Виды синонимов и антонимов

  1. Синонимия и антонимия. Типы синонимов и антонимов

Синонимия
отмечена во всех языках мира. Уже в
санскрите слон назывался разными
словами.

Аристотель
сделал вывод, что синонимы
– разные слова,
обозначающие одно и то же. Однако не
всегда одна и та же вещь обозначается
разными словами. Но, тем не менее, такое
понимание сохранилось и до наших дней.
Другие исследователи полагают, что
синонимами являются слова, обозначающие
не одно и то же, но обозначают близкие
понятия. Сходство понятий обуславливает
и сходство значений. Например, хороший
– недурственные – неплохой и т.д.

Итак,
современное определение синонимов.
Синонимы
слова одной части речи, различные по
звучанию и написанию, но имеющие
одинаковое или очень близкое лексическое
значение.

Синонимы
образуют синонимичный ряд, при этом
разные ряды устроены неодинаково и в
связи с этим выделяют различные типы
синонимов:

  • Смысловые
    (идеографические)
    – синонимы,
    отличающиеся оттенком значения.
    Например, красный-алый-пунцовый.

  • Стилистические
    – синонимы, которые имеют разную
    сферу употребления или различную
    стилистическую окраску, отличаются
    разным отношением к обозначаемому
    предмету, но означают одно и то же
    явление действительности. Например,
    лоб – чело, продавец – торгаш, юноша –
    юнец. Это так называемые
    эмоционально-экспрессивные синонимы.

  • Абсолютные
    значения слов полностью совпадают.
    Часто встречаются в терминологии.
    Например, лингвистика — языкознание;
    бегемот — гиппопотам.

  • Контекстуальные
    сближение по значение происходит
    лишь в пределах определенного контекста.

Слово,
стоящее в начале синонимичного ряда
называется доминантой.

Значение
доминанты, как правило, более абстрактно
и входит в смысл всех остальных синонимов.

Антонимы
слова одной части речи, различные
по звучанию и написанию,
обозначающие противоположные, но
соответствующие понятия.

Они
также могут быть однокоренными и могут
не быть. Разные значения многозначных
слов имеют свои антонимы ( свежий хлеб
— черствый хлеб; свежие огурцы – соленые
огурцы).

Виды
антонимии:

  • Дополнительная.
    Когда антонимы покрывают всё родовое
    понятие. В это случае третьего понятия
    не дано или не может быть, и отрицание
    первого ведет к автоматическому
    утверждения второго, или наоборот.
    Например, вредный — безвредный.

  • Градуальная.
    Антонимы не покрывают родовое понятие,
    то есть между ними возможны другие
    слова. Например, (отличный) хороший –
    плохой (ужасный).

  • Конверсная.
    Антонимы обозначают одну и ту же
    ситуацию с разных сторон. Например,
    продать – купить, давать — брать.

  • Контекстуальная.
    Происходит лишь в пределах какого-либо
    контекста.

  1. Омонимы и их виды

Омонимы-слова,
не имеющие ничего общего по значению,
но одинаковые по звучанию или написанию.

Типы
омонимов:

  • Омофоны
    – совпадают по звучанию – код — кот.

  • Омоформы
    – совпадают слова, принадлежащие к
    разным частям речи, в одной или нескольких
    грамматических формах. – три(глаг.
    Повелит. Накл.) – три ( числит.).

  • Омографы
    — совпадают по написанию, но различаются
    по произношению — зАмок — замОк.

Полная
омонимия.

  • Подлинные
    омонимы
    – слова, звучат и пишутся
    одинаково, но имеют разное происхождение
    из двух ранее не совпадавших по звучанию
    слов. Например – лук (растение)-
    лук(оружие),град(город)- град( дождь ).

  • Те
    случаи, когда от тех же корней или
    основ, независимо друг от друга,
    образованы «такие же слова»,
    т.е. в
    той же части речи и тех же совпадениях
    по словоизменению, например – голубец
    (кушание)- голубец (голубая краска). Но
    случаи, как лайка (собака) – лайка (сорт
    мягкой кожи) – уже полисемия.

  • Наконец,
    могут быть и такие случаи, когда одно
    и то же слово заимствуется в разное
    время
    ,
    с разным значением и, очевидно, из не
    вполне тожественного источника,
    например: из итальянского banda
     банда
    – «сборище бандитов» и более позднее,
    из жаргона итальянских музыкантов, banda
     банда
    – «духовой оркестр, играющий в опере
    на сцене» (участники которого отнюдь
    не бандиты, а бандисты).

  • Особый
    вид омонимии представляют собой случаи
    так называемой конверсии
    ,
    когда данное слово переходит в другую
    часть речи без изменения своего
    морфологического и фонетического
    состава, например: зло
     краткое
    прилагательное среднего рода и зло
     наречие,
    также существительное зло. Все
    три слова: зло
     существительное, зло
     прилагательное
    и зло
     наречие
    – являются омонимами, так как это разные
    части речи с разным лексическим
    значением, хотя вещественное значение
    корня у них и совпадает.

  • Самый
    трудный случай – это те омонимы,
    где нет ни совпадения разных слов, ни
    параллельного образования от того же
    корня
    ,
    ни конверсии, ни параллельного или
    последовательного заимствования. Это
    те случаи, когда полисемия настолько
    расходится, что становится омонимией.
    Например, настоять
     «добиться
    исполнения чего-нибудь » 
    и настоять
    «приготовить
    какую-нибудь настойку» («настоять водку
    на лимонной корочке»).

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]

  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #

Синонимы. Антонимы. Омонимы

Содержание:

Синонимы

Многообразие лексики русского языка определяется наличием синонимов. Слов, которые одни и те же предметы, признаки и действие называют по-разному. Используя синонимы, можно одно и то же сообщение выразить разными словами.

  • Например: Ребенок проснулся и заплакал. – Малыш пробудился и зарыдал. Или: Путешественники организовали отдых. – Странники устроили привал.

