Вершина успеха синоним

Синонимы к словосочетанию «вершина успеха»

  • вершина славы
  • вершина счастья
  • зенит славы

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: сатори — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Связанные слова и выражения

  • вершина успеха, профессиональный успех, секрет успеха, успех в жизни, добиться успеха, успех в бизнесе, настоящего успеха, невероятный успех, добившийся успеха, головокружительный успех
  • вершина успеха, вершина славы, новые вершины, вершина власти, покорить вершину, достигнуть вершины, вершина карьеры, достичь вершины
  • переломные моменты
  • сетевой маркетинг
  • продвижение по службе
  • успешная карьера
  • поднимая планку
  • взлёты и падения
  • очередная ступенька
  • амбициозные люди
  • война за таланты
  • заветная цель
  • прыгнуть выше головы
  • упорный труд
  • терпеть неудачу
  • невероятно успешны
  • тернистый путь
  • персональный бренд
  • менеджер по продажам
  • личностный рост
  • преодолевать трудности
  • честолюбивые устремления
  • руководители компаний
  • список бестселлеров
  • недостижимая цель
  • огромный потенциал
  • подъём по карьерной лестнице

Связанные слова (по тематикам)

  • Люди: альпинист, скалолаз, путник, лыжник, великан
  • Места: вершина, гора, подножье, подножие, холм
  • Предметы: шпиль, глыба, отвес, столб, елей
  • Действия: победа, успех, неудача, поднебесье, подъём
  • Абстрактные понятия: удача, горизонт, высота, кулуар, небо

Ассоциации к словосочетанию «вершина успеха»

Предложения со словосочетанием «вершина успеха»

  • Связи дадут вам множество шансов достичь вершины успеха и удержаться на ней.
  • Вроде бы, читай, учись, внедряй – и ты уже на ослепительной вершине успеха.
  • Обложку украшала золотая наклейка: «20 привычек, от которых нужно отказаться, чтобы покорить вершину успеха».
  • (все предложения)

Цитаты из русской классики со словосочетанием «вершина успеха»

  • На луговой стороне Волги, там, где впадает в нее прозрачная река Свияга и где, как известно по истории Натальи, боярской дочери, жил и умер изгнанником невинным боярин Любославский, — там, в маленькой деревеньке родился прадед, дед, отец Леонов; там родился и сам Леон, в то время, когда природа, подобно любезной кокетке, сидящей за туалетом, убиралась, наряжалась в лучшее свое весеннее платье; белилась, румянилась… весенними цветами; смотрелась с улыбкою в зеркало… вод прозрачных и завивала себе кудри… на вершинах древесных — то есть в мае месяце, и в самую ту минуту, как первый луч земного света коснулся до его глазной перепонки, в ореховых кусточках запели вдруг соловей и малиновка, а в березовой роще закричали вдруг филин и кукушка: хорошее и худое предзнаменование! по которому осьми-десятилетняя повивальная бабка, принявшая Леона на руки, с веселою усмешкою и с печальным вздохом предсказала ему счастье и несчастье в жизни, вёдро и ненастье, богатство и нищету, друзей и неприятелей, успех в любви и рога при случае.
  • Успех сектантско-еретической мистики, вершины ее экстазов достигаются тем, что она отсекает себя от полноты вселенского бытия, 9/10 этого бытия превращает в небытие, сбрасывает с себя бремя заботы о судьбе вселенной, а с 1/10 справляется уже легче.
  • (все
    цитаты из русской классики)

Сочетаемость слова «успех»

  • большие успехи
    с переменным успехом
    огромный успех
  • успех операции
    успех дела
    успех предприятия
  • достижение успеха
    в случае успеха
    секрет успеха
  • успех приходит
    успех сопутствовал
    успех зависит
  • добиться успеха
    не увенчаться успехом
    иметь успех
  • (полная таблица сочетаемости)

Значение слова «вершина»

  • ВЕРШИ́НА, -ы, ж. 1. Верхняя, самая высокая часть чего-л. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова ВЕРШИНА

Значение слова «успех»

  • УСПЕ́Х, -а, м. 1. Положительный результат, удачное завершение чего-л. Успехи культурного строительства. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова УСПЕХ

Афоризмы русских писателей со словом «вершина»

  • Великая любовь неразлучна с глубоким умом; широта ума равняется глубине сердца. Оттого крайних вершин гуманности достигают великие сердца: они же — великие умы.
  • Нет в мире неба без орла.
    Нет без орла вершины.
    Нет в мире музыки без слез,
    Нет правды без ошибки.
  • Береза в лесу без вершины —
    Хозяйка без мужа в дому.
  • (все афоризмы русских писателей)

Отправить комментарий

Дополнительно

Смотрите также

ВЕРШИ́НА, -ы, ж. 1. Верхняя, самая высокая часть чего-л.

Все значения слова «вершина»

УСПЕ́Х, -а, м. 1. Положительный результат, удачное завершение чего-л. Успехи культурного строительства.

Все значения слова «успех»

  • Связи дадут вам множество шансов достичь вершины успеха и удержаться на ней.

  • Вроде бы, читай, учись, внедряй – и ты уже на ослепительной вершине успеха.

  • Обложку украшала золотая наклейка: «20 привычек, от которых нужно отказаться, чтобы покорить вершину успеха».

  • (все предложения)
  • вершина
  • (ещё ассоциации…)
  • горные вершины
  • вершина горы
  • покорение вершины
  • подняться на вершину
  • (полная таблица сочетаемости…)
  • большие успехи
  • успех операции
  • достижение успеха
  • успех приходит
  • добиться успеха
  • (полная таблица сочетаемости…)
  • Разбор по составу слова «вершина»
  • Разбор по составу слова «успех»
  • Как правильно пишется слово «вершина»
  • Как правильно пишется слово «успех»

На букву В Со слова «вершина»

Фраза «вершина успеха»

Фраза состоит из двух слов и 13 букв без пробелов.

  • Ассоциации к фразе
  • Синонимы к фразе
  • Написание фразы наоборот
  • Написание фразы в транслите
  • Написание фразы шрифтом Брайля
  • Передача фразы на азбуке Морзе
  • Произношение фразы на дактильной азбуке
  • Остальные фразы со слова «вершина»
  • Остальные фразы из 2 слов

Видео ВАЛИК МИХИЕНКО (Improv Live Show / DZK) про плаценту и бомжей | ХОРОШИЙ ПЛОХОЙ ЗЛОЙ ПОДКАСТ №22 (автор: САМИЗДАТ)40:35

ВАЛИК МИХИЕНКО (Improv Live Show / DZK) про плаценту и бомжей | ХОРОШИЙ ПЛОХОЙ ЗЛОЙ ПОДКАСТ №22

Видео К вершине успеха г Сасово 1 часть (автор: Vladimir Gordeev)59:28

К вершине успеха г Сасово 1 часть

Видео Как добраться до вершины успеха? (автор: Международный центр развития человека САМО)01:17

Как добраться до вершины успеха?

Видео ЖИЗНЕННЫЙ фильм 2020/К ВЕРШИНЕ УСПЕХА/Русские мелодрамы/2020/Новинки HD (автор: КОРОТАЕМ ВЕЧЕРОК)37:15

ЖИЗНЕННЫЙ фильм 2020/К ВЕРШИНЕ УСПЕХА/Русские мелодрамы/2020/Новинки HD

Видео Обзор ЖК "Вершина успеха" / Новостройки Ялты (автор: Недвижимость Ялты)03:17

Обзор ЖК «Вершина успеха» / Новостройки Ялты

Видео Вершина успеха. Лучший танец (автор: Плисская средняя школа)12:07

Вершина успеха. Лучший танец

Ассоциации к фразе «вершина успеха»

Какие слова мужского и женского рода, а также фразы ассоциируются с этой фразой.

Женские слова

+ вершина −

Ваша ассоциация добавлена!

Синонимы к фразе «вершина успеха»

Какие близкие по смыслу слова и фразы, а также похожие выражения существуют. Как можно написать по-другому или сказать другими словами.

Фразы

  • + амбициозные люди −
  • + вершина власти −
  • + вершина карьеры −
  • + вершина славы −
  • + вершина счастья −
  • + вершина успеха −
  • + взлёты и падения −
  • + война за таланты −
  • + головокружительный успех −
  • + добившийся успеха −
  • + добиться успеха −
  • + достигнуть вершины −
  • + достичь вершины −
  • + заветная цель −
  • + зенит славы −
  • + личностный рост −
  • + менеджер по продажам −
  • + настоящего успеха −
  • + невероятно успешны −
  • + невероятный успех −
  • + недостижимая цель −
  • + новые вершины −
  • + огромный потенциал −
  • + очередная ступенька −

Ваш синоним добавлен!

Написание фразы «вершина успеха» наоборот

Как эта фраза пишется в обратной последовательности.

ахепсу анишрев 😀

Написание фразы «вершина успеха» в транслите

Как эта фраза пишется в транслитерации.

в армянской🇦🇲 վերշինա ուսպեխա

в грузинской🇬🇪 ვერშინა უსპეხა

в еврейской🇮🇱 בארשינא וספאהא

в латинской🇬🇧 vershina uspekha

Как эта фраза пишется в пьюникоде — Punycode, ACE-последовательность IDN

xn--80adjmzq0d xn--80aj3ahjp

Как эта фраза пишется в английской Qwerty-раскладке клавиатуры.

dthibyfecgt[f

Написание фразы «вершина успеха» шрифтом Брайля

Как эта фраза пишется рельефно-точечным тактильным шрифтом.

⠺⠑⠗⠱⠊⠝⠁⠀⠥⠎⠏⠑⠓⠁

Передача фразы «вершина успеха» на азбуке Морзе

Как эта фраза передаётся на морзянке.

⋅ – – ⋅ ⋅ – ⋅ – – – – ⋅ ⋅ – ⋅ ⋅ – ⋅ ⋅ – ⋅ ⋅ ⋅ ⋅ – – ⋅ ⋅ ⋅ ⋅ ⋅ ⋅ ⋅ –

Произношение фразы «вершина успеха» на дактильной азбуке

Как эта фраза произносится на ручной азбуке глухонемых (но не на языке жестов).

Передача фразы «вершина успеха» семафорной азбукой

Как эта фраза передаётся флажковой сигнализацией.

bcpëdanuejcin

Остальные фразы со слова «вершина»

Какие ещё фразы начинаются с этого слова.

  • вершина айсберга
  • вершина башни
  • вершина блаженства
  • вершина бугра
  • вершина ветви красных гигантов
  • вершина власти
  • вершина возвышенности
  • вершина вторая
  • вершина вулкана
  • вершина высоты
  • вершина горки
  • вершина горы
  • вершина гребня
  • вершина гряды
  • вершина дерева
  • вершина дуги
  • вершина дюны
  • вершина здания
  • вершина знаний
  • вершина иерархии
  • вершина инженерной мысли
  • вершина искусства
  • вершина камня
  • вершина карьеры

Ваша фраза добавлена!

Остальные фразы из 2 слов

Какие ещё фразы состоят из такого же количества слов.

  • а вдобавок
  • а вдруг
  • а ведь
  • а вот
  • а если
  • а ещё
  • а именно
  • а капелла
  • а каторга
  • а ну-ка
  • а приятно
  • а также
  • а там
  • а то
  • аа говорит
  • аа отвечает
  • аа рассказывает
  • ааронов жезл
  • аароново благословение
  • аароново согласие
  • аб ово
  • абажур лампы
  • абазинская аристократия
  • абазинская литература

Комментарии

@bdbvu 07.01.2020 00:55

Что значит фраза «вершина успеха»? Как это понять?..

Ответить

@lvjyoui 26.08.2022 23:44

1

×

Здравствуйте!

У вас есть вопрос или вам нужна помощь?

Спасибо, ваш вопрос принят.

Ответ на него появится на сайте в ближайшее время.

А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я

Транслит Пьюникод Шрифт Брайля Азбука Морзе Дактильная азбука Семафорная азбука

Палиндромы Сантана

Народный словарь великого и могучего живого великорусского языка.

Онлайн-словарь слов и выражений русского языка. Ассоциации к словам, синонимы слов, сочетаемость фраз. Морфологический разбор: склонение существительных и прилагательных, а также спряжение глаголов. Морфемный разбор по составу словоформ.

По всем вопросам просьба обращаться в письмошную.

Вы здесь

Синонимы к словосочетанию «вершина успеха»

Слова и выражения связанные по смыслу со словосочетанием «вершина успеха»

  • вершина успеха
  • профессиональный успех
  • секрет успеха
  • успех в жизни
  • добиться успеха
  • успех в бизнесе
  • настоящего успеха
  • невероятный успех
  • добившийся успеха
  • головокружительный успех
  • вершина славы
  • новые вершины
  • вершина власти
  • покорить вершину
  • достигнуть вершины
  • вершина карьеры
  • достичь вершины
  • переломные моменты
  • сетевой маркетинг
  • продвижение по службе
  • успешная карьера
  • поднимая планку
  • взлёты и падения
  • очередная ступенька
  • амбициозные люди
  • война за таланты
  • заветная цель
  • прыгнуть выше головы
  • упорный труд
  • терпеть неудачу
  • невероятно успешны
  • тернистый путь
  • персональный бренд
  • менеджер по продажам
  • личностный рост
  • преодолевать трудности
  • честолюбивые устремления
  • руководители компаний
  • список бестселлеров
  • недостижимая цель
  • огромный потенциал
  • подъём по карьерной лестнице
  • Когда дело правильного размера и им хорошо руководят, оно на вершине успеха.

  • Чтобы оставаться на вершине успеха, компаниям постоянно нужно ставить барьеры для конкурентов.

  • То есть то, из чего он делал фактически культ, и то, что помогало ему всегда находиться на вершине успеха, теперь разрушало его ликвид.

  • Каждая новая книга словно «паруса корабля» ускоряют ваше движение на вершину успеха. Используйте этот образ, чтобы двигаться только вперёд.

  • Вечные управленческие вопросы: как поднять свой бизнес на лучезарную вершину успеха?

