Worth noting синоним

Support us by sharing «synonyms for it is worth noting» page!

Share on Facebook | Twitter

APA Classic Thesaurus. (2018). Synonyms for It is worth noting. Retrieved May 2, 2023, from https://www.classicthesaurus.com/it_is_worth_noting/synonyms
Chicago Classic Thesaurus. 2018. «Synonyms for It is worth noting» https://www.classicthesaurus.com/it_is_worth_noting/synonyms (accessed May 2, 2023).
Harvard Classic Thesaurus 2018, Synonyms for It is worth noting, Classic Thesaurus, viewed 2 May, 2023, <https://www.classicthesaurus.com/it_is_worth_noting/synonyms>.
MLA Classic Thesaurus. «Synonyms for It is worth noting» 25 February 2018. Web. 2 May 2023. <https://www.classicthesaurus.com/it_is_worth_noting/synonyms>

Collins

1    aid, assistance, avail, benefit, credit, desert(s), estimation, excellence, goodness, help, importance, merit, quality, usefulness, utility, value, virtue, worthiness  

2    cost, price, rate, valuation, value  
  
Antonyms     
  

1    futility, insignificance, paltriness, triviality, unworthiness, uselessness, worthlessness, wretchedness  

English Collins Dictionary — English synonyms & Thesaurus  

Collaborative Dictionary     English Thesaurus

digital worth

n.

monetary and ethical value of digital assets

[Tech.]

looney

n.

A currency coin worth $1.00 in Canada. Bigger than a quarter but smaller than a tooney.

looney also can mean strange or weird.
ex.He had always been a little bit looney.

digital value

n.

monetary or non-monetary worth given to virtual assets or contents

[Tech.]

!

Virtual Identity

exp.

User’s online presence that hold the potential to be the key to ones online identity, value and worth.

[Tech.]

He(She)’s a keeper

exp.

expression used for saying that someone is worth being kept close (as a friend, partner..)

To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member.
It’s easy and only takes a few seconds:

Предложения с «worth noting»

It is worth noting that the local bakery was very good, clothes were much cheaper than in Russia, but the food, by contrast, was very expensive.

Стоит отметить, что местные выпечка очень хорошая, а одежда гораздо дешевле, чем в России, но еда, наоборот, очень дорогая.

The final fate of this confession is worth noting as a metaphor of intelligence-community bungling.

Конечная судьба этого признания достойна упоминания как олицетворение грубой и неумелой работы американских разведывательных служб.

Just thought it was a bold fashion choice worth noting.

Просто подумала, что такой дерзкий стиль ничего не стоит.

Nevertheless, judging from the experience of successful developing countries, the following factors are worth noting:.

Тем не менее следует отметить большое значение следующего ряда факторов:.

Finally, it is worth noting that the most widely accepted measure of inflation, the Retail Prices Index, is not adjusted by netting out the effect of import prices.

Наконец, следует отметить, что наиболее широко распространенный показатель инфляции, индекс розничных цен, не корректируется путем элиминации воздействия импортных цен.

It is worth noting that the majority of countervailing duty cases in 2000 were initiated in parallel with anti-dumping investigations.

Следует отметить, что большинство расследований случаев применения компенсационных пошлин было начато в 2000 году параллельно с расследованиями случаев применения антидемпинговых мер.

It is worth noting that the copy of the letter from the police of Hong Kong shows that the letter is addressed to Interpol and not the Tribunal.

Следует отметить, что, как видно из копии письма гонконгской полиции, письмо адресовано Интерполу, а не Трибуналу.

The trade surplus is worth noting, as it is both good and bad for the EUR.

Стоит обратить внимание на положительное сальдо, поскольку это, как во благо, так и во вред фунту.

That pipeline was not mentioned in the sanctions bill, but it is worth noting that European companies are laying pipe on the Turkish Stream right now.

Этот газопровод не упоминался в законопроекте о санкциях. Европейские компании во многом финансируют трубопровод, но не являются собственниками этого проекта.

Still, it is worth noting the undersea emphasis of this particular joint Russia-China naval exercise.

Тем не менее, следует отметить, что в ходе этих российско — китайских учений акцент был сделан на проведении подводных операций.

It is also worth noting that this unequivocal show of solidarity and support has grown out of social media.

Стоит также отметить, что такая недвусмысленная демонстрация солидарности и поддержки появилась из социальных сетей.

It is worth noting that hunter-gathers around the world practice only monogamy or serial-monogamy which suggests that our ancestors may have used this mating system.

Стоит отметить, что охотники и собиратели во всем мире поддерживали только постоянные или длительные моногамные отношения. Это говорит о том, что у наших предков существовала именно такая система спаривания.

It is worth noting that the people who went into the streets of Cairo and Damascus calling for change were not shouting the slogans of Al Qaeda or supporting its agenda.

Стоит отметить, что люди, которые вышли на улицы Каира и Дамаска, требуя перемен, не выкрикивали лозунги Аль — Каиды и не поддерживали ее взгляды.

It is worth noting that in his address to the US Congress, Modi invoked the word “partner” or “partnership” no fewer than 15 times.

Стоит обратить внимание на то, что в своей речи в Конгрессе США Моди употребил слова «партнёр» или «партнёрство» целых 15 раз.

Well, it’s worth noting that Russia changed the definition for what counts as a “live birth” and moved to a much more stringent definition in line with WHO standards.

Для начала следует отметить, что Россия сильно ужесточила определение «живорожденного ребенка», приведя его в соответствие со стандартами ВОЗ.

There are two things worth noting about the Workers’ Institute and their decision to go underground in 1978.

Говоря о Рабочем институте и его «уходе в подполье», стоит отметить две вещи.

Worth noting, the original Nord Stream pipeline had political support from the European governments and from Germany in particular.

Стоит отметить, что первый газопровод «Северный поток» получил политическую поддержку со стороны европейских правительств и Германии в частности.

On the downside, 1.6614 – the top of the daily Ichimoku cloud, and then 1.6556, the April 4th low, are key support levels worth noting.

При движении вниз, уровень 1.6614 (верхушка дневного облака Ишимоку), а затем 1.6556 (минимум 4 — го апреля) являются ключевыми уровнями поддержки, на которые стоит обратить внимание.

I’m always leery of trying to answer such questions definitively, but there are some indicators worth noting.

Я всегда с подозрением отношусь к попыткам дать определенные и конкретные ответы на такие вопросы. Но есть некоторые показатели, заслуживающие внимания.

However, EUR/CHF has started to move down again recently and so it will be worth noting whether they have resisted the move.

