Волшебный на английском синонимы

Варианты (v1)

Варианты (v2)

Словарь

  • волшебный прил

    1. magic

      (магический)

      • волшебная палочка – magic wand
    2. magical

      (магический)

      • волшебная тварь – magical creature
    3. fairy, faerie, faery

      (фея, феерический)

      • волшебная сказка – fairy tale
    4. magically

    5. wonderful, miraculous

      (чудесный, чудотворный)

      • волшебная лампа – wonderful lamp
    6. magnificent, majestic

      (великолепный, величественный)

      • волшебный мир – magnificent world
    7. enchanting

      (очаровательный)

      • волшебная музыка – enchanting music
    8. wizard

      (волшебник)

    9. elfin

      (эльфийский)

имя прилагательное
magic волшебный, магический, феерический
magical волшебный, магический, феерический
fairy сказочный, волшебный, похожий на фею, воображаемый
faerie волшебный, феерический
elfin волшебный, эльфийский, проказливый, относящийся к эльфам, похожий на эльфа, миниатюрный
elfish волшебный, маленький, проказливый
elvish волшебный, маленький, проказливый
faery феерический, волшебный
theurgical магический, волшебный
Magian волшебный
theurgic магический, волшебный

Предложения со словом «волшебный»

Какой волшебный вид!

What a marvellous view!

Зачем кто-то захочет испортить такой волшебный вечер?

Why would anybody want to ruin such a magical night?

Буран утих, и луна озаряла своим светом чистый, белый мир, безмолвный и волшебный .

The storm had blown past, and the moon now shone down on a pure white world, silent and magical .

Даже волшебный пояс оказался жалкой игрушкой по сравнению с колдовскими чарами Фанфазмов.

The Nome King’s vaunted Magic Belt seemed a poor thing compared to the astonishing magical powers of these people.

Интересно, что за волшебный эликсир он состряпал для них на этот раз.

I wonder what magical potion he’s concocted for them this time.

Волшебный свет проявил белые волосы и желтую полоску кожи, видимой между рукавицей и рукавом.

The witchlight gleamed on white hair and on the galled ring of flesh visible between mitten and sleeve.

Их волшебный полет был стремительным, но ни единое дуновение ветра не коснулось палубы.

Their uncanny flight was rapid, yet their passage sent no breeze across the deck.

Волшебный эликсир, который может вернуть этого слабого, застенчивого индийского мальчика в круговорот вечеринки.

The magic elixir that can turn this poor, shy Indian boy into the life of the party.

Скажи мне, у тебя есть волшебный алкоголь, которым можно стереть последние пятнадцать минут моей жизни, пожалуйста?

Tell me you got some magical booze that can erase the last fifteen minutes of my life, please?

Ты прячешься за эту мантру, словно это волшебный плащ.

You hide behind that mantra like it’s some magic cloak.

Это волшебный колокольчик, если быть точным.

It is a sorcerer’s chime — to give it its proper name.

И мысль, что можно увидеть что-то внутри магического кристалла и предсказать будущее, или телевизор, который как волшебный ящик, в котором может появиться всё, что угодно.

And the idea that you could see things inside of a crystal ball and predict the future — or a television set, where it’s sort of like a magic box where anything can appear.

волшебный горшочек с кашей в виде супермаркетов Walmart и Tesco.

We have the magic porridge pot in the form of Walmart and Tesco.

В связи с этим, я как эксперт должен был бы предложить свой волшебный план, свою умную схему разрешения проблем и урегулирования всех вопросов.

At this point, I as a pundit am supposed to come up with my magic plan, my clever scheme for fixing things and putting the world to rights.

Сгорел волшебный мешок, в котором была индусская чалма, была афиша Приехал жрец, был докторский халат, стетоскоп.

Gone was the magic sack that contained the Indian turban, the High Priest poster, the doctor’s coat, the stethoscope . . .

Вы в Бойстоне, около бара Волшебный Хвостик.

You’re in Boystown, outside a bar called The Fairy Tail.

И еще хочу коробку для завтрака Чарльз в ответе, еще хочу Волшебный экран и новую игру Уно, потому что я потерял карту Возьми две.

And I want a Charles in Charge lunch box and I want a Magna Doodle and a new Uno game on a ’cause of I lost the Draw 2 card.