Отметим, что общий смысл предложений первой и второй групп одинаков, но выражен различными словами, но эти взаимозаменяемые слова относятся к одинаковым частям речи. Таким образом, синонимы – это слова одной и той же части речи, которые имеют разное звучание и написание, но одинаковое или близкое по смыслу лексическое значение.

Слово «синоним» заимствовано из греческого языка, происходит от слова – «συνώνυμος», что переводится как – «одноименный».

Появление синонимов в русском языке обусловлено разными причинами. Основных четыре: заимствование, словообразование, переосмысление, проникновение слов из диалектной, профессиональной, жаргонной лексики.

Все синонимы по значению можно разделить на группы.

Первую составляют абсолютные синонимы – одинаковые по лексическому значению и по экспрессивной (эмоциональной) окраске: бегемот – гиппопотам.

Ко второй относятся – стилистические синонимы. По значению они одинаковы, но по стилю изложения – разные: петух – кочет.

Третья группа – смысловые синонимы: ярость — гнев.

Четвертая – синонимы, имеющие одинаковые корни: неинтересный – безынтересный.

Кроме того, существуют синонимы-фразеологизмы (синтаксические синонимы): дать маху – ошибиться, бездельничать – бить баклуши.

Синонимы образуют синонимический ряд, совокупность синонимов во главе с доминантой – (стилистически нейтральным словом): лентяй, лодырь, бездельник, лоботряс.

Примеры синонимов

  • Абсолютный — совершенный;
  • бизнес — дело;
  • вариант — разновидность;
  • габариты — размеры;
  • диалог — беседа;
  • егоза – непоседа;
  • ёжик – бобрик;
  • жадина – скряга;
  • злой – сердитый;
  • имидж — образ;
  • комфорт — удобство;
  • ликвидация — уничтожение;
  • модель — образец;
  • натуральный — естественный;
  • оригинал — подлинник;
  • прогноз — предсказание;
  • реформа — преобразование;
  • секретный — тайный;
  • томаты — помидоры;
  • успех – удача;
  • форум — собрание;
  • хобби — увлечение;
  • чудесный – волшебный;
  • шоу – увлечение;
  • щедрый – изобильный;
  • эксклюзивный — исключительный;
  • юриспруденция — правоведение;
  • ябеда — доносчик.

Работать с огоньком – работать, засучив рукава; бить баклуши – гонять лодыря.

Антонимы

Антонимы – это слова одной части речи, с противоположным значением.

Слово «антоним» заимствованное, происходит от древнегреческого – «ἀντί)», что в переводе на русский значит – «против», и – «ὄνομα» – имя.

Различают антонимы языковые и речевые.

  • К языковым (узуальным) антонимам относят те слова, которые противоположны по лексическому значению, заложенному в самом слове, в его признаке: белый – черный, большой – маленький; твердость – мягкость, свет – тьма.
  • К речевым (контекстуальным) антонимам относят слова, которые противоположны по значению только в контексте словосочетания или предложения (в речи). Пример: «Да здравствует солнце, да скроется тьма!» А. Пушкин.

Антонимы бывают:

  1. Однокоренные. Однокоренные, как правило, образуются при помощи приставок противоположных значений – «не-», «а-», «вы-», «у-»: хороший – нехороший, моральный – аморальный, пришел – ушел.
  2. Разнокоренные. Различие разнокоренных содержится в лексическом значении: белый – черный, красивый – безобразный, добряк – тиран, прибежать – умчаться.

Антонимы имеются не у всех частей речи. Их нет у имен числительных, собственных имен существительных.

Примеры антонимов

Антонимы-существительные:

  • свет – тьма;
  • добро – зло;
  • жара – холод;
  • трусость – смелость;
  • радость – печаль;
  • родина – чужбина.

Антонимы-прилагательные:

  • яркий – тусклый;
  • бледный – румяный;
  • худой – толстый;
  • глубокий – мелкий;
  • короткий – длинный.

Антонимы-глаголы:

  • плакать – смеяться;
  • здороваться – прощаться;
  • любить – ненавидеть;
  • забирать – отдавать;
  • молчать – кричать.

Антонимы-наречия:

  • справа – слева;
  • быстро – медленно;
  • близко – далеко;
  • низко – высоко;
  • низко – высоко;
  • утром – вечером.

Омонимы

Омо́нимы – слова одинаковые по написанию и звучанию, но имеют разное значение.

Термин имеет греческие корни, образован от слов: «òμός» – «одинаковый» и «όμονα» – «имя». Своим появлением в русском языке омонимы обязаны заимствованию из других языков, случайному совпадению, потерей смысловой связи, историческому изменению, сленговому образованию. Все эти процессы этапы исторического развития и обогащения русского языка.

Омонимы делятся на подгруппы. Различают две подгруппы –

  1. полные омонимы. Полные относятся к одной части речи, совпадают по звучанию и написанию: гранатовые сок – гранатовый браслет; гибкий лук – горький лук; крепкий брак – брак в работе.
  2. неполные омонимы. Неполные – это
    • омографы,
    • омофоны,
    • омоформы.

Все термины греческого происхождения, в них присутствует общее – «ὁμός» «одинаковый» и другие слова «γράφω» – «пишу», «φωνή» – «голос», «μορφή» – «форма». То есть, эти слова можно заменить русскими выражениями: «одинаковые по написанию», «одинаковые по звучанию», «одинаковые по форме»: за́мок (рыцаря) — замо́к (дверной); груздь (гриб) — грусть (печаль); не моя вина – бокал вина.

Примеры омонимов

Омонимы

  • песчаная коса – девичья коса;
  • зеленый лук – охотничий лук;
  • птичья клетка – нервная клетка;
  • яркий свет – выход в свет;
  • студеный ключ – железный ключ.

Омоформы

  • ели кашу – зеленые ели;
  • стеклянная банка – остановиться около банка;
  • утолить жажду – жажду увидеть тебя;
  • печь пироги – горячая печь.

Омофоны

  • высокий балл – выпускной бал;
  • обет молчания – вкусный обед;
  • лесной гриб – заразный грипп.

