Языковое значение синоним

Языково́й сою́з — совокупность языков, сходные черты в структуре которых появились в результате воздействия общих социально-исторических, географических и других факторов.

* * *

ЯЗЫКОВОЙ СОЮЗ — ЯЗЫКОВО́Й СОЮ́З, совокупность языков, сходные черты в структуре которых появились в результате воздействия общих социально-исторических, географических и других факторов.

ЯЗЫКОВОЙ СОЮЗ — совокупность языков, сходные черты в структуре которых появились в результате воздействия общих социально-исторических, географических и других факторов.

ЯЗЫКОВО́Й СОЮ́З — язык. общность, возникающая как результат интенсивных процессов интерференции вследствие контактов языковых; состоит из яз., обнаруживающих большое сходство в синтаксич. и морфологич. строе, в области культурной лексики, в звуковой системе. Образование Я. С. — наиболее яркий пример конвергенции язык. систем. Я. С. могут состоять как из родственных, так и из неродственных яз., и образование Я. С. не приводит к возникновению между его членами язык. родства. Наиболее исследованным является балканский Я. С., на примере к-рого и формулируются обычно теоретич. положения о Я. С. В балкан. Я. С. входят индоевроп. яз.: славянский (болг., макед., нек-рые серб. диалекты), балкано-романские, албанский, новогреческий, приобретающие в результате многовекового контактирования ряд общих черт: наличие общей культ. лексики, сходство звукового строя, глубокое структурное сходство морфологии и синтаксиса, не сводимое к традиционно выделяемым общим грамматич. чертам — балканизмам (отсутствие инфинитива, редукция падежной системы, местоименный повтор дополнения, специфич. формы буд. времени и нек-рые др.). Др. примеры Я. С., широко вошедшие в науч. обиход, — волго-камский (или поволжский: финно-угорские и тюрк. яз.) и центр.-азиат. (иранские, инд., дравидийские, кит.-тибетские). Для каждого конкретного Я. С. важен вопрос об источнике интерференции, приводящей к конвергентным явлениям. Так, для балкан. Я. С. постулировался единый источник общих инноваций (греч. яз. или к.-л. неизвестный палео-балканский субстрат). Более реалистична, по всей видимости, иная модель, согласно к-рой история балкан. Я. С. представляет собой постоянную смену и взаимодействие сосуществующих географически и сменяющих друг друга разных ситуаций двуязычия и многоязычия, каждая из к-рых характеризуется своей собств. язык. доминацией. Наряду с таким впервые выдвинутым Н. С. Трубецким строгим пониманием Я. С., признающим необходимость структурного уподобления вследствие контактов всей язык. системы контактирующих яз. и наличие общей культ. лексики, существует и более широкое понимание термина (также восходящее к Трубецкому и подробно обоснованное Р. С. Якобсоном), согласно к-рому существование Я. С. утверждается на основании немногочисленных структурных черт, принадлежащих одному язык. уровню (см. выделенный Якобсоном по двум фонологическим признакам — корреляции согласных по палатальности и преобладающему монотонизму — евразийский фонологич. союз, включающий в себя и рус. яз.). При последнем подходе достаточно трудно установить четкую границу между чертами структурной близости, обязанными своим возникновением язык. контактам, и чисто типологич. сходством.

Лит.: Трубецкой Н. С. Вавилонская башня и смешение языков // Евразийский временник. Берлин, 1923. Т. 3; Десницкая А. В. О совр. теории балкнистических исследований // Проблемы синтаксиса языков балканского ареала. М., 1979; Цивьян Т. В. Синтаксич. структура балканского языкового союза. М., 1979; Якобсон Р. О. Избр. работы. М., 1985; Трубецкой Н. С. Избр. труды по филологии. М., 1987.