Вы здесь

Синонимы к словосочетанию «вершина успеха»

Слова и выражения связанные по смыслу со словосочетанием «вершина успеха»

  • вершина успеха
  • профессиональный успех
  • секрет успеха
  • успех в жизни
  • добиться успеха
  • успех в бизнесе
  • настоящего успеха
  • невероятный успех
  • добившийся успеха
  • головокружительный успех
  • вершина славы
  • новые вершины
  • вершина власти
  • покорить вершину
  • достигнуть вершины
  • вершина карьеры
  • достичь вершины
  • переломные моменты
  • сетевой маркетинг
  • продвижение по службе
  • успешная карьера
  • поднимая планку
  • взлёты и падения
  • очередная ступенька
  • амбициозные люди
  • война за таланты
  • заветная цель
  • прыгнуть выше головы
  • упорный труд
  • терпеть неудачу
  • невероятно успешны
  • тернистый путь
  • персональный бренд
  • менеджер по продажам
  • личностный рост
  • преодолевать трудности
  • честолюбивые устремления
  • руководители компаний
  • список бестселлеров
  • недостижимая цель
  • огромный потенциал
  • подъём по карьерной лестнице
  • Каждый человек, на каком бы этапе своей жизни он ни находился — на вершине успеха или в полосе несчастий и невзгод, в поисках выхода из сложившейся ситуации, — мечтает по меньшей мере об одном (вероятно, таких вещей намного больше, но об этой я знаю наверняка): улучшить свою жизнь и самого себя.

  • У вас есть все основания править твёрдой уверенной рукой, опираясь на законы и принципы менеджмента и отталкиваясь от них в стремлении к вершинам успеха.

  • Я ещё понимаю, если бы такое происходило раньше, когда я находился на вершине успеха… В общем, я созрел до того, чтобы рассматривать любые версии вплоть до сверхъестественных.

  • Быть на вершине успеха, иметь деньги и бесноваться от ощущения одиночества?

  • Главная опасность для них кроется в том, что на вершине успеха они легко могут сделаться циничными.

Оставьте ваш комментарий

wordmap

Слова из слова
Слова по маске
Подобрать рифму
Игра в слова
Еще ▼

Слова из слова
Слова по маске
Подобрать рифму
Предложение со словом
Определения к слову
Ассоциации к слову
Сочетаемость слова
• • •
Слово содержит букву
Слова начинается на букву
Слова оканчиваются на букву
Слова с повторами букв
• • •
Значения слов
Разбор слов морфологический
Разбор по составу
Словарь синонимов
Словарь антонимов
Русско-английский словарь
Русско-немецкий словарь
• • •
Ответы на кроссворды
Игра в СЛОВА
Игра БАЛДА
Игра Чепуха

Карта слова вершина успеха

13 букв

Слова из слова «вершина успеха» Рифма к слову «вершина успеха» Ассоциации к слову «вершина успеха» Синонимы к слову «вершина успеха»

  1. WordMap

  2.   →  

  3. Карта слова ВЕРШИНА УСПЕХА

Слова из слова ВЕРШИНА УСПЕХА

Показаны 20 слов из 319 найденных:

  • аир
  • вар
  • ваш
  • вес
  • авар
  • авиа
  • анис
  • анус
  • аванс
  • аверс
  • авран
  • арена
  • арахис
  • ахание
  • венера
  • вихрун
  • варение
  • вершина
  • вешание
  • нерпуха
  • показать все

Рифмы к слову ВЕРШИНА УСПЕХА

Показаны 20 слов из 366 найденных:

  • мха
  • уха
  • юха
  • иха
  • аха
  • эха
  • яха
  • оха
  • беха
  • веха
  • йеха
  • леха
  • меха
  • неха
  • пеха
  • реха
  • сеха
  • теха
  • цеха
  • чеха
  • показать все

Ассоциации к слову ВЕРШИНА УСПЕХА

Показаны 1 слов из 1 найденных:

  • вершина
  • показать все

Синонимы к слову ВЕРШИНА УСПЕХА

Показаны 3 слов из 3 найденных:

  • вершина славы
  • вершина счастья
  • зенит славы
  • показать все

Комментарии 0

Текст комментария:

Ваш e-mail

Только что искали:

вершина успеха только что

сфаакогр 8 секунд назад

парихея 8 секунд назад

доносит 8 секунд назад

эберсбах-на-фильсе 10 секунд назад

покрошено 11 секунд назад

весёлая история 11 секунд назад

бичевому 11 секунд назад

весанет 12 секунд назад

язычество 12 секунд назад

льсапкьле 12 секунд назад

ипр 16 секунд назад

снегурочка 18 секунд назад

верный спутник 19 секунд назад

лиз 20 секунд назад

Ваша оценка

Закрыть

Спасибо за вашу оценку!

Закрыть

Последние игры в словабалдучепуху

Имя Слово Угадано Время Откуда
Игрок 1 семиклассник 0 слов 43 минуты назад 188.170.194.207
Игрок 2 шосен 0 слов 13 часов назад 82.151.125.124
Игрок 3 кинематографистка 380 слов 18 часов назад 93.80.183.183
Игрок 4 арматура 0 слов 20 часов назад 195.62.38.17
Игрок 5 электрорезка 1 слово 1 день назад 31.134.187.255
Игрок 6 кот 1 слово 1 день назад 31.134.187.255
Игрок 7 зеркало 0 слов 1 день назад 31.134.187.255
Играть в Слова!
Имя Слово Счет Откуда
Игрок 1 томат 19:24 9 минут назад 195.239.199.181
Игрок 2 ниточка 43:42 23 минуты назад 213.80.249.6
Игрок 3 балд а 5:5 25 минут назад 89.151.179.92
Игрок 4 балд а 0:0 25 минут назад 89.151.179.92
Игрок 5 балд а 0:0 25 минут назад 89.151.179.92
Игрок 6 норка 36:35 43 минуты назад 95.153.177.80
Игрок 7 гайка 22:26 45 минут назад 37.23.50.173
Играть в Балду!
Имя Игра Вопросы Откуда
Люда На одного 5 вопросов 13 минут назад 92.255.238.249
Юля На одного 5 вопросов 2 часа назад 128.204.71.38
Krasskina На двоих 10 вопросов 2 часа назад 94.29.124.109
Krasskina На двоих 10 вопросов 15 часов назад 31.173.86.45
Krasskina На двоих 15 вопросов 15 часов назад 31.173.86.45
К На одного 10 вопросов 19 часов назад 5.138.168.109
М На одного 10 вопросов 19 часов назад 5.138.168.109
Играть в Чепуху!

Подбор слов

Слова из слова
Подбор по маске
Рифма к слову
Предложение со словом
Ассоциации к слову
Определения к слову
Сочетаемость слова
Ответы на кроссворды

По буквам

Слово содержит букву
Слова начинается на букву
Слова оканчиваются на букву
Слова с повторами букв

Словари

Значения слов
Разбор морфологический
Разбор по составу
Словарь синонимов
Словарь антонимов
Русско-английский словарь
Русско-немецкий словарь

Игры в слова

Игра в СЛОВА
Игра БАЛДА
Игра ЧЕПУХА

© 2023 «WordMap.ru» — твоя карта слов, составить слова из слов или букв, играть в слова, рифмы к словам.

Загрузка данной страницы заняла 0.3019 с.

  • 1
    pinnacle

    ˈpɪnəkl
    1. сущ.
    1) остроконечная башенка, бельведер, шпиц
    2) вершина, пик
    2) перен. кульминационный пункт, апофеоз pinnacle of success ≈ вершина успеха Syn: summit
    2. гл.
    1) возносить Syn: raise, lift up
    2) украшать башенками
    (архитектура) бельведер;
    шпиц остроконечная скала — ice * ледяная вершина вершина, кульминационный пункт — the * of fame вершина славы — on the highest * of fame /glory/ на вершние /в зените/ славы возносить (на вершину славы и т. п.) — success *d him успех высоко вознес его( редкое) быть вершиной, кульминационным пунктом — it *s all это превосходит все( архитектура) украшать башенками, шпилями
    pinnacle вершина;
    кульминационный пункт ~ возносить ~ остроконечная башенка, бельведер, шпиц ~ украшать башенками

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > pinnacle

  • 2
    pinnacle

    [‘pɪnəkl]
    1.

    сущ.

    1)

    архит.

    остроконечная башенка, бельведер, шпиц

    2) вершина, пик

    3) кульминационный пункт, апофеоз

    Syn:

    2.

    гл.

    Syn:

    2)

    архит.