Омографы

  • мало счастья – платье мало;
  • жаркое утро – вкусное жаркое;
  • кончик уха – уха из окуня;
  • постели на диване – лежать в постели.

Синонимы, антонимы и омонимы широко используются носителями русского языка. Они усиливают выразительность речи, придают ей красочность и неповторимость.

Лексические синонимы и антонимы их типы

Синонимы — слова одной части речи, совпадающие в основном значении и сохраняющие различия только в оттенках смысла, экспрессии, стилевой принадлежности.

Синонимы могут быть лексическими (дом, здание; обязанность, долг, повинность), словообразовательными (придуманный, выдуманный) и синтаксическими (соломенная шляпа, шляпа из соломы).

Лексическими называются синонимы, отличающиеся друг от друга или оттенками смысла, или сферой употребления, или экспрессивно-эмоциональной окраской (базар, рынок; быстрый, скорый, поспешный, торопливый, стремительный, борзый, проворный, молниеносный; будущий, грядущий, наступающий, предстоящий, следующий).

Синонимы объединяют в синонимические ряды. Каждому из членов ряда присуще общее для всех значение. Общее значение выражает один из членов ряда, называемый доминантой. Как правило, доминанта — это слово с минимальной экспрессией и относительной стилистической нейтральностью. Например, для синонимического ряда: неприятный, отталкивающий, отвратительный, мерзкий, гадкий, скверный доминантой является слово неприятный, отражающее общий смысл: «Обладающий отрицательными свойствами».

Каждое из слов-синонимов имеет свой оттенок значения. Поэтому не всегда можно легко заменить одно слово другим.

Синонимы могут быть абсолютными (осьминог — спрут, лингвистика— языкознание, доказательство — аргумент), но чаще всего слова в синонимическом ряду отличаются:

  • оттенками лексического значения (давний, старый, бывший, древний, старинный);
  • стилевой принадлежностью (смеяться, хохотать, хихикать, скалить зубы).

Многозначные слова могут входить в несколько синонимических рядов. Например, слово тихий входит в состав 4-х синонимических рядов:

  • (звук, голос) негромкий, слабый, приглушённый, еле слышный;
  • (человек) нешумный, послушный, кроткий, спокойный, молчаливый, по­корный;
  • (сон) спокойный, беззаботный, мирный, сладкий, лёгкий;
  • (ход, походка) бесшумный, медленный, неторопливый, неслышный.

Члены разных синонимических рядов нередко синонимичны между собой. В состав синонимических рядов могут входить также фразеологизмы: очаровывать, околдовывать, пленять, покорять 0 сводить с ума; приукрашивать, лакировать 0 изображать в розовом свете; страстно, пламенно, жгуче 0 всем сердцем, всей душой, всеми фибрами души.

Антонимы

Антонимы — это слова одной и той же части речи с противоположным лексическим значением. Антонимы могут быть однокорневыми (вход — выход, большой — небольшой, сжать — разжать) и разнокорневыми (атака — оборона, твёрдый — мягкий, терять — находить).

Антонимы широко используются в произведениях художественной литературы, а также в устном народном творчестве для выражения многообразных оттенков и противоположности, создания необходимой смысловой полноты и выразительности.

Омонимы

Омонимы — слова одной и той же части речи, одинаковые по звучанию и написанию, но различные по лексическому значению:

Свет 1 — 1. Лучистая энергия, воспринимаемая глазом, делающая окружающий мир видимым. Солнечный свет. 2. Тот или иной источник освещения. Принести свет. Подойти к свету. 3. Рассвет, восход солнца. Ни свет ни заря (очень рано). Чуть свет (едва начало рассветать). Ласковое обращение (устар.) Свет ты мой ясный!

Свет 2 — 1. Земля, мир, вселенная, а также люди, населяющие землю. Путешествие вокруг света. Произвести на свет (родить). Свет не без добрых людей. 2. Круг лиц, принадлежащих к привилегированным классам. Высший свет. Выез­жать в свет. Вращаться в свете.

Свет 1 и Свет 2 совпадают в звучании и написании и относятся к одной части речи, но никакой смысловой общности не имеют. Эти слова — лексические омонимы. Кроме того, каждое из слов имеет несколько значений.

Существует несколько разновидностей омонимов.

Виды омонимов:

  1. Морфологические омонимы, или омоформы — слова, совпадающие по звуча­нию, но обладающие разными лексическими и грамматическими значениями. Например: три (количественное числительное в форме И. п.) — три (глагол тереть в форме повел, накл.), знать (существительное ж. р., в форме И. п.) — знать (глагол в неопр. форме).
  2. Фонетические омонимы, или омофоны — слова или формы слов с разны­ми значениями, имеющие одинаковое звучание, но различное написание. Например: костный — косный; лиса — леса; пруд — прут, кампания — компания .
  3. Графические омонимы, или омографы — слова или формы слов с разными значениями, отличающиеся друг от друга по звучанию только местом ударе­ния. Например: зАмок — замОк; бОльшим — большИм; крУжки — кружкИ; бЕлки — белкИ; пАрить — парИть.

Наряду с многозначностью слов в художественной литературе может использоваться явление омонимии как яркое средство для создания различного рода каламбуров, словесной игры.

Таблица. «Синонимы, антонимы, омонимы«

Вы смотрели конспект урока «Синонимы, антонимы, омонимы«. Следующая тема: Паронимы

Синонимы, омонимы, антонимы, паронимы

Омонимы – это слова, которые различны по значению, но одинаковы по написанию. Например:

В полях, не кошенных косой,
Все утро дождик шел косой.

Синонимы – это слова одной и той же части речи, очень близкие по своему лексическому значению. Эти слова являются наиболее точным средством выражения (пример):

Сияло солнце, вздыхала степь, блестела трава в бриллиантах дождя, и золотом сверкала трава. (М. Горький.)

Синонимические ряды состоят из слов одной части речи: лицо – физиономия – рожа. Могут включать в себя слова разных стилей.

