Предложения со словом «яркий»
Вот вам яркий пример: Мэдисон, всегда веривший, что стране стоило бы иметь и промышленность, и торговлю, и сельское хозяйство, начал критиковать Гамильтона, называя его кем-то вроде инструмента финансовых рынков, которые сам Гамильтон намеревался поставить во главе страны. |
To give you a clear example: Madison, who had always believed that the country would have some manufacturing and some trade and some agriculture, began attacking Hamilton as a kind of tool of the financial markets whom Hamilton himself intended to put in charge of the country. |
Мы доверяли данным, но произошло то, что даже самые уважаемые газеты, были одержимы желанием упростить всё до процентных чисел, чтобы написать яркий заголовок, что сосредоточило внимание на этих двух числах, и только на них. |
We believed in data, but what happened, even with the most respected newspaper, is that the obsession to reduce everything to two simple percentage numbers to make a powerful headline made us focus on these two digits and them alone. |
Хотя воздух и невидим, люди всё же оставляют в нём яркий след. |
Because even though it’s invisible, humans are leaving a very vibrant trace in the air. |
С вашего позволения, вот яркий пример. |
Let me give you a stark example. |
Uber и Didi — ранний, но яркий пример того, как технологии формируют доверие между людьми способами и в масштабах, которые ранее нельзя было и представить. |
Uber and Didi are early but powerful examples of how technology is creating trust between people in ways and on a scale never possible before. |
Уже с первых дней работники Microsoft заметили эти изменения в культуре — яркий пример того, что для Microsoft интересы людей стали приоритетом. |
Well, early days, Microsoft employees already noticed this shift in the culture — clear evidence of Microsoft putting people first. |
Из расширившегося жерла кратера блистал настолько яркий свет, что весь воздух вокруг казался пылающим. |
The aperture of the crater being thus enlarged projected towards the sky a glare so intense that by the simple effect of reflection the atmosphere appeared red — hot. |
Яркий свет озарял прозрачные воды, но в пещере становилось все темнее. |
The powerful light it gave forth lighted up the translucent water, while the cavern became gradually obscure. |
Яркий магический свет заполнил помещение и дал Руди возможность довольно ясно разглядеть существо в дверях. |
The magelight was bright, filling the little room and showing Rudy, quite clearly when he came up level with the floor, the thing that stood in the cell’s doorway. |
Фрэнк Андервуд яркий пример всех добродетелей которые мы стараемся привить в наших выпускниках. |
Frank Underwood exemplifies all the virtues we try to instill in our graduates. |
За прозрачными стенами космически яркий солнечный свет освещал знакомые остроконечные лунные скалы. |
Beyond the transparent walls space — bright sunlight glared off sharp — edged lunar rocks. |
Риццоли буквально ослепил яркий солнечный свет, заливавший комнату сквозь стеклянную стену высотой в два этажа. |
Rizzoli’s first view was of brilliant sunlight flooding through a two — story wall of ground — to — ceiling windows. |
В этот миг он осознал, что сквозь трещины в статуях пробивается яркий свет. |
Only then did he see the shining lights gleaming through the cracks that criss — crossed the statues. |
Ее глаза медленно изменяли цвет с карего на яркий , потрясающий желтый. |
Her eyes bled from brown to a rich, startling yellow while I watched. |
Через шторы на окнах пробивался яркий свет и в комнатах слышались громкие голоса. |
Lights were blazing through the curtains from the main hall, and as they walked to the door Caine could hear loud, slightly raucous voices. |
В начале седьмого дня пути они увидели яркий блеск стеклянного замка. |
They saw the glitter of the glass castle early on the sixth day. |
На ее щеках появился даже нежный румянец, более яркий , чем я когда-либо видел у Майлин. |
There was even a delicate flush on her cheeks, more color than I had ever seen on Maelen. |
Огромный купол бесстыдно-обнаженного синего прованского неба излучал ослепительно яркий свет и жар. |
The brassy blue sky of Provence was a huge dome radiating sunlight and heat. |
На стоявший в углу массивный дубовый письменный стол из окон падал яркий дневной свет. |
A massive block of a desk in solid oak stood in one corner, receiving light from the windows and protection from the stone wall at its back. |
Яркий утренний свет залил комнату и разогнал причудливые тени, прятавшиеся по сумрачным углам. |
