягу (хорошую, плохую) ;

    11) приближаться, придвигаться, подходить;

    12) настаивать(ся) (о чае) ;

    13) вызывать( слёзы, аплодисменты и т. п.) ;

    14) вызывать (кого-л. на откровенность, на разговор и т. п.) ;

    15) кончать(ся) вничью;

    16) мор. иметь ( такую-то) осадку;

    17) раскуриваться( о сигарете и т. п.) ;
    to ~ aside отводить в сторону;
    to ~ back отступать;
    to ~ down а) спускать( штору и т. п.) ;
    б) навлекать (гнев и т. п.) ;
    to ~ forth вызвать, породить, явиться причиной;
    to ~ in а) вовлекать;
    б) втягивать;
    в) становиться короче (о днях), близиться к концу (о дне) ;
    г) сокращать (расходы) ;
    to ~ off отводить (войска) ;
    to ~ on а) надевать, натягивать ( перчатки и т. п.) ;
    б) навлекать;
    в) приближаться, наступать;
    to ~ out а) затягиваться, продолжаться;
    б) становиться длиннее (о днях) ;
    в) вызывать (на откровенность) ;
    to ~ up а) refl подтянуться (внутренне) ;
    б) выстраиваться( о войсках) ;
    to ~ upon черпать, брать( из фондов, средств) ;
    ~ it mind! будьте осторожнее!, сдержитесь!, не преувеличивайте!

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > draw I

  • 16
    draw

    I

    1. 1) тяга

    draw pull — сила тяги на крюке, тяговое усилие

    2) вытягивание, вытаскивание; выхватывание

    to beat to the draw — а) обнажить оружие раньше противника; б) опередить ()

    he was quick on the draw — он сразу хватался за шпагу; [ тж. ]

    2.

    то, что нравится, привлекает зрителей; приманка; гвоздь программы

    the new play proved a great draw — на новую пьесу народ валом валил; новая пьеса пользовалась большим успехом

    1) провокационное замечание, провокационный вопрос

    this was meant as a draw but he didn’t rise to it — это было провокацией, но он не поддался на неё; его пытались спровоцировать, но он не клюнул на приманку

    2) тот, кто пытается спровоцировать собеседника на неосторожное замечание; тот, кто допытывается, выспрашивает

    3) тот, кто легко поддаётся на провокацию; тот, кто легко проговаривается, болтун

    4. 1) жеребьёвка

    that’s just the luck of the draw — в жеребьёвке всё зависит от везенья; ≅ это как повезёт

    2) лотерея

    5. вытянутый жребий; выигрыш

    6. молодой побег,

    побег сладкого картофеля

    7.

    диал. выдвижной ящик комода

    10. бассейн ()

    12. рикошет (;

    draw shot)

    quick on the draw — а) умеющий выстрелить первым; б) быстро реагирующий; ≅ за словом в карман не лезет; [ тж. 1, 2)]

    I

    1. 1) тащить, волочить; тянуть

    to draw a train [a cart] — тянуть состав [повозку]

    2) тащиться, волочиться; тянуться

    2. 1) (near, close,

    ) пододвигать; подтягивать; приближать

    2) (near, close,

    ) пододвигаться; подтягиваться; приближаться

    we drew near the town — мы приблизились к /подошли к самому/ городу

    3) (to, toward, into,

    ) перемещать, передвигать ()

    4) (to, toward, into,

    ) перемещаться, передвигаться ()

    to draw ahead of smb. — обогнать кого-л.

    they drew apart — они разошлись, они отдалились друг от друга

    their affair is drawing to a close /to an end/ — их роман близится к концу

    3. 1) натягивать; вытягивать

    to draw rein /bit, bridle/ — а) натягивать поводья, останавливать лошадь; б) останавливаться, сдерживаться; в) сокращать расходы

    to draw smth. tight — затянуть /стянуть/ что-л. [ тж. 2)]

    2) натягиваться; вытягиваться

    to draw tight /taut/ — натянуться, напрячься [ тж. 1)]

    3)

    pass вытягиваться, искажаться

    4) (straight, erect) вытягиваться, выпрямляться

    to draw oneself up /straight, erect/ — выпрямиться во весь рост

    4. 1) привлекать, притягивать; собирать

    to draw an audience — собирать аудиторию, привлекать слушателей

    the accident drew a great crowd — на месте происшествия собралась большая толпа

    to draw smb.’s attention (to smth.) — обратить чьё-л. внимание (на что-л.)

    to draw smb.’s mind from smth. — отвлечь чьё-л. внимание от чего-л.