Языково́й сою́з —

особый тип ареально-исторической общности языков, характеризующийся

определённым количеством сходных структурных и материальных признаков,

приобретённых в результате длительного и интенсивного контактного и конвергентного развития в пределах единого

географического пространства. Идея языкового союза содержится в трудах

И. А. Бодуэна де Куртенэ. Понятие и термин «языковой союз» впервые

сформулировал в статье «Вавилонская башня и смешение языков» (1923)

И. С. Трубецкой, который предложил различать языковую семью и языковой

союз. Согласно Трубецкому, языковой союз — это группа языков,

обнаруживающих существенное сходство в синтаксисе, морфологии,

иногда — внешнее сходство в фонетике и

обладающих общим фондом культурных слов, но не связанных системой

звуковых соответствий и исконной элементарной лексикой. Примером языкового союза является балканский языковой союз.

Теория языкового союза получила дальнейшее развитие применительно к

другим ареалам контактирования языков. Языковой союз как особая ареальная общность языков характеризуется

совокупностью сходных структурных и материальных признаков на разных

уровнях языковой системы — синтаксиса, морфологии, фонетики,

синтаксической стилистики, а также общностью в

лексике и фразеологии. Комплексность

разноуровневых языковых характеристик в контактирующих языках есть

основной критерий для постулирования языкового союза. Наибольшей степени

конвергенции подвержен синтаксис

взаимодействующих языков. В балканском языковом союзе, например,

выделяется около 20 синтаксических балканизмов — элементарных

синтаксических конструкций. Менее других поддаётся конвергенции в

рамках языкового союза фонетический уровень.

К языковым союзам относятся помимо балканского поволжский

(волго-камский) языковой союз, объединяющий финно-угорские языки марийский и удмуртский,

тюркские — башкирский, татарский, чувашский, и

центральноазиатский (гималайский) языковой союз, в состав которого

входят языки Центральной Азии различных семей и групп: иранской, индоарийской, дравидийской, тибетско-китайской.

Конститутивными признаками поволжского языкового союза служат: в

синтаксисе — способы построения прямой речи и важная роль деепричастных оборотов с формантом ‑ганда, в

морфологии — сходство в системе времён, в образовании сослагательного наклонения, в употреблении выделительных частиц, использовании притяжательного суффикса

3‑го л. ед. ч. в функции определённого артикля,

в фонетике — появление редукции гласных. Для языков центральноазиатского языкового

союза общими являются усложнённость консонантизма, наличие тона, объединение основ местоимений 1‑го и 2‑го л. мн. ч., консервация

местоименных клитик, использование эргативных

конструкций и двадцатеричной системы счёта. Согласно новейшим

исследованиям, развитие языков по типу языкового союза имеет место в

некоторых регионах Юго-Восточной Азии, Африки и Океании.

Предпринимались попытки постулирования языковых союзов на основе

общих признаков лишь на одном языковом уровне. Идея «кавказского

фонологического союза» была высказана Трубецким; позже Р. О. Якобсон

выдвинул и подробно развил положение о так называемом евразийском

языковом союзе, представлявшем собой построение одноуровневой

структурной общности, основанное на минимальных типологических

схождениях в фонологии большого числа языков

Европы и Азии — однотоновой просодике и

мягкостной корреляции согласных фонем. Подобные

построения, не принимающие во внимание непосредственное ареальное

взаимодействие языков, должны рассматриваться как чисто

типологические и не могут служить основанием для постулирования языковых

союзов.

На основе схождения на одном фонетико-фонологическом уровне был

первоначально выделен и центральноазиатский языковой союз

(В. Н. Топоров). Правомерность обоснования данной ареальной общности

позже была подкреплена выявленными схождениями и на других уровнях

языковой структуры.

Языковые союзы в собственном смысле слова иногда называют

интенсивными, тогда как одноуровневые структурные общности, подобные

«евразийскому языковому союзу», — экстенсивными (Г. Бирнбаум). Общие

признаки, объединяющие языки в языковом союзе на многих уровнях,

определяются как изоглоссы конвергенции, тогда как общие

одноуровневые признаки — как структурно-типологические сходства.

Установление границ языковых союзов осуществляется с помощью выявления

изоглосс конвергенции. Определяющей тенденцией конвергентного развития

по типу языкового союза становится упрощение грамматических средств,

явление так называемого аграмматизма.