Тем не менее, EUR / CHF снова начал понижательное движение.

It is worth noting that during the Cold War, America’s European allies had similar anxieties about dependency and abandonment, despite their own military capabilities.

Следует отметить, что во время холодной войны европейским союзникам Америки были свойственны такие же опасения по поводу зависимости и перспективы остаться без поддержки, несмотря на их собственные военные возможности.

However, it is worth noting that failure to manage post-election violence in Kenya could have adverse effects on growth in East Africa in 2008.

Вместе с тем следует отметить, что неспособность подавить волну насилия, захлестнувшего Кению после выборов, может неблагоприятно сказаться на перспективах роста в Восточной Африке в 2008 году.

It is worth noting that Japan, where 46 per cent of couples (and three fourths of Japanese contraceptive users) rely on condoms, has by far the highest prevalence of condoms.

Следует отметить, что наибольшую распространенность это средство контрацепции имеет в Японии, где 46 процентов пар (и три четверти всех лиц в Японии, применяющих контрацепцию) пользуются презервативами.

It is worth noting that the 80-day EMA still coincides with the 1.5500 zone.

Стоит отметить, что 80 — дневное ЕМА по — прежнему совпадает с уровнем 1.5500.

It seems worth noting that Khodorkovsky was an industry as much as he was a person.

Стоит отметить, что Ходорковский был не просто человеком, за ним стояла целая отрасль промышленности.

It is worth noting that these estimates are similar to the predictions of ICTY in its request for ad litem judges.

Следует отметить, что эти расчетные данные аналогичны прогнозам МТБЮ, содержащимся в его просьбе в отношении судей ad litem.

It is worth noting that currently the 80-day EMA coincides with the 1.5500 (R1) psychological area.

Стоит отметить, что в настоящее время 80 — дневная ЕМА совпадает с психологическим уровнем 1,5500 (R1).

That result is worth noting as backers of the Libya intervention offer it as a model for aiding Syrian rebels in the name of similar goals.

На результат этого вмешательства стоит обратить внимание, поскольку сейчас сторонники интервенции в Ливии предлагают взять ее за образец в попытке помочь сирийским повстанцам во имя тех же самых целей.

The latter point is worth noting as it suggests that Draghi is comfortable with loosening policy even as other major central banks are starting to normalise monetary policy.

На последний пункт стоит обратить особое внимание, так как он говорит о том, что Драги чувствует себя комфортно, проводя политику смягчения даже при том, что другие основные центробанки начали нормализацию кредитно — денежной политики.

Secondly, it’s worth noting that the title crawl of The Force Awakens actually describes the character using this term.

Во — вторых, стоит отметить, что в открывающих «Пробуждение силы» титрах его персонаж описан именно так.

It’s worth noting he sustained no injuries, and this suicide attempt was judiciously timed to avoid a lineup.

Стоит отметить, он нанес себе некоторые раны, но особо при этом не пострадал, а эта попытка завершилась ничем. Разумный поступок, чтобы избежать очереди на разбирательство.

One area of the concrete life cycle worth noting is the fact that concrete has a very low embodied energy relative to the quantity that is used.

Одной из областей жизненного цикла бетона, заслуживающей внимания, является тот факт, что бетон имеет очень низкую воплощенную энергию относительно количества, которое используется.

It is also worth noting that the Hardy Cross method can be used to solve simple circuits and other flow like situations.

Также стоит отметить, что метод Харди Кросса может быть использован для решения простых схем и других ситуаций, подобных потоку.

It is worth noting that this value is based on mix proportions for concrete of no more than 20% fly ash.

Стоит отметить, что это значение основано на пропорциях смеси для бетона не более 20% летучей золы.

It is worth noting that the original version SSIM was designed to measure the quality of still images.

Стоит отметить, что оригинальная версия SSIM была разработана для измерения качества неподвижных изображений.

What is worth noting is that Tolstedt and Stokes finds that in the de-penetration process, the self-disclosure breadth reduces, while self-disclosure depth increases.

Стоит отметить, что Толстедт и Стокс обнаружили, что в процессе де — проникновения ширина самораскрытия уменьшается, в то время как глубина самораскрытия увеличивается.

It is also worth noting that Hijikata’s movement cues are, in general, much more visceral and complicated than anything else since.

Также стоит отметить, что сигналы движения Хиджикаты, в целом, гораздо более интуитивны и сложны, чем что — либо еще с тех пор.

It is worth noting that these theories are not targeted toward the anti-McCollough effect.

Стоит отметить, что эти теории не нацелены на анти — Макколлоу — эффект.

It is worth noting that father Qazim Bakalli, a clever calm man who impressed people with his remarkable wisdom, is buried here.

Стоит отметить, что здесь похоронен отец Казим Бакаллы, умный спокойный человек, поразивший людей своей замечательной мудростью.

It is also worth noting that Tatsuhiko has had a crush on Haruko since they were young.

Стоит также отметить, что Тацухико был влюблен в Харуко с тех пор, как они были молоды.

Also worth noting is that these regexes are all Perl-like syntax.

Также стоит отметить, что все эти регулярные выражения Perl — подобный синтаксис.

It’s worth noting that all drugs can have potential side effects.

Стоит отметить, что все лекарства могут иметь потенциальные побочные эффекты.

It is worth noting that psychopaths are not only accomplished liars, they are also more likely to lie in interviews.

Стоит отметить, что психопаты не только искусные лжецы, но и более склонны лгать в интервью.

Education was published in 1516, three years after Niccolò Machiavelli’s The Prince was written; a comparison between the two is worth noting.

Книга образование была опубликована в 1516 году, через три года после того, как был написан роман Никколо Макиавелли принц.

Herodotus lived much closer in time to the ancient Egyptians than past historians, so his comments are worth noting.

Геродот жил гораздо ближе по времени к древним египтянам, чем историки прошлого, поэтому его комментарии заслуживают внимания.

Also worth noting is the Vatican Observatory, which is an astronomical research and educational institution supported by the Holy See.

Также стоит отметить Ватиканскую обсерваторию, которая является астрономическим научно — исследовательским и образовательным учреждением при поддержке Святого Престола.

It is also worth noting that many authoritarians have no interest in politics.

Стоит также отметить, что многие авторитаристы не интересуются политикой.

Worth noting that there is no definite term defining the ban of FLG.

Стоит отметить, что нет определенного термина, определяющего запрет FLG.

Its also worth noting that many Greek people use Horton as evidene of a Hellenic Genocide which is not acknowledged by anone.