Синонимы, которые связывают части текста, позволяют избегать повторов одного и того же слова, сближают по смыслу несинонимичные в языке слова (в условиях текста), называются контекстуальными синонимами, пример:

Проплывало голубое лето,
Уходило лето голубое.

Абсолютные синонимы – это слова, которые полностью совпадают по значению.

Антонимы – это слова одной и той же части речи, которые имеют противоположные значения. Пример:

Они сошлись. Вода и камень.
Стихи и проза, лед и пламень.
Не столь различны меж собой.
(А.С. Пушкин.)

Антонимы позволяют увидеть предметы, явления признаки по контрасту, как по крайней противоположности.

Паронимы – это однокоренные слова, одной и той же части речи, близкие по значению и звучанию. В предложении выполняют одинаковые синтаксические функции: глубинный – глубокий, геройство – героизм.

Смешение паронимов – это очень грубое нарушение литературных форм словоупотребления.

Видео по теме

Всё для учебы » Русский язык » Синонимы, омонимы, антонимы, паронимы

Чтобы добавить страницу в закладки, нажмите Ctrl+D.

Если страница помогла, сохраните её и поделитесь ссылкой с друзьями:

источники:

http://uchitel.pro/%D1%81%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D1%8B-%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D1%8B-%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D1%8B/

http://uchim.org/russkij-yazyk/sinonimy-omonimy-antonimy-paronimy

Оглавление

  1. 1 Лексика и фразеология. Орфография. Культура речи
    1. 1.1 Лексика. Лексическое значение слова. Синонимы. Антонимы. Омонимы. Паронимы
    2. 1.2 Группы слов по происхождению и употреблению
    3. 1.3 Фразеология
    4. 1.4 Лексика. Орфография

Лексика и фразеология. Орфография. Культура речи

Лексика. Лексическое значение слова. Синонимы. Антонимы. Омонимы. Паронимы

 Лексикология изучает словарный состав языка.

    Слово – это основная единица языка, представляющая собой звук или комплекс звуков, обладающий значением и служащий для наименования предметов, явлений, действий, признаков, количеств, состояний и т.д.

    Совокупность всех слов русского языка образует его словарный состав

    Лексическое значение слова – это соотнесённость слова с определёнными явлениями действительности.

    Слова, имеющие одно лексическое значение, называются однозначными (запах цветов, приятный запах), а слова, имеющие два и более лексических значений, называются многозначными (рукав платья, рукав реки, пожарный рукав).

    Прямое значение слова – это его основное лексическое значение.

    Переносное значение – это его вторичное значение, которое возникло на основе прямого (лента в волосах, лента транспортёра, лента дороги).

    От многозначных слов следует отличать омонимы – слова одной и той же части речи, одинаковые по звучанию и написанию, но разные по лексическому значению (запереть на ключ, вода бьёт ключом, скрипичный ключ).

    Существуют различные разновидности омонимов:

  • лексические омонимы (косить траву косой – девичья коса);
  • омоформы (мой руки – мой пиджак);
  • омофоны (леса – лиса);
  • омографы (мУка – мукА).

    Синонимы – это слова одной части речи, близкие или тождественные по значению, но различные по звучанию и написанию (культурный – цивилизованный – развитой).

    Несколько слов синонимов образуют синонимический ряд, в котором слова различаются оттенками лексического значения (смотреть, глядеть – нейтральное, взирать – книжное, зырить – просторечное).

    Антонимы – это слова одной и той же части речи, различные по звучанию, имеющие противоположное лексическое значение (верхний – нижний, правда – ложь). Антонимы лежат в основе антитезы (противопоставления).

    Паронимы – это однокоренные слова, как правило одной и той же части речи, сходные по звучанию, но разные по значению (поступок – проступок, дождевой – дождливый, адресат – адресант, генеральный – генеральский).

Группы слов по происхождению и употреблению

    По происхождению все слова в русском языке делятся на заимствованные и исконно русские.

    Исконно русские – это слова, которые возникли в русском языке (ладья, жизнь).

 Заимствованные слова – это слова, которые пришли в русский язык из других языков (башмак, кухня, лекция).

    Слова, вышедшие из активного употребления, называются устаревшими (урядник, чело).

    Среди устаревших слов выделяют:

  • историзмы – слова, обозначающие названия предметов и явлений, которые вышли из обихода (кольчуга, ликбез);
  • архаизмы – слова, которые вышли из употребления, потому что были заменены новыми (лоб – чело).

    Новые слова, возникшие в языке, называют неологизмами (кибернетика, алгоритм). Неологизмы могут быть авторскими (легкомыслая головёнка (В.Маяковский)).

    По сфере употребления слова в русском языке делятся на общеупотребительные и ограниченные в употреблении.

    Общеупотребительные – это слова, которые употребляются всеми людьми, независимо от профессии и места жительства (дочь, хороший).

    К ограниченным в сфере употребления относятся:

  • диалектизмы – слова, употребляемые, жителями той или иной местности (бульба – картошка, бурак – свёкла).
  • профессионализмы – слова, употребляемые, людьми той или иной профессии (найтов – крепление на судах шлюпок для предохранения от срыва с места);
  • жаргонизмы – экспрессивно окрашенные слова, которыми обозначаются общеизвестные понятия в узком, социально ограниченном кругу людей (усекать – понимать (молодёжный жаргон)).

Упражнение № 1

    Укажите лексическое значение слов.

    Озираться, олицетворение, рядиться, сотник, стан¬дартный, фортуна, чваниться, пенаты, незаурядный, миннезингер, кадриль.

Упражнение № 2

 Запишите в 2 столбика однозначные и многозначные слова.

    Йог, кавычки, консерватор, лидер, монолог, нанос¬ный, направление, перемена, природный, состряпать, таять, трамвай, элегантный, язычество, зенит.

Упражнение № 3

 Выпишите слова, употребленные в переносном значении.