The bright dawn flooded the room and swept the fantastic shadows into dusky corners, where they lay shuddering. |
Все еще яркий закат окрашивал в розовый цвет высокие облачные ленты над горами. |
Over the mountains there were pinkish bars of high cloud in the still — strong light from the set sun. |
В яркий солнечный рождественский полдень Пуаро прогуливался по саду Горстон-Холла. |
In the bright sun of Christmas noon, Poirot walked in the gardens of Gorston Hall. |
Яркий лунный свет облегчал задачу, и только пульсирующий звук барабанов напоминал об опасности. |
The moonlight made their task easy, and only the pulsating sound of the drums promised doom. |
В тщательно отшлифованных стенах были пробиты окна, из которых лился яркий свет. |
They were buzzing hives of life unto themselves; their elaborately constructed walls pierced with dozens of windows, from which light poured. |
На контрольном экране появился полумесяц безупречной формы, очень яркий на черном, почти беззвездном фоне. |
On the display screen appeared a perfect half — moon, very brilliant against a background almost free of stars. |
Из щели хлынул яркий свет, сразу затмивший неестественную кровавую подсветку переулка. |
Bright light flared around the edges of the door, spilling into the alley, pushing back the unnatural bloody light. |
Вестибюль залил ослепительно яркий свет, но в бар он не проникал. |
A blindingly bright light spilled out of the foyer but stopped abruptly at the top of the stairs leading down into the bar proper. |
Кролик застыл и на миг показался обычным травоядным, которого вдруг выхватил из темноты яркий свет. |
The rabbit froze, and for an instant it looked like a real herbivore, one suddenly caught in a bright light. |
На лицо наложен макияж, яркий и безвкусный, как будто это сделал ребенок. |
Its face was covered with makeup, put on so garishly that it looked like the work of a child. |
В дожатых стенах щелки, через которые струится яркий свет. |
There are cracks in the board walls through which brilliant light streams. |
Она отбрасывала яркий круг света на одеяло, натянутое до кружев у горловины ночной рубашки Мелли. |
It threw a bright circle of light on the white counterpane drawn up to the lace at the throat of her nightgown. |
Большие ворота были широко открыты, и изнутри на мокрый асфальт падал яркий прямоугольник света. |
The big cargo doors were open, muffled light spilling out to mingle in shining shrouds with the moist atmosphere. |
А затем девушку внезапно ослепил болезненно яркий свет, неожиданно вспыхнувший во тьме и ошеломивший ее. |
Then she was suddenly blinded by a light of painful intensity that shot out of the darkness and overwhelmed her. |
Солнце уже полностью взошло, и все вокруг заливал яркий свет. |
All around him, the world was brightening as the sun made its all too rapid passage across the sky. |
Она поглядела на яркий свет, на зеленые и белые силуэты, на женщину, лежавшую на столе. |
She looked at the bright lights, the white and green — clad figures, the woman lying on the table below her. |
Яркий солнечный свет, льющийся из двери, растворялся в кромешной тьме. |
The bright sunlight from the door spilled into absolute darkness. |
Она так привыкла к темноте, что яркий свет фонаря показался ей режущей вспышкой. |
She was so used to the dark that the harsh lantern light felt as if it had burned her vision with blazing light. |
Раздался резкий звонок, и в десантном отсеке катера зажегся яркий свет. |
A harsh buzzer snarled, and a bright light flashed over the pinnace’s troop hatch. |
Гед проплыл между черными утесами и его встретил яркий утренний свет и легкий северный ветерок. |
He sailed out from between the dark cliffs, and on the sea was broad, bright morning, with a fair wind blowing from the north. |
Автор утверждает, что его держали в темной комнате, а во время допросов направляли в лицо яркий свет. |
The author states that he was kept in a dark room except during interrogation, when strong lights were flashed upon his face. |
Этот опыт, несомненно, вошел в историю как яркий пример успешной деятельности Организации Объединенных Наций. |
This experience will certainly go down in history as a clear example of a successful United Nations action. |
Яркий, умный мужчина, к которому люди тянулись за то, кто ты есть в душе. |
A bright, intelligent man, who people were drawn to because of who you were inside. |
Преимуществами люминесцентных ламп с холодным катодом являются низкое потребление энергии и яркий белый свет. |
Advantages of CCFLs include low power consumption, and a bright white light. |