Стоит также отметить, что многие греки используют Хортон как свидетельство эллинского геноцида, который не признается никем.

|I find it worth noting the range and depth of the phenomenon that is Germanic loanwords.

|Я считаю, что стоит отметить диапазон и глубину явления, которое представляет собой немецкие заимствования.

It is also worth noting dry poultice stores heat.

Также стоит отметить сухие припарки, сохраняющие тепло.

Another trend worth noting is the rise of Customer Success as a discipline within companies.

Еще одной тенденцией, заслуживающей внимания, является рост потребительского успеха как дисциплины внутри компаний.

It is worth noting to see that these ‘parallel vector fields’ give rise to the metric tensor as a byproduct.

Стоит отметить, что эти параллельные векторные поля порождают метрический тензор как побочный продукт.

It’s a bit of an unusual idea, but I thought it would be worth noting United States Congressmen wounded or killed in the line of duty.

Это немного необычная идея, но я подумал, что стоит отметить конгрессменов Соединенных Штатов, раненых или убитых при исполнении служебных обязанностей.

It’s also worth noting that Mackie did not — as it claimed — actually own ANY IP in the design of its microphone preamps.

Также стоит отметить, что Mackie не имела — как она утверждала — фактически никакого IP — адреса в дизайне своих микрофонных предусилителей.

It is worth noting that the 1929 border treaty between Peru and Chile had explicitly placed Tacora’s sulfur deposits entirely within Chilean territory.

Следует отметить, что договор о границе между Перу и Чили от 1929 года недвусмысленно поместил месторождения серы Такоры полностью на чилийскую территорию.

Well, it’s at least worth noting in the article that she does not practice any religion at all in the anime.

Ну, по крайней мере, стоит отметить в статье, что она вообще не практикует никакой религии в аниме.

It is also worth noting that the international partners on the Gateway would not have their modules ready until 2026 anyways.

Стоит также отметить, что международные партнеры по шлюзу в любом случае не будут иметь свои модули готовыми до 2026 года.

Probably too softball an interview to be of use in this article, but worth noting for the record nonetheless.

Возможно, это слишком мягкое интервью, чтобы быть полезным в этой статье, но тем не менее стоит отметить для протокола.

It is worth noting that there are factors other than true attentional abilities that might relate to difficulty paying attention.

Стоит отметить, что существуют другие факторы, помимо истинных способностей к вниманию, которые могут быть связаны с трудностью уделять внимание.

Похожие слова: worth noting

  • noting down — отмечая вниз
  • noting that the first — отметив, что первый
  • noting that they were — отметив, что они были
  • noting the amendments — отмечая изменения
  • noting that there was no — не заметив, что не было
  • noting in this context — отмечая в этом контексте
  • noting that the quotes — отметив, что котировки
  • noting that the region — отметив, что в регионе
  • noting that the members — отметив, что члены
  • while noting that the state — отметив при этом, что государства
  • noting particularly — отметив, в частности,
  • after noting that — отметив, что
  • noting that the main — отметив, что основной
  • noting in particular — отметив, в частности,
  • noting that it was important — отметив, что это важно
  • Синонимы & Антонимы: не найдено

    Примеры предложений: worth noting

    It seems worth noting that Khodorkovsky was an industry as much as he was a person.

    Кажется, стоит отметить, что Ходорковский был не только человеком, но и индустрией.

    However, it is worth noting that failure to manage post — election violence in Kenya could have adverse effects on growth in East Africa in 2008.

    Однако следует отметить, что неспособность справиться с насилием после выборов в Кении может негативно сказаться на экономическом росте в Восточной Африке в 2008 году.

    That result is worth noting as backers of the Libya intervention offer it as a model for aiding Syrian rebels in the name of similar goals.

    Этот результат стоит отметить, поскольку сторонники интервенции в Ливии предлагают его в качестве модели для помощи сирийским повстанцам во имя аналогичных целей.

    It is worth noting that the common Jewish name Halpern, and many variants such as Alpert, derive from the name of this city Heilbronn, and the early Jewish community there.

    Стоит отметить, что общее еврейское название Гальперн, а также многие варианты, такие как Альперт, происходят от названия этого города Хайльбронн и ранней еврейской общины там.

    It is worth noting that a self — balancing binary search tree can be used to implement the buckets for a hash table that uses separate chaining.

    Стоит отметить, что самобалансирующееся двоичное дерево поиска может использоваться для реализации сегментов для хеш-таблицы, которая использует отдельную цепочку.

    Of course the wish for a broad theory including as many as possible of the known special functions has its intellectual appeal, but it is worth noting other motivations.

    Конечно, стремление к широкой теории, включающей как можно больше известных специальных функций, имеет интеллектуальную привлекательность, но стоит отметить и другие мотивы.

    Finally, it is worth noting that the sura is dominated stylistically by pairs, which in the Qur’an are frequently employed as a sign of the divine.

    Наконец, стоит отметить, что в суре стилистически преобладают пары, которые в Коране часто используются как знак божественного.

    It is worth noting that the confidence interval for a parameter is not the same as the acceptance region of a test for this parameter, as is sometimes thought.

    Стоит отметить, что доверительный интервал для параметра не совпадает с допустимой областью теста для этого параметра, как иногда думают.

    It is worth noting that differential forms, used in defining integration on manifolds, are a type of tensor field.

    Стоит отметить, что дифференциальные формы, используемые при определении интегрирования на многообразиях, являются разновидностью тензорного поля.

    How the adaptation handles the report of the death of Warwick and Montague’s brother Thomas Neville in Act 2, Scene 3 is also worth noting .

    Стоит также отметить, как адаптация обрабатывает отчет о смерти Уорвика и брата Монтегю Томаса Невилла во втором акте, сцена 3.

    Another instance of professional mourning worth noting is in Chronicles, the Bible says.

    Библия говорит, что еще один пример профессионального плача, достойный упоминания, описан в Паралипоменонах.

    It is worth noting that the less effective strategies may be more commonly used in K — 12 classrooms than the moderately effective and highly effective strategies.

    Стоит отметить, что менее эффективные стратегии могут чаще использоваться в классах K-12, чем умеренно эффективные и высокоэффективные стратегии.

    It is worth noting that an estimated two — thirds of Lebanese students attend private schools.

    Стоит отметить, что примерно две трети ливанских студентов посещают частные школы.

    It is worth noting that the local bakery was very good, clothes were much cheaper than in Russia, but the food, by contrast, was very expensive.

    Стоит отметить, что местная пекарня была очень хорошей, одежда была намного дешевле, чем в России, но еда, напротив, была очень дорогой.

    However, it is worth noting that normal forms beyond 4NF are mainly of academic interest, as the problems they exist to solve rarely appear in practice.