В аспекте речевого общения языковой союз представляет собой

коммуникативную модель особого рода, где

распределение по принципу похожести​/​непохожести в составляющих языковой

союз языках вызвано к жизни потребностями постоянной коммуникации в условиях равнопрестижного дву- и многоязычия. Формирование языкового союза —

это длительный исторический процесс многообразного языкового

взаимодействия. Важную роль в его становлении играет сложный комплекс

внутренних и внешних факторов развития взаимодействующих языков, в

т. ч. генетическая принадлежность контактирующих языков,

этнокультурные и социальные условия их развития, воздействие глубинных

(субстрат) и поверхностных (адстрат) катализаторов развития.

Языковой союз является сложным лингвистическим объектом, исследуемым

приёмами исторического, ареального и структурно-типологического

языкознания. В изучение проблемы значительный вклад внесли Бодуэн де

Куртенэ, Трубецкой, позднее — Якобсон, Бирнбаум, В. Скаличка,

В. Георгиев и советские языковеды А. В. Десницкая, Б. А. Серебренников,

Топоров, Т. В. Цивьян, Г. В. Церетели, Т. С. Шарадзенидзе,

Д. И. Эдельман.

Трубецкой Н. С., Вавилонская башня и смешение языков, в

кн.: Евразийский временник, т. 3, Берлин, 1923;

Якобсон Р., К характеристике евразийского языкового союза,

в его кн.: Selected writings. I. Phonological studies,

’s-Gravenhage, 1962;

Топоров В. Н., Несколько замечаний к фонологической

характеристике центральноазиатского языкового союза, в кн.: Symbolae linguisticae in honorem Georgii

Kuryłowicz, Wrocław — Warsz. — Kraków,

1965;

Серебренников Б. А., О некоторых отличительных признаках

волгокамского языкового союза, в кн.: Языковые контакты в Башкирии, Уфа,

1972;

Эдельман Д. И., К теории языкового союза, ВЯ, 1978,

№ 3;

Цивьян Т. В., Синтаксическая структура балканского

языкового союза, М., 1979;

Нерознак В. П., Языковые союзы, в кн.: Лингвистическая

типология, М., 1985.

В. П. Нерознак.

Вид языковой интеграции, обусловленный длительным сосуществованием народов в сходных исторических условиях и заключающийся в появлении у непосредственных и дальнеродственных языков признаков вторичного (негенетического) сходства.

Особый тип ареально-исторической общности неблизкородственных или неродственных языков, характеризующийся определенным количеством сходных структурных и материальных признаков, приобретенных в результате длительного интенсивного контактного и конвергентного развития в пределах единого географического пространства (балканский Я.с., поволжский (волго-камский) Я.с.).

См. также: Культурно-языковой ареал, Языковая конвергенция, Языковые контакты

6 синонимов к слову «ЯЗЫКОВОЙ» -  synonyms.su

  • О нас
  • Словарь антонимов
  • Словарь паронимов
  • Словарь ударений
  • Словарь морфологии
  • Словари
  • Регистрация
  • Вход

Введите слово и нажмите «Найти синонимы».

: — язык — вербальный — лингвистический — лингвокультурный — языковый — общеязыковой…

Можно найти больше синонимов, нажимая на слова.

  • один

  • два

  • три

  • четыре

  • пять

5 (1)

Синоним Рейтинг
1 язык[341]00 0
2 вербальный[14]00 0
3 лингвистический[11]00 0
4 лингвокультурный[3]00 0
5 языковый[5]00 0
6 общеязыковой[1]00 0

Помогите найти больше синонимов к слову «языковой»

Добавить синоним

Частое повторение одинаковых слов (тавтология) делает речь скучной и однообразной. Спасти положение могут синонимы. Это слова, близкие по смыслу, но разные по звучанию. Используйте их, и ваши тексты станут ярче.