Волшебный мир тайской кухни?

The Wok — y World of Thai Cooking?

Она выглядит так, будто ее дизайн создавали на игрушке Волшебный экран.

It rather looks as though they got themselves an Etch A Sketch to design it.

Слушай, почему бы нам не сделать ремейк ремейка, где мой волшебный рот говорит тебе прекратить идиотничать, потому что Эбеда тут даже нет.

Listen, why don’t I pitch you a remake of a remake, where my magic mouth tells you drop the act because Abed isn’t even here.

Но для этого… понадобится ваш волшебный голубой бриллиант.

But it would require the use of the mystic blue diamond.

Тронутый видом больного, мистер Снегсби немедленно кладет на стол полкроны — свой волшебный бальзам, исцеляющий все раны.

Mr. Snagsby, touched by the spectacle before him, immediately lays upon the table half a crown, that magic balsam of his for all kinds of wounds.

Что ж, а она не прошептала спасительное слово на последнем дыхании, может быть подсказку, волшебный путь отсюда?

Well, did she happen to whisper a safe word in her last breaths, a clue maybe, witchy path out of here?

Нам надо купить волшебный фломастер …и позволить людям подписать его.

We’re going to have to get magic markers and have people sign it.

Но я так и не смогла заставить его отложить волшебный карандаш.

But I just couldn’t seem to get him to put down that purple crayon.

хрупкие сооружения у кромки воды, волшебный восток с открыток, оштукатуренные фасады, изящная живопись на натянутых холстах, все вокруг вашей комнаты…

fragile constructions by the water’s edge the magical east of the picture postcards stucco facades decorations painted in trompe d’oeil on streched canvases all around your room…

Ваш волшебный рай — это парк?

Your magical paradise is a park?

Время шло, я смирился, но пытался таки починить свой волшебный шар.

Times being what they were, I accepted the job retaining my balloon against the advent of a quick getaway.

Может, у тебя получится применить свой волшебный арсенал и к Мауи.

Maybe you can use that magic toolbox on Maui.

Но ни отец, ни мать не могли припомнить, чтобы я когда-нибудь видел волшебный фонарь.

But neither father nor mother could remember that I had ever seen a magic lantern.

Волшебный миг исчез бесследно.

Apparently the moment of magic had been shattered.

Это как волшебный шар, который все взрывает.

This is like a magical 8 — Ball, bowling ball that blows shit up.

Это мой волшебный фломастер.

That is my special magic marker.

Мы наблюдали за вами в волшебный шар!

We’ve been watching you guys on our magical viewing globe.

Волшебный мир, в который он уже вступал, который уже возникал из туманных волн прошедшего, шевельнулся — и исчез.

The enchanted world arising out of the dim mists of the past, into which he had just stepped, quivered — and disappeared.

А теперь, Стьюи, ты хочешь, чтобы мы представляли будто ложка с едой это самолётик или что волшебный автобус?

Now, Stewie, would you like your food served to you as an airplane or a magic bus?

Тедди, можешь мне подергать свой волшебный переключатель в душе?

Hey, Teddy, I need your magic jiggle in the shower.

Голубое молоко. Волшебный результат смешения трёх разных сахарных хлопьев.

Ah, blue milk, the magical result of mixing three different sugary cereals.

Давайте представим, что это волшебный хлеб.

Let’s pretend it’s Fullness Bread.

О, ты имеешь в виду количество людей, которое твой волшебный уменьшающий алгоритм заставит нас сегодня уволить.

Oh, you mean the numbers of people that your magic downsizing algorithm is making us fire today.

Этой коротышке нужен волшебный пендель, чтобы она очутилась в своем Бронксе.

That little runt needs to dropkicked right back to the Bronx.

О нет, Сестра, как волшебный добряк-эльф

Oh, no, Sister, like the mythical jolly old elf,

Возьми этот волшебный гребешок и вышитое полотенце — и беги.

Take this magical comb and embroidered towel … and runs.

До своего изгнания он создал Вертер — волшебный сейф со смертельно-опасной системой защиты.

Before he was expelled, he built Werther, a magical box with a deadly alarm system.

Капитан, Господь привел нас поистине в волшебный край.