Еще тогда этот район славился своими музыкальными традициями. Самый яркий пример тому — Орфей. |
After the conversion into Christianity, the Amphitheatre had become a terrain where sport races were conducted. |
Дают яркий белый свет. Ровный световой пучок. |
The lamps give bright white light and a steady light beam. |
Желтоватый цвет дешевых натуральных бриллиантов будет преобразован в яркий и сочный лимонный, зеленый, золотой и коньячный, коричневатый цвет в ярко-синий или лазурный. |
Your natural brownish diamonds will be enhanced to vivid colors such as fancy blue, fancy green and fancy greenish blue. |
Интерьер ювелирного магазинавыполнен в довольно лаконичнойцветовой гамме, но при этом внимание посетителей будет привлекать именно яркий акцент стен. |
Drafted plans of the cottage front with suggested front solutionabd original finish decoration. |
Цвет яркий соломенный, Аромат насыщенный цветочный, с оттенками зелёного яблока, лайма и лимона. |
The wine has bright straw color. Its flavor is sated flower, with shades of green apple, lime and lemon. |
Здесь слишком яркий свет для этого ТВ. |
There’s a little glare on that TV. |
Начал свою речь и отвлекается на яркий свет. |
Started his speech and got distracted by the glare. |
Одна из жалоб на разрядные фары высокой интенсивности заключается в том, что такие фары создают яркий свет, который видим встречному потоку машин. |
One complaint about HID headlamps is that they produce glare that is visible to oncoming traffic. |
Яркий земляной дух в амбаре, ощущение… грубой ткани платья на ваших костлявых плечах. |
The earthy, sharp smell of the barn, or the — the feel of the, you know, threadbare calico on your bony shoulders. |
«Он — яркий очень человек, талантливый, без всяких сомнений…. |
“He is a very flamboyant man, very talented, no doubt about that… |
Тогда как яркий Трамп является политическим бунтарем, который пять раз менял свою партийную принадлежность и который испытывает удовольствие от создания проблем для «истеблишмента» в Вашингтоне. |
The flamboyant Trump is a political insurgent who has changed parties five times and delights in upsetting the “establishment” in Washington. |
Яркий пример — украинская сага с безвизовым режимом в страны ЕС. |
The public reaction to Ukraine’s quest for visa — free EU travel is a case in point. |
Война против Ирака в 1991 году — наиболее яркий пример военного вмешательства с общего согласия. |
The war against Iraq in 1991 is the leading example of military intervention following global consensus. |
Родившийся в Украине Вадим Сегал — яркий тому пример. |
The Ukrainian — born Vadim Segal is a blatant case in point. |
У него — широкое лицо и коротко подстриженные волосы, а его глаза через очки в черной оправе излучают яркий свет. |
He has a broad face and cropped hair, and the gaze coming from behind his black — rimmed glasses is intense. |
Кирилл Миллер — это яркий человек петербургского авангарда конца 80-х — начала 90-х. |
Kirill Miller is an outstanding man of the St. Petersburg avant — garde of the late 80’s early 90’s. |
Яркий пример тому космодром Восточный, расположенный на Дальнем Востоке России. Превышение сметы на его строительство оказалось весьма существенным. |
The Vostochny Cosmodrome, a way — over — budget spaceport in Russia’s Far East, is a glaring example. |
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «яркий» на английский
Предложения
Чрезвычайно яркий источник требовался из-за низкой светочувствительности камеры.
An extremely bright source was required because of the low light sensitivity of the design.
Дом очень яркий и окружен большой террасой.
The ground floor is very bright and is surrounded by a large terrace.
В целом проект 22350 — очень красивый и яркий корабль.
In general, Project 22350 is a very beautiful and striking ship.
Визуальный стиль очень яркий и красивый, детализация и прорисовка на хорошем уровне.
The visual style is very bright and beautiful, the detailing and drawing is at a good level.
Имеет неповторимый и яркий тип, отличающий породу от других рысистых лошадей.
It has a unique and bright type, which distinguishes the breed from other trotting horses.
В одном исследовании ученые определяют этот яркий материал как своего рода соль.
In one study, scientists identify this bright material as a kind of salt.
Это когда происходит весь этот «яркий белый свет».
This is when all of those «bright white light» experiences occur.
Свет не такой яркий, так намного спокойнее.
The light is not so bright, so much calmer.
Когда шестой уровень здоров, он яркий и заряженный.