Если вам нужно подобрать синонимы к слову «языковой», вы попали по адресу. Мы постарались собрать все близкие по значению слова и словосочетания на этой странице и сделать доступными для использования. В русском языке в качестве синонимов к слову чаще всего используются: язык, вербальный, лингвистический. Всего в словаре 6 синонимов.

Слово «языковой» имеет как синонимы, так и антонимы. Они диаметрально противоположны по значению, но относятся к той же лексической группе и выполняют похожие функции в предложении.

Если вы часто ищите, чем заменить слово, добавьте synonyms.su в закладки. Это поможет сэкономить время и силы, избежать нелепых ошибок.

Рейтинг слова «языковой» :
00

Страница обновлена: 27.07.2019

Другие слова на букву я

Синонимы к словам и словосочетаниям на букву:

  • Средняя частота слова «языковой» 76. Количество букв: 8.
  • Искалась форма слова «языковой»
  • Поиск «языковой» занял 0.007 сек.
  • Добавьте synonyms.su в закладки ( нажав Ctrl+D ), чтобы найти Синонимы.

Добавление синонимов

captchaобновить

Добавить

Вверх ↑

Бесплатный большой онлайн словарь синонимов русского языка. Удобный поиск, сортировка, возможность сохранить файл синонимов. Использование материалов сайта разрешено только после согласия Администрации проекта.

18+

Обратная связь

Языковые и контекстуальные синонимы

Синонимы – это слова, которые близки или тождественны по значению и различаются экспрессивностью и стилистическими особенностями. Они бывают разных видов, например, языковые, стилистические. Существуют также и контекстуальные синонимы.

В более широком определении это слова, имеющие близкие или тождественные значения, выражающие одно понятие, подчёркивающие различные его признаки, различающиеся при этом экспрессивными стилистическими особенностями, сочетаемостью. Это понимание свойственно современным лингвистам и сложилось почти во всех европейских языках.

Синонимы и части речи

Языковые и контекстуальные синонимы характеризуются ещё и тем, что они всегда относятся к одной и той же части речи. Условия морфологической общности необходимо в их определении. Таким образом, в русском языке к ним можно отнесли слова миг и мгновение, студень и холодец, громадный и огромный, врать и лгать, словно и будто и так далее.

Виды синонимов

В русском языке насчитывается больше десяти тысяч синонимических рядов, а различные виды выделяются на основании содержательного критерия.

— Дублеты – абсолютные синонимы, то есть слова, полностью тождественные по значению (бегемот и гиппопотам, лингвистика и языкознание).

Чистых дублетов в языке мало. Слова бегемот и гиппопотам различаются по признаку научный и ненаучный, свой и чужой. Проблема возникает, когда понятия близки по значению. Носители языка достаточно легко определяют стилистическое различие между ними интуитивно. Сложнее, когда речь идёт о смысловых синонимах: дом и здание – единица «дом» используется только при разговоре о том, где живут люди. Это родовидовые отношения включения.

— Понятийные, идеографические или семантические синонимы – слова, которые характеризуют разные степени проявления признака. Например: красивый и прекрасный.

— Стилистические синонимы – слова, которые дают разную эмоционально-оценочную характеристику обозначаемого: убежать, удрать или смыться; очи, глаза или зенки.

— смешанный тип – семантико-стилистические синонимы, которые различаются и частью концептуального значения, и коннотациями. Например: боязливый, пугливый, трусливый.

Языковые и контекстуальные синонимы

Синонимы, закреплённые в языковой практике, и имеющие в составе понятийного макрокомпонента общие семы вне зависимости от контекста, называются языковыми: алый, ярко-красный, багровый и так далее. Такие слова остаются синонимами всегда, независимо от контекста, в котором употребляются. Для них составляются специальные словари.

Речевые или контекстуальные синонимы обнаруживают близость значений только в конкретном тексте и не имеют общих сем в языке. Для их сближения достаточно понятийной соотнесённости, то есть ими могут становиться слова, вызывающие в сознании говорящего или пишущего определённые ассоциации. Абсолютно разные понятия могут вступать в синонимические отношения, означать одно и то же и свободно заменять друг друга в определённом контексте, но только в его пределах. В словарях они не фиксируются.