Captain, the Lord has delivered us to a truly wondrous land.

В поэме описывался волшебный сад, залитый лунным светом и напоенный ароматом цветущих деревьев, таинственная заводь и призрачные фигуры, пляшущие под мелодичные переливы музыки.

It concerned a garden of the moon with the fragrance of pale blossoms, a mystic pool, some ancient figures of joy, a quavered Lucidian tune.

Ввела меня в волшебный грот

She took me to her elfin grot

Это какой-то волшебный подарок на день рождения, который вы подготовили.

This is some kind of bizarre birthday present you guys cooked up.

Может быть, он действительно волшебный .

I think it might actually be mystical.

Я обшарил все море и уже начал отчаиваться, когда у Г еркулесовых столбов заметил в зеленоватой бездне этот волшебный сосуд.

I scanned the whole sea bottom and was beginning to despair when I noticed this magic vessel in the green vastness near the Pillars of Hercules .

Есть такое понятие как волшебный возраст, между 9 и 12 годами, когда психика ребенка наиболее податлива.

There’s something known as the magical age, between 9 and 12, when a child’s psyche is more malleable.

И вдруг она оказывается в ситуации, где сама реальность производит волшебный кинематографический опыт.

All of a sudden she finds herself in a situation where reality itself reproduces the magic cinematic experience.

Итак, наш волшебный роман продолжался как в сказке.

Well, our fairytale romance continued like a fairy tale.

Волшебный край! там в стары годы, Сатиры смелый властелин,

Enchanting land! In days of wisdom, Of satire great potentate,

Любезный мой Уллис, — сказал Гудло, подходя ко мне, пока я мыл оловянные тарелки, и хлопая меня по плечу, дайте-ка мне еще раз взглянуть на волшебный свиток.

My good Ulysses, said Goodloe, slapping me on the shoulder while I was washing the tin breakfast — plates, let me see the enchanted document once more.

Фиби, Рэйчел, Хильди и какая-то группа, которая называется Волшебный Свет Звезд Номер Семь. которая тоже свободна, кстати говоря.

Phoebe and Rachel, Hildy, and some band called the Starlight Magic Seven… who are available, by the way.

Я будто попала в волшебный мир!

Oh, it’s like I’ve stepped into fairyland!

Интересно, что за волшебный эликсир он состряпал для них на этот раз.

I wonder what magical potion he’s concocted for them this time.

Точно лес волшебный .

It looks like an enchanted forest.

А когда твоя мысль приоткрывается — какой волшебный свет разливает она!

And then, what an enchanted gleam when you open your thought even but a little!

Перевод слова ‘magic’ с английского на русский

Прослушать произношение слова magic, озвучка

Перевод на русский слова magic

Английские синонимы слова magic

  • adjective: fairy, enchanting
  • noun: sorcery, enchantment, witchcraft, spell, witchery, glamour, glamor, charm, wizardry, incantation, conjuration

Английские значения слова magic

magic trick: an illusory feat; considered magical by naive observers
wordnetweb.princeton.edu/perl/webwn

charming: possessing or using or characteristic of or appropriate to supernatural powers; «charming incantations»; «magic signs that protect against adverse influence»; «a magical spell»; «’tis now the very witching time of night»- Shakespeare; «wizard wands»; «wizardly powers»
wordnetweb.princeton.edu/perl/webwn

Слова и фразы, использующие или похожие на magic

В английском языке около 1 млн слов! Такое количество слов нормальному человеку выучить практически нереально.

Но самое интересное то, что выучив всего 100 из них, но наиболее часто встречающихся, вы станете понимать 20% языка. А зная всего 1500-2000 слов, вы будете понимать около 85% языка. Вот такие слова мы и подобрали.

А значит, всего через несколько недель, выучив всего пару тысяч наших слов, вы будете понимать английский практически полностью!

Источник статьи: http://3000slov.ru/%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5%20%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0/magic%20-%20%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B8,%20%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%81%D0%BB%D1%83%D1%88%D0%B0%D1%82%D1%8C,%20%D1%81%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D1%8B,%20%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F

Synonyms for magic

SWAP magic IN A SENTENCE

Join our early testers! See how your sentence looks with different synonyms.

