Яхшы синонимы на татарском

  • 1
    яхшы

    1.

    прил.

    1)

    в разн. знач.

    хоро́ший, прекра́сный

    яхшы юл — хоро́шая (прекра́сная) доро́га

    2) хоро́ший, до́брый, подходя́щий, сто́ящий

    яхшы хәбәр — до́брое изве́стие (сообще́ние)

    3)

    а) хоро́ший, до́брый, сла́вный, положи́тельный

    б) хоро́ший, воспи́танный, поря́дочный

    яхшы бала — воспи́танный (хоро́ший) ребёнок

    4) хоро́ший, прекра́сный, о́пытный

    5) хоро́ший, бли́зкий

    6) хоро́ший, прили́чный, вполне́ досто́йный, добропоря́дочный

    7)

    а) хоро́ший, добро́тный

    б) хоро́ший, отбо́рный, высо́кого ка́чества

    яхшы чәй — чай высо́кого ка́чества (хоро́ший)

    8) хоро́ший, до́брый, благо́й

    9) хоро́ший, удо́бный, подходя́щий

    яхшы вакыт — хоро́шая пора́; удо́бное вре́мя

    10)

    разг.

    хоро́ший, доста́точно большо́й, значи́тельный

    11)

    предик. сл.

    хорошо́, ла́дно

    яхшы, килермен — хорошо́, приду́

    яхшы, син җавап бирерсең — ла́дно, ты отве́тишь

    2.

    сущ.

    хоро́шее

    3.

    нареч.

    1) хорошо́, прекра́сно

    2) хорошо́, добро́тно, высокока́чественно, доброка́чественно

    3) хорошо́, краси́во

    4) хорошо́, бли́зко

    ••

    яхшы күңелле — доброду́шный, доброде́тельный, добросерде́чный

    яхшы ниятле — благонаме́ренный, благожела́тельный

    яхшы чакта — подобру́-поздоро́ву, пока́ всё хорошо́, пока́ есть возмо́жность

    Татарско-русский словарь > яхшы

  • 2
    яхшы

    пр

    3. славный, добрый

    4. добрый, благой (намерения)

    ладно, хорошо

    Татарско-русский словарь > яхшы

  • 3
    яхшы

    Tatarça-rusça süzlek > яхшы

  • 4
    ерактан яхшы күрүче

    Татарско-русский словарь > ерактан яхшы күрүче

  • 5
    үлемгә яхшы

    дово́льно-таки́ хорошо́, о́чень хорошо́

    Татарско-русский словарь > үлемгә яхшы

  • 6
    yaxşı

    яхшы
    1.

    2.

    хорошо; прилично

    3.

    хорошо; ладно

    4.

    одобрять/одобрить

    достоинство; положительная сторона чего-либо

    негодник; паршивец

    .

    Tatarça-rusça süzlek > yaxşı

  • 7
    итү

    1)

    перех.

    де́лать, сде́лать; поступа́ть/поступи́ть

    матур итү — де́лать, сде́лать краси́вым

    ит яхшылык — көт явызлык — за добро́ не жди добра́ де́лай добро́ — полу́чишь зло)

    2) счита́ть/счесть, посчита́ть , приня́ть

    ата итү — счита́ть (свои́м) отцо́м

    якын итү — принима́ть за бли́зкого (челове́ка)

    3)

    разг.

    назнача́ть/назна́чить

    4)

    разг.

    с гл. на -дай/-дәй де́лать вид, притворя́ться

    5)

    диал.

    с гл. на -рга/-ргә намерева́ться, хоте́ть, пыта́ться де́лать

    а)

    с различными частями речи образует составные гл., выражающие действия, связанные со значением основных компонентов

    ярдәм итү — помога́ть/помо́чь; ока́зывать/оказа́ть по́мощь

    бәйрәм итү — пра́здновать; справля́ть пра́здник

    б)

    шәп итеп — бы́стро, жи́во, как сле́дует

    Татарско-русский словарь > итү

  • 8
    саклану

    1)

    в разн. знач.