Источник статьи: http://fb.ru/article/68819/yazyikovyie-i-kontekstualnyie-sinonimyi

Языковые и контекстуальные синонимы

8. Синонимия. Типы синонимов. Синонимический ряд

Синонимы — это слова, различные по звучанию, оформлению, но тождественные или близкие по значению.

Таблица 1 — Типы синонимов

По закрепленности в языке выделяют языковые, или узуаль­ные (от лат. usus — обычай), и контекстуальные, или окказиональ­ные (от лат. occasionalis — случайный) синонимы.

Языковые синонимы можно разделить на:

1. Полные (абсолютные, дублетные) — полностью совпада ют по своим значениям и характерной сочетаемости. Наибольшее количество таких слов приходится на долю научной терминоло гии. Чаще всего это исконно русский и заимствованный термины:
алфавит — азбука, лингвистика — языкознание, фрикативный — щелевой, орфография — правописание; голкипер — вратарь, гиппо потам — бегемот, аллигатор — крокодил.

Различия, однако, могут быть и между ними. Ср.: азбука Мор­зе, но не алфавит Морзе.

2. Частичные (относительные) — слова, которые частично совпадают по значению и употреблению. По качеству различий частичные синонимы делятся на:

семантические (идеографические, понятийные) — выра­жают общее понятие, но вместе с тем отличаются определенными элементами своих значений:

узкий (‘небольшой в ширину’: узкая полоска) — тесный (‘не­достаточный, небольшой по пространству’: тесная квартира) -тонкий (‘небольшой в обхвате, по толщине’: тонкий слой);

ключ (‘источник, из которого вода выходит с напором, силой’) -родник (‘источник, из которого вода просачивается на поверхность земли’);

стилистические — различаются стилистической окраской: глаза, очи, зенки; красть, умыкать, уводить, утащить, стащить, слямзить, стырить; убегать, удирать, драпать, смываться;

семантико-стилистические — отличаются и оттенками зна­чений, и стилистической окраской:

говорить (нейтр.) — тараторить (‘говорить быстро’, разг.); ссора — перепалка, перебранка (‘крикливая ссора из-за пустя­ка’, разг.).

Контекстуальные синонимы употребляются в авторской речи, индивидуальны, характерны для художественных текстов, таких синонимов нет в словарях. Например: в предложении Выш­ла румяная девка и стукнула на стол самовар (Горький) слово стукнула выступает синонимом к слову поставила, хотя в обще­литературном языке эти слова синонимами не являются.

Синонимический ряд — исторически сложившаяся группа слов, объединенная системными синонимическими отношениями. В синонимический ряд могут войти не только слова литературного языка, но и просторечия, разговорная и диалектная лексика. Слова в ряду выстраиваются по убыванию или нарастанию признака. Стилистически окрашенное слово следует за нейтральным. Глав­ное место в синонимическом ряду занимает доминанта. Доминан­та открывает синонимический ряд, в ней сосредоточено самое важ­ное значение всей группы. Доминанта стилистически нейтральна, не имеет эмоциональной окраски. Например:

Легкий — нетрудный, простой, элементарный, немудреный, нехитрый, пустяковый, пустой, плевый.

Возникновение в языке синонимов обусловлено рядом причин:

— стремление человека найти в предмете или явлении действи­тельности какие-то новые черты и обозначить их новым словом;

— в различных стилях речи один и тот же предмет, одно и то же явление может быть названо по-разному.

Одним из источников возникновения синонимии являются табу. Табу — первоначально, в первобытном обществе, система зап­ретов на совершение определенных действий, употребление каких-либо предметов, произнесение слов, нарушение которых карается сверхъестественными силами. Например, идя на охоту, не называ­ли животное, на которое будут охотиться, чтобы злые духи не под­слушали и не лишили удачи (вместо лось говорили сохатый, вмес­то медведь — косолапый и т. д.). Не произносили слова домовой, говорили: хозяин. Так рождались синонимы к словам, так появи­лись и загадки.