    украшать башенками

    Англо-русский современный словарь > pinnacle

  • 3
    top

    ̈ɪtɔp I
    1. сущ.
    1) а) верхушка, вершина( мачты, горы и т.д.) ;
    мор. марс б) макушка( головы, дерева) в) купол, шпиль г) обыкн. мн. ботва( у корнеплодов) д) горн. кровля( выработки) е) мн. отвороты (у сапог) ;
    высокие сапоги с отворотами ж) метал. колошник (верхняя часть доменной печи)
    2) а) верхний конец, верхняя поверхность, верхняя часть box top ≈ крышка коробки screw top ≈ головка винта б) верх (экипажа, лестницы, страницы) ;
    в) крышка (кастрюли) to put on, screw on a top ≈ надеть, завинтить крышку to screw off, unscrew a top ≈ снять, отвинтить, открыть крышку bottle top ≈ пробка от бутылки г) верхний обрез( книги)
    3) а) высшее, первое место to come/rise to the top ≈ всплыть на поверхность;
    перен. отличиться come out on top б) высшая ступень, высшая степень;
    высшее напряжение в) мн. карт. две старшие карты какой-л. масти (в бридже) ∙ to be/sit on top of the world ≈ быть на седьмом небе to be at the top of the ladder/tree ≈ занимать видное положение( особ. в какой-л. профессии) go over the top
    2. прил.
    1) верхний Syn: upper
    2) а) наибольший, наивысший, максимальный, верхний Syn: the highest, the utmost б) самый главный ∙
    3. гл.
    1) а) покрывать(ся), накрывать(ся) б) покрывать (новым слоем краски и т. п.) в) с.-х. покрывать
    2) а) перевалить (через перевал) ;
    перепрыгнуть( через что-л.) б) прям. перен. подняться на вершину в) превышать;
    достигать какой-л. величины, веса и т. п. г) превосходить;
    быть во главе, быть первым д) увенчивать, доводить до совершенства
    3) обрезать верхушку (дерева и т. п.;
    тж. top up) Syn: trim ∙ top off top out top up II сущ. волчок (игрушка) the top sleeps (или is asleep) ≈ волчок вертится так, что вращение его незаметно
    верхушка;
    вершина;
    макушка — the * of a mountain вершина горы — the of the head макушка — the * of tree верхушка дерева — at the * of the stairs наверху лестницы — * climbers альпинисты, совершающие восхождение на вершину;
    штурмовая группа альпинистов верхняя часть, верхний конец — the * of the house верх дома — the * of a page верхняя часть /начало/ страницы — line 5 from the * пятая строчка сверху — the * of a car верх автомобиля (особ. убирающийся) — a * for a kettle крышка чайника — the * of the street верхний конец улицы — the * of the atmosphere верхние слои атмосферы — pajama * верх пижамы;
    пижамная куртка шпиль;
    купол;
    шатер — the * of a church церковный купол верхняя поверхность — box * крышка ящика — the * of a table столешница, крышка стола — put the package on the * of the table положите пакет на стол — on the * of the ground на поверхности земли — she put the best apples on * лучшие яблоки она положила наверх /сверху/ — oil always comes to the * нефть всегда всплывает на поверхность (воды) темя голова — shaved * бритая голова (диалектизм) пучок (волос) (диалектизм) волосы высшая степень, высшая ступень — the * of fashion последний крик моды — the * of the tide высшая точка прилива, полная вода — at the * of one’s voice во весь голос;
    во всю силу легких — to shout at the * of one’s voice кричать во весь голос — at the * of one’s speed во весь опор, во всю мочь — at the * of one’s career на вершине карьеры — to be on the * of one’s form быть в своей лучшей форме, достичь пика формы — to bring smb. to the * of his form подвести кого-л. к пику формы высший ранг, высокое положение;
    первое место — at the * of the table во главе стола — to take the * of the table сидеть на самом почетном месте — to be at the * of one’s profession занимать ведущее положение в своей области человек, занимающий высокое положение, первое место и т. п. — the * of the class первый ученик в классе — a conference with the *s of government конференция с участием членов правительства — he is the * of his profession он ведущий специалист в своей области лучшая, отборная часть — the * of the crop лучшая часть урожая — the * of the milk сливки — a hotel serving the * of society отель, обслуживающий элиту /сливки общества/ начало, ранний этап — the * of the year начало года pl отвороты (сапог) ;
    высокие сапоги с отворотами обыкн. pl (ботаника) ботва — beet *s свекольная ботва перо (лука) (карточное) старшая карта какой-л. масти (в руке одного игрока) (карточное) туз или король( карточное) pl две старшие карты какой-л. масти (в бридже) (горное) кровля (выработки) колошник (морское) марс;
    топ pl (химическое) легкие фракции, дистилляты pl ( физическое) звуки верхних частот удар по мячу выше центра (гольф) > on * сверх, вдобавок;
    победивший, выигравший > I’m glad you came on * я очень рад, что вы пришли первым > to come out on * победить в состязании /в соревновании/;
    занимать видное положение, преуспевать > on * of that вдобавок ко всему;
    сверх всего, и без того;
    непосредственно за чем-л. > to get another 10 per cent on * of that получать сверх этого еще десять процентов > on * of everything else в первых рядах;
    в исключительном положении > on * of smth. сверх чего-л., вдобавок к чему-л.;
    держа в своих руках, имея под своим контролем > it’s one thing on * of another все время то одно, то другое > on * of it all he wanted to leave her вдобавок ко всему он хотел оставить ее;
    мало этого, он хотел еще оставить ее > the conductor was always on * of the music дирижер ни на секунду не терял контроля над оркестром > on * of that, on * of the world в первых рядах;
    в исключительном /главенствующем/ положении;
    наверху блаженства > to be /to sit, to feel/ on * of the world быть на седьмом небе /на верху блаженства/ > * of the heap самое выгодное положение > (a little bit) off the * не в своем уме > off /out of/ the * of one’s head не подумав;
    экспромтом;
    необдуманный, импровизированный > he just said it off the * of his head он сказал это, не подумав;
    это была его первая /непосредственная/ реакция, не надо придавать значения этим его словам > to the * of smb.’s bent совсем, полностью, совершенно;
    вволю, сколько душе угодно > from * downward сверху вниз;
    с головы до пят > from * to toe с головы до пят;
    с головы до ног;
    до кончиков ногтей, с головы до ног > they were English from * to toe это были англичане до кончиков ногтей > from * to bottom сверху донизу > (the) * of the morning to you! доброе утро! > to be at the * of the tree /of the ladder/ быть во главе (чего-л.) ;
    занимать видное /ведущее/ положение (особ. в какой-л. профессии) > to be at the * of the bill быть гвоздем программы( об актере и т. п.) > to hit the * добраться до самого верха > to come to the * отличиться, добиться успеха /славы/ > to go over the * (военное) идти в атаку( из траншей) ;
    ринуться в атаку;
    сделать решительный шаг, начать действовать > to be (the) *s быть верхом совершенства > you’re *s with me вы для меня верх совершенства > to blow one’s * злиться, выходить из себя;
    становиться невменяемым > to veer /to go/ over the * перебарщивать, перебирать верхний — the * shelf верхняя полка — the * right hand corner верхний правый угол — * drawer верхний ящик — * storey верхний этаж — * stair /step/ (of the staircase) последняя /верхняя/ ступенька( лестницы) — * garment верхняя одежда — * copy первый экземпляр( машинописного текста) — * milk молоко со сливками;
    сливки — * man верхний борец (борьба) — * dead centre( автомобильное) верхняя мертвая точка — * water (гидрология) вода выше продуктивного пласта, верховодка высший, максимальный;
    предельный;
    последний — * speed наибольшая /предельная скорость — at * speed на предельной скорости — * mark высший балл — * grade высший сорт /класс/ — * level высший уровень — negotiations on the * level переговоры на высшем уровне — * prices самые высокие цены — * note самая высокая нота( у певца) — to be in /on/ * form (спортивное) быть в прекрасной форме, достичь пика формы — * places высшие /призовые/ места — the * place in a class первое место в классе самый главный, самый важный;
    высший;
    высокопоставленный — * advisers высшие советники — * command верховное командование — * executives высший административно-управленческий персонал — * management высшее руководство, верхушка управляющих — a journal for those in the * bracket of management журнал для высшего эшелона управления — * men люди, занимающие самое высокое /руководящее/ положение (в обществе и т. п.) ;
    важные персоны, большие шишки, заправилы — * positions главные /ключевые/ позиции лучший, первый, ведущий — * pupil первый /лучший/ ученик — * specialist ведущий специалист — the * brains of the industry лучшие умы /мозговой трест/ (этой) отрасли промышленности — to come * (in history) (разговорное) оказаться лучшим (по истории) ;
    отхватить высший балл (по истории) престижный, привилегированный — * firm фешенебельная фирма > * secret «совершенно секретно» (гриф) > * dog (сленг) победитель > to be the * dog держать все в своих руках > * kick (американизм) (военное) (профессионализм) старшина( роты и т. п.) ;
    (американизм) (сленг) большая шишка;
    заправила, босс > the * brass( американизм) (сленг) высшие офицеры;
    заправилы, высокое начальство;
    тузы > the * brass of the government самые влиятельные члены правительства > to be the * dog держать все в своих руках > to come out of the * drawer быть хорошо воспитанным;
    принадлежать к высшему обществу снабжать верхушкой;
    покрывать (сверху) — to * a box накрыть ящик крышкой — a mountain *ped with snow гора со снежной вершиной срезать верхушку — to * a tree обрезать верхушку дерева — to * and tail срезать оба конца, срезать черенок и хвостик( у крыжовника и т. п.) достигать какого-л. уровня, достигать вершины — to * a hill подняться на холм — the sun *ped the horizon солнце поднялось над горизонтом перевалить (через гору) ;
    перепрыгнуть (через что-л.) — to * the ridge перевалить (через) хребет — the horse *ped the fence лошадь перепрыгнула через изгородь быть завершением;
    увенчивать, возвышаться — a church *s the hill церковь возвышается на холме — *ped with a steeple увенчанный шпилем — a statue *s the column колонна увенчана статуей быть во главе;
    стоять на первом месте — to * the list быть первым в списке, открывать список — she has never *ped the fifth place она никогда не поднималась выше пятого места быть больше( какой-л. величины) — to * smth. in height быть выше чего-л. — he *s his father by half a head он выше отца на полголовы — the fish *ped 75 pounds рыба весила больше 75 фунтов — he *ped my score by at least ten points он опередил меня по крайней мере на десять очков превосходить, быть первым — to * everyone in tennis лучше всех играть в теннис — to * the class быть лучшим в классе — it *s all I ever saw это превосходит все, что я когда-либо видел;
    ничего подобного /похожего/ я еще не видел покрывать (новой краской), подкрашивать( сельскохозяйственное) производить подкормку (посевов) (спортивное) ударять( по мячу) сверху (сельскохозяйственное) вывершивать (стог, скирду) (сельскохозяйственное) покрывать > to * one’s fruit показывать товар лицом > to * one’s part (театроведение) прекрасно сыграть свою роль;
    выходить за рамки образа;
    выдержать роль > and to * it all в довершение всего;
    вдобавок ко всем несчастьям волчок — the * sleeps /is asleep/ волчок вертится так, что вращение незаметно > old * старина, дружище > to sleep like /as sound as, as fast as/ a * крепко спать, спать мертвым сном
    ~ высшая ступень, высшая степень;
    высшее напряжение;
    at the top of one’s voice( speed) во весь голос (опор) voice: at the top of one’s ~ громко, громогласно;
    to teach voice заниматься постановкой голоса;
    ставить голос;
    to lift up one’s voice заговорить
    to be at the ~ of the ladder (или tree) занимать видное положение (особ. в какой-л. профессии)
    to be (или to sit) on ~ of the world быть на седьмом небе
    big ~ разг. купол цирка big ~ разг. цирк
    to come out on ~ победить в состязании, выйти на первое место to come out on ~ преуспевать в жизни;
    to come (или to rise) to the top всплыть на поверхность;
    перен. отличиться
    to come out on ~ преуспевать в жизни;
    to come (или to rise) to the top всплыть на поверхность;
    перен. отличиться
    from ~ to toe с ног до головы;
    с головы до пят;
    from top to bottom сверху донизу
    from ~ to toe с ног до головы;
    с головы до пят;
    from top to bottom сверху донизу
    to go over the ~ воен. идти в атаку to go over the ~ сделать решительный шаг;
    начать решительно действовать;
    on top of everything else в добавление ко всему
    ~ превышать;
    достигать (какой-л.) величины (веса и т. п.) ;
    he tops his father by a head он на целую голову выше отца;
    he tops six feet он шести футов ростом
    ~ превышать;
    достигать (какой-л.) величины (веса и т. п.) ;
    he tops his father by a head он на целую голову выше отца;
    he tops six feet он шести футов ростом
    top покрывать (сверху), снабжать верхушкой (куполом и т. п.) ;
    the mountain was topped with snow вершина горы была покрыта снегом
    negotiations at ~ level переговоры на высшем уровне
    ~ мор. марс;
    (a little bit) off the top не в своем уме
    ~ волчок (игрушка) ;
    the top sleeps (или is asleep) волчок вертится так, что вращение его незаметно;
    old top старина, дружище
    to go over the ~ сделать решительный шаг;
    начать решительно действовать;
    on top of everything else в добавление ко всему
    to take the ~ of the table сидеть во главе стола
    ~ off заканчивать, завершать;
    they topped off their dinner with fruit в конце обеда им были поданы фрукты;
    top up доливать, досыпать (доверху)
    ~ превосходить;
    быть во главе, быть первым;
    this picture tops all I have ever seen эта картина — лучшее из того, что я когда-л. видел
    top покрывать (сверху), снабжать верхушкой (куполом и т. п.) ;
    the mountain was topped with snow вершина горы была покрыта снегом ~ (обыкн. pl) ботва (корнеплодов) ~ верхний;
    the top shelf верхняя полка ~ верхний конец, верхняя поверхность;
    верх (экипажа, лестницы, страницы) ;
    крышка (кастрюли) ;
    верхний обрез (книги) ;
    top of milk пенка молока ~ верхушка, вершина (горы) ;
    макушка (головы, дерева) ~ волчок (игрушка) ;
    the top sleeps (или is asleep) волчок вертится так, что вращение его незаметно;
    old top старина, дружище ~ высшая ступень, высшая степень;
    высшее напряжение;
    at the top of one’s voice (speed) во весь голос (опор) ~ высшая ступень ~ высшая точка ~ высшая точка курса акций ~ высшая цена ~ высшее, первое место ~ высший ~ метал. колошник ~ горн. кровля (выработки) ~ мор. марс;
    (a little bit) off the top не в своем уме ~ pl карт. две старшие карты (какой-л.) масти (в бридже) ~ наивысший, максимальный;
    top speed самая большая скорость;
    top price самая высокая цена ~ обрезать верхушку (дерева и т. п.;
    тж. top up) ~ pl отвороты (сапог) ;
    высокие сапоги с отворотами ~ подняться на вершину;
    перевалить (через гору) ;
    перепрыгнуть (через что-л.) ~ с.-х. покрывать ~ покрывать (новой краской и т. п.) ~ превосходить;
    быть во главе, быть первым;
    this picture tops all I have ever seen эта картина — лучшее из того, что я когда-л. видел ~ превосходить ~ превышать;
    достигать (какой-л.) величины (веса и т. п.) ;
    he tops his father by a head он на целую голову выше отца;
    he tops six feet он шести футов ростом ~ превышать ~ самый главный;
    top men люди, занимающие самое высокое положение;
    top secret совершенно секретно ~ увенчивать, доводить до совершенства;
    to top one’s part прекрасно сыграть свою роль ~ шпиль, купол
    ~ самый главный;
    top men люди, занимающие самое высокое положение;
    top secret совершенно секретно
    ~ of form начало страницы
    ~ верхний конец, верхняя поверхность;
    верх (экипажа, лестницы, страницы) ;
    крышка (кастрюли) ;
    верхний обрез (книги) ;
    top of milk пенка молока
    ~ of stack вчт. вершина стека
    ~ of stack pointer вчт. указатель вершины стека
    ~ off заканчивать, завершать;
    they topped off their dinner with fruit в конце обеда им были поданы фрукты;
    top up доливать, досыпать (доверху) ~ off отделывать;
    украшать
    to ~ one’s fruit укладывать наверху лучшие фрукты
    ~ увенчивать, доводить до совершенства;
    to top one’s part прекрасно сыграть свою роль
    ~ самый главный;
    top men люди, занимающие самое высокое положение;
    top secret совершенно секретно
    ~ верхний;
    the top shelf верхняя полка
    ~ волчок (игрушка) ;
    the top sleeps (или is asleep) волчок вертится так, что вращение его незаметно;
    old top старина, дружище
    ~ наивысший, максимальный;
    top speed самая большая скорость;
    top price самая высокая цена
    ~ off заканчивать, завершать;
    they topped off their dinner with fruit в конце обеда им были поданы фрукты;
    top up доливать, досыпать (доверху)

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > top

  • 4
    top

    1. n верхушка; вершина; макушка

    2. n верхняя часть, верхний конец

    3. n шпиль; купол; шатёр

    4. n верхняя поверхность

    5. n темя

    6. n голова

    7. n диал. пучок

    8. n диал. волосы

    9. n высшая степень, высшая ступень

    top out — достигать высшего уровня, высшей точки

    top flight — высший уровень или класс, экстракласс

    10. n высший ранг, высокое положение; первое место

    11. n лучшая, отборная часть

    12. n начало, ранний этап

    13. n l

    14. n отвороты

    15. n высокие сапоги с отворотами

    16. n обыкн. бот. ботва

    17. n обыкн. бот. перо

    18. n карт. туз или король

    19. n карт. горн. кровля

    20. n карт. мор. марс; топ

    21. n карт. хим. лёгкие фракции, дистилляты

    22. n карт. физ. звуки верхних частот

    23. n карт. удар по мячу выше центра

    24. a верхний

    top milk — молоко со сливками; сливки

    25. a высший, максимальный; предельный; последний

    top scorer — спортсмен, набравший высшую сумму баллов

    26. a самый главный, самый важный; высший; высокопоставленный

    top management — высшее руководство, верхушка управляющих

    27. a лучший, первый, ведущий

    28. a престижный, привилегированный

    29. v снабжать верхушкой; покрывать

    30. v срезать верхушку

    to top and tail — срезать оба конца, срезать черенок и хвостик

    31. v перевалить; перепрыгнуть

    32. v быть завершением; увенчивать, возвышаться

    33. v быть во главе; стоять на первом месте

    34. v быть больше

    35. v превосходить, быть первым

    36. v покрывать, подкрашивать

    37. v с. -х. производить подкормку

    38. v спорт. ударять сверху

    39. v с. -х. покрывать

    and to top it all — и в довершение всего; вдобавок ко всем несчастьям

    40. n волчок

    the top sleeps — волчок вертится так, что вращение незаметно

    Синонимический ряд:

    1. excellent (adj.) A1; bang-up; banner; blue-ribbon; bully; capital; champion; classic; classical; excellent; famous; fine; first-class; first-rate; first-string; five-star; front-rank; Grade A; great; number one; par excellence; prime; quality; royal; skookum; sovereign; splendid; stunning; superb; superior; tiptop; topflight; top-notch; whiz-bang

    2. first (adj.) best; cardinal; celebrated; chief; dominant; eminent; first; foremost; key; leading; main; major; outstanding; paramount; pre-eminent; premier; primary; prime; principal; superior

    3. fore (adj.) fore; front; head; lead

    4. highest (adj.) apical; greatest; highest; loftiest; topmost; upper; uppermost

    5. ultimate (adj.) maximal; maximum; outside; topmost; ultimate; utmost

    6. best (noun) best; choice; cream; elite; fat; flower; pick; pride; prime; primrose; prize

    10. peak (noun) acme; apex; crest; crown; fastigium; peak; pinnacle; roof; summit; vertex; zenith

    11. cap (verb) cap; complete; cover; crest; crown; surmount; top off

    12. prune (verb) crop; detruncate; lop; pollard; prune; truncate

    13. surpass (verb) beat; best; better; cob; ding; eclipse; exceed; excel; outdo; outgo; outmatch; outshine; outstrip; overshadow; pass; surpass; transcend; trump

