Very crowded синоним

Support us by sharing «synonyms for very crowded» page!

Share on Facebook | Twitter

APA Classic Thesaurus. (-0001). Synonyms for Very crowded. Retrieved May 2, 2023, from https://www.classicthesaurus.com/very_crowded/synonyms
Chicago Classic Thesaurus. -0001. «Synonyms for Very crowded» https://www.classicthesaurus.com/very_crowded/synonyms (accessed May 2, 2023).
Harvard Classic Thesaurus -0001, Synonyms for Very crowded, Classic Thesaurus, viewed 2 May, 2023, <https://www.classicthesaurus.com/very_crowded/synonyms>.
MLA Classic Thesaurus. «Synonyms for Very crowded» 30 November -0001. Web. 2 May 2023. <https://www.classicthesaurus.com/very_crowded/synonyms>

Предложения с «very crowded»

The parking lot didn’t seem to be very crowded .

Площадка для парковки автомобилей рядом с больницей почти не занята.

After a long spell of drifting, my life had become very crowded in a matter of days.

После долгого периода неторопливого течения моя жизнь за какие — нибудь несколько дней стала очень насыщенной событиями.

There was a gilded arch in front of us and beyond it a gaming room, not very crowded .

Перед нами за позолоченной аркой оказалась обычная игровая комната.

And these becos are normally very crowded , and people hump furniture up them, or refrigerators up them, all sorts of things.

И они, как правило, очень тесные: люди напрягаются, когда вносят мебель или холодильник, всё что угодно.

It being Sunday, the supermarket was very crowded .

Так как было воскресенье, в супермаркете была толпа.

It’s getting very, very crowded !

Становится очень , очень тесно!

In a very crowded restaurant with witnesses.

В многолюдном ресторане при свидетелях.

Well, hang a man for that and it’ll be a very crowded gallows.

Если бы за такое вешали, всем не хватило бы виселиц.

The streets of life are very crowded , and if we loose each other’s hands we are soon hustled far apart.

Дороги жизни многолюдны, и если мы выпустили чью — то руку, нас скоро оттеснят далеко в сторону.

Venice is built on unstable mud-banks, and had a very crowded city centre by the Middle Ages.

Венеция построена на неустойчивых глинистых берегах, и в Средние века ее центр был очень многолюден.

More important figures may be somewhat larger than those around them, and battle scenes can be very crowded indeed.

Более важные фигуры могут быть несколько больше, чем те, что окружают их, и батальные сцены могут быть действительно очень переполнены.

It was often very handy to be able to hold a private conversation across a crowded room.

Порой было очень удобно иметь возможность вести тайный разговор в окружении толпы посторонних.

I’ll have to be very careful, he thought, as he walked out onto the crowded , noisy street.

Видимо, придется на всем экономить! — решил он, выбираясь на шумную тесную улочку.

When the moon shines very brilliantly, a solitude and stillness seem to proceed from her that influence even crowded places full of life.

Когда луна сияет ярким светом, она как бы излучает покой и тишину, умиротворяя даже те людные места, где жизнь кипит.

The refugees crowded round her; and through the whole affair, to the very disastrous last, she showed an extraordinary martial ardour.

Беженцы толпились вокруг Джюэл, — и все время до самой катастрофы она была настроена воинственно и мужественно.

She sang her very best, and it was so good that every one of the men came and crowded round the piano.

Она пела, как никогда, и пение ее было так восхитительно, что мужчины все до одного столпились вокруг фортепьяно.

That they did not call again worried her very little; in fact, their absence was hardly noticed, for her suite was crowded with guests of another type.

То, что они больше не заходили, мало волновало ее, — собственно, их отсутствия она почти не замечала, поскольку в номере у нее полно было гостей другого рода.

I know it’s crowded in there and they’re not very considerate guests and they took my mouse and then they took my keyboard and then they took the whole computer.

Я знаю, что там толпа народу, и они не очень тактичные гости, и они забрали у меня мышку, а потом — клавиатуру, а потом и весь компьютер.

With that the streets were crowded ; but the people amused her; she reached her destination very pleasantly.

Улицы были запружены народом, но это нравилось Жервезе, и она прошла весь путь очень весело.

There I was, in a crowd of dinosaurs, all crowded up very friendly-like and there was a 16 point stag with black hair and blue eyes!

Я был окружён динозаврами, они столпились вокруг и были доброжелательны а ещё был 16 — футовый олень с чёрной шкурой и голубыми глазами!