    2) привлекать зрителей, слушателей; пользоваться успехом

    the play draws well, the play continues to draw — пьеса всё ещё пользуется успехом

    3)

    оттягивать на себя (

    draw in, draw off)

    to draw the opponent — оттянуть противника на себя; увлечь противника

    5. 1) вытаскивать, вытягивать; выдёргивать, вырывать

    to draw a tooth — выдернуть /вытащить/ зуб

    to draw one’s sword [one’s revolver] — выхватить шпагу [револьвер]

    to draw a card from the pack — вытянуть /взять/ карту из колоды

    to draw a parachute — вырвать кольцо парашюта, раскрыть парашют

    2) добывать

    to draw water from a well — брать /качать/ воду из колодца

    6. 1) заставить действовать, говорить

    ; вывести из равновесия

    he is not to be drawn — а) его из себя не выведешь; его с места не столкнёшь; б) от него слова не добьёшься; ≅ его трудно расшевелить

    2) зондировать, прощупывать

    3) провоцировать

    the government refused to be drawn — правительство не поддавалось на провокации

    7. отбирать, отделять; выделять, выбирать

    8. (on, upon)

    нагонять, настигать; сокращать расстояние, разрыв

    to draw upon smb. — догонять кого-л.

    9. 1)

    сводить, кончать вничью

    2) не получать перевеса

    the battle was drawn — исход битвы был неопределённым, битва не принесла победы ни той, ни другой стороне

    II А

    1. затягивать, задёргивать открывать, раздвигать ()

    to draw the window-curtains — задёрнуть /опустить/ раздвинуть /поднять/ занавески

    2. 1) получать ()

    to draw confirmation from smb. — получить подтверждение от кого-л.

    2) добывать ()

    to draw information from a number of sources — иметь несколько источников информации

    3) черпать ()

    to draw inspiration from smth. — черпать вдохновение в чём-л.

    to draw strength from one’s literary work — черпать силу в своей литературной работе

    4) извлекать ()

    to draw a conclusion /an inference/ from smth. — вывести заключение /сделать вывод/ из чего-л.

    to draw a lesson from smth. — извлечь урок из чего-л.

    3. 1) тянуть, бросать (); производить жеребьёвку

    to draw lots / cuts/ — тянуть жребий

    to draw for partners [for places] — выбирать партнёров [места] по жребию

    to draw a prize — вытянуть /выиграть/ приз

    2) тянуть, вытягивать ()

    4.

    выманивать, вытягивать ()

    5. получать (); извлекать ()

    to draw one’s income from writing — зарабатывать на жизнь литературным трудом

    6. брать ()

    7. 1) вызывать ()

    to draw tears from smb. — исторгнуть /вызвать/ у кого-л. слёзы, заставить кого-л. расплакаться

    2) навлекать, накликать (;

    draw on, draw upon, draw down)

    to draw one’s own ruin upon oneself — стать виновником собственного разорения /-ой гибели/

    8. 1) втягивать, вдыхать (;

    draw in)

    to draw breath — перевести дыхание; передохнуть

    2) иметь тягу ()

    2) раскуриваться ()

    12. 1) отводить ()

    2) осушать ()

    4) осушаться, поддаваться осушению ()

    13. 1) цедить, нацеживать (;

    draw off)

    2) наполнять ()

    to draw a bath — налить /наполнить/ ванну

    3) опорожнять ()

    14. 1) истощать ()

    2) сосать

    15. 1) пускать ()

    3) оттягивать ()

    4) приводить к созреванию ()

    this ointment will help draw the abscess — эта мазь (быстро) вытянет нарыв

    16. 1) настаивать ()

    2) настаиваться ()

    17. 1) вылавливать (); проходить реку ()

    2) ловить (); прочёсывать ()

    18. потрошить ()

    19. отделять от шелухи, очищать ()

    20. (

    after, on)

    преследовать () по запаху, идти по запаху (;

    draw on)

    21.

    выгонять; вытаскивать () из норы

    1) тянуть, волочить

    2) расплющивать; ковать

    26. вязать, стягивать ()

    II Б

    1. вынудить кого-л. сделать что-л.

    her behaviour drew him to say the truth — она вела себя так, что ему пришлось сказать правду

    2. втянуть, втравить кого-л. в какое-л. дело

    to draw smb. into conversation [into a conspiracy] — вовлечь кого-л. в разговор [в заговор]

    everyone drawn into the drama of her life — каждый, кто так или иначе участвовал в драматических событиях её жизни

    he refused to be drawn into the business — он не пожелал участвовать в этом деле

    3.

    1) выведать, вытянуть что-л. у кого-л.

    it was very difficult to draw the facts from the witness — было очень трудно вытянуть показания из свидетеля

    2) добиться чего-л. у кого-л.; выманить что-л. у кого-л.

    to draw a confession from smb. — добиться признания от кого-л.

    4. обращаться к чему-л.

    to draw on smb.’s critical comments — опираться на чьи-л. критические замечания

    to draw on one’s experiences for a novel — использовать в качестве материала для романа свой собственный опыт

    to draw on one’s memory — напрягать память, стараться вспомнить

    to draw on one’s imagination — (быть склонным) придумывать /выдумывать, привирать/

    5. угрожать () кому-л.

    6. вытягивать у кого-л. сведения о чём-л.