Antonyms for magic

EXAMPLES FROM THE WEB FOR MAGIC

I have existed in a magic Bohemia, largely of my own making.

What magic in the utterance, what a revelation of Cleopatra’s character and of Shakespeare’s!

She has the fascination of great pride and the magic of manners.

They had not seen the snake at all, but a stick that came back to the thrower’s hand was magic.

The truth was that it was only by trusting to the magic of the white men that Patofa could get to us.

He was as if under a spell, and his dark, strong face glowed with the magic of it.

Some one had shouted the magic words from the head of the steps.

The sufferings of the past, the obstacles of the future, had disappeared as if by magic.

But, indeed, these works of magic have grown wearisome to me.

«The magic of this bone is a very great magic,» Simba was saying.

Источник статьи: http://www.thesaurus.com/browse/magic

Синонимы к слову «магический»
(а также близкие по смыслу слова и выражения)

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: письмишко — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Связанные слова и выражения

Связанные слова (по тематикам)

  • Люди: маг, колдун, некромант, чародей, чернокнижник
  • Места: портал, телепорт, гильдия, погань, тёмная
  • Предметы: амулет, артефакт, пентаграмма, руна, гримуар
  • Действия: заклинание, волшба, чародейство, колдовство, волшебство
  • Абстрактные понятия: магия, заклятие, некромантия, аура, демонология

Ассоциации к слову «магический&raquo

Предложения со словом «магический&raquo

  • Потому что такое кардинальное воздействие магических сил на тело человека намного улучшает человеческое восприятие.

Цитаты из русской классики со словом «магический»

  • Для теософов и некоторых оккультистов человек слишком часто представляется исключительно медиумом, пронизываемым магическими силами и таинственными влияниями.

Сочетаемость слова «магический&raquo

Что (кто) бывает «магическим»

Значение слова «магический&raquo

МАГИ́ЧЕСКИЙ , —ая, —ое. 1. Относящийся к магии. (Малый академический словарь, МАС)

Отправить комментарий

Дополнительно

Значение слова «магический&raquo

МАГИ́ЧЕСКИЙ , —ая, —ое. 1. Относящийся к магии.

Предложения со словом «магический&raquo

Потому что такое кардинальное воздействие магических сил на тело человека намного улучшает человеческое восприятие.

Очевидно, каждый дух в какой-то мере обладает магическими способностями.

Энергетическая магия – способность видеть магическую энергию и манипулировать ею.

Ассоциации к слову «магический&raquo

Сочетаемость слова «магический&raquo

Что (кто) бывает «магическим»

Морфология

Карта слов и выражений русского языка

Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.

Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.

Сайт оснащён мощной системой поиска с поддержкой русской морфологии.

Источник статьи: http://kartaslov.ru/%D1%81%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D1%8B-%D0%BA-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D1%83/%D0%BC%D0%B0%D0%B3%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9

Синонимы к слову «волшебный»
(а также близкие по смыслу слова и выражения)

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.

Насколько понятно значение слова маневрировать (глагол), маневрируя:

Связанные слова и выражения

Связанные слова (по тематикам)

  • Люди: волшебница, чародей, колдунья, колдун, чародейка
  • Места: народец, портал, телепорт, королевство, гильдия
  • Предметы: чара, палочка, жезл, талисман, амулет
  • Действия: волшебство, чародейство, чудо, заклинание, мановение
  • Абстрактные понятия: магия, сказка, заклятие, сверхъестественное, очарование

Ассоциации к слову «волшебный&raquo

Предложения со словом «волшебный&raquo

  • Каждое желание, исполненное по мановению волшебной палочки феи, вдохновляет многих людей осуществить свою мечту собственными силами, заключёнными в них самих.

Цитаты из русской классики со словом «волшебный»

  • И во сне снились ей волшебные замки из литого золота, с такими причудливыми затеями, какие только рассказываются в сказках или из воска выливаются на святочных вечерах; снился ей также какой-то сказочный царевич у ног ее.