    Змеиная улыбка, избитые фразы, каверзный вопрос, выжечь каленым железом, прокатить на выборах, кве¬лый ребенок, говорить кичливо, колыбель свободы, кольцо блокады, лента дороги, лезть на гору, неоправ-данное мотовство, совершить моцион, обезболивающие средства.

Упражнение № 4

 Подберите и запишите синонимы к данным словам.

    Красивый, маленький, трудный, гуманный, быст¬рый, долгий, грязный, вкусный, бежать, понимать, удивляться.

Упражнение № 5

    Подберите к данным словам антонимы и сгруппируйте антонимические пары по частям речи.

    Начало, счастливый, правый, погаснуть, потерять, широкий, сильный, далеко, мало, бедный.

Упражнение № 6

 Вставьте подходящие по смыслу антонимы.

    1) Не было бы … , да … помогло. 2) Готовь сани … , а телегу, … . 3) … человека кормит, а … портит. 4) Уче¬нье – … , а неученье – … . 5) … дело лучше … безделья. 6) … мир лучше … ссоры. (Пословицы)

Упражнение № 7

 Составьте предложения с данными словосочетаниями.

    Агрессивная рысь, перейти на рысь; мир в семье, весь мир; студеный ключ, ключ от двери; косить глаза¬ми, косить траву; эффектный наряд, наряд милиции; павлинье перо, перо авторучки.

Упражнение № 8

 Определите значение каждого из слов-паронимов, составьте с ними предложения.

    Невежа – невежда, оклик – отклик, дипломат – дипломант, практик – практикант, опечатки – отпе¬чатки, швейцар – швейцарец, праздный – празднич¬ный, добрый – добротный, одеть – надеть, основать – обосновать.

Упражнение № 9

    Составьте словосочетания с прилагательными – паронимами:

    Человек, талант (поэтический – поэтичный); сосед, интерес (скрытый – скрытный); совет, костюм (прак¬тичный – практический); мотив, характер (романтиче¬ский – романтичный).

Упражнение № 10

    В каждое из предложений вставьте одно из слов-паронимов.

  1. Эта скульптура выполнена из (целого, цельного) куска мрамора.
  2. Он отличался (особым, особенным) даром предвиде¬ния.
  3. Имя героя комедии Д.И. Фонвизина символизиру¬ет образ (невежы, невежды).
  4. Статья в газете вызвала живой (отклик, оклик) читателей.
  5. Вид он имел всегда величественный и (царский, царственный).

Упражнение № 11

 Подберите к каждому прилагательному существительное. В каких примерах можно использовать одно и то же существительное?

    Бережный – бережливый, деловой – деловитый, классный – классовый, обидный – обидчивый, искус¬ный – искусственный, эффектный – эффективный, удивительный – удивленный.

Упражнение № 12

    В каком предложении вместо слова информатизация нужно употребить информация?

    Внедрение информатизации необходимо во всех сферах жизни.

    Даже в сельских школах созданы классы компью¬терной информатизации.

    Чтение учебника дополняется информатизацией, почерпнутой из Интернета.

    Крупные города страны должны стать опорными пунктами для ускоренной информатизации.

Фразеология

 Фразеология – раздел науки о языке, изучающий устойчивые сочетания слов.

    Фразеологизмы – это устойчивые сочетания слов, близкие по лексическому значению одному слову (бить баклуши – бездельничать).

    С точки зрения происхождения фразеологизмы делятся на исконно русские (во всю Ивановскую, с гулькин нос, из огня да в полымя), старославянские (не от мира сего, избиение младенцев, око за око) и заимствованные из других языков (синий чулок – из англ. яз., сальто-мортале – из итал. яз., медовый месяц – из франц. яз.).

    С точки зрения стилистической окрашенности фразеологизмы делятся на следующие группы:

    1) нейтральные, или межстилевые: сдержать слово, подвести черту, поставить точку, лебединая песня;

    2) стилистически окрашенные, среди которых выделяются:

        а) разговорные (заварить кашу, как свои пять пальцев, со всех ног, два сапога пара, набить карман); 

        б) просторечные (вкручивать мозги, дело в шляпе, дурья башка); 

        в) книжные (звездный час, терновый венец, яблоко раздора). 

    Разговорные и просторечные фразеологизмы относятся к разряду сниженных; книжные фразеологизмы – к разряду высоких, торжественных.

Упражнение № 13

    Укажите лексическое значение фразеологизмов.

    Авгиевы конюшни –

    Строить на песке –

    Запретный плод –

    Опускать крылья –

    Кот наплакал –

    Валом валить –

    Не в своей тарелке –

    Зажать в кулак –

    Крутить хвостом –

    Переменить декорации –

Упражнение № 14

    Подберите фразеологизмы, которые имеют значения:

  1. Мало.
  2. Притворяться несчастным.
  3. Прославиться, стать известным.
  4. Не думать о своей безопасности.
  5. Медлить, делать что-либо очень медленно.
  6. Выделяться отчетливо, ярко.
  7. В худшем случае.
  8. Чувствовать себя уверенно.
  9. Объективно, непредвзято. 
  10. Много.

    Слова для справок: невзирая на лица, не щадить живота, тянуть канитель, кот наплакал, проходить красной нитью, на худой конец, казанская сирота, войти в историю, как рыба в воде, непочатый край.

   Вид ошибки  Пример
1. Слово употребляется в несвойственном ему значении Гуманизм и доброта противопоказаны жестокости и равнодушию. 
2. Нарушение лексической сочетаемости слов Из её глаз беззвучно текли слёзы. 
3. Анахронизм (внеисторическое употребление слова)  В светском обществе любили устраивать приёмы и другие тусовки. 
4. Тавтология (повторение однокоренных слов)  Это характеризует характерные черты нашего времени. 
5. Смешение паронимов  Ученик тоже соучастник учебного процесса. 
6. Речевая избыточность (плеоназм) Увлечение народным фольклором привело его в ансамбль. 
7. Речевая недостаточность  Базаров – это яркий представитель. Он нигилист. 