    Однако стоит отметить, что обычные формы, выходящие за рамки 4NF, в основном относятся к академическим. интерес, поскольку проблемы, которые они существуют, для решения редко возникают на практике.

    Worth noting is the fact that during the Shang Dynasty, there were times where two Empresses reigned at the same period.

    Стоит отметить тот факт, что во времена династии Шан были времена, когда две императрицы правили в один и тот же период.

    Another trend worth noting is the rise of Customer Success as a discipline within companies.

    Еще одна тенденция, на которую стоит обратить внимание, — это рост успеха клиентов как дисциплины в компаниях.

    It is worth noting that laws will differ country to country, however, examples of illegal activity include trespass, assault, or battery.

    Стоит отметить, что законы будут отличаться от страны к стране, однако примеры незаконной деятельности включают незаконное проникновение, нападение или избиение.

    There are a few crucial points worth noting when mortgaging a home with an amortized loan.

    Есть несколько важных моментов, на которые стоит обратить внимание при ипотеке дома по амортизированной ссуде.

    It is worth noting that there is a great variety of demons and not all obey Satan; indeed, most do not.

    Стоит отметить, что существует великое множество демонов, и не все подчиняются сатане; действительно, большинство этого не делают.

    It is also worth noting that s — BuLi/TMEDA is also a useful combination in organic synthesis.

    Также стоит отметить, что s-BuLi / TMEDA также является полезной комбинацией в органическом синтезе.

    It is worth noting that the PAC file is issued on a per — user basis.

    стоит отметить, что файл PAC выпускается для каждого пользователя.

    Even with the overall solid ratings performance of The Conners, it is worth noting that viewership has decreased drastically.

    Стоит отметить, что несмотря на высокие рейтинги The Conners, количество просмотров резко сократилось.

    Also worth noting theory of “differential association,” in which Edwin H. Sutherland described the processes by which criminal values are taken over by the individual.

    Также стоит отметить теорию «дифференциальной ассоциации», в которой Эдвин Х. Сазерленд описал процессы, посредством которых преступные ценности перенимаются индивидуумом.

    Also worth noting is the growing number of distinguished expatriates who emigrated to the US. These now reside particularly in California, Nashville, Houston, South Dallas, and Chicago metropolitan area.

    Также стоит отметить растущее число выдающихся экспатриантов, эмигрировавших в США. Сейчас они проживают, в частности, в Калифорнии, Нэшвилле, Хьюстоне, Южном Далласе и Чикаго.

  • 1
    стоить

    (= заслуживать) be worth, cost, be worthwhile, be a matter of

    В связи с данной задачей стоит заметить, что… — In connection with this problem it is worth noting that…

    В связи с этим стоит отметить, что… — In this connection, it is worth noting that…

    Имеются несколько моментов, которые стоят

    (= заслуживают) упоминания. — There are several points worth noting:

    На этом шаге стоит отметить, что… — It is worth remarking at this stage that…

    Однако стоит проиллюстрировать данную технику следующим примером. — It is, however, worthwhile to illustrate the technique by the following example.

    Прежде чем продолжить изложение, стоит отметить, что… — Before we go further, it is worth observing that…

    Проделывая это, стоит помнить, что… — In doing so, it is well to bear in mind that…

    Стоит заметить, что… — It is noteworthy that…; It is worth noticing that…

    Стоит особо подчеркнуть, что… — It is worthy of special emphasis that…

    Стоит отметить, что… — It is worth pointing out that…

    Тем не менее, стоит кратко рассмотреть (вопрос и т. п.)… — Nevertheless, it is interesting to look briefly at…

    Русско-английский словарь научного общения > стоить

  • 2
    замечать

    (= заметить, обнаруживать, указывать, отмечать) observe, note, notice, mark

    Более общие условия здесь не будут обсуждаться, однако мы можем заметить, что… — More general conditions will not be discussed here, but it may be said that…

    Более простой подход получается, если заметить, что… — A simpler approach is to observe that…

    Были замечены первые значительные изменения в… — The first significant changes in… were detected/were observed.

    В качестве последнего предостережения следует заметить, что… — As a final caveat it should be noted that…

    В связи с данной задачей стоит заметить, что… — In connection with this problem it is worth noting that…

    В связи с этим мы замечаем, что… — In this connection, we observe that…

    Вдобавок мы можем заметить как следствие соотношения (1), что… — Incidentally we may notice, as a consequence of (1), that…

    Внимательный читатель заметит, что… — An alert reader will have noticed that…

    Во-вторых, мы должны заметить относительно использования (чего-л)… — Secondly, we must comment on the use of…

    Во-вторых, следует заметить, что… — In the second place, it should be noted that…

    Во-первых, заметим, что нет необходимости… — Our first observation is that there is no need to…

    Все, что необходимо — это заметить, что… — All that is necessary is to observe that…

    Дополнительное соотношение может получено, если мы заметим, что… — An additional relation can be obtained by noting that…

    Довольно интересно заметить, что… — It is of some interest to observe that…

    Желая использовать соотношение (14), мы заметим, что… — Wishing to exploit (14), we note that…

    Заметим еще раз следующее важное обстоятельство. — Now again, we wish to make an important point.

    Заметим мимоходом, что… — We observe in passing that…

    Заметим, во-вторых, что… — Another point to be noticed is that…

    Заметьте особую природу… — Note the singular nature of…

    Заметьте различные роли, которые выполняются (чем-л). — Notice the different roles played by…

    Заметьте, что данная аргументация весьма сходна (с той, что)… — Note that the present argument is very similar to…

    Заметьте, что мы все еще должны быть осторожны (относительно, с)… — Note that we still must be cautious about…

    Заметьте, что мы использовали (здесь) только… — Note that we have only used…

    Заметьте, что мы не можем позволить себе пренебречь… — Notice that we could not afford to neglect…

    Заметьте, что необходимо (сделать что-л)… — Notice that it is necessary to…

    Заметьте, что это (выражение и т. п.) имеет ту же самую форму, что и… — Note that this is of the same form as…

    Заметьте, что это весьма похоже на… — Note that this is very similar to…

    Заметьте, что этот вывод не ограничен (чем-л). — Notice that this derivation is not restricted to…

    Здесь мы просто заметим, что… — Here we will merely note that…

    Интересно заметить, что… — It is interesting to observe that…; It is of interest to observe that…; It is of interest to remark that…

    Как легко заметить… — As will readily be observed…; As is easy to see…

    Кстати, заметим, что… — Notice incidentally that…

    Между тем достаточно заметить, что… — Meanwhile, it is enough to note that…

    Мы немедленно заметим, что… — It will be seen at once that…

    Мы только заметим, что… — We mention in passing that…

    Мы уже замечали, что… — We have already called attention to…

    Наблюдательный читатель (обязательно) заметит, что… — The observant reader will have noticed that…

    Не будет замечено никаких изменений. — No changes will be perceived.