    Антонимический ряд:

    bottom; least; lowest; nadir; second-rate; worst

    English-Russian base dictionary > top

  • 5
    root

    ̈ɪru:t I
    1. сущ.
    1) а) корень to put down roots, to strike, take roots ≈ пускать корни, укореняться deep roots ≈ глубокие корни root of a mountain б) мн. корнеплоды
    2) а) источник, корень, первопричина to get at the root of smth. ≈ добраться до сути чего-л. to go back to roots ≈ возвращаться к истокам the root of all evil ≈ корень зла Syn: origin, basis б) прародитель, предок, основатель рода Her roots are in Canada. ≈ Ее предки — выходцы из Канады. to search for one’s roots ≈ искать свои корни Syn: ancestor
    3) мат. корень square root, second root ≈ квадратный корень cube root, third root ≈ кубический корень
    4) грам. корень (слова)
    5) тех. вершина( сварного шва) ;
    корень, основание, ножка( зуба шестерни) ∙ root and branch ≈ основательно, коренным образом
    2. гл.
    1) пускать корни;
    укоренять(ся) I can’t pull this bush up, it’s firmly rooted in the ground. ≈ Не могу вырвать этот куст, он слишком крепко сидит в земле.
    2) приковывать;
    пригвождать He stood there rooted to the spot. ≈ Он стоял там и не мог двинуться с места.
    3) внедрять(ся) ;
    укореняться Her affection to him is deeply rooted. ≈ Ее привязанность к нему уже ничем нельзя ослабить. His opinion is rooted in experience. ≈ Его мнение основано на опыте.
    4) выкорчевывать;
    (тж. root out)
    5) рыть землю рылом, подрывать корни (о свинье) Pigs root about in the mud for their food. ≈ Свиньи копаются в грязи в поисках пищи. Syn: grub I
    2.
    6) искать, рыться I found the lost key by rooting about in all my drawers. ≈ Я нашел ключ, перевернув все ящики. ∙ root away root out root up II гл.;
    амер.;
    разг. поддерживать, поощрять, ободрять( for) Half the school came to the sports meeting to root for their team. ≈ Половина школы пришла на матч болеть за свою команду.
    корень — edible *s съедобные корни — * habit /system/ (ботаника) корневая система — * knot (ботаника) корневой нарост — * medium (биология) ризосфера, корневая среда — * sucker( ботаника) корневой побег /отпрыск/ — * cutter /slicer/ (сельскохозяйственное) корнерезка — to take /to strike/ * пускать корни, приниматься( о растении) ;
    укореняться, прививаться;
    приживаться — to lay axe to * выкорчевывать — to pull /to dig/ up by the *s вырывать с корнем;
    выкорчевывать корнеплод — * digger машина для уборки корнеплодов корень, отдельное растение — some *s of apple-trees несколько корней яблок основание, корень — the * of a tooth корень зуба — nerve * корешок нерва — * of a hill подножие холма — to blush to the *s of one’s hair покраснеть до корней волос родоначальник, предок, корень;
    род, давший много ответвлений (часто the *) причина, источник — the * of the matter суть дела, сущность вопроса — the * of all evil корень зла — to get at /to/ the * of the matter добраться до сути дела база, основа — * principle основной, основополагающий принцип — * cause основная /коренная/ причина, первопричина — * idea первоначальная /исходная/ идея — at (the) * в своей основе — economic *s of race conflicts экономические корни расовых столкновений — to strike at the * of smth. подрывать самую основу чего-л. корни, связи;
    привычное окружение — he has no *s in society у него нет связей в обществе — to pull up one’s *s сняться с насиженного места;
    переменить местожительство, работу и т. п. — to put down new *s пустить корни на новом месте, завязать новые знакомства и т. п. (библеизм) отпрыск, потомок (математика) корень;
    радикал — square /second/ * квадратный корень — cube /third/ * кубический корень — * sign знак корня — to take a * извлекать корень (грамматика) корень (музыкальное) основной тон аккорда (техническое) вершина (сварного шва) (техническое) хвост( лопатки турбины) (авиация) комель( лопасти воздушного винта) ;
    корневая часть( крыла) > * and branch основательно, коренным образом, радикально;
    совершенно;
    совсем > he got rid of his enemies * and branch он совершенно избавился от своих врагов пускать корни;
    укореняться — to * in /into, to/ the subsoil пускать корни в почву — some plants * freely некоторые растения легко укореняются — his affection for him is deeply *ed она издавна и глубоко привязана к нему сажать, высаживать — * chrysanthemum cuttings in sand and peat высаживайте черенки хризантем в смесь песка и торфа внедрять внедряться преим. (разговорное) корениться — war is *ed in economic causes в основе войн лежат экономические причины приковывать, пригвождать — fear *ed him to the ground страх приковал его к месту — he stood *ed to the spot он стоял как вкопанный выкорчевывать (тж. перен.;
    обыкн. * out, * up) — to * out subversive elements ликвидировать подрывные элементы — it’s difficult to * out certain prejudices есть предрассудки, которые трудно искоренить — they cut down the big trees and rooted up the stumps они срубили большие деревья и выкорчевали пни рыть землю рылом (о свиньях) рыться, искать — to * about in a drawer рыться в ящике — I managed to * out a copy of the magazine мне удалось откопать /отыскать/ экземпляр журнала > *, hog, or die трудись как вол, или пропадешь (американизм) (for) поощрять, ободрять (аплодисментами, выкриками и т. п.) — to * for a team болеть за какую-л. команду (американизм) (for) поддерживать (кого-л.) ;
    желать успеха (кому-л.)
    ~ мат. корень;
    square (или second) root квадратный корень;
    cube (или third) root кубический корень
    extract ~ извлекать корень
    ~ приковывать;
    пригвождать;
    fear rooted him to the ground страх приковал его к месту
    ~ корень;
    root of a mountain подножие горы;
    to lay axe to root выкорчевывать
    to take (или to strike) ~ пускать корни, укореняться;
    to pull up by the roots вырывать с корнем;
    подрубить под самый корень;
    выкорчевывать
    root тех. вершина (сварного шва) ;
    корень, основание, ножка (зуба шестерни) ~ внедрять ~ мат. корень;
    square (или second) root квадратный корень;
    cube (или third) root кубический корень ~ корень;
    root of a mountain подножие горы;
    to lay axe to root выкорчевывать ~ вчт. корневой ~ pl корнеплоды ~ амер. разг. поддерживать, поощрять, ободрять (for) ~ прародитель, предок, основатель рода ~ приковывать;
    пригвождать;
    fear rooted him to the ground страх приковал его к месту ~ причина, источник, корень;
    the root of the matter сущность вопроса ~ пускать корни;
    вкоренять( — ся) ~ рыть землю рылом, подрывать корни (о свинье) ;
    root away = root out
    ~ attr. коренной, основной;
    the root principle основной принцип;
    root and branch основательно, коренным образом
    ~ attr. коренной, основной;
    the root principle основной принцип;
    root and branch основательно, коренным образом
    ~ рыть землю рылом, подрывать корни (о свинье) ;
    root away = root out
    ~ корень;
    root of a mountain подножие горы;
    to lay axe to root выкорчевывать
    ~ причина, источник, корень;
    the root of the matter сущность вопроса
    ~ of title недв. основа правового титула
    ~ рыть землю рылом, подрывать корни (о свинье) ;
    root away = root out ~ out, ~ up выискивать ~ out, ~ up вырывать с корнем, уничтожать
    ~ attr. коренной, основной;
    the root principle основной принцип;
    root and branch основательно, коренным образом
    ~ out, ~ up выискивать ~ out, ~ up вырывать с корнем, уничтожать
    ~ мат. корень;
    square (или second) root квадратный корень;
    cube (или third) root кубический корень
    to take (или to strike) ~ пускать корни, укореняться;
    to pull up by the roots вырывать с корнем;
    подрубить под самый корень;
    выкорчевывать take: to ~ a breath вдохнуть;
    перевести дыхание;
    to take root укореняться

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > root

  • 6
    top

    I

    1. верхушка; вершина; макушка

    top climbers — альпинисты, совершающие восхождение на вершину; штурмовая группа альпинистов

    2. 1) верхняя часть, верхний конец

    the top of a page — верхняя часть /начало/ страницы

    pyjamas top — верх пижамы; пижамная куртка

    2) шпиль; купол; шатёр

    3) верхняя поверхность

    the top of a table — столешница, крышка стола

    she put the best apples on top — лучшие яблоки она положила наверх /сверху/

    oil always comes to the top — нефть всегда всплывает на поверхность (воды)

    3. 1) темя

    2) голова

    4. 1) высшая степень, высшая ступень

    the top of the tide — высшая точка прилива, полная вода

    at the top of one’s voice — во весь голос; во всю силу лёгких

    to shout [to sing] at the top of one’s voice — кричать [петь] во весь голос

    at the top of one’s speed — во весь опор, во всю мочь

    to be on top of one’s form — быть в своей лучшей форме, достичь пика формы

    to bring smb. to the top of his form — подвести кого-л. к пику формы

    2) высший ранг, высокое положение; первое место

    to be at the top of one’s profession — занимать ведущее положение в своей области

    3) человек, занимающий высокое положение, первое место

    a conference with the tops of government — конференция с участием членов правительства

    4) лучшая, отборная часть

    a hotel serving the top of society — отель, обслуживающий элиту /сливки общества/

    5. начало, ранний этап

    2) высокие сапоги с отворотами

    1) ботва

    beet [carrot] tops — свекольная [морковная] ботва

    1) старшая карта какой-л. масти ()

    2) туз король

    3)

    две старшие карты какой-л. масти ()

    12.

    хим. лёгкие фракции, дистилляты

    13.

    физ. звуки верхних частот

    14. удар по мячу выше центра ()

    on top — а) сверх, вдобавок; б) победивший, выигравший

    I’m glad you came on top — я очень рад, что вы пришли первым

    to come out on top — а) победить в состязании /в соревновании/; б) занимать видное положение, преуспевать

    on top of that — а) вдобавок ко всему; сверх всего, и без того; to get another 10 per cent on top of that — получать сверх этого ещё десять процентов; б) непосредственно за чем-л.

    on top of everything else = on top of that а)

    on top of smth. — а) сверх чего-л., вдобавок к чему-л.; it’s one thing on top of another — всё время то одно, то другое; on top of it all he wanted to leave her — вдобавок ко всему он хотел оставить её; мало этого, он хотел ещё оставить её; б) держа в своих руках, имея под своим контролем; the conductor was always on top of the music — дирижёр ни на секунду не терял контроля над оркестром; в) = on top of that б)

    on top of the world — а) в первых рядах; в исключительном /главенствующем/ положении; б) на верху блаженства

    to be /to sit, to feel/ on top of the world — быть на седьмом небе /на верху блаженства/

    off /out of/ the top of one’s head — а) не подумав; экспромтом; he just said it off the top of his head — он сказал это, не подумав; ≅ это была его первая /непосредственная/ реакция, не надо придавать значения этим его словам; б) необдуманный, импровизированный

    to the top of smb.’s bent — совсем, полностью, совершенно; вволю, сколько душе угодно

    from top downward — сверху вниз; с головы до пят

    from top to toe — а) с головы до пят; с головы до ног; б) до кончиков ногтей, с головы до ног

    (the) top of the morning to you! — доброе утро!

    to be at the top of the tree /of the ladder/ — быть во главе (); занимать видное /ведущее/ положение ( в какой-л. профессии)

    to come to the top — отличиться, добиться успеха /славы/

    to blow one’s top — а) злиться, выходить из себя; б) становиться невменяемым

    to veer /to go/ over the top — перебарщивать, перебирать

    1. верхний

    the top shelf [layer] — верхняя полка [-ий слой]

    top stair /step/ (of the staircase) — последняя /верхняя/ ступенька (лестницы)

    top milk — молоко со сливками; сливки

    top water — вода выше продуктивного пласта, верховодка

    2. высший, максимальный; предельный; последний

    top speed — наибольшая /предельная/ скорость

    top grade — высший сорт /класс/

    to be in /on/ top form — быть в прекрасной форме, достичь пика формы

    top places — высшие /призовые/ места

    3. самый главный, самый важный; высший; высокопоставленный

    top management — высшее руководство, верхушка управляющих

    a journal for those in the top bracket of management — журнал для высшего эшелона управления

    top men — люди, занимающие самое высокое /руководящее/ положение (); важные персоны, большие шишки, заправилы

    top positions — главные /ключевые/ позиции

    4. 1) лучший, первый, ведущий

    top pupil — первый /лучший/ ученик

    top specialist [institute] — ведущий специалист [институт]

    the top brains of the industry — лучшие умы /≅ мозговой трест/ (этой) отрасли промышленности

    2) престижный, привилегированный

    top secret — «совершенно секретно» ()

    top kick — а) проф. старшина (); б) большая шишка; заправила, босс

    the top brass — сл. а) высшие офицеры; б) заправилы, высокое начальство; тузы

    to come out of the top drawer — быть хорошо воспитанным; принадлежать к высшему обществу

    1. снабжать верхушкой; покрывать ()

    2. срезать верхушку

    to top a tree [a plant] — обрезать верхушку дерева [растения]

    to top and tail — срезать оба конца, срезать черенок и хвостик ()

    3. 1) достигать какого-л. уровня, достигать вершины

    2) перевалить (); перепрыгнуть ()

    4. быть завершением; увенчивать, возвышаться

    5. быть во главе; стоять на первом месте

    to top the list — быть первым в списке, открывать список

    she has never topped the fifth place — она никогда не поднималась выше пятого места

    6. 1) быть больше ()

    to top smth. in height — быть выше чего-л.

    he topped my score by at least ten points — он опередил меня по крайней мере на десять очков

    2) превосходить, быть первым

    it tops all I ever saw — это превосходит всё, что я когда-либо видел, ничего подобного /похожего/ я ещё не видел

    7. покрывать (), подкрашивать

    8.

    производить подкормку ()

    9.