Сочетаемость слова «волшебный&raquo

Что (кто) бывает «волшебным»

Значение слова «волшебный&raquo

ВОЛШЕ́БНЫЙ , —ая, —ое. 1. Обладающий чудодейственными свойствами. Волшебная палочка. (Малый академический словарь, МАС)

Отправить комментарий

Дополнительно

Значение слова «волшебный&raquo

ВОЛШЕ́БНЫЙ , —ая, —ое. 1. Обладающий чудодейственными свойствами. Волшебная палочка.

Предложения со словом «волшебный&raquo

Каждое желание, исполненное по мановению волшебной палочки феи, вдохновляет многих людей осуществить свою мечту собственными силами, заключёнными в них самих.

Эти слова волшебным образом укрепляют магическую силу вашего желания.

Дорогие родители, читайте сказки детям! Эта книга подарит вам возможность погрузиться в волшебный мир сказок и провести незабываемые мгновения с вашими детьми.

Источник статьи: http://kartaslov.ru/%D1%81%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D1%8B-%D0%BA-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D1%83/%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D1%88%D0%B5%D0%B1%D0%BD%D1%8B%D0%B9

Синонимы к слову «магический»

Найдено 17 синонима. Можно найти больше синонимов, нажимая на слова.

  • скачать
  • распечатать
  • Синонимы строкой
  • Скрыть словосочетания
Синоним Кол-во Начальная форма
1 ведовский 3
2 ведовской 8 ведовской
3 волшебный 56 волшебный
4 колдовской 13 колдовской
5 магичный 1
6 необыкновенный 78 необыкновенный
7 очаровательный 43 очаровательный
8 пленительный 22 пленительный
9 производящий чудеса 3
10 теургический 2 теургический
11 чародейный 9 чародейный
12 чародейский 12 чародейский
13 чародейственный 8 чародейственный
14 чернокнижный 7 чернокнижный
15 чудесный 59 чудесный
16 чудодейственный 12 чудодейственный
17 чудотворный 8 чудотворный

Синонимы строкой

Синонимы к словам и словосочетаниям на букву:

Источник статьи: http://synonyms.su/%D0%9C/%D0%BC%D0%B0%D0%B3%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9

Синонимы к слову «волшебство»
(а также близкие по смыслу слова и выражения)

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.

Насколько понятно значение слова избавительница (существительное):

Связанные слова и выражения

Связанные слова (по тематикам)

  • Люди: волшебница, колдунья, чародей, колдун, чародейка
  • Места: народец, портал, королевство, телепорт, гильдия
  • Предметы: чара, палочка, талисман, пассы, жезл
  • Действия: волшебство, чародейство, колдовство, заклинание, волшба
  • Абстрактные понятия: магия, заклятие, сказка, сверхъестественное, некромантия

Ассоциации к слову «волшебство&raquo

Предложения со словом «волшебство&raquo

Цитаты из русской классики со словом «волшебство»

  • Одним словом, это было какое-то чудо, какое-то волшебство, и публика вполне предалась очарованию.

Сочетаемость слова «волшебство&raquo

Каким бывает «волшебство»

Значение слова «волшебство&raquo

ВОЛШЕБСТВО́ , -а́, ср. Колдовство. (Малый академический словарь, МАС)

Отправить комментарий

Дополнительно

Значение слова «волшебство&raquo

ВОЛШЕБСТВО́ , -а́, ср. Колдовство.

Предложения со словом «волшебство&raquo

Настоящее волшебство мира состоит в том, что он не волшебный.

Творить волшебство смогут лишь те, кто черпает силу в окружающем мире, в природе и особой энергии этого измерения.

– Если здесь какое-то волшебство, – с подозрением проговорил волк, – как я могу быть уверен, что вы развяжете меня, если мне не хватит сил разорвать вашу верёвку?

Ассоциации к слову «волшебство&raquo

Сочетаемость слова «волшебство&raquo

Каким бывает «волшебство»

Морфология

Карта слов и выражений русского языка

Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.

Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.

Сайт оснащён мощной системой поиска с поддержкой русской морфологии.