When the sixth level is healthy, it is bright and charged.
Постарайтесь не смотреть на яркий экран своего телефона — это испортит ваше ночное зрение.
Try not to look at your phone’s bright screen — it’ll ruin your night vision.
В этой области художественной культуры китайские мастера сумели оставить особенно яркий след.
In this area of artistic culture, Chinese masters managed to leave a particularly bright mark.
Это хорошая возможность оценить яркий и всегда теплый грузинский колорит…
This is a good opportunity to appreciate the bright and always warm Georgian flavor…
И этот дом в США его яркий представитель.
And this house in the USA is his bright representative.
Слева от них вы также можете заметить яркий Плутон.
To the left of this pair you also can see the bright Pluto.
Произведения Шопенгауэра отличали яркий стиль, метафоричность, образность выражения.
The works of Schopenhauer distinguished bright style, metaphorical, imaginative expression.
Таким образом, дизайнерам модели Firebird FB7621 удалось создать действительно яркий и запоминающийся нож.
Thus, the designers of the model Firebird FB7621 managed to create a really bright and memorable knife.
Мы, Основатели, можем являться как яркий голубовато-белый свет.
We, the Founders, may appear to you as bright blue-white lights.
В солнечный яркий день рекомендуется посетить собор Фраумюнстер.
On a sunny, bright day, it is recommended to visit the Fraumunster Cathedral.
Творческий путь молодого музыканта тоже достаточно яркий — BALAN основал молдавскую группу O-zone.
The creative way of the young musician is also quite bright — BALAN founded the Moldavian group O-zone.
Новый год в Черновцах — очень яркий и колоритный праздник.
The New Year in Bulgaria is a very bright and colorful holiday.
Предложения, которые содержат яркий
Результатов: 8146. Точных совпадений: 8146. Затраченное время: 108 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
Основные варианты перевода слова «яркий» на английский
- bright |braɪt| — яркий, светлый, ясный, блестящий, полированный, живой, смышленый
яркий факел — bright facula
яркий блеск — bright luster
очень яркий — is very bright
яркий гигант — bright giant
яркий метеор — bright meteor
яркий краситель — bright dye
яркий как звезда — star bright
сильный, яркий свет — bright / strong light
яркий источник света — bright emitter
яркий, крикливый шарф — a bright exclamatory scarf
яркий натуральный цвет — bright vivid color
яркие цвета; яркий цвет — bright colour
яркий свет огня /костра/ — the bright shine of the fire
яркий водородный флоккул — bright hydrogen flocculus
большой болид; яркий болид — bright fireball
яркий факел ракеты-носителя — bright booster plume
яркий весенний наряд (природы) — the bright apparel of spring
освещённый солнцем; яркий как солнце — sun bright
свет был такой яркий, что было больно смотреть — the light was so bright that it hurt our eyes
объект с большой интенсивностью излучения; яркий объект — bright object
это очень яркая лампа, эта лампа очень ярко светит /даёт яркий свет/ — this lamp gives off a very bright light
ещё 18 примеров свернуть
- vivid |ˈvɪvɪd| — яркий, живой, ясный, пылкий
- colorful |ˈkʌlərfəl| — красочный, яркий
- shining |ˈʃaɪnɪŋ| — блестящий, сияющий, яркий, великолепный, выдающийся
яркий, блестящий пример — a shining example
- flamboyant |flæmˈbɔɪənt| — яркий, цветистый, пышный, пламенеющий, чрезмерно пышный
огненно-яркий цвет; пламенеющий цвет — flamboyant colour
- glaring |ˈɡlerɪŋ| — вопиющий, яркий, ослепительный, слепящий, бросающийся в глаза
- lively |ˈlaɪvlɪ| — оживленный, живой, яркий, веселый, быстрый, сильный, хлесткий, свежий
- powerful |ˈpaʊərfl| — мощный, сильный, могущественный, могучий, влиятельный, яркий
- rich |rɪtʃ| — богатый, обильный, густой, роскошный, сочный, дорогой, яркий, глубокий
- shiny |ˈʃaɪnɪ| — блестящий, солнечный, яркий, лоснящийся