    ударять (по мячу) сверху

    to top one’s fruit — показывать товар лицом

    to top one’s part — а) прекрасно сыграть свою роль; б) выходить за рамки образа; в) выдержать роль

    and to top it all — и в довершение всего; вдобавок ко всем несчастьям

    II
    [tɒp]

    волчок

    the top sleeps /is asleep/ — волчок вертится так, что вращение незаметно

    old top — старина, дружище

    to sleep like /as sound as, as fast as/ a top — крепко спать, спать мёртвым сном

    НБАРС > top

  • 7
    top

    I

    1. верхушка; вершина; макушка

    top climbers — альпинисты, совершающие восхождение на вершину; штурмовая группа альпинистов

    2. 1) верхняя часть, верхний конец

    the top of a page — верхняя часть /начало/ страницы

    pyjamas top — верх пижамы; пижамная куртка

    2) шпиль; купол; шатёр

    3) верхняя поверхность

    the top of a table — столешница, крышка стола

    she put the best apples on top — лучшие яблоки она положила наверх /сверху/

    oil always comes to the top — нефть всегда всплывает на поверхность (воды)

    3. 1) темя

    2) голова

    4. 1) высшая степень, высшая ступень

    the top of the tide — высшая точка прилива, полная вода

    at the top of one’s voice — во весь голос; во всю силу лёгких

    to shout [to sing] at the top of one’s voice — кричать [петь] во весь голос

    at the top of one’s speed — во весь опор, во всю мочь

    to be on top of one’s form — быть в своей лучшей форме, достичь пика формы

    to bring smb. to the top of his form — подвести кого-л. к пику формы

    2) высший ранг, высокое положение; первое место

    to be at the top of one’s profession — занимать ведущее положение в своей области

    3) человек, занимающий высокое положение, первое место

    a conference with the tops of government — конференция с участием членов правительства

    4) лучшая, отборная часть

    a hotel serving the top of society — отель, обслуживающий элиту /сливки общества/

    5. начало, ранний этап

    2) высокие сапоги с отворотами

    1) ботва

    beet [carrot] tops — свекольная [морковная] ботва

    1) старшая карта какой-л. масти ()

    2) туз король

    3)

    две старшие карты какой-л. масти ()

    12.

    хим. лёгкие фракции, дистилляты

    13.

    физ. звуки верхних частот

    14. удар по мячу выше центра ()

    on top — а) сверх, вдобавок; б) победивший, выигравший

    I’m glad you came on top — я очень рад, что вы пришли первым

    to come out on top — а) победить в состязании /в соревновании/; б) занимать видное положение, преуспевать

    on top of that — а) вдобавок ко всему; сверх всего, и без того; to get another 10 per cent on top of that — получать сверх этого ещё десять процентов; б) непосредственно за чем-л.

    on top of everything else = on top of that а)

    on top of smth. — а) сверх чего-л., вдобавок к чему-л.; it’s one thing on top of another — всё время то одно, то другое; on top of it all he wanted to leave her — вдобавок ко всему он хотел оставить её; мало этого, он хотел ещё оставить её; б) держа в своих руках, имея под своим контролем; the conductor was always on top of the music — дирижёр ни на секунду не терял контроля над оркестром; в) = on top of that б)

    on top of the world — а) в первых рядах; в исключительном /главенствующем/ положении; б) на верху блаженства

    to be /to sit, to feel/ on top of the world — быть на седьмом небе /на верху блаженства/

    off /out of/ the top of one’s head — а) не подумав; экспромтом; he just said it off the top of his head — он сказал это, не подумав; ≅ это была его первая /непосредственная/ реакция, не надо придавать значения этим его словам; б) необдуманный, импровизированный

    to the top of smb.’s bent — совсем, полностью, совершенно; вволю, сколько душе угодно

    from top downward — сверху вниз; с головы до пят

    from top to toe — а) с головы до пят; с головы до ног; б) до кончиков ногтей, с головы до ног

    (the) top of the morning to you! — доброе утро!

    to be at the top of the tree /of the ladder/ — быть во главе (); занимать видное /ведущее/ положение ( в какой-л. профессии)

    to come to the top — отличиться, добиться успеха /славы/

    to blow one’s top — а) злиться, выходить из себя; б) становиться невменяемым

    to veer /to go/ over the top — перебарщивать, перебирать

    1. верхний

    the top shelf [layer] — верхняя полка [-ий слой]

    top stair /step/ (of the staircase) — последняя /верхняя/ ступенька (лестницы)

    top milk — молоко со сливками; сливки

    top water — вода выше продуктивного пласта, верховодка

    2. высший, максимальный; предельный; последний

    top speed — наибольшая /предельная/ скорость

    top grade — высший сорт /класс/

    to be in /on/ top form — быть в прекрасной форме, достичь пика формы

    top places — высшие /призовые/ места

    3. самый главный, самый важный; высший; высокопоставленный

    top management — высшее руководство, верхушка управляющих

    a journal for those in the top bracket of management — журнал для высшего эшелона управления

    top men — люди, занимающие самое высокое /руководящее/ положение (); важные персоны, большие шишки, заправилы

    top positions — главные /ключевые/ позиции

    4. 1) лучший, первый, ведущий

    top pupil — первый /лучший/ ученик

    top specialist [institute] — ведущий специалист [институт]

    the top brains of the industry — лучшие умы /≅ мозговой трест/ (этой) отрасли промышленности

    2) престижный, привилегированный

    top secret — «совершенно секретно» ()

    top kick — а) проф. старшина (); б) большая шишка; заправила, босс

    the top brass — сл. а) высшие офицеры; б) заправилы, высокое начальство; тузы

    to come out of the top drawer — быть хорошо воспитанным; принадлежать к высшему обществу

    1. снабжать верхушкой; покрывать ()

    2. срезать верхушку

    to top a tree [a plant] — обрезать верхушку дерева [растения]

    to top and tail — срезать оба конца, срезать черенок и хвостик ()

    3. 1) достигать какого-л. уровня, достигать вершины

    2) перевалить (); перепрыгнуть ()

    4. быть завершением; увенчивать, возвышаться

    5. быть во главе; стоять на первом месте

    to top the list — быть первым в списке, открывать список

    she has never topped the fifth place — она никогда не поднималась выше пятого места

    6. 1) быть больше ()

    to top smth. in height — быть выше чего-л.

    he topped my score by at least ten points — он опередил меня по крайней мере на десять очков

    2) превосходить, быть первым

    it tops all I ever saw — это превосходит всё, что я когда-либо видел, ничего подобного /похожего/ я ещё не видел

    7. покрывать (), подкрашивать

    8.

    производить подкормку ()

    9.

    ударять (по мячу) сверху

    to top one’s fruit — показывать товар лицом

    to top one’s part — а) прекрасно сыграть свою роль; б) выходить за рамки образа; в) выдержать роль

    and to top it all — и в довершение всего; вдобавок ко всем несчастьям

    II
    [tɒp]

    волчок

    the top sleeps /is asleep/ — волчок вертится так, что вращение незаметно

    old top — старина, дружище

    to sleep like /as sound as, as fast as/ a top — крепко спать, спать мёртвым сном

    НБАРС > top

  • 8
    crest

    [krest]
    1.

    сущ.

    1) гребешок, хохолок, плюмаж

    2) гребень шлема; поэт. шлем

    4) хвост кометы; предмет, похожий на гребень

    5) грива, холка

    He climbed over the crest of the hill. — Он взобрался на вершину холма.

    As any surfer can tell you, it is better to ride on the crest of the wave than wait for the wave to crash on top of you! — Как скажет любой серфингист, лучше держаться на гребне волны, чем ждать, когда эта волна захлестнёт тебя с головой.

    10)

    геральд.

    украшение наверху гербового щита; герб

    ••

    on the crest of a / the wave — на вершине славы, успеха

    2.

    гл.

    1) надевать плюмаж, приделывать гребень; украшаться плюмажем, гребнем

    2) венчать, увенчивать

    Broad battlements crested the bulwark. — Вал венчали широкие бастионы.

    Blue sky crested with rainbow. — Голубое небо, увенчанное радугой.

    3) достигать вершины чего-л., оказываться в высшей точке

    In this inquisitive age, when the Alps are crested, and seas fathomed. — В наш любопытствующий век, когда люди покорили Альпы и достигли морского дна.

    As we crested each swell, we were freshly exposed to observation. — На каждом перевале нас было прекрасно видно.

    4)

    уст.

    задирать нос, вести себя гордо

    5)

    поэт.

    накатывать; вздыматься

    Англо-русский современный словарь > crest

  • 9
    root

    1. n корнеплод

    2. n корень, отдельное растение

    to root away — ликвидировать, уничтожать; вырывать с корнем

    3. n основание, корень

    althaea root — алтейный корень, корень алтея аптечного

    strike root — пускать корни; укореняться; укорениться

    4. n родоначальник, предок, корень; род, давший много ответвлений

    root out — вырывать с корнем; выискивать; выискать

    5. n причина, источник

    6. n база, основа

    root cause — основная причина, первопричина

    7. n корни, связи; привычное окружение

    8. n библ. отпрыск, потомок

    9. n мат. корень; радикал

    10. n муз. основной тон аккорда

    11. n тех. вершина

    12. n тех. хвост

    13. n ав. комель; корневая часть

    14. v пускать корни; укореняться

    15. v сажать, высаживать

    16. v внедрять

    17. v внедряться

    18. v преим. разг. корениться

    19. v приковывать, пригвождать

    20. v выкорчёвывать

    21. v рыть землю рылом

    22. v рыться, искать

    23. v амер. поощрять, ободрять

    24. v амер. поддерживать; желать успеха

    Синонимический ряд:

    1. foundation (noun) base; basis; bedrock; cause; cornerstone; footing; foundation; fundamental; ground; grounds; groundwork; infrastructure; motive; reason; rudiment; stem; substratum; underpinning

    2. heart (noun) be-all and end-all; bottom; center; centre; core; essence; essentiality; focus; gist; heart; hub; kernel; marrow; meat; nub; pith; quick; quintessence; quintessential; rock bottom; soul; spirit; stuff; substance; virtuality

    3. source (noun) derivation; fount; fountain; fountainhead; inception; mother; origin; provenance; provenience; rootage; source; spring; well; wellhead; wellspring; whence

    4. underground plant growth (noun) bulb; radix; rhizome; rootlet; rootstock; root-stock; taproot; tuber; underground plant growth

    5. applaud (verb) applaud; boost; cheer; clap; encourage; rise to; support

    6. dig (verb) dig; discover; expose; reveal; uncover

    7. fix (verb) connect; embed; entrench; fasten; fix; infix; ingrain; instil; lodge

    9. take root (verb) develop; germinate; sprout; take root; thrive

    Антонимический ряд:

    bury; cover; separate; taunt

    English-Russian base dictionary > root

  • 10
    pitch

    ̈ɪpɪtʃ I
    1. сущ. смола;
    вар;
    деготь;
    пек Syn: resin, tar
    2. гл. смолить Syn: tar, resin II
    1. сущ.
    1) а) высота( тона, звука и т. п.) The noise rose to a deafening pitch. ≈ Шум сделался оглушительным. absolute pitch б) напряжение, степень, уровень
    2) а) уклон, скат, наклон, покатость, угол наклона;
    падение б) килевая качка( судна) в) наклон самолета относительно поперечной оси г) геол. падение (пласта) д) тех. шаг( резьбы, зубчатого зацепления, воздушного винта) ;
    модуль;
    питч
    3) а) бросок;
    спорт подача б) спорт часть крикетного поля между линиями подающих в) место (где обычно торгует уличный торговец и т. п.)
    4) партия товара
    2. гл.
    1) а) муз. давать основной тон;
    придавать определенную высоту Ask the singers to pitch the song up a little. ≈ Попросите певцов взять немного повыше. б) тех. зацеплять( о зубцах)
    2) а) разбивать палатку, лагерь, вставать лагерем, ставить лагерь б) ставить (крикетные воротца и т. п.) в) мостить брусчаткой
    3) а) падать A shot rang out;
    the man pitched forward and fell dead. ≈ Раздался выстрел;
    человек упал мертвым, как шел. б) подвергаться килевой качке (о корабле)
    4) бросать, кидать;
    спорт бросать, подавать, посылать мяч Please pitch your waste paper in here. ≈ Помои выливать здесь. Syn: throw
    5) разг. травить байки, рассказывать басни ∙ pitch in pitch into pitch on pitch upon pitch out
    смола;
    вар;
    деготь;
    пек битум — a vessel coated with * просмоленное судно > black /dark/ as * черный как смоль > as dark as * тьма кромешная > to touch * иметь дело с сомнительным субъектом /с темной личностью/ > he who touches * shall be defiled грязью играть — руки марать смолить бросок — it was a fine * это был отличный бросок подача, бросок (гольф, крикет, бейсбол) бросаемый, подаваемый предмет( особ. мяч) место удара мяча о землю питч-аут, переброс мяча подающим (бейсбол) поперечный пас одного защитника другому за линией схватки( амер. футбол) количество брошенного за один раз, охапка, полная лопата и т. п. — the * of hay on the prong навильник, количество сена, которое можно подцепить вилами партия товара, выброшенного на рынок — * of hops партия хмеля (морское) килевая качка — roll and * of a vessel боковая и килевая качка судна — the ship gave a * корабль зарылся носом — at every * waves rolled over the deck каждый раз, когда корабль зарывался носом6 волны перекатывались через палубу высота (тона, звука) — relative * относительная высота( звука) — absolute * абсолютная высота тона;
    абсолютный слух — the * of a voice высота /тембр/ голоса — to rise in * брать /взять/ выше — to go off * фальшивить — to give the orchestra the * дать ноту оркестру (стандартная) частота камертона — to raise the * of the piano by a quarter tone настроить фортепьяно на четверть тона выше уровень;
    степень;
    сила;
    интенсивность;
    напряжение — the * of light сила /интенсивность/ света — the highest * of excellence высшая степень совершенства — at shouting * срываясь на крик — to fall to a low * упасть, опуститься, понизиться — the noise rose to a deafening * шум сделался оглушительным — excitement rose to the utmost * волнение достигло предела — the poor man haas reached the lowest * of bad fortune несчастью /неудачи/ совсем доконали беднягу — happy to the * of ecstasy( совсем) обезумевший от счастья — the writer rose to the highest * of greatness этот писатель достиг самой вершины славы /стал одним из самых выдающихся/ верх;
    вершина;
    высота — the * of perfection верх совершенства — the * of merriment разгар веселья — at the * of one’s voice во весь голос что есть мочи — to enjoy the * of success наслаждаться всеми плодами успеха высота, с которой ястреб и т. п. бросается на свою жертву постоянное место (уличного торговца, нищего, продавца газет и т. п.) ;
    обычное место выступления (уличного оратора, артиста и т. п.) — a high * (американизм) (сленг) торговля с автомобиля, повозки, лотка — a low * (американизм) (сленг) торговля, при которой товары разложены на земле( тротуаре, мостовой) — when he arrived at the market the best *es were gone когда он прибыл на рынок, лучшие места уже были заняты — two *es were made in the town for members of Parliament to speak в городе были устроены две трибуны для выступления членов парламента (американизм) (разговорное) уличный торговец, коммивояжер( особ. продающий разные новинки) (американизм) (разговорное) человек, рекламирующий, проталкивающий что-л. (особ. по телевидению) (спортивное) часть крикетного поля между линиями подающих, отбивающего и боулера (спортивное) поле, площадка — football * футбольное поле — hockey * хоккейная площадка уклон, скат, наклон;
    покатость;
    угол наклона — to build on the * of a hill строить на склоне холма — houses with roofs of steep * дома с островерхими крышами (специальное) тангаж — * angle угол тангажа;
    питч-угол короткий и очень крутой участок восхождения (альпинизм) (геология) падение (пласта) — across the * вкрест падения (по простиранию) (техническое) шаг (заклепочного шва, винтовой резьбы или линии обмотки и т. п.) ;
    модуль, питч (американизм) (разговорное) шутки, прибаутки (уличного торговца) болтовня — to have a * поговорить, поболтать похвала;
    речь в защиту( чего-л.) ;
    восхваление рекламирование;
    расхваливание на все лады( товара продавцом) — to make a * for smth. нахваливать, расхваливать что-л.;
    набивать цену — to make a strong sales * отлично /убедительно/ обрисовать достоинства продаваемого /предлагаемого/ товара рекламное объявление, реклама (по радио, телевидению) — the length of *es продолжительность рекламных объявлений /вставок/ (американизм) (разговорное) довод;
    предложение — to make a * сделать деловое предложение (особ. при продаже) план действий;
    линия;
    подход — to tackle a problem again using a new * подойти к решению проблемы по-новому, применить новый подход к решению проблемы (американизм) (разговорное) намерение, цель, задача — I think I get the * мне кажется, я понимаю, в чем задача — what’s the *? в чем дело? привал;
    стоянка;
    лагерь;
    бивуак — midday * дневной привал — having made their * the Gypsies began to cook dinner разбив свои шатры, цыгане принялись готовить обед выбор места для лагеря, стоянки, привала (американизм) (сленг) кадреж (американизм) (сленг) положение дел;
    расклад карточная игра объявление козыря (карты) > to fly a * высоко подняться > to fly at a higher * than smb. превзойти кого-л. > he flies a * above common mischief это уже не обычные проказы /не просто шалости/ > to queer smb.’s /the/ * разрушать( чьи-л.) планы;
    разбить( чьи-л.) надежды;
    подложить кому-л. свинью > to water the * подготавливать почву врывать, вбивать в землю;
    сооружать, устанавливать;
    ставить (крикетные воротца) — to * a tent разбить палатку — to * camp разбивать лагерь располагаться( лагерем) ;
    быть расположенным — a village *ed on a hill деревня, расположенная на холме — they *ed by a mountain stream они расположились /разбили палатки/ у горного ручья (редкое) ставить — to * a ladder against a wall приставить лестницу к стене (редкое) усесться, расположиться;
    обосноваться;
    поселиться;
    осесть где-л. бросать, кидать, швырять;
    подбрасывать — to * a stone into a lake бросить камень в озеро — to * hay бросать вилами сено — to * sides( спортивное) выбивать ворота( спортивное) бросать, подавать, посылать мяч (гольф, крикет, бейсбол) — he nearly always *es too far он всегда бьет /бросает/ слишком далеко — he *ed a good game он хорошо подавал в этой игре закручивать, гнать мяч (гольф) подавать мяч игроку с битой (бейсбол) играть за или вместо подающего (бейсбол) выставлять на продажу — a large consignment of goods was *ed yesterday вчера была выставлена на продажу большая партия товара (американизм) (разговорное) продавать( что-л.), торговать( чем-л.) ;
    продавать с лотка (на улице) — he *es kitchen gadgets and household items он продает всякие кухонные и хозяйственные приспособления( морское) испытывать килевую качку — our boat *ed heavily нашу лодку бросало то вверх, то вниз падать;
    ударяться — to * on one’s head упасть /удариться/ головой — the ball *ed on a stone мяч ударился о камень зарываться;
    погружаться — the skier lost his balance and *ed into a snowdrift лыжник потерял равновесие и влетел /зарылся головой/ в сугроб( upon) выбрать, остановиться на ком-л., чем-л. — he *ed upon the wrong man он выбрал не того /не подходящего/ человека (upon) случайно наткнуться на кого-л., что-л. (into) (разговорное) набрасываться, нападать на кого-л. — * into him! задайте ему хорошенько! — he apologized for pitching into me yesterday он извинился, что вчера так резко выступил против меня( into) (разговорное) наброситься, энергично приняться за что-л. — you sit down and * into those sandwiches а вы садитесь и расправляйтесь с этими бутербродами задавать тон, настраивать на какой-л. лад;
    придавать определенную окраску;
    преподносить, подавать определенным образом — to * a story in a sentimental strain подать историю несколько сентиментально — the conversation was *ed in a minor key разговор получался /выходил/ невеселый( музыкальное) иметь, задавать или придавать определенную высоту, тон;
    настраивать;
    давать основной тон — to * a tune higher повысить голос — to * one’s voice correctly петь в тон — you * the tune too low вы взяли слишком низко устанавливать на определенном уровне, намечать;
    оценивать — to * an estimate too low дать слишком низкую оценку;
    занизить что-л. — to * one’s aspirations too high иметь /строить/ слишком честолюбивые планы — she was *ing her hopes too high у нее были слишком /чересчур/ большие надежды иметь наклон, уклон;
    (резко) понижаться( редкое) стравливать( кого-л. с кем-л.) ;
    противопоставлять( кого-л. кому-л.) (американизм) (разговорное) рассказывать басни, преувеличивать, «привирать» (разговорное) прикорнуть, подремать( карточное) объявлять козырь;
    заходить с козыря мостить брусчаткой обтесывать камень сооружать каменное основание облицовывать( камнем) (техническое) зацеплять (о зубцах) ;
    соединять (театроведение) (профессионализм) отправиться на гастроли или в поездку (американизм) (разговорное) устроить вечеринку (американизм) (разговорное) расхваливать, навязывать что-л. (американизм) (разговорное) ухаживать, кадриться > to * one’s tent обосноваться где-л. > to * smb. over the bar (сленг) лишить кого-л. звания адвоката > to be *ed off one’s horse быть выбитым из седла;
    быть поставленным в тупик > to * a tale /a yarn/, to * a /the/ fork рассказывать басни, привирать, заливать > to * it (too, a bit, rather) strong заходить слишком далеко, перегибать палку;
    рассказывать небылицы, «загибать», «свистеть»;
    действовать решительно > you’ll have to * it strong at the meeting вам нужно будет как следует выступить на собрании > to * a /the/ woo ухаживать;
    ласкать;
    обнимать;
    крутить роман
    absolute ~ абсолютная высота тона absolute ~ абсолютный слух;
    the noise rose to a deafening pitch шум сделался оглушительным
    ~ разг. рассказывать (басни) ;
    to pitch it strong преувеличивать;
    the description is pitched too high описание преувеличено
    feed ~ интервал строк
    Jew’s ~ мин. пек, разновидность битума
    absolute ~ абсолютный слух;
    the noise rose to a deafening pitch шум сделался оглушительным
    pitch бросать;
    кидать ~ бросок ~ высота (тона, звука и т. п.) ~ выставлять на продажу ~ муз. давать основной тон ~ тех. зацеплять (о зубцах) ;
    pitch in разг. энергично браться( за что-л.), налегать( на что-л.) ;
    pitch into разг. набрасываться;
    нападать ~ мостить брусчаткой ~ наклон самолета относительно поперечной оси ~ обычное место (уличного торговца и т. п.) ~ падать (on, into) ;
    погружаться ~ геол. падение (пласта) ~ падение;
    килевая качка (судна) ;
    the ship gave a pitch корабль зарылся носом ~ партия товара ~ спорт. подавать ~ спорт. подача ~ подвергаться килевой качке (о корабле) ~ придавать определенную высоту ~ разбивать (палатки, лагерь) ;
    располагаться лагерем ~ разг. рассказывать (басни) ;
    to pitch it strong преувеличивать;
    the description is pitched too high описание преувеличено ~ смола;
    вар;
    деготь;
    пек;
    pitch dark( ness) тьма кромешная ~ смолить ~ ставить (крикетные воротца и т. п.) ~ степень, уровень, напряжение ~ уклон, скат, наклон, покатость, угол наклона ~ спорт. часть крикетного поля между линиями подающих ~ тех. шаг (резьбы, зубчатого зацепления, воздушного винта) ;
    модуль;
    питч
    ~ смола;
    вар;
    деготь;
    пек;
    pitch dark(ness) тьма кромешная
    ~ тех. зацеплять (о зубцах) ;
    pitch in разг. энергично браться (за что-л.), налегать (на что-л.) ;
    pitch into разг. набрасываться;
    нападать
    ~ тех. зацеплять (о зубцах) ;
    pitch in разг. энергично браться (за что-л.), налегать (на что-л.) ;
    pitch into разг. набрасываться;
    нападать
    ~ разг. рассказывать (басни) ;
    to pitch it strong преувеличивать;
    the description is pitched too high описание преувеличено
    to ~ one’s tent поселиться (где-л.) to ~ one’s tent разбить палатку
    ~ upon выбрать, остановиться (на чем-л.) ~ upon случайно наткнуться (на что-л.)
    sales ~ партия товара, выброшенного на рынок
    ~ падение;
    килевая качка (судна) ;
    the ship gave a pitch корабль зарылся носом

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > pitch

  • 11
    pitch

    I

    1) смола; вар; дёготь; пек

    2) битум

    black /dark/ as pitch — чёрный как смоль

    to touch pitch — иметь дело с сомнительным субъектом /с тёмной личностью/

    he who touches pitch shall be defiled — ≅ грязью играть — руки марать

    II

    1. 1) бросок

    2) подача, бросок ()

    3) бросаемый, подаваемый предмет (

    мяч)

    4) место удара мяча о землю

    5) = pitchout 2)

    2. количество брошенного за один раз, охапка, полная лопата

    the pitch of hay on the prong — навильник, количество сена, которое можно подцепить вилами

    3. партия товара, выброшенного на рынок

    pitch of hops [of cheese] — партия хмеля [сыра]

    at every pitch waves rolled over the deck — каждый раз, когда корабль зарывался носом, волны перекатывались через палубу

    5. 1) высота ()

    absolute pitch — а) абсолютная высота тона; б) абсолютный слух

    the pitch of a voice — высота /тембр/ голоса

    to rise in pitch — брать /взять/ выше

    2) (стандартная) частота камертона

    to raise the pitch of the piano by a quarter tone — настроить фортепьяно на четверть тона выше

    6. уровень; степень; сила; интенсивность; напряжение

    the pitch of light — сила /интенсивность/ света

    to fall to a low pitch — упасть, опуститься, понизиться

    the poor man has reached the lowest pitch of bad fortune — несчастья /неудачи/ совсем доконали беднягу

    the writer rose to the highest pitch of greatness — этот писатель достиг самой вершины славы /стал одним из самых выдающихся/

    7. 1) верх; вершина; высота

    at the pitch of one’s voice — во весь голос, что есть мочи

    2) высота, с которой ястреб

    бросается на свою жертву

    8. 1) постоянное место (); обычное место выступления ()

    a high pitch — сл. торговля с автомобиля, повозки, лотка

    a low pitch — сл. торговля, при которой товары разложены на земле ()

    when he arrived at the market the best pitches were gone — когда он прибыл на рынок, лучшие места были уже заняты

    two pitches were made in the town for members of Parliament to speak — в городе были устроены две трибуны для выступления членов парламента

    2) = pitchman

    1) часть крикетного поля между линиями подающих, отбивающего и боулера

    2) поле, площадка

    10. уклон, скат, наклон; покатость; угол наклона

    pitch angle — а) угол тангажа; б) питч-угол

    12. короткий и очень крутой участок восхождения ()

    2) болтовня

    to have a pitch — поговорить, поболтать

    3) похвала; речь в защиту (); восхваление

    4) рекламирование; расхваливание на все лады ()

    to make a pitch for smth. — нахваливать, расхваливать что-л.; ≅ набивать цену

    to make a strong sales pitch — отлично /убедительно/ обрисовать достоинства продаваемого /предлагаемого/ товара

    5) рекламное объявление, реклама ()

    the length of pitches — продолжительность рекламных объявлений /вставок/

    1) довод

    2) предложение

    17. план действий; линия; подход

    to tackle a problem again using a new pitch — подойти к решению проблемы по-новому, применить новый подход к решению проблемы

    18.

    разг. намерение, цель, задача

    I think I get the pitch — мне кажется, я понимаю, в чём задача

    what’s the pitch? — в чём дело?

    19. 1) привал; стоянка; лагерь; бивуак

    having made their pitch the Gypsies began to cook dinner — разбив свои шатры, цыгане принялись готовить обед

    2) выбор места для лагеря, стоянки, привала

    21.

    сл. положение дел; расклад

    22. 1) карточная игра

    2) объявление козыря ()

    to fly a pitch — высоко подняться

    to fly at a higher pitch than smb. — превзойти кого-л.

    he flies a pitch above common mischief — это уже не обычные проказы /не просто шалости/

    to queer smb.’s /the/ pitch — разрушить (чьи-л.) планы; разбить (чьи-л.) надежды; ≅ подложить кому-л. свинью

    1. 1) врывать, вбивать в землю; сооружать, устанавливать; ставить ()

    to pitch a tent — разбить палатку [ тж. ]

    2) располагаться (лагерем); быть расположенным

    a village pitched on a hill — деревня, расположенная на холме

    they pitched by i an mountain stream — они расположились /разбили палатки/ у горного ручья

    4)

    усесться, расположиться; обосноваться; поселиться; осесть где-л.

    2. 1) бросать, кидать, швырять; подбрасывать

    2)

    бросать, подавать, посылать мяч ()

    he nearly always pitches too far — он всегда бьёт /бросает/ слишком далеко

    3) закручивать, гнать мяч ()

    4) подавать мяч игроку с битой ()

    5) играть за вместо подающего ()

    3. 1) выставлять на продажу

    a large consignment of goods [of grain] was pitched yesterday — вчера была выставлена на продажу большая партия товара [пшеницы]

    2)

    разг. продавать (

    ), торговать (); продавать с лотка ()

    he pitches kitchen gadgets and household items — он продаёт всякие кухонные и хозяйственные приспособления

    4.