Источник статьи: http://kartaslov.ru/%D1%81%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D1%8B-%D0%BA-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D1%83/%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D1%88%D0%B5%D0%B1%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE

Основные варианты перевода слова «волшебный» на английский

- magic |ˈmædʒɪk|  — магический, волшебный, феерический

волшебный фонарь — magic lanthorn
волшебный реализм — magic realism
волшебный /проекционный/ фонарь — magic lantern

- magical |ˈmædʒɪkl|  — магический, волшебный, феерический
- fairy |ˈferɪ|  — сказочный, волшебный, похожий на фею, воображаемый

волшебный — fairy enchanting
волшебный пудинг — fairy pudding
в одно мгновение перенестись в волшебный /сказочный/ дворец — to be translated to a fairy palace in a second

- faerie |ˈfeərɪ|  — волшебный, феерический

волшебный, сказочный образ — faerie fancy

- elfin |ˈelfɪn|  — эльфийский, волшебный, проказливый, миниатюрный, относящийся к эльфам
- elfish |ˈelfɪʃ|  — волшебный, маленький, проказливый
- faery |ˈfeərɪ|  — феерический, волшебный
- elvish |ˈelvɪʃ|  — волшебный, маленький, проказливый
- Magian  — волшебный
- theurgical  — магический, волшебный
- theurgic  — магический, волшебный

Смотрите также

волшебный дар — glamour gift
вступать в волшебный мир поэзии — to sally into the fairyland of poetry

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- enchanting |ɪnˈtʃæntɪŋ|  — очаровательный, феерический, очаровывающий, обворожительный
- captivating |ˈkæptɪveɪtɪŋ|  — пленительный, очаровательный
- bewitching |bɪˈwɪtʃɪŋ|  — чарующий, очаровательный
- wonderful |ˈwʌndərfl|  — замечательный, чудесный, удивительный, чудный
- miraculous |mɪˈrækjələs|  — чудотворный, чудодейственный, удивительный, сверхъестественный
- magnificent |mæɡˈnɪfɪsnt|  — великолепный, прекрасный, величественный, изумительный, блистательный
- majestic |məˈdʒestɪk|  — величественный, величавый

  • fascination
  • illusion
  • wizardry
  • alchemy
  • allurement
  • astrology
  • augury
  • bewitchment
  • conjuring
  • conjury
  • devilry
  • diabolism
  • divination
  • enchantment
  • exorcism
  • foreboding
  • horoscopy
  • incantation
  • legerdemain
  • magnetism
  • necromancy
  • occultism
  • power
  • prediction
  • presage
  • prestidigitation
  • prophecy
  • rune
  • soothsaying
  • sorcery
  • spell
  • superstition
  • taboo
  • thaumaturgy
  • trickery
  • voodoo
  • voodooism
  • witchcraft
  • black art
  • fortune-telling
  • hocuspocus
  • sleight of hand
  • sortilege

On this page you’ll find 73 synonyms, antonyms, and words related to magic, such as: fascination, illusion, wizardry, alchemy, allurement, and astrology.

Roget’s 21st Century Thesaurus, Third Edition Copyright © 2013 by the Philip Lief Group.

TRY USING magic

See how your sentence looks with different synonyms.

QUIZ

Don’t Go Retrograde On Your Word Of The Day Quiz Streak!

START THE QUIZ

How to use magic in a sentence

SYNONYM OF THE DAY

OCTOBER 26, 1985

WORDS RELATED TO MAGIC

  • black arts
  • black magic
  • hermetics
  • magic
  • pseudo science
  • sorcery
  • thaumaturgy
  • witchcraft
  • wizardry
  • abracadabra
  • black hocus-pocus
  • black magic
  • magic
  • necromancy
  • occultism
  • sorcery
  • spell-casting
  • voodoo
  • witchcraft
  • witchery
  • wizardry
  • black art
  • demon worship
  • demonianism
  • diabolism
  • magic
  • mysticism
  • necromancy
  • satanism
  • sorcery
  • voodoo
  • witchcraft
  • witchery
  • wizardry
  • agreeableness
  • allurement
  • appeal
  • attraction
  • attractiveness
  • beauty
  • bewitchery
  • charisma
  • chemistry
  • conjuration
  • delightfulness
  • desirability
  • fascination
  • glamour
  • grace
  • it
  • lure
  • magic
  • magnetism
  • pizazz
  • something
  • sorcery
  • spell
  • star quality
  • witchery
  • agreeablenesses
  • allurements
  • appeals
  • attractions
  • attractiveness
  • beauties
  • bewitcheries
  • charisma
  • chemistries
  • conjurations
  • delightfulnesses
  • desirabilities
  • fascinations
  • glamour
  • graces
  • its
  • lures
  • magics
  • magnetism
  • pizzazzes
  • somethings
  • sorceries
  • spells
  • star qualities
  • witcheries
  • black magic
  • cruelty
  • devilishment
  • devilment
  • devilry
  • diablerie
  • evil
  • evil magic
  • evildoing
  • high jinks
  • iniquity
  • magic
  • mischief-making
  • mischievousness
  • misdeed
  • naughtiness
  • offense
  • prankishness
  • rascality
  • roguery
  • roguishness
  • shenanigans
  • sin
  • trouble
  • wickedness
  • witchcraft
  • witchery
  • wrong
  • wrongdoing