- gaudy |ˈɡɔːdɪ| — безвкусный, яркий, кричащий, цветастый, цветистый, витиеватый
- glowing |ˈɡləʊɪŋ| — пылающий, яркий, ярко светящийся, пылкий, горячий, раскаленный докрасна
яркий свет огня — the glowing light of the fire
- zippy |ˈzɪpɪ| — яркий, живой, быстрый, энергичный, проворный
- garish |ˈɡerɪʃ| — яркий, кричащий, ослепительный, показной, цветастый
- cheerful |ˈtʃɪrfl| — веселый, бодрый, светлый, яркий
- lucid |ˈluːsɪd| — ясный, светлый, прозрачный, яркий, понятный
- picturesque |ˌpɪktʃəˈresk| — живописный, колоритный, образный, яркий, картинный
- flaming |ˈfleɪmɪŋ| — пылающий, пламенный, пламенеющий, яркий, пылкий, отъявленный
- technicolor |ˈteknɪkʌlər| — броский, яркий, кричащий
- gay |ɡeɪ| — веселый, радостный, пестрый, яркий, нарядный, беспутный
- racy |ˈreɪsɪ| — колоритный, характерный, пикантный, яркий, живой, острый, скабрезный
- live |lɪv| — живой, под напряжением, жизненный, реальный, боевой, горящий, яркий
- salient |ˈseɪlɪənt| — выступающий, заметный, выдающийся, выпуклый, яркий, бросающийся в глаза
- showy |ˈʃəʊɪ| — эффектный, показной, яркий, кричащий, пестрый, пышный, бьющий на эффект
- lucent |ˈluːsənt| — прозрачный, светящийся, яркий
- forcible |ˈfɔːrsəbl| — насильственный, принудительный, веский, сильный, убедительный, яркий
- psychedelic |ˌsaɪkəˈdelɪk| — психоделический, галлюциногенный, яркий, бредовый, флюоресцирующий
слишком пёстрый и яркий рисунок (на ткани) — psychedelic design
- noisy |ˈnɔɪzɪ| — шумный, шумящий, шумливый, кричащий, галдящий, яркий
- staring |ˈsterɪŋ| — пристальный, кричащий, бросающийся в глаза, яркий, широко раскрытый
- pictorial |pɪkˈtɔːrɪəl| — живописный, изобразительный, иллюстрированный, яркий, живой
- flare |fler| — яркий
- sinewy |ˈsɪnjuːɪ| — жилистый, мускулистый, яркий, жесткий, выразительный
- viewy |ˈvjuːiː| — странный, эффектный, чудаковатый, яркий, шикарный
- orient |ˈɔːrɪənt| — восточный, восходящий, поднимающийся, блестящий, яркий, высшего качества
- starry |ˈstɑːrɪ| — звездный, лучистый, яркий, звездообразный, сияющий как звезды
- jazzy |ˈdʒæzɪ| — джазовый, пестрый, оживленный, живой, яркий
- quicksilver |ˈkwɪksɪlvər| — подвижный, яркий
- colourful |ˈkʌlərfl| — красочный, яркий
- high-coloured |ˈhaɪˈkʌləd| — яркий, румяный, живой, преувеличенный, приукрашенный
- high-colored — яркий, румяный, живой, преувеличенный, приукрашенный
Смотрите также
яркий — fresh-coloured
яркий фон — brightness background
яркий цвет — violent colour
яркий закат — gorgeous sunset
яркий талант — lustrous talent
яркий макияж — radiant make-up
яркий пример — a dramatic example
свежий; яркий — fresh coloured
яркий румянец — high colour /complexion/
яркий пигмент — lustrous pigment
яркий перевод — spirited translation
пёстрый; яркий — of different colors
яркий художник — imaginative painter
яркий свет лампы — the brilliance of a lamp
яркий композитор — imaginative composer
живой, яркий юмор — spirituous humour
очень яркий блеск — splendent lustre
чёткое изображение — sharp image
сильный /яркий/ свет — great light
простонародный; яркий — of the soil
бензо-яркий рубиновый — benzo-light rubine
ослепительно яркий свет — dazzle lights
наглядный /яркий/ пример — demonstrative example
полированный; яркий блеск — off-gloss
яркая иллюстрация, яркий пример — telling illustration
очень яркий блеск; алмазный блеск — adamantine lustre
яркий румянец; яркий цвет; румянец — high colour
чистый, яркий оттенок синего цвета — royal blue
а) яркий огонь; б) воен. интенсивный обстрел — brisk fire
ещё 19 примеров свернуть
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- glad |ɡlæd| — довольный, радостный, счастливый, веселый, приятный, прекрасный
- blazing |ˈbleɪzɪŋ| — полыхающий, ярко горящий, явный, заведомый
- striking |ˈstraɪkɪŋ| — поразительный, разительный, ударный, замечательный
разительный пример; яркий пример — striking example
наиболее яркий /наглядный/ пример чего-л. — the most striking instance of smth.