Роль синонимов в речи исключительно велика: они помогают избежать ненужных повторений одного и того же слова (тавтоло­гии), точнее передают мысли.

Эвфемизмы (слова-заменители) — явление, связанное с ис­пользованием синонимии. Эвфемизмы используются вместо непри­ятных или неприличных в данной речевой ситуации прямых на­званий: полный вместо толстый, ошибаться вместо врать, задер­живаться вместо опаздывать, в почтенном возрасте вместо ста­рый, неумный вместо дурак, пользоваться носовым платком вмес­то сморкаться, а также с целью ухода от прямых названий, цен­зурного запрета: хранилище № 1 (о радиоактивных отходах).

Источник статьи: http://ebooks.grsu.by/pustoshilo_lang/8-sinonimiya-tipy-sinonimov-sinonimicheskij-ryad.htm

Контекстные синонимы — это… Примеры предложений с контекстными синонимами

Синонимы — это слова, равнозначные или похожие по значению. Синонимы пишутся по-разному, но означают примерно одно и то же. Примеры синонимов: идти — шагать; гигантский — огромный; бегемот — гиппопотам.

Контекстный синоним — это слово, которое равнозначно другому слову лишь в определенной ситуации, в конкретном контексте. Например: душная, гнетущая атмосфера ; пустынная, неприветливая равнина. В русском языке душный и гнетущий, пустынный и неприветливый — разные понятия, но в данном случае они близки по значению.

Контекст — это относительно законченная по смыслу часть текста или высказывания. Общий смысл контекста складывается из значений отдельных слов. В то же время контекст помогает прояснить значение каждого слова.

Слова, тождественные по лексическому значению только в контексте, также называют контекстуальные синонимы, ситуативные синонимы, авторские синонимы.

На сотни верст, на сотни миль,
На сотни километров
Лежала соль, шумел ковыль,
Чернели рощи кедров.
Анна Ахматова

Верста, миля, километр — различные меры длины, не равные друг другу. Но в поэтической речи они становятся синонимами, обозначающими большое расстояние.

В других случаях эти же слова не будут равнозначны, поэтому подобные синонимы называют ситуативными или окказиональными .

Различия между словам зачастую стираются, если использовать их в переносном значении.

Шум, шорох, шепот, говор — различные понятия. Но если сказать шум волн, шорох волн, шепот волн, говор волн — читатель поймет, что речь идет об одном и том же. Слова превратились во взаимозаменяемые контекстуальные синонимы.

Раскрывает голубые звездочки своих цветов цикорий, расправляет свои широкие лепестки шиповник, вспыхивают яркие огоньки маков.

В данном случае контекстуальные синонимы — раскрывает, расправляет, вспыхивают . Такие соответствия не найти в словарях синонимов, потому что они индивидуальные, авторские.

Перифраз, метафора и другие литературные тропы могут порождать контекстные синонимы. Например, у М.Ю. Лермонтова в перечислении «звучал булат, картечь визжала» булат — синоним холодного оружия , сабель и штыков. Это пример метонимии.

Также взаимозаменяемыми синонимами могут быть видовые и родовые наименования — так называемые гипонимы . Например: Я позвал собаку. Барбос подошел. Овчарка села рядом. В данном случае речь идет об одном и том же животном, поэтому слова Барбос, собака, овчарка синонимичны.