    Необходимо заметить, что в той же мере важным является тот факт, что… — But equally important, one should notice, is the fact that…

    Необходимо заметить, что существуют два способа, которыми… — It should be noted that there are two ways in which…

    Однако Смит [1] замечает, что определенные исключения действительно существуют. — But Smith [l] notes that certain exceptions do exist.

    Однако интересно заметить, что… — It is, however, of interest to observe that…

    Однако необходимо заметить, что… — It must be observed, however, that…

    Однако следует также заметить, что… — It should also be noted, however, that…

    Особенно интересно заметить, что… — It is especially interesting to note that…

    Особо следует заметить, что… — It should be noted especially that…

    Относительно соотношения (12) заметим, что его интересным свойством является… — The interesting feature to notice about (12) is that…

    Очень полезно заметить, что… — It is very useful to notice that…

    Прежде всего мы заметим, что… — Our first step is to notice that…

    Перед тем как продолжить, заметим, что… — Before proceeding, we observe that…

    Похоже, что Смит [1] был первым, кто заметил, что… — Smith [1] seems to have been the first to notice that…

    Похоже, что остальные физики не заметили этого. — This seems to have escaped the notice of other physicists.

    Прежде чем проделать это, мы заметим, что… — Before we do so we note that…

    Прежде чем выполнить эту процедуру, заметим, что… — Before carrying out this procedure, note that…

    Прежде чем мы продолжим изложение, стоит заметить, что… — Before we go further, it is worth observing that…

    Прежде чем рассматривать их подробно, следует заметить, что… — Before considering these in detail, it should be mentioned that…

    С другой стороны, мы можем заметить, что… — Alternatively, we may observe that…

    С самого начала мы замечаем, что… — At the outset we notice that…

    С целью дальнейшего использования заметим здесь… — Let us note here, for future use,…

    Следует заметить, что… — It should be noted that…

    Следующим шагом отметим, что п = 2, тогда… — Next observe that n = 2 then…

    Смитом [1] первым заметил, что… — It was first observed by Smith [1] that…

    Сначала заметим, что А = В. — Note first that A = В.

    Стоит заметить, что… — It is worth remarking that…; It is worth noticing that…; It is noteworthy that…

    Хорошо подготовленный читатель немедленно заметит, что… — The knowledgeable reader will see at once that…

    Читатель мог бы заметить близкое сходство между этим анализом и… — The reader may notice a close similarity between this analysis and…

    Читатель мог уже заметить, что… — The reader may have noticed that…

    Чтобы доказать обратное, достаточно заметить, что… — То prove the converse it is sufficient to notice that…

    Чтобы разъяснить этот момент, мы заметим, что… — То elucidate the point, we notice that…

    Эта модификация, возможно, вводится наиболее просто, если заметить, что… — This modification is perhaps most easily introduced by observing that…

    Это задание облегчается, если заметить, что… — This task is made easier by noticing that…

    Русско-английский словарь научного общения > замечать

  • 3
    отмечать

    (= отметить) mark, note, mention, notice, observe, intimate, list, point out

    В заключение отметим, что… — We remark, in conclusion, that…

    В связи с этим мы отметим, что… — In this connection, we observe that…

    В связи с этим необходимо отметить, что… — In this connection, it should be noted that…

    В связи с этим стоит отметить, что… — In this connection, it is worth noting that…

    Во-вторых, мы отметим, что… — Secondly, we note that…

    Возможно, что это подходящее место для того, чтобы отметить, что… — This is perhaps the place to comment that…

    Далее, важно отметить, что… — Furthermore, it is important to note that…

    Достаточно интересно отметить, что… — It is of some interest to observe that…

    Еще раз отметим, что… — Once again it is noted that…

    Можно (было бы) здесь отметить, что… — It may be mentioned here that…

    Можно было бы отметить здесь другую меру предосторожности. — One other precaution might be mentioned here.

    Можно отметить другие недостатки. — Other disadvantages may be noted.

    Можно отметить три особенности. — Three features can be noted.

    Можно отметить три специальных случая. — Three special cases may be noticed.

    Мы должны также отметить, что… — We should also remark that…

    Мы могли бы мимоходом отметить, что… — We may note in passing that…

    Мы уже отмечали (= замечали), что… — We have already called attention to…

    Мы уже отмечали по нескольким поводам… — We have noted on several occasions that…

    Мы уже трижды отмечали (наличие)… — We have cited three instances of…

    На самом деле мы обязаны отметить, что… — It is only fair to mention that…

    На этом шаге стоит отметить, что… — It is worth remarking at this stage that…

    Необходимо (= следует) еще отметить следующее. — There is a further point to be made here.

    Необходимо сразу отметить, что… — It is to be noted immediately that…

    Необходимо отметить, что… — It is to be noted that…

    Необходимо четко отметить, что… — It must be carefully noted that…

    Обращаясь теперь к уравнению (1), мы отметим (= заметим), что… — Turning to (1), we note that…

    Один существенный момент, который необходимо отметить, состоит в том, что… — One vital point to be noticed is that…

    Однако на данного этапе следует отметить, что… — The point to notice at this stage, however, is that…

    Особенно следует отметить, что… — Of special note is…

    Отметим (= подчеркнем) отличие в определениях… и… — Let us contrast the definitions of… and…

    Отметим для дальнейшего, что… — For later use, we remark that…

    Отметим здесь для ссылки, что… — For reference, let us note here that…

    Отметим мимоходом, что… — We observe in passing that…

    Отметим один факт, необходимый далее, а именно… — We record a fact to be used later, namely that…

    Отметим теперь, что… — Next observe that…

    Отметим, что существует только одно значение… — We notice that there is only one value of…

    Отметим другой важный практический момент… — Another important practical point to notice is that…

    Сначала мы отметим, что… — Our first step is to notice that…

    Поучительно отметить, что… — It is instructive to note that…

    Прежде чем продолжить изложение, стоит отметить, что… — Before we go further, it is worth observing that…

    При решении данной задачи важно отметить, что… — In solving this problem it is important to notice that…

    Ранее (уже) было отмечено, что… — It has been noted previously that…

    Для того, чтобы ссылаться в дальнейшем, мы отметим, что… — We note for future reference that…

    Сейчас мы просто отметим, что… — For the present, we merely note that…

    Следует, однако, отметить, что… — It is fair to remark, however, that…

    Стоит отметить, что… — It is noteworthy that…; It is worth pointing out that…; It is worth remarking that…; It is worth noticing that…

    Чтобы вывести данное соотношение, мы отметим, во — первых, что… — In order to obtain this relation, we first note that…

    Чтобы рассмотреть это более детально, отметим, что… — То see this in greater detail, let us note that…

    Этот факт был отмечен без доказательства, в главе 4. — This fact was noted without proof in Chapter 4.