    храни́ться, сохраня́ться/сохрани́ться || хране́ние, сохране́ние

    2) защища́ться/защити́ться, обороня́ться/оборони́ться || защи́та, оборо́на

    3) сохраня́ться, сохрани́ться, сберега́ться/сбере́чься, бере́чься, уде́рживаться/удержа́ться, уцеле́ть || сохране́ние, сбереже́ние

    4) остерега́ться/остере́чься, быть осторо́жным, осмотри́тельным, быва́ть/быть настороже́, осторо́жничать, опаса́ться || остереже́ние, опасе́ние

    яшеренә дә, саклана да белмәү — не уме́ть ни пря́таться, ни остерега́ться

    белгән булсак, сакланган булыр идек — е́сли бы зна́ли, бы́ли бы осмотри́тельнее

    5) остерега́ться/остере́чься, бере́чься, оберега́ться/обере́чься, избега́ть/избежа́ть, избе́гнуть , предохраня́ться/предохрани́ться, опаса́ться ||

    а) остереже́ние, избежа́ние, предохране́ние, опасе́ние

    б) предохрани́тельный

    6) защища́ться/защити́ться, укрыва́ться/укры́ться || защи́та, укры́тие

    7) возде́рживаться/воздержа́ться , избега́ть/избежа́ть , остерега́ться/остере́чься

    8)

    в разн. знач.

    сохраня́ться/сохрани́ться, храни́ться, не исчеза́ть/не исче́знуть ; доходи́ть/дойти́ || сохране́ние, хране́ние

    9) (стро́го) соблюда́ться, выполня́ться/вы́полниться то́чно || (стро́гое) соблюде́ние, (то́чное) выполне́ние

    10)

    перен.

    храни́ться, сохраня́ться/сохрани́ться, не забыва́ться/не забы́ться

    11)

    в знач. нареч.

    сакланып кына

    бе́режно, осторо́жно, осмотри́тельно, опа́сливо

    Татарско-русский словарь > саклану

  • 9
    эләктерү

    перех.

    1)

    в разн. знач.

    зацепля́ть/зацепи́ть, прицепля́ть/прицепи́ть, подцепля́ть/подцепи́ть, сцепля́ть/сцепи́ть, нацепля́ть/нацепи́ть, уцепля́ть/уцепи́ть, захлёстывать/захлестну́ть || заце́п, заце́пка, зацепле́ние, прице́п, прице́пка, подце́пка, сцеп, сце́пка, сцепле́ние

    вагоннарны эләктерү — прицепля́ть (сцепля́ть) ваго́ны; произвести́ сцеп (сцепле́ние) ваго́нов

    2) застёгивать/застегну́ть, пристёгивать/пристегну́ть || застёгивание, пристёгивание

    3) запира́ть/запере́ть, наки́дывать/наки́нуть

    4) задева́ть/заде́ть

    5) хвата́ть, схва́тывать/схвати́ть, сца́пать прост. || захва́т, подхва́т

    6)

    разг.

    пойма́ть, лови́ть, хвата́ть, схва́тывать/схвати́ть, заца́пать, сца́пать

    7)

    ;

    разг.

    достава́ть/доста́ть, раздобыва́ть/раздобы́ть, подцепля́ть/подцепи́ть, заполуча́ть/заполучи́ть

    прост.

    8)

    ;

    разг.

    заража́ться/зарази́ться ; хвата́ть, схва́тывать/схвати́ть, подхва́тывать/подхвaти́ть, подцепля́ть/подцепи́ть

    9)

    ;

    разг.

    ;

    ирон.

    и

    шутл.

    хвата́ть/схвати́ть, зараба́тывать/зарабо́тать, получа́ть/получи́ть

    разг.

    10)

    ;

    разг.

    продёргивать/продёрнуть, высме́ивать/вы́смеять, продёрнуть в газе́те


    — эләктереп калу
    — эләктереп китү
    — эләктереп кую

    Татарско-русский словарь > эләктерү

  • 10
    ара

    сущ.

    1) промежу́ток; зазо́р

    2) простра́нство ме́жду

    3) расстоя́ние, интерва́л, просве́т ; пробе́л типогр.

    яшь агач аралары — расстоя́ние (просве́ты) ме́жду молоды́ми деревца́ми

    4) прохо́д (ме́жду)

    6)

    ;

    перен.

    расстоя́ние ; отре́зок (пути, дороги)

    7)

    перен.

    расстоя́ние, диста́нция

    8)

    спорт.

    диста́нция ; расстоя́ние

    9) перего́н, пролёт, перее́зд

    10)

    а) вре́мя, промежу́ток (отре́зок) вре́мени

    биш минутлык ара — вре́мя в пять мину́т; пятимину́тный отре́зок вре́мени

    б) вре́мя; мину́та

    берәр буш ара табып — вы́брав ка́к-нибудь свобо́дное вре́мя (свобо́дную мину́ту)

    11)

    а) ра́зница (в во́зрасте)

    б)

    перен.