яркий контраст, крайняя противоположность — harsh / sharp / startling / striking contrast
- outstanding |aʊtˈstændɪŋ| — выдающийся, незаурядный, знаменитый, невыполненный, неуплаченный
- brilliant |ˈbrɪlɪənt| — блестящий, блистательный, выдающийся, сверкающий
яркий роза — brilliant rosa
яркий синий — brilliant blue
яркий бордо — brilliant bordeaux
яркий фуксин — brilliant fuchsine
очень яркий свет — brilliant light
каледон яркий синий — caledon brilliant blue
чистый цвет; яркий цвет — brilliant color
нафтаминовый яркий бордо — naphthamine brilliant bordeaux
индигозоль яркий розовый — indigosol brilliant rose
эрио прочный яркий фуксин — erio fast brilliant fuchsine
цибалановый яркий краситель — cibalane brilliant dye
ослепительный /яркий/ солнечный свет — brilliant sunshine
ярко-оранжевый цвет; яркий оранжевый — brilliant orange
ацетил яркий синий; ацетил ярко-синий — acetyl brilliant blue
антра-яркий зелёный; антраяркий зелёный — anthra brilliant green
индантрен яркий синий; ярко-синий индантрен — indanthrene brilliant blue
альголевый яркий зелёный; алголевый яркий зелёный — algol brilliant green
кубовый яркий фиолетовый; кубовый ярко-фиолетовый — vat brilliant violet
индантрен бриллиантовый роза; индантрен яркий роза — indanthrene brilliant rosa
дюрантрен яркий фиолетовый; дюрантрен ярко-фиолетовый — duranthrene brilliant violet
индантрен бриллиантовый зелёный; индантрен яркий зелёный — indanthrene brilliant green
бриллиантовый зеленый; бриллиантовая зелень; яркий зелёный — brilliant green
индантрен бриллиантовый оранжевый; индантрен яркий оранжевый — indanthrene brilliant orange
ещё 20 примеров свернуть
- clear |klɪr| — ясный, понятный, прозрачный, чистый, светлый, свободный, отчетливый
яркий свет — clear light
яркий огонь (без дыма) — clear fire
- luminous |ˈluːmɪnəs| — светящийся, светлый, блестящий, ясный, просвещенный, понятный
- vibrant |ˈvaɪbrənt| — вибрирующий, трепещущий, резонирующий, дрожащий
- brightly |ˈbraɪtlɪ| — ярко, беспечально
- glare |ɡler| — гладкий и прозрачный
яркий свет ударил нам в глаза — a blinding glare smote our eyes
прямой яркий свет; прямая блесткость; прямая блёскость — direct glare
яркий
-
1
яркий
Большой англо-русский и русско-английский словарь > яркий
-
2
яркий блеск
Большой англо-русский и русско-английский словарь > яркий блеск
-
3
яркий пример
striking example/instance;
glaring example (в отрицательном смысле)Большой англо-русский и русско-английский словарь > яркий пример
-
4
яркий свет
Большой англо-русский и русско-английский словарь > яркий свет
-
5
яркий талант
Большой англо-русский и русско-английский словарь > яркий талант
-
6
яркий факел
Большой англо-русский и русско-английский словарь > яркий факел
-
7
яркий цвет
Большой англо-русский и русско-английский словарь > яркий цвет
-
8
яркий, прозрачный
Словарь корней и производных форм языка Идо с переводом на русский язык > яркий, прозрачный
-
9
более яркий
Большой англо-русский и русско-английский словарь > более яркий
-
10
прямой яркий свет
Большой англо-русский и русско-английский словарь > прямой яркий свет
-
11
прямой яркий свет
Англо-русский словарь технических терминов > прямой яркий свет
-
12
sunbright
Большой англо-русский и русско-английский словарь > sunbright
-
13
intence
Англо-русский технический словарь > intence
-
14
intence
Новый англо-русский словарь > intence
-
15
bright
Англо-русский словарь по пищевой промышленности > bright
-
16
eloquent
Англо-русский дипломатический словарь > eloquent
-
17
bright
Англо-русский словарь компьютерных и интернет терминов > bright
-
18
bright