Лексика. Орфография

Приставки ПРЕ-, ПРИ-

    Приставка ПРЕ- имеет следующие значения:

    1) высшая или предельная степень качества, признака: пребольшой, прекрасный, премудрый;

    2) синонимичность приставке ПЕРЕ-: преградить (перегородить), прервать (перервать), преломить (переломить).

    Приставка ПРИ- обозначает:

    1) присоединение, приближение, прибавление: приклеить, прилететь, прибавить, пристроить;

    2) неполноту действия: присесть, приоткрыть, притворить;

    3) пространственную близость: приморский, приусадебный;

    4) доведение действия до конечного результата: приручить, пристрелить, приговорить;

    5) совершение действия в чьих-либо интересах: присвоить, приберечь, приобрести, прикарманить.

    Запомните: некоторые слова с приставками ПРЕ- и ПРИ- различаются по значению. Сравните:

    предать (друга) – выдать (ср. предатель)

    придать (значение) – добавить

    претворить (в жизнь) – воплотить

    притворить (дверь) – прикрыть

    презирать (врага) – ненавидеть

    призреть (сироту) – приютить

    пребывать (в городе) – находиться

    прибыть (в город) – приехать

    преступить (закон) – нарушить

    приступить (к делу) – начать

    Во многих случаях приставки ПРЕ-, ПРИ- тесно слились с корнем, их трудно выделить и установить значение.

 Запомните: президент, президиум, прерогатива, претендент, примитив, привилегия, принципиальный, приоритет.

Упражнение № 20

 Вставьте пропущенные буквы. Распределите и запишите слова в две колонки: в первую – с приставкой ПРИ-, во вторую – с приставкой ПРЕ-.

    Старинное пр…дание, камень пр…ткновения, пр…чуды природы, пр…ступить (к делу), богатое пр…даное, пр…вратности судьбы, пр…одоление препятствий, не надо пр…рекаться, пр…знание в содеянном, пр…бывать в бездействии, беспр…кословно повиноваться, пр…верженец новых взглядов, пр…дать друга, пр…мирить врагов, пр…бытие поезда, непр…менное условие, полезное пр…обретение, жизнь без пр…крас, пр…забавный случай, пр…ломление лучей, пр…вышение полномочий, пр…остановить слушание дела, давать пр…сягу, искатели пр…ключений.

Упражнение № 21

    Запишите и запомните эти слова иноязычного происхождения, объясните их значение. Составьте с данными словами словосочетания или предложения.

    Прелюдия, преамбула, превалировать, престиж, привилегированный, прейскурант, премьера, примат, примадонна, претензия, прецедент.

Упражнение № 22

    Вставьте пропущенные буквы.

    1. Понятна мне времен пр…вратность, не пр…кословлю, право, ей. 2. Никакие мольбы не могли пр…клонить его к отсрочке или уменьшению платежа. 3. Я решился пр…доставить все выгоды Грушницкому. 4. Есть камень пр…ткновения, который решительно не берет ни смычок, ни кисть, ни резец. 5. Все мальчики засмеялись и опять пр…умолкли на мгновение.  6. Девять дней хворал Иванушка, на десятый день пр…ставился. 7. Пр…имущественное назначение главных помпадуров заключается в том, чтобы пр…пятствовать. 8. Словно ребенок, я плескался в воде, пр…даваясь наивысшему наслаждению. 9. Наши детские  выходки и пр…грешения он воспр…нимал очень остро.  10. Пока дошли до стана, знания Артемки пр…умножились во много раз.

Проверь себя

 В каком ряду во всех словах пишется И?

    1) пр…бывать в санатории, пр…в…легии, пр…нимать гостя, пр…спущенный флаг

    2) непр…ступная крепость, пр…старелый пр…вратник, пр…зирать непр…ятеля

    3) пр…зреть сироту, церковный пр…дел, пр…бывать к Пр…озерску

    4) пр…дать форму, пр…нарядиться к пр…зентации, пр…ступисть к кр…пости, непр…ходящие ценности

Синонимы, антонимы, омонимы

Синонимы

Синонимы — слова одной части речи, совпадающие в основном значении и сохраняющие различия только в оттенках смысла, экспрессии, стилевой принадлежности.

Синонимы могут быть лексическими (дом, здание; обязанность, долг, повинность), словообразовательными (придуманный, выдуманный) и синтаксическими (соломенная шляпа, шляпа из соломы).

Лексическими называются синонимы, отличающиеся друг от друга или оттенками смысла, или сферой употребления, или экспрессивно-эмоциональной окраской (базар, рынок; быстрый, скорый, поспешный, торопливый, стремительный, борзый, проворный, молниеносный; будущий, грядущий, наступающий, предстоящий, следующий).

Синонимы объединяют в синонимические ряды. Каждому из членов ряда присуще общее для всех значение. Общее значение выражает один из членов ряда, называемый доминантой. Как правило, доминанта — это слово с минимальной экспрессией и относительной стилистической нейтральностью. Например, для синонимического ряда: неприятный, отталкивающий, отвратительный, мерзкий, гадкий, скверный доминантой является слово неприятный, отражающее общий смысл: «Обладающий отрицательными свойствами».

Каждое из слов-синонимов имеет свой оттенок значения. Поэтому не всегда можно легко заменить одно слово другим.

Синонимы могут быть абсолютными (осьминог — спрут, лингвистика— языкознание, доказательство — аргумент), но чаще всего слова в синонимическом ряду отличаются:

  • оттенками лексического значения (давний, старый, бывший, древний, старинный);
  • стилевой принадлежностью (смеяться, хохотать, хихикать, скалить зубы).

Многозначные слова могут входить в несколько синонимических рядов. Например, слово тихий входит в состав 4-х синонимических рядов:

  • (звук, голос) негромкий, слабый, приглушённый, еле слышный;
  • (человек) нешумный, послушный, кроткий, спокойный, молчаливый, по­корный;
  • (сон) спокойный, беззаботный, мирный, сладкий, лёгкий;
  • (ход, походка) бесшумный, медленный, неторопливый, неслышный.