In the elevator we were crowded and as my legs bent the pain was very bad.

В кабине было тесно, и когда мои ноги согнулись, мне стало очень больно.

He carried these things through the crowded hall and up the stairs to his own room, afraid to leave the children very long.

Нес все это через переполненный вестибюль, потом наверх, к себе в номер, и тревожился, что дети так долго оставались одни.

Then, some may be accurate & complete, w/ very few typos, or even, no specific mistakes; but, so crowded & confusingly headed, that they are difficult to wade through.

Тогда некоторые из них могут быть точными и полными, с очень небольшим количеством опечаток или даже без особых ошибок; но настолько переполненными и запутанными, что их трудно пробраться.

This gives the crowded buildings on the Grand Canal and elsewhere an essential harmony, even where buildings from very different periods sit together.

Это придает переполненным зданиям на Гранд — Канале и в других местах существенную гармонию, даже там, где здания из очень разных периодов сидят вместе.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

очень многолюдно

очень тесно

очень переполнены

очень переполненным

очень людно

очень многолюдны

очень переполнен

очень людных

очень многолюдным

очень переполненными

очень многолюдный

очень многолюден

довольно многолюдно

очень многолюдное

очень много народу


This event is very crowded, approximately 5,000 people, and many of them urgently want to talk to me alone.



Это событие очень многолюдно, около 5000 человек, и многие из них срочно хотят поговорить со мной в одиночку.


It was very crowded because there are too many business men come here to purchase.



Это было очень многолюдно, потому что есть слишком много деловых людей приходят сюда, чтобы купить.


This area can get very crowded, so be ready for some interaction with locals.



В этой области может быть очень тесно, так что будьте готовы к некоторым взаимодействиям с местными жителями.


And as you might imagine, it’s very crowded in there.


The city motorway is usually very crowded during rush hour.


Classified sites are very crowded and every time these sites have great number of active users.



Классифицированные сайты очень переполнены, когда на этих сайтах работает большое количество активных пользователей.


It is cool and not very crowded.


The city has a few good dance clubs that can be very crowded during weekends.



В городе есть несколько хороших танцевальных клубов, которые могут быть очень многолюдно в выходные дни.


Great if you are not in rush, but expect these to be very crowded at times.



Замечательно, если вы не спешите, но ожидайте, что они будут очень переполнены время от времени.


During summer peak hours the shows and more popular exhibits can be very crowded with long queues.



В летние часы пик, популярные выставки могут быть очень переполнены длинными очередями.


That space probably isn’t very crowded.


Land based casinos always tend to be very crowded at all times of the year.


However, beware of cutting things too fine, because the highway to Milan is very crowded during weekdays.



Тем не менее, остерегайтесь резать вещи слишком хорошо, потому что шоссе в Милан очень многолюдно в будние дни.


Usually very crowded on weekends, so its better to visit on weekday.



Как правило, в выходные дни очень многолюдно, поэтому Желательно посетить его в течение недели.


Starbucks, Nero, etc., typically have stable Wi-Fi unless very crowded.



Starbucks, Nero и т. Д., Как правило, имеют стабильный Wi-Fi, если не очень многолюдно.


I never felt at risk in this very crowded place.



Ни разу я не чувствовал себя в опасности на такой сложнейшей дороге.


Like last year, it was very crowded.



Как и в прошлом году, ее ассортимент был очень широк.


They will have to occur in a very crowded space.


The beaches are beautiful, but they are very crowded.



Пляжи здесь очень красивы, но многолюдны.


The best part about these beaches is that they are not very crowded.



Единственный минус этих пляжей состоит в том, что они не очень широкие.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 421. Точных совпадений: 421. Затраченное время: 76 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Похожие слова: very crowded

  • The animals crowded round the van — Животные столпились вокруг фургона
  • very crowded — очень людно
  • has crowded out — вытеснили
  • such crowded — такие переполненном
  • in crowded conditions — в стесненных условиях
  • quite crowded — довольно многолюдно
  • less crowded — менее людно
  • The train was crowded with people — Поезд был битком набит людьми
  • crowded environment — переполненном среда
  • really crowded — действительно переполнены
  • is crowded — переполнена
  • crowded out — вытесняются
  • crowded slums — переполненные трущобы
  • small and crowded — маленький и многолюдно
  • not crowded — не переполнен
  • Синонимы & Антонимы: не найдено

    Примеры предложений: very crowded

    Deserts, rainforests, and polar waters, crowded together in a very small area.

    Пустыни, тропические леса и полярные воды теснились на очень маленькой территории.

    Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.

    Приморские курорты, такие как Ньюпорт, летом очень многолюдны.

    The bus is very crowded this morning.

    Сегодня утром автобус очень переполнен.

    The train is very crowded this evening.

    В этот вечер поезд переполнен.

    Towns are very crowded today.

    Сегодня в городах очень многолюдно.

    The restaurant where we ate lunch was very crowded .

    В ресторане, где мы обедали, было очень многолюдно.

    This restaurant gets very crowded on weekends.

    По выходным в этом ресторане очень многолюдно.

    With that the streets were crowded ; but the people amused her; she reached her destination very pleasantly.

    При этом улицы были переполнены, но люди забавляли ее; она добралась до места назначения очень приятно.

    A new compilation album, The Very Very Best of Crowded House, was released in October 2010 to celebrate the band’s 25th anniversary.

    В октябре 2010 года был выпущен новый сборник The Very Very Best of Crowded House, приуроченный к 25-летию группы.

    For centuries, Paris had taverns which served food at large common tables, but they were notoriously crowded , noisy, not very clean, and served food of dubious quality.

    На протяжении веков в Париже были таверны, в которых еду подавали за большими общими столами, но они были заведомо многолюдными, шумными, не очень чистыми и подавали пищу сомнительного качества.

    In 1945, the hospital was very crowded with a population of 2,000; as late as 1967, there were over 1,000 residents.

    В 1945 году больница была очень переполнена, в ней находилось 2000 человек; еще в 1967 году здесь проживало более 1000 жителей.

    A sweatshop or sweat factory is a crowded workplace with very poor, socially unacceptable or illegal working conditions.

    Потогонная мастерская или потогонная фабрика — это переполненное рабочее место с очень плохими, социально неприемлемыми или незаконными условиями труда.

    The restaurant we went to yesterday was very good.


    Ресторан, в который мы вчера ходили, был очень хорош.

    Tom was very sad when Mary told him she wanted nothing more to do with him.


    Том очень расстроился, когда Мэри сказала ему, что больше не хочет иметь с ним ничего общего.

    Tom doesn’t yet know that I’m not very happy about it.


    Том еще не знает, что я не очень этому рад.

    Popularity is very important now.


    Популярность сейчас очень важна.

    This is a very, very popular car, Great riding.


    Это очень, очень популярная машина, отличная езда.

    Victoria, I do find you very attractive.


    Виктория, я нахожу тебя очень привлекательной.

    She is very attractive too!


    Она тоже очень привлекательна!

    Very routine, nothing invasive.


    Очень рутинный, ничего агрессивный.

    The Gestapo have been very successful in infiltrating our network.


    Гестапо очень успешно внедрилось в нашу сеть.

    I am not particularly fond of my enemies, and I don’t like my friends very much, either.


    Я не особенно люблю своих врагов и не очень люблю своих друзей.

    Boss is very fond of models.


    Босс очень любит модели.

    Tom has a very bad reputation in certain quarters.


    У Тома очень плохая репутация в определенных кругах.

    I think that Tom doesn’t really like Mary very much.


    Я думаю, что Тому не очень нравится Мэри.

    Had very small luggage.


    Был очень маленький багаж.

    Tom realized Mary might not like him very much.


    Том понял, что Мэри, возможно, не очень-то его любит.

    James continues: “Frequently during the lunch break at our company, there are very interesting conversations.


    Джеймс продолжает: “часто во время обеденного перерыва в нашей компании происходят очень интересные разговоры.

    In this position, very limited.


    В этой позиции очень ограничен.

    I don’t think that it’s very likely that Tom will come over this time of night.


    Я не думаю, что Том придет сюда в это время ночи.

    I think it’s very obvious what’s going to happen.


    Я думаю, что совершенно очевидно, что должно произойти.

    Informed consent is the very bedrock of our understanding of democracy.


    Осознанное согласие — это самый краеугольный камень нашего понимания демократии.

    Male dogs are very serious about a hierarchy, because it prevents physical fights.


    Кобели очень серьезно относятся к иерархии, потому что она предотвращает физические драки.

    The adult male has to perform his courtship flight under very difficult conditions indeed.


    Взрослому самцу приходится выполнять свой брачный полет в очень сложных условиях.

    Your agreement was very specific on the exclusive nature of your arrangement.


    Ваше соглашение было очень конкретным в отношении исключительного характера вашего соглашения.

    Tom is very likely to be injured if he isn’t more careful.