    ра́зница, отли́чие, расстоя́ние ме́жду

    12)

    перен.

    отноше́ния, взаимоотноше́ния; связь, свя́зи

    13) ) меж-, между-

    14) среда́ ; круг

    15)

    в знач. прил.

    промежу́точный, перехо́дный, посре́дствующий

    16)

    послелога арага, арасына

    а) ме́жду (меж) чего; ме́жду

    юл арасына язу — писа́ть ме́жду (меж) строк; писа́ть ме́жду стро́ками

    17)

    послелога арада, арасында

    а) ме́жду , ме́жду (меж)

    б) среди́

    в) в, за, в тече́ние

    г) при (на, в) ; по

    е) среди́, в числе́

    18)

    послелога арасындагы ме́жду

    19)

    послелога арадан, арасыннан

    в) из ; из (числа́)


    — арада йөрү
    — арада йөрүче
    — арадан берсе

    ••

    ара бозучы — интрига́н, интрига́нка; скло́чник, скло́чница

    ара бозылу — раздружи́ться разг.; ссо́риться, поссо́риться ; отноше́ния по́ртятся (разла́живаются; испо́ртились, разла́дились) || размо́лвка, ссо́ра, раздо́р, ра́спря, ра́спри, разла́д, нелады́

    ара ерагаю — расходи́ться/разойти́сь; отходи́ть/отойти́ ; охладева́ть/охладе́ть друг к дру́гу

    ара якынаю — сближа́ться/сбли́зиться; сходи́ться/сойти́сь (бли́же); сжива́ться/сжи́ться, сдружи́ться

    ара якын булу — быть в бли́зких (прия́тельских, дру́жеских) отноше́ниях; быть накоротке́

    арага салып — откры́то (в откры́тую) и сообща́ (о́бщими уси́лиями)


    — ара өзек
    — ара өзелгән
    — ара өзү
    — арага алу
    — ара суыну
    — арага кертү
    — арага керү
    — арага кысылу тыгылу
    — арага кысылу
    — арага салкын йөгерү
    — арага суык йөгерү
    — арага салкын төшү
    — арага суык төшү
    — арага төшү
    — арага чөй кагу
    — арага чөй кыстыру
    — арага чөй сугу
    — арадан җил дә үтмәү
    — арадан кара мәче үтү
    — арадан кара песи үтү
    — арадан кара мәче узу
    — арадан кара песи узу

    Татарско-русский словарь > ара

  • 11
    ерак булу

    1) быть (держа́ться) пода́льше

    2) обходи́ть (обойти́, минова́ть) стороно́й

    Татарско-русский словарь > ерак булу

  • 12
    күңелле

    I
    1.

    прил.

    2) весёлый; оживлённый

    3) прия́тный; ра́достный

    4) оптимисти́чный, припо́днятый

    5) -ду́шный, -нра́вный, -серде́чный, -се́рдный

    2.

    нареч.

    1) ве́село, ра́достно; оживлённо

    2) прия́тно, хорошо́

    3) интере́сно, заба́вно; заня́тно

    II

    ;

    ист.

    доброво́лец, инсурге́нт

    Татарско-русский словарь > күңелле

  • 13
    теләк

    сущ.

    1) жела́ние, охо́та; страсть

    теләк ул — тели белсәң теләк, тели белмәсәң — имгәк — охо́та пу́ще нево́ли страсть — добро́, е́сли цель благоро́дна, е́сли нет — беда́)

    ихтыярың — теләгең, сайладың да түләдең — ) как хо́чешь — захо́чешь, выбира́й и заплати́ (вы́берешь и запла́тишь)

    2)

    а) пожела́ние (вы́сказанное у́стно)

    б) язы́ческая моли́тва; келәү

    3) цель, наме́рение


    — теләктә тору
    — теләктә калу

    ••

    теләккә килү — приходи́ть/прийти́ в полово́е возбужде́ние

    Татарско-русский словарь > теләк

  • 14
    токым

    1.

    сущ.

    1)

    а)

    в разн. знач.

    сорт, поро́да

    б) род, круг ро́дственников; родня́

    а) наро́дность, пле́мя

    4)

    а) пото́мство, пото́мок

    б) отро́дье

    5) разво́д

    6)

    в знач. прил.

    токымындагы, токымдагы; явля́ющийся представи́телем определённой поро́ды; (из) поро́ды

    2.

    ;

    разг.

    1) (из) поро́ды


    — токымы кору
    — токымын корыту

    Татарско-русский словарь > токым

  • 15
    ук

    I

    сущ.