Члены разных синонимических рядов нередко синонимичны между собой. В состав синонимических рядов могут входить также фразеологизмы: очаровывать, околдовывать, пленять, покорять 0 сводить с ума; приукрашивать, лакировать 0 изображать в розовом свете; страстно, пламенно, жгуче 0 всем сердцем, всей душой, всеми фибрами души.

Антонимы

Антонимы — это слова одной и той же части речи с противоположным лексическим значением. Антонимы могут быть однокорневыми (вход — выход, большой — небольшой, сжать — разжать) и разнокорневыми (атака — оборона, твёрдый — мягкий, терять — находить).

Антонимы широко используются в произведениях художественной литературы, а также в устном народном творчестве для выражения многообразных оттенков и противоположности, создания необходимой смысловой полноты и выразительности.

Омонимы

Омонимы — слова одной и той же части речи, одинаковые по звучанию и написанию, но различные по лексическому значению:

Свет1 — 1. Лучистая энергия, воспринимаемая глазом, делающая окружающий мир видимым. Солнечный свет. 2. Тот или иной источник освещения. Принести свет. Подойти к свету. 3. Рассвет, восход солнца. Ни свет ни заря (очень рано). Чуть свет (едва начало рассветать). Ласковое обращение (устар.) Свет ты мой ясный!

Свет2 — 1. Земля, мир, вселенная, а также люди, населяющие землю. Путешествие вокруг света. Произвести на свет (родить). Свет не без добрых людей. 2. Круг лиц, принадлежащих к привилегированным классам. Высший свет. Выез­жать в свет. Вращаться в свете.

Свет1 и Свет2 совпадают в звучании и написании и относятся к одной части речи, но никакой смысловой общности не имеют. Эти слова — лексические омонимы. Кроме того, каждое из слов имеет несколько значений.

Существует несколько разновидностей омонимов.

Виды омонимов:

  1. Морфологические омонимы, или омоформы — слова, совпадающие по звуча­нию, но обладающие разными лексическими и грамматическими значениями. Например: три (количественное числительное в форме И. п.) — три (глагол тереть в форме повел, накл.), знать (существительное ж. р., в форме И. п.) — знать (глагол в неопр. форме).
  2. Фонетические омонимы, или омофоны — слова или формы слов с разны­ми значениями, имеющие одинаковое звучание, но различное написание. Например: костный — косный; лиса — леса; пруд — прут, кампания — компания.
  3. Графические омонимы, или омографы — слова или формы слов с разными значениями, отличающиеся друг от друга по звучанию только местом ударе­ния. Например: зАмок — замОк; бОльшим — большИм; крУжки — кружкИ; бЕлки — белкИ; пАрить — парИть.

Наряду с многозначностью слов в художественной литературе может использоваться явление омонимии как яркое средство для создания различного рода каламбуров, словесной игры.


Таблица. «Синонимы, антонимы, омонимы«

Синонимы, антонимы, омонимы

Вы смотрели конспект урока «Синонимы, антонимы, омонимы«. Следующая тема: Паронимы

Вернуться в раздел «Лексика и фразеология».