    Русско-английский словарь научного общения > отмечать

  • 4
    связь

    (= зависимость) tie, constraint, relation, association, restriction, bond, communications

    Безусловно, имеется важная связь между… — There is indeed a close connection between…

    В связи с (его/ее) важностью можно сказать несколько слов относительно… — In view of its importance, a few words may be said here about…

    В связи с данной задачей стоит заметить, что… — In connection with this problem it is worth noting that…

    В связи с тем, что…, это, очевидно, невозможно. — This is obviously impossible in light of the fact that…

    В связи с этим возникает вопрос, действительно ли… — This raises the question of whether..,

    В связи с этим может быть проделано следующее. — In response to this, the following points can be made.

    В связи с этим мы замечаем, что… — In this connection, we observe that…

    В связи с этим необходимо отметить, что… — In this connection, it should be noted that…

    В связи с этим стоит отметить, что… — In this connection, it is worth noting that…

    В связи с этой проблемой интересно найти… — In connection with this problem it is of interest to find…

    Внимание к данной тематике увеличилось в связи с развитием… — The subject has received increased attention with the development of…

    Данная проблема полностью совпадает с той, что возникла в связи с… — The problem is exactly the same as that encountered in connection with…

    Данный пример имеет некоторый интерес в связи с… — This example is of some interest in connection with…

    Можно сделать несколько замечаний в связи с… — A few remarks may be made here in connection with…

    Подобная связь (= подобное соотношение) существует между… — A similar connection exists between…

    Следовательно, в связи с… не возникает никаких трудностей. — Therefore, no difficulties arise in connection with…

    Такая связь является простейшей в случае… — This connection is simplest in the case of…

    Чтобы принять во внимание эту связь, напомним, что… — In order to appreciate this connection let us recall that…

    Эта связь не будет понятна до тех пор, пока мы не изучим… — This connection will not become clear until we have studied…

    Это в дальнейшем обсуждается в главе 4 в связи с… — This is further discussed in Chapter 4 in conjunction with…

    Это могло бы быть и не слишком удивительно в связи с… — This may not be too surprising in view of the…

    Это позволяет нам установить естественную и полезную связь между… — This allows us to establish a natural and useful connection between…

    Это проблема, которая уже обсуждалась в связи с… — This is a problem which has been discussed in connection with…

    Это требование сразу устанавливает связь между… — This requirement at once establishes a connection between…

    Этот пример интересен в связи с… — This example is of interest in connection with…

    Русско-английский словарь научного общения > связь

  • 5
    задача

    (-= проблема, задание) problem, task

    Аналитически эта задача весьма трудноразрешима. — Prom an analytical point of view, the problem is quite formidable.

    В связи с данной задачей стоит заметить, что… — In connection with this problem it is worth noting that…

    В такой постановке эта задача не может быть решена. — Thus stated, the problem can’t be solved.

    Вместо того, чтобы пытаться сделать общее исследование задачи, мы… — Rather than attempt a general investigation of the problem, we…

    Возвращаясь к нашей первоначальной задаче, мы видим, что… — Returning to our original problem, we see that…

    Возможно, что первой серьезной попыткой решить задачу была… — Perhaps the first serious attempt to solve the problem was…

    Давайте рассмотрим эту задачу о… еще раз. — Let us reconsider the problem of…

    Давайте решим еще одну более простую задачу. — Let us work one more simple problem.

    Далее наша задача состоит в том, чтобы определить… — Our problem is then to determine…

    Данная задача решается при помощи… — The problem is solved by means of…

    Для любой сформулированной задачи всегда можно… — In any given problem, one can always…

    До сих пор мы не упоминали о задаче… — We have not yet mentioned the problem of…

    Другие подходы к той же задаче будут намечены ниже. — The different approaches to this problem will be outlined below.

    Другой способ решения задачи начинается с уравнения… — Another attack on the problem starts from the equation…

    Задача конкретизируется следующим образом. — The problem is specified as follows.

    Задача состоит в нахождении численных решений для… — The problem is to find numerical solutions for…

    Задача усложняется тем обстоятельством, что… — The problem is complicated by the fact that…

    Задача, которая будет рассматриваться в данном параграфе… — The problem to be considered in this section…

    Затем задача сводится к выводу формулы для… — The problem is then to deduce a formula for…

    Значительно более простая, однако имеющая практический интерес задача состоит в вычислении… — A much simpler problem, but one of practical interest, is to calculate…

    Известно, что эта задача является достаточно трудной, хотя… — This problem is known to be quite difficult, although…

    Имеются три способа (= метода) решения такой задачи. — There are three ways of attacking such a problem.

    Используя эту простую задачу, мы сможем проиллюстрировать… — With this simple problem we will be able to illustrate…

    Математически можно поставить задачу следующим образом. — The problem can be stated mathematically as follows.

    Мы немедленно обобщим задачу следующим образом:… — We immediately generalize the problem as follows:…

    Мы рассматриваем задачу нахождения… — We are concerned with the problem of finding the…

    Мы рассматриваем здесь задачу, которая… — We are dealing here with a problem which is…

    Мы также уже обсудили эту задачу в главе 2. — We have also discussed this problem in Chapter 2.

    Мы часто будем встречаться с задачей (нахождения, определения и т. п.)… — We shall often be faced with the problem of…

    Наша задача состоит в том, чтобы найти… — Our task now is to find…

    Нашей задачей является нахождение общей формулы для… — The problem is to find a general formula for…

    Некоторые из этих задач возникают из (того) факта, что…, — Some of the problems arise from the fact that…

    Непосредственное обобщение является нашей следующей задачей. — A direct extension is the following problem.

    Общую задачу можно поставить математически в терминах… — The general problem can be stated mathematically in terms of…

    Обычно это сложная задача. — This is usually a tricky problem.