    Том, скорее всего, будет ранен, если не будет более осторожен.

    You can zoom around very simply.


    Вы можете очень просто увеличивать масштаб.

    Mrs. Simon, the state civil code is very clear.


    Миссис Саймон, Гражданский кодекс штата очень ясен.

    You can be very hard.


    Вы можете быть очень жесткими.

    Tuberculosis medicine for pregnant women are very hard to come by.


    Лекарства от туберкулеза для беременных женщин очень трудно найти.

    And when I confiscated the beers… and asked them very nicely to get their little asses off my boat.


    И когда я конфисковал пиво… и очень вежливо попросил их убрать свои маленькие задницы с моей лодки.

    Space is very big, captain.


    Место очень велико, капитан.

    This was indeed a reasonable size,

    Это было действительно разумным размером,

    Japan- a very crowded country, but a clean country, I have not seen.

    Au L-level X-ray lines are located in a very crowded area of the X-ray fluorescence energy spectrum.

    Рентгеновские линии L- уровня Au находятся в местах большого скопления рентгенофлуоресцентного энергетического спектра.

    At the same time, however,

    space had become very crowded, increasing the risk of potentially disastrous accidents.

    Однако при этом космическое пространство стало очень переполненным, что увеличивает риск потенциальных катастроф.

    Every holiday, scenic will be very crowded, with words saying»unable to move» to describe is not too much.

    Каждый праздник, живописные будет очень тесно, со словами говоря» не в состоянии двигаться», чтобы описать это не слишком много.

    There is a general maximum waiting time of only 2-3 minutes, although, as with any large city,

    the trains can become very crowded during rush hour.

    Общее максимальное время ожидания всего 2- 3 минут, хотя, как и в любом большом городе,

    You will go through a very crowded parking lot and you will have to find a parking spot fast.

    Вы будете идти через очень переполненной стоянке и вам придется найти место для парковки быстро.

    Nevertheless, UNEP needs to further define its role to ensure that it is

    strategically placed to capitalize on its comparative advantage in a very crowded environmental arena.

    Тем не менее ЮНЕП необходимо дополнительно уточнить свою роль, с тем чтобы занять

    прочные стратегические позиции, позволяющие ей воспользоваться своими сравнительными преимуществами на весьма многолюдной экологической арене.

    He was taken to a detention centre and held incommunicado in a very crowded cell.

    После того как его бросили в тюрьму, его держали в сильно переполненной камере без права переписки и свиданий.

    Five minutes’ walk brings you to the public transport along the main highway to Puerto Plata and Cabarete/Rio San Juan,

    Пять минут ходьбы приносит вам общественного транспорта вдоль основных шоссе в Пуэрто- плата и Кабарете/ Рио- Сан- Хуан,

    This is the most centrally located of the three beaches, right next to the Masia Blanca Marina and thus, it’s also the most popular beach in the area and

    can get very crowded— aim to get here as early as possible.

    Это самый центральный из трех пляжей, рядом с пристанью Масиа- Бланка, а значит, это самый популярный пляж в этом районе,

    поэтому здесь может быть довольно многолюдно— постарайтесь попасть сюда как можно раньше.

    Central market in Riga is the place where always very crowded.

    During rush hour however,

    Almaty’s public transportation can get very crowded.

    В час пик

    общественный транспорт в городе может быть переполнен.

    Despite the fact that the best coast of Brazil is quite broad,

    Несмотря на то, что лучшее побережье Бразилии достаточно широкое,

    However, during the tourist season the island is very crowded and prices are higher than in other resorts.

    Однако в период туристического сезона на острове очень многолюдно и цены на порядок выше, чем на других курортах.

    Bear in mind that during peak hours,

    the city’s transportation system can get very crowded.

    Имейте в виду:

    в часы пик общественный городской транспорт может быть переполненным.

    In summer, it is very crowded and, consequently, it is not for fans of pure coasts

    and sea rest.

    Летом очень людный, поэтому для любителей чистого побережья и отдыха на море

    не подходит.

    The task is

    very

    difficult,

    so if the enemy is very crowded, almost all of them have an army vitality.

    Задачка очень тяжело, поэтому будто неприятель совсем людно, почти все из их имеют армейское живучесть.

    The area is known to be very crowded during the day but quiet, except for guards, at night.

    Днем в этом районе бывает много людей, однако в ночное время в нем находится преимущественно охрана.

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Very clean синоним
  • Very cheerful синоним
  • Very busy синонимы
  • Very boring синоним
  • Very bored синоним