    7. () переманивать, перетягивать кого-л. (на свою сторону)

    8. собираться вокруг чего-л.

    to draw a blank — а) вытянуть пустой (лотерейный) билет; б) потерпеть неудачу, вернуться ни с чем

    to draw the winner — победить, оказаться победителем

    to draw the long bow — преувеличивать, рассказывать небылицы

    to draw the first [one’s last] breath breath

    to draw smb.’s teeth — обезвредить кого-л.; ≅ вырвать у змеи жало

    to draw the curtain over /on/ smth. curtain I

    to draw a veil over smth. — опускать завесу над чем-л.; обходить молчанием /замалчивать/ что-л.

    to draw one’s pen /one’s quill/ against smb. — выступить против кого-л. в печати

    to draw in one’s horns — стать более осторожным, умерить свой пыл

    to draw it fine — доводить до последней минуты [ тж. draw2 ]

    II
    [drɔ:]

    (drew; drawn)

    I

    1. 1) рисовать

    to draw from smth. — срисовывать с чего-л.

    to draw smth. in ink [in pencil] — рисовать что-л. чернилами [карандашом]

    2) представлять, изображать, обрисовывать

    to draw smb. as a hunter — изобразить кого-л. в костюме охотника

    2. чертить, вычерчивать (

    draw out)

    to draw figures upon smth. — вычерчивать фигуры на чём-л.

    II А

    1. проводить (;

    draw out)

    to draw a line — провести линию [ тж. ]

    2. проводить ()

    to draw a parallel between smth. — проводить параллель между чем-л.

    to draw a comparison between smth. — сравнивать что-л., проводить сравнение между чем-л.

    3. составлять, набрасывать (;

    draw out, draw up)

    to draw (out) a scheme [a report] — составить схему [доклад]

    to draw a document [a will] — составить документ [завещание]

    to draw a cheque (on a bank) for a certain sum of money — выписать чек (на банк) на определённую сумму

    II Б

    выписывать тратту на чьё-л. имя на определённую сумму

    to draw on Johnson for a thousand pounds — выписать переводный вексель на тысячу фунтов на (банк) Джонсона

    to draw the line — а) проводить границу, разграничивать; б) класть предел, конец; ставить точку; [ тж. II А 1]

    to draw a line at smth. — останавливаться перед чем-л.

    to draw it fine — тонко разграничивать [ тж. draw1 II ]

    draw it mild! — не преувеличивай!, не сгущай краски!

    to draw it strong — преувеличивать, сгущать краски

    НБАРС > draw

  • 17
    ziehen

    1.

    etw. in die Höhe ziehen — поднимать что-л.

    3) натягивать ; надевать

    4) стаскивать, снимать

    den Hut (vor ) ziehen — снимать шляпу

    etw. in die Länge ziehen — растягивать что-л.; затягивать какое-л. дело

    ••

    eine Lehre aus etw. () ziehen — извлечь урок

    einen Vorteil( Nutzen) aus etw. () ziehen — извлекать выгоду ( пользу) из чего-л.

    die Folgen ( Konsequenzen, Schlüsse, Folgerungen) aus etw. () ziehen — (с) делать выводы из чего-л.

    die Bilanz aus etw. () ziehen — подводить итог чему-л.

    9) проводить

    10) привлекать, тянуть, манить

    11) привлекать

    j-n vor Gericht ziehen — привлекать кого-л. к судебной ответственности, подавать на кого-л. в суд

    die Stirn in Falten ziehen, die Stirn kraus ziehen — (на) морщить лоб

    etw. in Zweifel ziehen — подвергать что-л. сомнению

    ••

    2.

    4) тянуть; сквозить

    3.

    1) тянуть, влечь , манить

    4. (sich)

    1) тянуться; простираться

    dieser Gedanke zieht, sich wie ein roter Faden durch das ganze Buch — эта мысль проходит красной нитью через всю книгу

    sich nach etw. () ziehen — принимать форму чего-л.

    4) деформироваться, коробиться

    5)

    БНРС > ziehen

  • 18
    Zug

    I
    -(e)s, Züge

    er hat einen guten Zug am Leibe ≈ шутл. у него лужёная глотка

    14)

    15) черта

    im besten Zug ( gerade gut im Zug, erst recht im Zug, richtig im Zug) sein — разг. быть в ударе

    da ist Zug drin — разг. здесь чувствуется кипучая деятельность

    19) ж.-д. тяга, тяговое усилие

    23) мет. волочильный стан

    26) шахм. ход

    27) геод. ход; горн. маркшейдерский ход, маркшейдерская съёмка

    32) текст. механизм для подъёма и опускания ремизки

    ••

    II
    -s

    БНРС > Zug

  • 19
    drag on a cigarette

    Универсальный англо-русский словарь > drag on a cigarette

  • 20
    have a drag on a cigarette

    Универсальный англо-русский словарь > have a drag on a cigarette

  • Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Затянул в поцелуй синоним
  • Затянувшийся процесс синоним
  • Затянувшиеся сроки синоним
  • Затянется синоним
  • Затяжность синоним