English-Russian astronomy dictionary > bright
-
19
blazing
English-Russian dictionary of technical terms > blazing
-
20
gaudy
English-Russian dictionary of technical terms > gaudy
Страницы
- Следующая →
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
См. также в других словарях:
-
яркий — См. явный … Словарь синонимов
-
ЯРКИЙ — яркая, яркое; ярок, ярка, ярко. 1. Дающий сильный свет, сияющий, ослепительный. «Ярким солнцем в лесу пламенеет костер.» Фет. «На небе ярко (нареч.) сверкнула, как живой глаз, первая звездочка.» Гончаров. «Яркий снег сиял в долине.» Тютчев.… … Толковый словарь Ушакова
-
ЯРКИЙ — ЯРКИЙ, ая, ое; ярок, ярка, ярко, ярки и ярки; ярче; ярчайший. 1. Дающий сильный свет, сияющий. Яркое солнце. Я. огонь. Яркие лучи. Ярко (нареч.) гореть. 2. Резкий по чистоте и свежести тона (о цвете, краске). Яркие краски. Я. рисунок. 3. перен.… … Толковый словарь Ожегова
-
яркий — яркий; кратк. форма ярок, ярк а, ярко, ярк и … Русский орфографический словарь
-
яркий — яркий, кратк. ф. ярок, ярка, ярко, ярки и допустимо ярки; сравн. ст. ярче … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
-
яркий — 1 • исключительно яркий • ослепительно яркий • очень яркий • поразительно яркий • удивительно яркий 2 • яркий пример • яркий расцвет • яркий талант … Словарь русской идиоматики
-
яркий — ая, ое; я/рок, ярка/ 1) Очень сильный, сияющий, излучающий сильный свет; солнечный. Яркая лампа. Яркая вспышка. Яркое солнце. Не проходит вечера или ночи без отдаленного грома и очень яркой молнии (Миклухо Маклай). Синонимы: ослепи/тельный … Популярный словарь русского языка
-
яркий — прил., употр. сравн. часто Морфология: ярок, ярка, ярко, ярки и ярки; ярче; нар. ярко 1. Ярким называется сильный свет или сильно светящийся предмет. Яркий солнечный свет. | Яркая лампа. | нар. В небе ярко сверкнула молния … Толковый словарь Дмитриева
-
яркий — вспыхнул яркий свет • действие, субъект, начало горит яркий свет • действие, субъект … Глагольной сочетаемости непредметных имён
-
яркий — I. ЯРКИЙ ЯРКИЙ, густой, интенсивный, насыщенный, сильный, сочный II. яркость … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
-
яркий — Искон. Суф. производное от ярый «яркий, сверкающий» < «горячий, огненный» … Этимологический словарь русского языка
-
Определения слова bright
- помета. яркий; блестящий
- ясный, погожий (о погоде)
- чистый, прозрачный (о жидкости)
- радостный, сияющий (от счастья)
- яркий; подающий надежды (о человеке)
- красивый, привлекательный
- ясный, чёткий (о ноте, звуке)
- знаменитый, прославленный, великолепный; выдающийся
- умный, сметливый
- английская фамилия
Синонимы к слову bright
-
- brainy
- brilliant
- cheerful
- clear
- clever
- dazzling
- happy
- intelligent
- intense
- light
- lively
- optimistic
- positive
- quick
- sharp
- sharp-witted
- smart
- upbeat
- vivid
Похожие слова на bright
-
- bright
- bright’s
- brighten
- brightened
- brightening
- brightens
- brighton
- brighton’s
- brights
Гиперонимы к слову bright
-
- surname
Посмотрите другие слова
-
- Что такое breach
- Определение термина brawler
- Толкование слова brawl
- Что означает понятие bravery
- Лексическое значение brassiere
- Словарь значения слов brand
- Грамматическое значение branch register
- Значение слова branch
- Прямое и переносное значение слова bran
- Происхождение слова bromate
- Синоним к слову bronze
- Антоним к слову brook
- Омоним к слову brothel
- Гипоним к слову brotherhood
- Холоним к слову brouhaha
- Гипероним к слову brown
- Пословицы и поговорки к слову brown recluse
- Перевод слова на другие языки brownie