    2) стре́лка


    — ук елан
    — ук савыты

    ••

    II

    частица

    2)

    с

    прил.

    и

    нареч.

    дово́льно-таки́

    3) да́же

    4) до са́мого, вплоть до, да́же; аж

    5) са́мый

    алдан ук — зара́нее, с са́мого нача́ла

    6) на -ганчы (-канчы) ещё, уже́

    7) как то́лько; сра́зу

    8) сра́зу же, ту́т же

    Татарско-русский словарь > ук

  • 16
    уңу

    I

    перех.

    1) роди́ться, уроди́ться

    2) удава́ться/уда́ться, получа́ться/получи́ться уда́чным

    юл уңды — пое́здка была́ уда́чной

    3) везти́/повезти́

    хатыннан уңу — уда́чно жени́ться, повезти́ с жено́й

    ••

    я уңам, я туңам — и́ли пан, и́ли пропа́л

    II

    неперех.

    линя́ть/полиня́ть; выцвета́ть/вы́цвести, выгора́ть/вы́гореть; теря́ть/потеря́ть первонача́льный цвет

    Татарско-русский словарь > уңу

  • 17
    үлемгә

    разг.

    дово́льно-таки́ краси́вый, о́чень краси́вый

    Татарско-русский словарь > үлемгә

  • 18
    үтү

    I

    неперех.

    1) проходи́ть/пройти́, проезжа́ть/прое́хать, прошага́ть; отшага́ть || прохожде́ние, прохо́д, прое́зд

    2) проходи́ть/пройти́, проше́ствовать ми́мо

    3) проходи́ть/пройти́, проезжа́ть/прое́хать, минова́ть/ми́нуть; оставля́ть/оста́вить позади́ , проска́кивать/проскочи́ть

    4) переправля́ться/перепра́виться, перее́хать, перейти́; проходи́ть/пройти́, пробива́ться/проби́ться, продвига́ться/продви́нуться сквозь || прохо́д, продвиже́ние

    5) проска́кивать/проскочи́ть, проска́льзывать/проскользну́ть, проника́ть/прони́кнуть, проса́чиваться/просочи́ться, пробира́ться/пробра́ться

    6) проходи́ть/пройти́, входи́ть/войти́, вступа́ть/вступи́ть, пресле́довать книжн. || прохожде́ние, вхожде́ние, просле́дование

    7) проходи́ть/пройти́, проса́чиваться/просочи́ться, проника́ть/прони́кнуть, протека́ть/проте́чь || проса́чивание, проника́ние, проникнове́ние, проте́чка

    8) проходи́ть/пройти́, идти́, пролега́ть/проле́чь, протя́гиваться/протяну́ться протека́ть || прохо́д, протя́гивание

    9) проходи́ть/пройти́, принима́ться/приня́ться, зачисля́ться/зачи́слиться || прохо́д, приём, зачисле́ние

    10)

    перен.

    проходи́ть/пройти́, появля́ться/появи́ться , проска́льзывать/проскользну́ть, проме́лькивать/промелькну́ть

    11) проходи́ть/пройти́, подверга́ться/подве́ргнуться

    12) проходи́ть/пройти́, истека́ть/исте́чь || прохожде́ние, истече́ние

    13) проходи́ть/пройти́, идти́, протека́ть/проте́чь, минова́ть, проска́кивать/проскочи́ть, пронести́сь

    14)

    перен.

    проходи́ть/пройти́, протека́ть/проте́чь

    15)

    а) проходи́ть/пройти́, заверша́ть/заверши́ть, зака́нчивать/зако́нчить срок

    б)

    разг.

    проходи́ть/пройти́, изуча́ть/изучи́ть || прохожде́ние, изуче́ние

    «Фигыль» темасын үтү — проходи́ть те́му «Глаго́л»

    16) проходи́ть/пройти́, минова́ть; прекраща́ться/прекрати́ться || прекраще́ние

    17)

    перен.

    пронима́ть/проня́ть, проника́ть/прони́кнуть, пробира́ть/пробра́ть, прохва́тывать/прохвати́ть, прони́зывать/прониза́ть

    18)

    перен.

    доходи́ть/дойти́, де́йствовать, поде́йствовать; производи́ть/произвести́ впечатле́ние на

    19) идти́; проходи́ть/пройти́

    аш үтми — органи́зм не принима́ет пи́щу; не прохо́дит пи́ща

    20)

    эвф.

    умира́ть/умере́ть, сконча́ться || смерть, кончи́на

    21) ограни́чиваться/ограни́читься || ограниче́ние

    22)

    в знач. нареч.