Roget’s 21st Century Thesaurus, Third Edition Copyright © 2013 by the Philip Lief Group.

волшебный — перевод на английский

Считалось, что ведьмы насылают на людей болезни с помощью колдовского порошка и волшебных зелий.

Witches were believed to curse people with diseases with the help of sorcerer’s powder and magic potions.

«Этот волшебный конь, величайший из Калифов, летает по воздуху»

«A magic horse, Exalted Caliph, which flies through the air»

Далеко от родины он приземлился на волшебный остров Вак-Вак.

Far from his homeland he landed on one of the magic islands of Waq Waq

На соседнем острове, в волшебном озере купалась по ночам с подругами прекрасная Пери Бану.

On a neighbouring island lay a magic lake …where every night the exquisite Peri Banu and her attendants bathed

Колдун тем временем следит за своим волшебным конём.

Meanwhile, the Sorcerer searched for his magic horse

Показать ещё примеры для «magic»…

Тащи свою задницу в самый дорогой свадебный бутик, доставай кредитку и бери платье шестого размера, очень красивое и волшебное платье, от вида которого все заплачут, ты, ужасное подобие человека!

You get your ass to the most expensive bridal boutique you can find right now, pull out your credit card and get something in a size six that is beautiful and magical and will make everyone cry, you horrendous excuse for a person!

Я… я думала, что беременность — это что-то такое волшебное, но я только психую, а вдруг я что-то делаю не так или, там, делаю малышу плохо.

I-I thought that being pregnant would be this magical thing, but mostly I’m so nervous of doing something wrong, of hurting the baby somehow.

когда они принесли вам рагу де рогнонс месье Беке с соусом, приготовленным в течение многих дней месье Беке его волшебными руками вы заказали кетчуп!

Ha ha ha! And when they brought you monsieur begue’s ragout de rognons with a sauce prepared for days and days by monsieur begue’s own magical hands, you ask for ketchup!

Сделайте что-нибудь этакое… доброе, волшебное, чудесное и приятное для всех присутствующих.

Make something good, magical, miraculous and pleasant for all, who are present.

Это было волшебно.

It was almost magical.

Показать ещё примеры для «magical»…

«Вон там моя волшебная карета…»

«That’s my Fairy Coach…»

Как волшебная сказка…

Just like a fairy tale

А мы Бог знает куда едем, и вдруг приедем и увидим, что мы не в Отрадном, а в волшебном царстве.

But actually, we’re going Heaven knows where and finally we’d arrive and find we weren’t at Otradnoye, but that we were in a fairy land.

Вы вернулись… с байкой, которую Ганс Христиан Андерсен отверг бы как волшебную сказку.

You return with a yarn that Hans Christian Andersen would call a fairy tale.

Ты хорошо шьёшь — с твоими-то волшебными пальцами.

You sew so well, with your fairy fingers.

Показать ещё примеры для «fairy»…

волшебныйwand

= Моя волшебная палочка даст вам храбрость и отвагу. = А все опасности отсупят перед настойчивостью и благородством.

My wand will grant you the courage to face all dangers, perseverance and gratitude.

— Тебе нужна волшебная палочка.

— Wait, wait. You need my wand.

-Моя волшебная палочка.

— My wand. Look at my wand.

Волшебная палочка Джоба.

— Gob’s wand.

И мы достанем тебе волшебную палочку, шляпу-цилиндр и плащ.

And we’ll get you a wand, a top hat and a cape.