Примеры контекстных синонимов

Ломоносов — гений — любимое дитя природы.
В.Г. Белинский

Все у них было как-то черство, неотесанно, неладно, негоже, нестройно, нехорошо…
Н.В. Гоголь

Косыночку ее из козьего пуха тоже пропил, дареную, прежнюю, ее собственную, не мою.
Ф.М. Достоевский

Плачьте, милостивый государь, Александр Кононович, плачьте, надевайте глубокий траур, нашивайте плёрезы, опепелите Вашу главу…
П.Т. Полеводин. Из письма о гибели М.Ю. Лермонтова

Как я мелок, ничтожен… Я жалок, нищ духом…
И.А. Гончаров

Старику хотелось важных, серьезных мыслей…
А.П. Чехов

Сколько раз пытался я ускорить
Время, что несло меня вперед.
Подхлестнуть, вспугнуть его, пришпорить,
Чтобы слышать, как оно идет.
С.Я. Маршак

Источник статьи: http://www.anews.com/p/112585800-kontekstnye-sinonimy-ehto-primery-predlozhenij-s-kontekstnymi-sinonimami/

Предложения со словом «языковой»

Лучший способ усовершенствовать языковые умения и навыки — это работать в языковой лаборатории.

Попросту говоря, начальное программирование позволяет руководителям языковой реформы знать, с чего начинать и как не сбиться с курса.

Фактический срок службы мебели и оборудования, используемых на курсах языковой подготовки, определяется с учетом их состояния.

выступает инициатором программ языковой и иной профессиональной подготовки кадров и руководит их осуществлением;.

В сведения о кандидатах включается также информация о прохождении ими языковой аттестации с указанием даты получения соответствующего свидетельства.

Назначения основываются на открытом подборе кадров с учетом уровня языковой подготовки для выполнения должностных обязанностей.

Да, сотрудник обязан сдать квалификационный языковой экзамен Организации Объединенных Наций по одному из четырех официальных языков организации.

Несмотря на языковой барьер и семейные раздоры, жизнь на острове сблизила Сун и Джина и дала им надежду на новое будущее.

В сентябре 2002 года состоялась встреча международной группы экспертов, целью которой было провести обсуждение и выработать рекомендации по вопросам языковой политики и обучения языкам.

Политика в языковой сфере также способствует достижению поставленных целей.

Тип вопроса click on a word может использоваться для проверки знания лексики; в письменном варианте TOEFL данный языковой навык проверялся с помощью вопросов multiple choice.

Эти сведения помогут приложению найти нужный языковой стандарт.

Это означает, что практически нет времени ожидания, отсутствует языковой барьер и нет ограничений на количество игроков.

Арамейские языки — это обширная группа языков и диалектов в составе семитской языковой семьи. Все они родственные, но их носители часто не понимают друг друга. К тому же большинство этих языков либо исчезли, либо находятся под угрозой исчезновения.

Если имеется локальное или гибридное развертывание, загрузите и установите соответствующий языковой пакет единой системы обмена сообщениями.

Убедитесь в том, что на панели управления в разделе Региональные параметры или Язык и региональные стандарты задан правильный языковой стандарт.

Компания, где я работаю, PwC Germany, предлагает бесплатный десяти недельный языковой и профессиональный подготовительный курс, для вновь прибывших беженцев – самый критический для них период.

Если языковой пакет содержит интерфейс и справку на этом языке, они будут указаны в приведенном здесь списке.

Он говорит, что в июле несколько семей вернулось в Маалюлю, однако шансов на восстановление языковой академии очень мало.

Оказалось, что это был глюк в нашей системе, наложение старого кода из нашей тренировочной языковой программы, использовавшейся для изучения английского.

О, когда ребенок находится в незнакомой языковой среде,

Ты когда-нибудь замечал, как варьируется языковой барьер Рональдо?

Лейтенант Хэдли, загляните в языковой архив, проверьте, что такое пугач.

Мы задели языковой центр.

Я надеялась на языковой барьер.

Да, языковой барьер может стать проблемой, если только…

У нас что, языковой барьер?

Но вы послали им наш языковой код.

Я сделаю хороший языковой пирсинг из этого.

Продвинутое мышление, решение проблем, языковой центр её мозга.

И так, мы преодолели языковой барьер и представились.

Очевидно, что здесь некоторый языковой барьер.

Это всё… этот языковой барьер и….

Это не просто языковой барьер, это просто барьер.

Казалось, что языковой барьер стал для них детской игрой.

Нам послали математическое сообщение и требуют языковой эквивалент.