    үтеп мину́я, обойдя́

    мөдирне үтеп, директорга керү — мину́я заве́дующего, побыва́ть у дире́ктора

    23) русской приставке по-


    — үтеп бару
    — үтеп барышлый
    — үтеп йөрерлек
    — үтеп йөри торган
    — үтеп керү
    — үтеп китү
    — үтеп чыгу
    — үтү сәләте
    — үтү юлы

    II

    неперех.

    име́ть спрос, име́ть сбыт; идти́

    III

    неперех.

    быть о́стрым, хорошо́ ре́зать

    Татарско-русский словарь > үтү

  • 19
    һәрнәрсә

    1) всё, ка́ждая (вся́кая) вещь

    һә́рнәрсә белән кызыксыну — интересова́ться всем (ка́ждой ве́щью)

    һә́рнәрсәдә чама белергә кирәк — во всём ну́жно знать ме́ру

    һә́рнәрсә яңа вакытында кадерле — вся́кая вещь ценна́, когда́ она́ но́вая

    һә́рнәрсәнең яңасы яхшы, дусның искесе яхшы — держи́сь дру́га ста́рого, а до́ма — но́вого

    2) все-

    һә́рнәрсәгә көче җитүче — всеси́льный

    һә́рнәрсәне белүче — всезна́ющий

    һә́рнәрсәне җимергеч — всесокруша́ющий


    — һәрнәрсәдән әүвәл

    Татарско-русский словарь > һәрнәрсә

  • 20
    авыз чайкау

    1)

    ;

    шутл.

    промочи́ть (прома́чивать) го́рло (гло́тку)

    2)

    ирон.

    разглаго́льствовать, болта́ть, пустосло́вить; трепа́ть, трепа́ться, балабо́лить

    прост.

    3)

    неодобр.

    злосло́вить, позлосло́вить, суда́чить, спле́тничать ; склоня́ть, посклоня́ть ; перемыва́ть ко́сточки || злосло́вие; пересу́ды

    Татарско-русский словарь > авыз чайкау

  • Синоним слова яхшы по татарски.

    Вопрос Синоним слова яхшы по татарски?, расположенный на этой странице сайта, относится к
    категории Другие предметы и соответствует программе для 1 — 4 классов. Если
    ответ не удовлетворяет в полной мере, найдите с помощью автоматического поиска
    похожие вопросы, из этой же категории, или сформулируйте вопрос по-своему.
    Для этого ключевые фразы введите в строку поиска, нажав на кнопку,
    расположенную вверху страницы. Воспользуйтесь также подсказками посетителей,
    оставившими комментарии под вопросом.

    Крымскотатарский[править]

    Морфологические и синтаксические свойства[править]

    яхшы

    Прилагательное.

    Корень: .

    Произношение[править]

    Семантические свойства[править]

    Значение[править]

    1. хороший ◆ Алла топракъны «ер» деп адландырды, сув топламыны исе «денъиз» деп адландырды. Алла буны насыл яхшы олгъаныны корьди. — И назвал Бог сушу землею, а собрание вод назвал морями. И увидел Бог, что это хорошо. «Быт 1:10»

    Синонимы[править]

    Антонимы[править]

    Гиперонимы[править]

    Гипонимы[править]

    Родственные слова[править]

    Ближайшее родство

    Этимология[править]

    Происходит от ??

    Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

    Библиография[править]

    Татарский[править]

    Латиница (Latinça)[править]

    yaxşı

    Арабица (عربچه)[править]

    یاخشی

    Морфологические и синтаксические свойства[править]

    яхшы́

    Прилагательное.

    сравн. превосх.
    яхшырак иң яхшы

    Корень: -яхшы-.

    Произношение[править]

    Семантические свойства[править]

    Значение[править]

    1. хороший ◆ Аллаһы яктылыкның яхшы булуын күрде һәм аны караңгылыктан аерды. — И увидел Бог свет, что он хорош, и отделил Бог свет от тьмы. «Быт 1.4»

    Синонимы[править]

    1. әйбәт, шәп

    Антонимы[править]

    1. начар, яман, алама, койты

    Родственные слова[править]

    Ближайшее родство
    • существительные: яхшылык
    • прилагательные: яхшыртылган
    • глаголы: яхшырырга
    • наречия: яхшылыкта, яхшылап

    Этимология[править]

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Яхтсмен синонимы
  • Яхт клуб синонимы
  • Яхонтовый мой синоним
  • Яхве синонимы
  • Яугир синоним