    испытывать килевую качку

    our boat pitched heavily — нашу лодку бросало то вверх, то вниз

    5. 1) падать; ударяться

    to pitch on one’s head — упасть /удариться/ головой

    2) зарываться; погружаться

    the skier lost his balance and pitched into a snowdrift — лыжник потерял равновесие и влетел /зарылся головой/ в сугроб

    3) (upon) выбрать, остановиться на ком-л., чём-л.

    he pitched upon the wrong man — он выбрал не того /неподходящего/ человека

    4) (upon) случайно наткнуться на кого-л., что-л.

    5) (into)

    набрасываться, нападать на кого-л.

    pitch into him! — задайте ему хорошенько!

    he apologized for pitching into me yesterday — он извинился, что вчера так резко выступил против меня

    6. (into)

    наброситься, энергично приняться за что-л.

    you sit down and pitch into those sandwiches a — вы садитесь и расправляйтесь с этими бутербродами

    7. 1) задавать тон, настраивать на какой-л. лад; придавать определённую окраску; преподносить, подавать определённым образом

    to pitch a story in a sentimental strain — подать историю несколько сентиментально

    the conversation was pitched in a minor key — разговор получался /выходил/ невесёлый

    2)

    иметь, задавать придавать определённую высоту, тон; настраивать; давать основной тон

    to pitch a tune higher [lower] — транспонировать мелодию для более высокого [низкого] голоса

    to pitch one’s voice higher [lower] — повысить [понизить] голос

    you pitch the tune too low [too high] — вы взяли слишком низко [высоко]

    8. устанавливать на определённом уровне, намечать; оценивать

    to pitch an estimate too low [too high] — дать слишком низкую [высокую] оценку; занизить [завысить] что-л.

    to pitch one’s aspirations too high — иметь /строить/ слишком честолюбивые планы

    she was pitching her hopes too high — у неё были слишком /чересчур/ большие надежды

    9. иметь наклон, уклон; (резко) понижаться

    10.

    стравливать (); противопоставлять ()

    1) рассказывать басни, преувеличивать, привирать

    2) хвастаться, «привирать»

    12.

    прикорнуть, подремать

    1) объявлять козырь

    2) заходить с козыря

    14. 1) мостить брусчаткой

    3) сооружать каменное основание

    4) облицовывать ()

    15.

    зацеплять (); соединять

    16.

    проф. отправиться на гастроли в поездку

    17.

    разг. устроить вечеринку

    18.

    разг. расхваливать, навязывать что-л.

    19.

    разг. ухаживать, кадриться

    to pitch one’s tent — обосноваться где-л. [ тж. 1, 1)]

    to pitch smb. over the bar — лишить кого-л. звания адвоката

    to be pitched off one’s horse — а) быть выбитым из седла; б) быть поставленным в тупик

    to pitch a tale /a yarn/, to pitch a /the/ fork — рассказывать басни, привирать, заливать

    to pitch it (too, a bit, rather) strong — а) заходить слишком далеко, перегибать палку; б) рассказывать небылицы, «загибать», «свистеть»; в) действовать решительно

    you’ll have to pitch it strong at the meeting — вам нужно будет как следует выступить на собрании

    to pitch a [the] woo — а) ухаживать; б) ласкать; обнимать; в) крутить роман

    НБАРС > pitch

  • 12
    root

    I

    1. корень

    root habit /system/ — корневая система

    root cutter /slicer/ — корнерезка

    to take /to strike/ root — а) пускать корни, приниматься (); б) укореняться, прививаться; приживаться

    to pull /to dig/ up by the roots — вырывать с корнем; выкорчёвывать

    2. корнеплод

    3. корень, отдельное растение

    4. основание, корень

    5. родоначальник, предок, корень; род, давший много ответвлений

    6. ( the root) причина, источник

    the root of the matter — суть дела, сущность вопроса

    to get at /to/ the root of the matter — добраться до сути дела

    7. 1) база, основа

    root principle — основной, основополагающий принцип

    root cause — основная /коренная/ причина, первопричина

    root idea — первоначальная /исходная/ идея

    economic roots of race conflicts — экономические корни расовых столкновений

    to strike at the root of smth. — подрывать самую основу чего-л.

    2)

    корни, связи; привычное окружение

    to pull up one’s roots — сняться с насиженного места; переменить местожительство, работу

    to put down new roots — пустить корни на новом месте, завязать новые знакомства

    square /second/ root — квадратный корень

    cube /third/ root — кубический корень

    2)

    комель (); корневая часть ()

    root and branch — основательно, коренным образом, радикально; совершенно; совсем

    he got rid of his enemies root and branch — он совершенно избавился от своих врагов

    1. 1) пускать корни; укореняться

    to root in /into, to/ the subsoil — пускать корни в почву

    her affection for him is deeply rooted — она издавна и глубоко привязана к нему

    2) сажать, высаживать

    root chrysanthemum cuttings in sand and peat — высаживайте черенки хризантем в смесь песка и торфа

    2. 1) внедрять

    2) внедряться

    war is rooted in economic causes — в основе войн лежат экономические причины

    3. приковывать, пригвождать

    4. выкорчёвывать (

    перен.;

    root out, root up)

    it’s difficult to root out certain prejudices — есть предрассудки, которые трудно искоренить

    they cut down the big trees and rooted up the stumps — они срубили большие деревья и выкорчевали пни

    II
    [ru:t]

    2. рыться, искать

    to root about in a drawer [among the things] — рыться в ящике [в вещах]

    I managed to root out a copy of the magazine — мне удалось откопать /отыскать/ экземпляр журнала

    root, hog, or die — ≅ трудись как вол, или пропадёшь

    II
    [ru:t]

    амер. (for)

    1) поощрять, ободрять ()

    to root for a team — болеть за какую-л. команду

    2) поддерживать (); желать успеха ()

    НБАРС > root

  • 13
    summit

    Politics english-russian dictionary > summit

  • 14
    tip

    I

    1) тонкий конец; кончик; I had it on the tip of my tongue у меня это вертелось на языке; to walk on the tips of one’s toes ходить на цыпочках; to touch with the tips of one’s fingers слегка коснуться, едва дотронуться

    2) наконечник (напр., зонта)

    3) верхушка

    1) приставлять или надевать наконечник

    2) срезать верхушки (куста, дерева)

    II

    1) легкий толчок, прикосновение

    2) наклон

    3) место свалки (мусора, отходов и т. п.)

    1) наклонять(ся); the boat tipped лодка накренилась

    2) перевешивать; to tip the scale(s)

    =

    склонить чашу весов; решить исход дела

    3) слегка касаться или ударять

    4) опрокидывать; сваливать, сбрасывать; опорожнять

    5) запрокидываться

    tip off

    tip out

    tip over

    tip up

    to tip over the perch

    collocation =

    протянуть ноги, умереть

    Syn:

    cant, careen, heel, list, slant, slope, tilt

    III

    1) чаевые; to give a tip давать ‘на чай’

    2) намек, совет; take my tip послушайтесь меня; to give a tip намекнуть

    3) сведения, полученные частным образом (особ. на бегах или в биржевых делах)

    to miss one’s tip

    а) не достичь успеха; не добиться цели;

    б) theatr.

    slang

    плохо играть

    Syn:

    present

    1) давать ‘на чай’

    2) давать частную информацию

    2) предупреждать, предостерегать (кого-л.;

    обыкн.

    tip off)

    to tip the wink сделать (кому-л.) знак украдкой, подмигнуть

    * * *

    1 (n) верхушка; конец; конфиденциальная информация о состоянии курсов акций; кончик; мундштук; наконечник; оконечность; отпай; припаянный конец режущего инструмента; тонкая щеточка

    2 (v) надевать наконечник

    * * *

    тонкий конец; кончик

    * * *

    [ tɪp]
    конец, верхушка, вершина, кончик, наконечник, тонкий конец, легкое прикосновение, прикосновение, легкий толчок, чаевые, намек, совет, сведения, наклон, место свалки
    надевать наконечник, срезать верхушку, слегка ударять; давать ‘на чай’, предупреждать, предостерегать

    * * *

    кончик

    наклон

    наклонять

    наконечник

    намек

    опорожнять

    опрокидывать

    особенность

    отпай

    перевешивать

    подмигнуть

    предупреждать

    прикосновение

    сбрасывать

    сваливать

    свалка

    сведения

    совет

    чаевые

    эстакада

    * * *

    I
    1. сущ.
    1) а) тонкий конец; кончик (пальца, ножа, языка и т. д.)
    б) верх, верхушка, верхний конец (чего-л.)
    2) а) наконечник (напр., зонта)
    б) мундштук (сигареты и т. п.)
    2. гл.
    1) приставлять или надевать наконечник
    2) образовывать верхушку чего-л.
    3) срезать, подстригать
    II
    1. сущ.
    1) а) наклон, наклонное положение
    б) эстакада
    2) место свалки (мусора, отходов и т. п.)
    2. гл.
    1) а) наклонять
    б) прям. и перен. перевешивать
    2) а) опрокидывать
    б) переворачивать, опорожнять (тж. tip out)
    в) запрокидываться
    3) сленг
    а) «убирать», убивать (человека); избавляться (от кого-л.)
    б) выпить до дна; осушить залпом
    III
    1. сущ.
    1) чаевые, деньги ‘на чай’; небольшой подарок (обычно денежный)
    2) разг. совет
    3) разг. важные сведения, полученные частным образом; конфиденциальная информация (особ. на скачках или в биржевых делах)
    2. гл.
    1) давать «на чай»; «отблагодарить»; делать подачки
    2) предоставлять частную или конфиденциальную информацию
    IV
    1. сущ.
    прикосновение; легкий (но отчетливый) удар
    2. гл.
    1) слегка касаться (чего-л.), дотрагиваться (до чего-л.)
    2) слегка ударять; подрезать или подправлять (мяч и т. п.)
    3) идти легко и быстро; идти на цыпочках

    Новый англо-русский словарь > tip

  • 15
    height

    [haɪt]

    сущ.

    1)

    а) высота, вышина

    dizzy / precipitous / vertiginous height — головокружительная высота

    Syn:

    б) верх, высшая степень ; высшая точка

    Syn:

    3) верхушка, вершина

    to attain / reach a height — достичь вершины

    Syn:

    Syn:

    5)

    уст.

    высокое положение в обществе

    Англо-русский современный словарь > height

См. также в других словарях:

  • вершина — сущ., ж., употр. часто Морфология: (нет) чего? вершины, чему? вершине, (вижу) что? вершину, чем? вершиной, о чём? о вершине; мн. что? вершины, (нет) чего? вершин, чему? вершинам, (вижу) что? вершины, чем? вершинами, о чём? о вершинах 1. Вершиной… …   Толковый словарь Дмитриева

  • вершина — ВЕРШИНА1, ы, ж Верхняя часть возвышенности (горы, холма и т.п.); Син.: пик. На вершине горы стояли три сосны. ВЕРШИНА2, ы, ж То же, что высота. Великие люди кончали жизнь на гребне успеха, на вершине славы, потому они и бессмертны (А. Рыбаков) …   Толковый словарь русских существительных

  • Банкротство — (Bankruptcy) Банкротство это признанная судом неспособность исполнить обязательства по уплате взятых в долг денежных средств Суть банкротства, его признаки и характеристика, законодательство о банкротстве, управление и пути предотвращения… …   Энциклопедия инвестора

  • Ван Фэй (певица) — В Википедии есть статьи о других людях с именем Ван Фэй. Ван Фэй кит. упр. 王菲, пиньинь: Wáng Fēi …   Википедия

  • Чин, Чарли — Не следует путать с Чарли Шином  современным американским актёром. Чарли Чин англ. Charlie Chin кит. трад. 秦祥林, пиньинь: Qín Xiánglín Имя при рождении: Цинь Сянлинь …   Википедия

  • Звездный час — Из авторского предисловия к сборнику исторических новелл «Звездные часы человечества» («Sternstunde der Menschen», 1927, русский перевод 1956) австрийского писателя Стефана Цвейга (1881 1942). Он писал: «…Каждый шаг эпохи… созревает исподволь …   Словарь крылатых слов и выражений

  • Oasis — …   Википедия

  • Япония — I КАРТА ЯПОНСКОЙ ИМПЕРИИ. Содержание: I. Физический очерк. 1. Состав, пространство, береговая линия. 2. Орография. 3. Гидрография. 4. Климат. 5. Растительность. 6. Фауна. II. Население. 1. Статистика. 2. Антропология. III. Экономический очерк. 1 …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Япония* — Содержание: I. Физический очерк. 1. Состав, пространство, береговая линия. 2. Орография. 3. Гидрография. 4. Климат. 5. Растительность. 6. Фауна. II. Население. 1. Статистика. 2. Антропология. III. Экономический очерк. 1. Земледелие. 2.… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Германия — I союз государств или союзное государство [Мы не останавливаемся решительно ни на одном из этих терминов (Staatenbund. Bundesstaat), потому что Герм. империя, как будет объяснено ниже не подходит вполне ни под тот, ни под другой] в средней Европе …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Взятие горы Маковка — Первая мировая война Дата апрель май 1915 года Место Лесистые Карпаты Итог …   Википедия

Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

вершина

Толковый словарь

I ж.

1. Самая высокая часть чего-либо.

2. Самая верхняя часть чего-либо.

II ж.

Высшая степень чего-либо.

ВЕРШИ́НА — сущ., ж., употр. часто

Морфология: (нет) чего? верши́ны, чему? верши́не, (вижу) что? верши́ну, чем? верши́ной, о чём? о верши́не; мн. что? верши́ны, (нет) чего? верши́н, чему? верши́нам, (вижу) что? верши́ны, чем? верши́нами, о чём? о верши́нах

1. Вершиной какого-либо природного объекта называют ту его часть, которая расположена выше всех остальных.

Вершина ели. | Вершина горы, холма, скалы. | Горные вершины спят во тьме ночной (М. Ю. Лермонтов).

2. Вершиной какой-либо деятельности, умения, состояния называют максимально возможную положительную степень.

Быть на вершине славы, успеха, карьеры. | Вершина наслаждения, торжества.

3. В геометрии вершиной угла называется точка пересечения отрезков, образующих угол.

верши́нный прил.

Толковый словарь Ушакова

ВЕРШИ́НА, вершины, жен. (книжн.).

1. Самая высокая часть чего-нибудь. Вершина горы.

2. перен. Высшая степень достижения. Вершина творчества.