Лекция № 8
Тема: Синонимия. Антонимия
План:
1. Синонимия.
• Определение синонимии.
• Критерии синонимичности.
• Синонимический ряд и доминанта.
• Классификация синонимов.
• Источники синонимии.
2. Антонимия.
◦ Определение антонимии.
◦ Классификация антонимов.
1. Синонимия.
Синонимия – тип семантических отношений языковых единиц, заключающийся в полном или частичном совпадении их значений.
Синонимы (от греч. synōnymos ‘одноименный’) – слова одной и той же части речи (а также в более широком понимании, фразеологизмы, морфемы, синтаксические конструкции), имеющие полностью или частично совпадающие значения. В качестве единицы смыслового сопоставления лексических синонимов выступает элементарное значение слова, его лексико-семантический вариант. Поэтому многозначное слово может входить сразу в несколько синонимических рядов (или парадигм).
Выделяются следующие критерии синонимичности:
• совпадение значения;
• совпадение синтаксической дистрибуции;
• совпадение лексической дистрибуции;
• частичная взаимозаменяемость.
Среди критериев синонимичности первостепенное значение имеет первый критерий – семантический, другие дополняют друг друга и подчинены семантическому критерию.
Синонимы объединяют в синонимические ряды. Члены каждого ряда идентифицируются семантически и стилистически относительно доминанты ряда. Доминанта синонимического ряда характеризуется следующими признаками:
• высокая частотность употребления в речи;
• широкая сочетаемость, способность использоваться в комбинации с различными классами слов;
• широкое общее значение (семантически простое);
• отсутствие коннотаций (т.е. это слово стилистически нейтральное).
Например: to aid – to help – to assist; to behold – to see – to observe – to regard; labour – work – drudge – toil – job; cardinal – chief – principal – primary – main.
Классификация синонимов
По степени эквивалентности синонимы делятся на:
• полные (абсолютные);
• частичные (относительные).
Абсолютные синонимы, полностью совпадающие по значению, встречаются чрезвычайно редко, в основном в сфере научной терминологии. Примеры: semasiology – semantics, fatherland – motherland, allow – permit.
Примеры относительных синонимов: big – large, ask – beg – implore, like – love – adore, gift – talent.
Выделяется также отдельная группа контекстных (контекстуальных) синонимов, у которых значение совпадает в определенной дистрибуции. Например, глаголы buy и get в следующих предложениях являются синонимами: I’ll go to the shop and buy some bread. – I’ll go to the shop and get some bread.
В соответствии с выполняемыми функциями синонимы подразделяются на:
• идеографические (семантические);
• стилистические;
• семантико-стилистические.
Идеографические синонимы оттеняют разные стороны обозначаемого объекта (mistake – error – slip – lapse), указывают на различную степень проявления признака, действия (mistake – blunder).
mistake – a word, figure, etc. that is not said or written down correctly
error – a mistake, especially one that causes problems or affects the result of smth
slip – a small mistake, usually made by being careless or not paying attention
lapse – a small mistake, especially one that is caused by forgetting smth or by being careless
blunder – a stupid or careless mistake
Стилистические синонимы, соответственно, различаются своей стилистической окраской, например, select и choose, где select относится к научному стилю, a choose – к нейтральному.
Семантико-стилистические синонимы совмещают обе эти функции.
Источники синонимии
Выделяются следующие источники синонимии:
• заимствование из других языков: belly (Native) – stomach (French) – abdomen (Latin); gather (Native) – assemble (French) – collect (Latin); end (Native) – finish (French) – complete (Latin);
• заимствование из территориальных вариантов: radio – wireless;
• заимствование из диалектов: girl – lass (Scottish); liquor – whiskey (Irish);
• словообразование: memorandum – memo; vegetables – vegs; microphone – mike; popular song – pop song (сокращение); commandment – command; laughter – laugh (конверсия); anxiety – anxiousness (аффиксация); amonst – among; await – wait (утрата аффиксов);
• эвфемизмы – эмоционально нейтральные слова и выражения, употребляемые вместо синонимичных им слов и выражений, представляющихся неприличными, грубыми, нетактичными: sweat – perspiration; drunkenness – intoxication; naked – in one’s birthday suit; poor – unprivileged.
2. Антонимия.
Антонимия – тип семантических отношений лексических единиц, имеющих противоположные значения.
Антонимы – слова, принадлежащие к одной части речи и имеющие противоположные значения, например: hot – cold, light – dark, happiness – sorrow, to give – to take, etc.
Логическую основу антонимии образуют два вида противоположностей: контрарная и комплементарная.
Контрарная противоположность выражается видовыми понятиями, между которыми есть средний, промежуточный член: cold – cool – warm – hot.
Комплементарную противоположность образуют видовые понятия, которые дополняют друг друга до родового и являются предельными по своему характеру. В отличие от контрарных понятий, у них нет среднего промежуточного члена: dead – alive; single – married; male – female.
В качестве элементарной единицы антонимического противопоставления выступает ЛСВ слова, поэтому многозначное слово может иметь антоним (или несколько антонимов) для каждого их своих ЛСВ. Так, например, прилагательному dull в значении ‘скучный’ противопоставлены антонимы interesting, amusing, entertaining, в значении ‘глупый’ – антонимы clever, bright, capable, в значении ‘вялый’ – антоним active и т.д.
Не каждое слово имеет антоним, хотя практически у каждого слова есть синоним. Слова с конкретным значением не имеют антонимов (table, lamp, house). Слова, обозначающие физические и умственные качества, обычно имеют антонимы: round – square; heavy – light; bad – good; kind – unkind; tall – short. Абстрактные понятия также имеют антонимы: love – hatred; friendship – hostility; war – peace.
Антонимия представлена неодинаково в разных частях речи. Больше всего антонимов имеют прилагательные, что вполне естественно, т.к. качественные признаки легко сравниваются и противопоставляются (например: high – low, large – small, long – short). Второе место занимают глаголы (например: to arrive – to depart, to love – to hate). He очень богаты антонимами существительные и наречия (например: good – evil, joy – sorrow, quickly – slowly).
Кардинальной проблемой антонимии является определение понятия противоположности, которое может охватывать достаточно разнородные явления: ассоциации по контрасту, противопоставленность в природе, исключение друг друга, контрарность понятий и т.д. Наличие многих разновидностей противоположности, представляющей собой логическую основу антонимии, позволяет выделить в языке следующие типы антонимов:
• контрарные;
• контрадикторные;
• конверсивные;
• векторно разнонаправленные.
Для контрарных антонимов характерно то, что обозначаемый ими признак поддается градации (т.е. они выражают качественную контрарную противоположность), что связано с операцией сравнения, например: young – old (промежуточными элементами между ними могут быть not young, middle-aged, not old и некоторые другие). Кроме того, при утверждении той или иной степени признака, обозначенного контрарными антонимами, всегда предполагается наличие некоторой точки отсчета или нормы, относительно которой ориентируется говорящий. Ср.: a young man – an old dog, где слова young и old получают разную интерпретацию (мы знаем, что средняя продолжительность жизни у собаки гораздо меньше, чем у человека, поэтому возрастной критерий в том и другом случае совершенно разный). Еще одной важной особенностью контрарных антонимов является то, что отрицание одним из них какого-то качества не имплицирует наличия противоположного качества, например, not ugly не равно beautiful, not little не равно great и т.д.
Для контрадикторных антонимов, напротив, свойственно то, что отрицание одного члена пары имплицирует утверждение другого и утверждение одного из них имплицирует отрицание второго, т.е. это взаимоисключающие слова, например: alive – dead, male – female (not alive = dead, female = not male). Этот тип антонимов выражает дополнительность (комплементарность). Шкала противопоставления представлена двумя противоположными членами, дополняющими друг друга до целого.
К конверсивным антонимам относятся такие слова, которые обозначают одну и ту же ситуацию (действие, отношение), рассматриваемую с разных точек зрения, с обратным порядком участников и их ролей, например: buy – sell, give – receive, husband – wife, parent – child. К этому типу антонимов близки также слова, обозначающие реверсные действия, например: tie – untie, wind – unwind.
К векторно разнонаправленным антонимам относятся слова, обозначающие противоположную направленность действий, признаков, свойств, например: East – West, know – forget, arrive – depart, left – right. Эта противоположность основана на логически противоположных понятиях.
В структурном отношении антонимы подразделяются на:
• абсолютные, или корневые;
• производные, или аффиксальные.
Абсолютные антонимы имеют разные корни: good – bad, to love – to hate, weak – strong.
Производные антонимы образуются при помощи отрицательных аффиксов, где последние отрицают признак, выражаемый соответствующей основой слова: happy – unhappy, relevant – irrelevant, approve – disapprove.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Виды синонимов доклад
  • Виды синонимов в русском языке
  • Виды синонимов в английском
  • Виды синонимов 10 класс
  • Виды продукции синонимы