Показать ещё примеры для «wand»…

Волшебные мечты

Wonderful dreams

Природа волшебная вещь а все желают быть в парижском парке весной

Nature is a wonderful thing And they all want to be in the park In Paree in the spring

Еда просто волшебная, да?

This food is really wonderful, isn’t it?

Это волшебно для тебя.

It’s wonderful for you.

У чая волшебный аромат.

This tea has a wonderful aroma.

Показать ещё примеры для «wonderful»…

Её всё время лелеяли в окружающем её волшебном мире.

She lived there cherished and constantly surrounded in a enchanted world.

Там, за золотой решёткой, был волшебный сад маленькой принцессы.

There, behind a golden grid, the enchanted garden of the little princess.

Мужчины и женщины сновали в его волшебном саду, словно мотыльки слетевшиеся на блеск звёзд, шёпот бесед и брызги шампанского.

In his enchanted gardens, men and girls came and went like moths, among the whispering and the champagne and the stars.

Эту сложную и изумительную систему нейронов один человек называл волшебным ткацким станком, где миллионы мерцающих челноков плетут изменчивый узор.

This intricate and marvelous network of neurons has been called an enchanted loom where millions of flashing shuttles weave a dissolving pattern.

Распахни я её теперь, и там не окажется никакого волшебного сада.

Open it now and I should find no enchanted garden.

Показать ещё примеры для «enchanted»…

Всплывает раз в пару лет и устраивает мне волшебные три дня

He resurfaces every couple years and we have an amazing three days together.

Наша вечерняя прогулка по пляжу когда мы, сбросив туфли, любовались волшебной пеленой звезд.

Last night, walking along the beach, when we kicked off our shoes and looked up at that amazing blanket of stars…

Если я все еще чувствую свой сосок, уверена, все будет волшебно.

If I still had feeling in my nipple, I bet that would be amazing.

Тогда, в 6-ом классе, такой волшебный, такой страстный.

Kiss? That kiss in sixth grade. So amazing.

Это было волшебно.

It was amazing.

Показать ещё примеры для «amazing»…

Что это значит? Как волшебный рождественский подарок, он был положен у двери.

— It’s a miracle.

Машина горит но при этом эта дорогая покраска каким-то образом защищена «Волшебным воском»!

The car is on fire yet somehow its expensive paint job is protected by the Miracle Wax.

— Это «Волшебный воск»!

— It’s the Miracle Wax!

Возможно, когда мы выберемся отсюда… Я воспользуюсь волшебным лекарством.

Maybe when we get outta this, I’ll take that miracle cure of yours.

Этот чудесный, волшебный крем… я купил у бродячего торговца.

I’ve got just the thing. Genuine miracle cream… … Iboughtfromatravelingsalesman.

Показать ещё примеры для «miracle»…

Это будет волшебно.

But it could be beautiful.

Потому что это просто волшебный спот, для моих кусков.

Definitely. ‘Cause this is a beautiful spot to do pieces on.

У кларнетов такой волшебный звук.

Five people can play the clarinet in the world, and they make quite a beautiful, wooden…

Поначалу, признаю, всё волшебно.

At first, it’s beautiful I have to admit.

Просто волшебно.

It’s gonna be beautiful.

Показать ещё примеры для «beautiful»…

Нет, искусного волшебника, нет, но я знаю волшебную реку.

No. Sorry, no wizard. I know the wizard of Oz.

Волшебное зрелище.

Wizard show it was.

Волшебное обеспечение поставок.

Wizard supplies.

Это волшебные шахматы.

That’s wizard’s chess.

Тогда мы не прочь увидеть волшебного врача.

Then we’re off to see the wizard.

Показать ещё примеры для «wizard»…

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • magic: phrases, sentences
  • magical: phrases, sentences
  • fairy: phrases, sentences
  • wand: phrases, sentences
  • wonderful: phrases, sentences
  • enchanted: phrases, sentences
  • amazing: phrases, sentences
  • miracle: phrases, sentences
  • beautiful: phrases, sentences
  • wizard: phrases, sentences

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Волшебный вечер синонимы
  • Волшебный аромат синоним
  • Волшебные существа синоним
  • Волшебная атмосфера синоним
  • Волшебен синоним