• Вершина угла (геом.) — точка пересечения двух прямых линий, образующих угол.

Толковый словарь Ожегова

ВЕРШИ́НА, -ы, жен. Самый верх, верхняя часть (горы, дерева и т. п.). В. Казбека. В. сосны. На вершине славы (перен.).

Вершина угла в геометрии: точка пересечения двух лучей (в 3 знач.), образующих угол.

| прил. вершинный, -ая, -ое.

Словарь существительных

ВЕРШИ́НА, -ы, ж

Верхняя часть возвышенности (горы, холма и т.п.);

Син.: пик.

На вершине горы стояли три сосны.

ВЕРШИ́НА, -ы, ж То же, что высота.

Великие люди кончали жизнь на гребне успеха, на вершине славы, потому они и бессмертны (А. Рыбаков).

Энциклопедический словарь

ВЕРШИ́НА -ы; ж.

1. Верхняя, самая высокая часть чего-л. (обычно дерева или холма). В. сосны. На вершине холма. * Горные вершины Спят во тьме ночной (Лермонтов).

2. чего. Книжн. Высшая степень, ступень чего-л. В. творческой деятельности. На вершине славы. Достичь вершины славы.

◊ Верши́на угла. Матем. Точка пересечения двух прямых, образующих угол. Верши́на треугольника. Матем. Точка пересечения сторон угла, противоположного основанию. Верши́на пирамиды. Матем. Точка пересечения боковых граней пирамиды.

Верши́нный, -ая, -ое.

Академический словарь

-ы, ж.

1. Верхняя, самая высокая часть чего-л.

Горные вершины Спят во тьме ночной. Лермонтов, Из Гете.

Шумел ветер в голых тополях, уходящих вершинами в сумрак. А. Н. Толстой, Хмурое утро.

2. чего.

Высшая степень чего-л.

— Уважай сомнения и вопросы: они — переполненный избыток, роскошь жизни и являются больше на вершинах счастья, когда нет грубых желаний. И. Гончаров, Обломов.

[Островский], на вершине своей славы, незадолго до смерти, был привлечен к управлению Малым театром. Немирович-Данченко, Из прошлого.

вершина угла

мат.

точка пересечения двух прямых линий, образующих угол.

Толковый словарь

Вершина, ы, ж., перен. патет.

Высшая степень, высший уровень чего-л.

== [Сияющие] вершины коммунизма. патет.

• Мы вперед идем к вершинам коммунизма, знамя Ленина к победам нас ведет. Песенник, 4. Под знаменем ленинизма, под руководством Коммунистической партии народы Советского Союза уверенно идут к сияющим вершинам коммунизма. МСЭ, т. 2, 245.

Поговорки

Лезть на вершину. Арх. Провоцировать конфликт, усиливать напряжённость ситуации. АОС 3, 145; СРНГ 16, 340.

Посадить на вершину кого. Алт. Посадить кого-л. верхом на лошадь. СРГА 1, 137.

До вершины. Арх. Всё до конца, абсолютно всё. АОС 3, 145.

Орфографический словарь

Формы слов для слова вершина

верши́на, верши́ны, верши́н, верши́не, верши́нам, верши́ну, верши́ной, верши́ною, верши́нами, верши́нах

Синонимы к слову вершина

сущ., кол-во синонимов: 213

сущ.

1.

верх

венец

апогей

зенит

кульминация

высшая степень чего-либо)

2.

верхушка

верх

макушка

маковка

глава

самая высокая часть чего-либо)

Верх, верхушка, голова, глава, крона (дерева), маковка, темя, макушка, высшая точка, гребень (гор, волны, кровли), конек (крыши), верхняя оконечность.

«И кудри их белы, как утренний снег над славной главою кургана…» Пушк. Не бей по темени, бей по маковке (погов.). «Голые, крутые взлобки гор стали еще круче и голее». С. Аксак.

Ср. высокий. Прот. .

См. апогей…

Тезаурус русской деловой лексики

‘ высшая степень чего-либо ’

Syn: кульминация (кн.), верх (обр.), венец (кн., приподн., обр.), апогей (кн.), зенит (кн.)

Ant: спад

Антонимы к слову вершина

Пятиязычный словарь лингвистических терминов

Морфемно-орфографический словарь

Грамматический словарь

Сканворды для слова вершина

— Самый верх горы.

— Угловая точка полигона.

— Пик для альпиниста.

— Точка пересечения двух прямых.

— Роман Ирвина Шоу «… холма».

— Поэма русского поэта Семёна Кирсанова.

Полезные сервисы

вершина мира

Синонимы к слову вершина мира

сущ., кол-во синонимов: 4

Полезные сервисы

вершина угла

Толковый словарь Ожегова

ВЕРШИ́НА, -ы, ж. Самый верх, верхняя часть (горы, дерева и т. п.). В. Казбека. В. сосны. На вершине славы (перен.).

Полезные сервисы

вершинин

Грамматический словарь

Словарь русских фамилий

ВЕРШИНИН

Происхождение фамилии достаточно прозрачно. Но смысловых вариаций много: от верха, верхушки до темечка, маковки, начала, истока реки. А на Орловщине под верхом подразумевали овраг, и если говорили «вершинистое место», имели ввиду овражистое. Так что современные Вершинины когда-то давным-давно жили либо в верховьях рек, либо у гор, либо в овражистых местах. В этом же «гнезде» фамилий: Вершенин, Верхов, Верховенский, Верховенцев, Верховенщиков, Верхушкин, Верхушков. Кроме географического, возможно и иное происхождение этих фамилий. Верхушкой, Верхотуром могли дразнить долговязого, длинноногого, очень рослого парня.

ВЕРШИНИН ВЕРШИЛО

Широко рапространенная фамилия, образована от нецерковного имени или прозвища Вершина. В «Ономастиконе» Веселовского есть: Вершина Дементьев, помещик, 1560 г.. Пошехонье.

Вершило — украинская фамилия с аналогичным объяснением, от имен Вершило.

ВЕРШИНИН

Происхождение фамилии достаточно прозрачно. Но смысловых вариаций много: от верха, верхушки до темечка, маковки, начала, истока реки. А на Орловщине под верхом подразумевали овраг, и если говорили «вершинистое место», имели ввиду овражистое. Так что современные Вершинины когда-то давным-давно жили либо в верховьях рек, либо у гор, либо в овражистых местах. В этом же «гнезде» фамилий: Вершенин, Верхов, Верховенский, Верховенцев, Верховенщиков, Верхушкин, Верхушков. Кроме географического, возможно и иное происхождение этих фамилий. Верхушкой, Верхотуром могли дразнить долговязого, длинноногого, очень рослого парня.

Сканворды для слова вершинин

— Персонаж пьесы российского писателя Всеволода Иванова «Бронепоезд 14-69».

— Персонаж пьесы Антона Чехова «Три сестры».

Полезные сервисы

вершинин константин андреевич

Энциклопедический словарь

Верши́нин Константин Андреевич (1900-1973), Главный маршал авиации (1959), Герой Советского Союза (1944). В Великую Отечественную войну командующий ВВС ряда фронтов, с 1943 — 4-й воздушной армией, участвовавшей в боях на Кубани, Таманском полуострове, в Крыму, Белоруссии, Восточной Пруссии и Польше. В 1946-49 и в 1957-69 главнокомандующий ВВС, в 1953-54 командующий Войсками ПВО страны.

* * *

ВЕРШИНИН Константин Андреевич — ВЕРШИ́НИН Константин Андреевич (1900-73), советский военачальник, Главный маршал авиации (1959), Герой Советского Союза (1944). В Великую Отечественную войну командующий ВВС ряда фронтов и воздушной армией. В 1946-49 и в 1957-69 главнокомандующий ВВС, в 1953-54 командующий Войсками ПВО страны.

Большой энциклопедический словарь

Полезные сервисы

вершинин юрий николаевич

Энциклопедический словарь

Верши́нин Юрий Николаевич (р. 1932), электротехник, член-корреспондент РАН (1987). Труды по физике диэлектриков, исследованию проводящих и электроизоляционных материалов, созданию электротехнических бетонов и различных высоковольтных изделий и конструкций на их основе. Государственная премия СССР (1985).

* * *

ВЕРШИНИН Юрий Николаевич — ВЕРШИ́НИН Юрий Николаевич (р. 1932), российский ученый, член-корреспондент РАН (1991; член-корреспондент АН СССР с 1987). Труды по физике диэлектриков, исследованию проводящих и электроизоляционных материалов, созданию электротехнических бетонов и различных высоковольтных изделий и конструкций на их основе. Государственная премия СССР (1985).

Большой энциклопедический словарь

ВЕРШИНИН Юрий Николаевич (р. 1932) — российский ученый, член-корреспондент РАН (1991; член-корреспондент АН СССР с 1987). Труды по физике диэлектриков, исследованию проводящих и электроизоляционных материалов, созданию электротехнических бетонов и различных высоковольтных изделий и конструкций на их основе. Государственная премия СССР (1985).

Полезные сервисы

вершинистый

Синонимы к слову вершинистый

прил., кол-во синонимов: 2

Полезные сервисы

вершинка

Толковый словарь

Формы слов для слова вершинка

верши́нка, верши́нки, верши́нок, верши́нке, верши́нкам, верши́нку, верши́нкой, верши́нкою, верши́нками, верши́нках

Синонимы к слову вершинка

сущ., кол-во синонимов: 4

Грамматический словарь

Полезные сервисы

вершинник

Толковый словарь

м.

Верхние — обычно сухие — ветви деревьев.

Орфографический словарь

Формы слов для слова вершинник

верши́нник, верши́нники, верши́нника, верши́нников, верши́ннику, верши́нникам, верши́нником, верши́нниками, верши́ннике, верши́нниках

Синонимы к слову вершинник

сущ., кол-во синонимов: 4

Морфемно-орфографический словарь

Грамматический словарь

верши́нник м 3a (верхние ветки деревьев)

Сканворды для слова вершинник

— Верхние сухие ветви деревьев.

Полезные сервисы

вершинный

Толковый словарь

прил.

1. соотн. с сущ. вершина I, связанный с ним

2. Свойственный вершине [вершина I], характерный для неё.

3. Находящийся, расположенный и т.п. на вершине [вершина I].

Толковый словарь Ушакова

ВЕРШИ́ННЫЙ, вершинная, вершинное (книжн.). прил. к вершина.

Толковый словарь Ожегова

ВЕРШИ́НА, -ы, ж. Самый верх, верхняя часть (горы, дерева и т. п.). В. Казбека. В. сосны. На вершине славы (перен.).

Академический словарь

-ая, -ое.

прил. к вершина.

Сотня остановилась на самом гребне на короткий десятиминутный отдых. Здесь веял легкий вершинный ветер. Седых, Даурия.

[«Три сестры»] считались одним из вершинных достижений Художественного театра. Немирович-Данченко, «Три сестры».

Орфографический словарь

Формы слов для слова вершинный

верши́нный, верши́нная, верши́нное, верши́нные, верши́нного, верши́нной, верши́нных, верши́нному, верши́нным, верши́нную, верши́нною, верши́нными, верши́нном, верши́нен, верши́нна, верши́нно, верши́нны, верши́ннее, поверши́ннее, верши́нней, поверши́нней

Синонимы к слову вершинный

прил., кол-во синонимов: 4

макушечный, высший, кульминационный

Морфемно-орфографический словарь

Грамматический словарь

Полезные сервисы

вершинский

Сканворды для слова вершинский

— Персонаж пьесы Александра Островского «Дикарка».

Полезные сервисы

вершины

Эпитеты

ликующие (Ратгауз); неприступные (Тимковский, Тютчев)

Полезные сервисы

Вершина успеха: определение, значение, предложения

Предложения с «вершина успеха»

Вершина успеха наступила, когда команда заняла 3-е место в Премьер-дивизионе в 1982-1983 годах, их самый высокий результат в валлийской футбольной пирамиде.

Другие результаты

Слава, успех, замок без арендной платы на вершине холма.

Песня нигде не попала в чарты billboard, но видео также имело еще один успех на 106 & Park, добравшись до вершины обратного отсчета.

Помог добиться первого большого успеха на сцене, затем вывел на самую вершину.

Но даже на вершине моего успеха, я всегда чувствовала как будто бы я что то упускаю.

Мы были на вершине успеха несколько лет.

И пока я на вершине успеха

Эй, поздравляю, мужик. Хоть я и надеюсь, что ты не единственный сегодня будешь пребывать на вершине успеха, потому что я наконец нашел подарок для Лесли.

Он добился успеха как кроссовер-исполнитель, подняв классическую музыку на вершину международных поп-чартов.

В его Ярмарке Тщеславия вершиной социального успеха Ребекки Шарп является ее представление актерских шарад перед принцем-регентом.

На волне успеха сингла, группа исполнила трек на Рождественской вершине поп-шоу.

Вершиной успеха клуба было финиширование в первом дивизионе в Ливерпуле в 1983 году и выход в финал Кубка Англии на стадионе Уэмбли в 1984 году.

Он добился успеха как кроссовер-исполнитель, подняв классическую музыку на вершину международных поп-чартов.

После огромного успеха ее первых двух студийных альбомов, команда Спирс и продюсеры хотели сохранить формулу, которая вывела ее на вершину чартов.

Ллойд, как это было для самой прелестной Лили Барт-знаменуя собой вершину ее социального успеха, но также и уничтожение любой репутации, оставленной ей.

Добившись успеха во всей Европе и Латинской Америке, Sale el Sol достиг вершины чартов стран Бельгии, Хорватии, Франции, Мексики, Португалии и Испании.

Еще одним успехом была экспедиция, которая отправила четверых на вершину по маршруту Южного седла.

Выпущенный с большим коммерческим успехом, он достиг третьего места в Billboard 200 и дебютировал на вершине чарта лучших альбомов R&B/Хип-Хопа.


На данной странице приводится толкование (значение) фразы / выражения «вершина успеха», а также синонимы, антонимы и предложения, при наличии их в нашей базе данных.
Мы стремимся сделать толковый словарь English-Grammar.Biz, в том числе и толкование фразы / выражения «вершина успеха», максимально корректным и информативным. Если у вас есть предложения или замечания по поводу корректности определения «вершина успеха», просим написать нам в разделе «Обратная связь».

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Весело глядели синоним
  • Веселишься синоним
  • Веселиться смеяться синонимы
  • Веселиться синоним к этому слову
  • Веселиться синоним и антоним