Я просто хотел кое-что спросить о языковой школе.

Извините, языковой барьер.

У нас тут языковой барьер.

Среди причин языковой угрозы культурная, политическая и экономическая маргинализация составляет большую часть языковой угрозы в мире.

Как правило, ускоренный темп языковой опасности рассматривается лингвистами и носителями языка как проблема.

Проект мопсов породил активную на Perl/Хаскелл кросс-языковой общины, сосредоточенной вокруг сети Freenode.

В то время как Конституция Техаса не имеет официальной языковой политики, Аризона приняла в 2006 году предложение об объявлении английского языка официальным языком.

В результате была более четкая визуализация черепных нервов, языковых нервов и языковой артерии, и пациенты быстрее восстанавливались к нормальному глотанию.

Именно таким образом Дональд Кнут разработал интерпретатор TANGLE для языковой сети промышленного стандарта TeX typesetting system.

С 1910 года он служил инструктором в отделе живописи тайваньской генерал-губернаторской национальной языковой школы.

Учащиеся могут иметь 16 или 17 классов в зависимости от того, проходят ли они дополнительный языковой курс в дополнение к 16 обязательным предметам.

Мы не знаем ни одного языка или языковой семьи, которые были бы наверняка связаны с индоевропейцами.

Цитируемое предложение относится к разделу лингвистической истории обзорной статьи о тюркской языковой семье.

В этой структуре язык объясняется через общие когнитивные способности человека, а не через предметно-специфический языковой модуль.

Армантрут был членом первоначальной языковой группы Западного побережья.

Похоже, что поле со списком гибко в отношении капитализации, но другой агент фильтрует языковой тег IETF для case.

Коронация-стрит транслировалась по всем основным ирландским сетям, за исключением Ирландской языковой сети TG4.

Средняя статья в этой языковой версии имеет 7 категорий, в то время как количество уникальных категорий на статью составляет 0,203.

Лечение речевой и языковой терапией фокусируется не только на общении, но и на социальном взаимодействии.

Средняя статья в этой языковой версии имеет 22 категории, в то время как количество уникальных категорий на статью составляет 0,293.

Развитие извлечения терминологии также имеет важное значение для языковой индустрии.

Вы, конечно, знаете, что это не имеет никакого отношения к тестовым уровням, но вместо этого языковой уровень JLPT утверждает, что вы можете достичь после определенного количества часов изучения!

JLPT цитирует 900 часов, индекс ILR цитирует 4000 часов, а японский языковой центр цитирует 1800-4500, которые все относятся к одному и тому же языковому уровню.

Чемпионка Элизабет Уильямс рассказала о своем опыте работы с порядковой языковой персонификацией во время интервью с участниками шоу.

Языковой барьер, религия, пищевые привычки, одежда, образ жизни и различия в климате вызвали культурный шок.

Он принадлежит к совершенно другой языковой семье, называемой японскими языками.

Например, иммигранты в США могут посещать занятия по изучению языка в целевой языковой среде.

Языковой раздел небрежен, произволен и часто дико неточен!

В некоторых случаях проектирование языковой функции может потребовать от компилятора выполнения более одного прохода над исходным кодом.

В исследовании говорилось, что генетическое происхождение тесно связано с языковой принадлежностью, а также географией.

В датском языке и с тем же значением, что и в голландском, слово Ibskal, Ib является датской языковой версией имени Jakob, а skal означает раковину.

Если кто-то является гражданином арабской страны, но идентифицирует себя с другой языковой или этнической группой, не идентифицируя себя как араба, это следует отметить.

Для каждой языковой службы были наняты группы журналистов,а тщательно разработанная система сбора разведывательной информации обеспечивала своевременное вещание материалов.

Канун-Э-Забаан-э-Иран или иранский языковой институт, связанный с центром интеллектуального развития детей и молодежи, был основан в 1979 году.

Другие результаты

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Языковое воплощение синоним
  • Языковедение синоним
  • Языковая среда синоним
  • Языковая способность синоним
  • Языковая система синоним