    Один класс интересных задач посвящен… — A class of interesting problems is concerned with…

    Одна из интерпретаций этой задачи состоит в том, что… — One interpretation of this problem is that…

    Однако задача становится много проще, если… — The problem, however, becomes much simpler if…

    Однако подавляющее большинство практических задач рассматривает… — However, the vast majority of practical problems are concerned with…

    Она (задача) будет иметь решение тогда и только тогда, когда… — This will have a solution if and only if…

    Основной вопрос состоит в том, как мы должны подойти к задаче… — The main question is how we should approach the problem of…

    Позднее мы узнаем как решать более практические задачи. — We shall learn how to treat more practical problems later.

    Последний результат особенно полезен для задач, имеющих дело с… — The above result is particularly useful for problems involving…

    Прежде чем рассматривать задачу, удобно напомнить, что… — Before considering the problem it will be convenient to recall…

    При решении данной задачи важно отметить, что… — In solving this problem it is important to notice that…

    Решения этой задачи легко вытекают из… — Solutions of this problem follow readily from…

    Следующие задачи помогут показать важность… — The following problems will help show that importance of…

    Строгое рассмотрение задачи показывает, что… — A rigorous treatment of the problem shows that…

    Существенный интерес представляет задача определения… — It is a problem of considerable interest to determine…

    Существует много способов решения данной задачи. — There are many ways to solve this problem.

    Существуют разные пути решения этой задачи. — There are various ways of tackling this problem.

    Существуют три способа, которыми мы могли бы решить задачу… — There are three ways by which we may approach the problem of…

    Та же самая задача может быть решена непосредственно (применяя, путем и т. п.)… — The same problem might be solved directly by…

    Таким образом, наша задача сводится к вычислению… — Our problem becomes, therefore, one of evaluating…

    Часто возникающая задача состоит в следующем:… — A problem which arises very frequently is…

    Чтобы поставить задачу однозначно, требуется дополнительное условие. — A further condition is required to specify the problem uniquely.

    Чтобы решить задачу такого типа, мы… — То solve this type of problem, we…

    Чтобы решить нашу задачу, нам необходимо знать величину… — То solve our problem we need the value of…

    Чтобы упростить задачу, давайте предположим, что… — То simplify the problem, let us suppose that…

    Эта задача изучается, поскольку… — This problem is studied because…

    Эта задача особенно трудна в случае… — The problem is particularly severe in the case of…

    Эта задача решается применением… — The problem is solved by applying…

    Эта задача также рассматривается Смитом [1]. — This problem is also treated by Smith [1].

    Эти задачи поддаются исследованию (с помощью)… — These problems are amenable to treatment by…

    Это завело бы нас слишком далеко от задачи обсудить… — It would lead us too far a field to discuss…

    Русско-английский словарь научного общения > задача

  • 6
    параграф

    (см. также глава, книга, обзор) section

    В данном параграфе дается обзор фундаментальных зависимостей между… и… — This section reviews the fundamental relationships between… and…

    В данном параграфе мы обсуждаем некоторые простые свойства и примеры… — In this section we discuss some simple properties and examples of…

    В данном параграфе мы часто имеем дело с… — In this section we often deal with…

    В оставшейся части данного параграфа мы будем иметь дело только с… — The remainder of this section applies only to…

    В оставшейся части этого параграфа мы будем заниматься… — For the remainder of this section we will be interested in…

    В параграфе 2 мы обсудим применимость… — In Section 2 we will comment on the applicability of…

    В последнем параграфе мы обнаружили, что… — In the last section we discovered that…

    В предыдущем параграфе мы уже показали, как исследовать… — In the preceding section we have shown how to investigate…

    В предыдущем параграфе мы упоминали, что… — In the preceding section we mentioned that…

    В следующей части параграфа приводятся некоторые дополнительные соображения. — The following subsection outlines some additional considerations.

    В следующем параграфе мы обсудим примеры… — In the next section we discuss examples of…

    В этом параграфе мы даем краткое введение в… — In this section we give a brief introduction to…

    В этом параграфе мы иллюстрируем применение… — In this section we illustrate the application of…

    В этом параграфе мы наметим элементы техники, используемой для… — In this section we outline the techniques used to…

    В этом параграфе мы исследуем явления… — In this section we examine the effects of…

    В этом параграфе мы суммируем некоторые свойства… — We summarize in this section some of the properties of…

    В этом параграфе мы сделаем обзор некоторых из наблюдаемых особенностей… — In this section we shall review some of the observed features of…

    В этом параграфе мы устанавливаем основные факты относительно… — In this section we establish the basic facts about…

    Всюду в этом параграфе мы предполагали, что… — Throughout this section we have assumed that…

    В завершение этого параграфа стоит заметить, что… — То close this section it is worth noting that…

    Для поставленных в этом параграфе целей более удобно (ввести и т. п.)… — For the purposes of this section it is more convenient to…

    Задача, которая будет рассматриваться в данном параграфе,… — The problem to be considered in this section…

    Из результатов последнего параграфа становится ясно, что… — It is apparent from the last section that…

    Из уравнения (1) параграфа 1 мы имеем… — We have, from equation (1) of Section 1,…

    Как мы увидим в следующем параграфе, это не просто совпадение. — This is not a coincidence, as we will see in the next section.

    Метод, приведенный в этом параграфе, может быть подобным образом применен к… — The method of sections may be applied in a similar way to…

    Мы заканчиваем этот параграф несколькими замечаниями относительно… — We will end this section with a few comments regarding…

    Мы завершаем данный параграф замечанием, что… — We conclude this section by remarking that…

    Мы завершаем этот параграф кратким анализом… — We conclude this section with a brief analysis of…

    Мы завершаем этот параграф упоминанием другого (метода и т. п.)… — We conclude this section by mentioning another…

    Мы откладываем обсуждение подобных методов до параграфа 5. — We defer the discussion of such methods to Section 5.

    Цель этого параграфа состоит в нахождении… — Our interest in this section is in finding…

    Несколько решенных примеров представлены в следующем параграфе. — Several worked out examples are presented in the next section.

    Однако основной упор в этом параграфе делается на… — The main emphasis of this section, however, is…

    Основной идеей этого параграфа является… — The main idea of this section is that…

    Основной упор в данном параграфе будет сделан на… — The main emphasis in this section will be on…

    Основные идеи, намеченные в данном параграфе, могут быть проиллюстрированы… — The points made in this section can be illustrated by…

    Оставшуюся часть параграфа мы посвящаем… — We devote the rest of this section to…

    Понятно, что правила, выведенные в предыдущем параграфе, позволят нам… — It is clear that the rules of the previous section will enable us to…

    Содержание данного параграфа можно обобщить на самые разные направления. — The subject matter of this section can be generalized in numerous directions.

    Таким образом, мы можем обобщить результаты из первого параграфа и сообщить, что… — Thus, we can generalize the results of Section 1 and state that…

    Теперь мы возвращаемся к примеру, рассмотренному во втором параграфе. — We now return to the example treated in Section 2.

    Целью следующего параграфа является нахождение условий, позволяющих… — The aim of the next section is to establish conditions which enable us to…

    Целью этого параграфа является краткий обзор… — The purpose of this section is to give a quick sketch of…

    Эти методы вводятся в следующем параграфе. — These methods are introduced in the next section.

    Это будет проиллюстрировано в следующем параграфе, где мы рассматриваем… — This will be illustrated further in the next section where we consider…

    Это краткий подготовительный параграф. — This is a short preparatory section.

    Русско-английский словарь научного общения > параграф

  • 7
    Следует отметить, что

    Универсальный русско-английский словарь > Следует отметить, что

  • 8
    следует отметить, что

    Универсальный русско-английский словарь > следует отметить, что

  • 9
    здесь

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > здесь

  • 10
    завершение

    completion, end

    Для завершения картины мы будем… — То complete the picture we shall…

    Для завершения этого параграфа стоит заметить, что… — То close this section it is worth noting that…

    Завершение развития (идеи, теории, процесса и т. п.) достигается (путем)… — The final stage of the development is reached by…

    Русско-английский словарь научного общения > завершение

  • 11
    нелишне

    2.

    безл. (+

    ) it is not out of place (+ to

    )

    нелишне отметить, что — it is worth noting that

    Русско-английский словарь Смирнитского > нелишне

  • 12
    здесь

    * * *

    Здесь — here (относится либо к месту, либо ко времени); at this point (о времени)

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > здесь

  • 13
    верхний предел

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > верхний предел

  • 14
    эйкариотический

    биол.прил.

    eukaryotic

    Nonetheless, it is worth noting that when the eukaryotic cell evolved in the Precambrian period, the process very likely involved an unprecedented new kind of evolutionary development. — Тем не менее, это стоит отметить, что, когда развилась эйкариотическая ячейка в докембрийский период, то процесс очень даже вероятно представил собой беспрецедентно новый вид эволюционного развития.

    Дополнительный универсальный русско-английский словарь > эйкариотический

  • 15
    над поверхностью

    Stafford and E. Cernan transferred to the LEM, separated it from the CSM and descended to an altitude of 15 km from the surface of the Moon.

    It is worth noting that the Soyuz spacecraft orbited the Earth at an altitude of about 200 kilometres above its surface.

    Русско-английский словарь по космонавтике > над поверхностью

  • 16
    напомним, что

    Русско-английский словарь по космонавтике > напомним, что

  • 17
    совершать полет

    It is worth noting that the Soyuz spacecraft orbited the Earth at an altitude of about 200 kilometres above its surface.

    Русско-английский словарь по космонавтике > совершать полет

  • 18
    нелишне

    2)

    безл. it is not out of place

    нели́шне отме́тить, что — it is worth noting that

    Новый большой русско-английский словарь > нелишне

  • 19
    момент

    moment, momentum, instant, feature, point

    В данный момент будет полезно (ввести и т. п.)… — It will be useful at this point to…

    В данный момент невозможно дать… — It is not possible at this time to give…

    В данный момент удобно представить… — At this point, it is convenient to represent…

    В настоящий момент физики признают, что… — Today, physicists recognize that…

    Важным моментом, на который здесь следует обратить внимание, является… — The important thing to observe here is that…

    Вторым моментом, который следует помнить, является… — A second point to notice is that…

    Единственным моментом, заслуживающим (здесь) упоминания, является то, что… — The only point worth noting is that…

    Здесь возникает важный момент. — An important point arises here.

    Имеется один малозаметный момент, о котором здесь необходимо сказать. — There is a subtle point that should be mentioned here.

    Имеются несколько моментов, которые заслуживают упоминания. — There are several points worth noting:

    К данному моменту было сделано относительно немного попыток… — То date, relatively few attempts have been made to…

    Наступает момент, когда… — There comes a point (of time) when…

    Начиная с этого момента, предположим, что… — Let us assume from now on that…

    Необходимо помнить эти моменты, когда вычисляешь… — These points should be kept in mind when calculating…

    Однако (все) эти моменты находятся в стороне от целей данной работы. — These are, however, outside the scope of this work.

    Однако в данный момент мы пренебрегаем влиянием… — For the present, however, we neglect the effects of…

    Однако здесь важным моментом является то, что… — But the important point here is that…

    Основным моментом (здесь) является то, что… — The fundamental point is that…

    Остается один важный момент, который следует упомянуть. — One important point remains to be mentioned.

    Отметим другой важный практический момент… — Another important practical point to notice is that…

    Прежде чем проделать это, примем соглашение относительно двух моментов. — Before doing this, let us agree on two things.

    Следующие моменты имеют особый интерес. — The following points are of particular interest.

    Следующий более тонкий момент состоит в том, что… — A second, more subtle point is that…

    Следующий пример может помочь объяснению этого момента. — The following example may help to clarify this point.

    Теперь подходящий момент, чтобы… — It is now appropriate to…

    Центральный момент здесь — это то, что… — The major point here is that…

    Чтобы разъяснить этот момент, мы заметим, что… — То elucidate the point, we notice that…

    Центральным моментом для признания этого является… — The key point to recognize is that…

    Это в высшей степени нетривиальный момент, который… — This is a highly nontrivial point which…

    Это очень важный момент. — This is a very important point.

    Этот существенный момент выявлен Джонсом [1]. — The essential point is brought out by Jones [1].

    Русско-английский словарь научного общения > момент

  • 20
    упоминание

    mention, reminder, mentioning

    В связи с этим заслуживает упоминания то, что… — In this connection, it is worthwhile to mention that…

    Единственным моментом, заслуживающим упоминания, является то, что… — The only point worth noting is that…

    Заслуживает упоминания другой подход к проблеме этого типа. — Another approach to problems of this type is worthy of notice.

    Заслуживает упоминания, что… — It is noteworthy that…

    Имеются другие условия, заслуживающие упоминания. — There are some other terms that require mention.

    Имеются несколько моментов, которые стоят упоминания. — There are several points worth noting:

    Никаких дальнейших упоминаний о… делаться не будет. — No further mention will be made of…

    Эти замечания не будут полны без упоминания… — These remarks will not be complete without mentioning…

    Русско-английский словарь научного общения > упоминание

  • Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Workout синоним на английском
  • Workload синоним
  • Working синонимы на английском
  • Workflow синонимы
  • Workers синонимы