Все категории
- Фотография и видеосъемка
- Знания
- Другое
- Гороскопы, магия, гадания
- Общество и политика
- Образование
- Путешествия и туризм
- Искусство и культура
- Города и страны
- Строительство и ремонт
- Работа и карьера
- Спорт
- Стиль и красота
- Юридическая консультация
- Компьютеры и интернет
- Товары и услуги
- Темы для взрослых
- Семья и дом
- Животные и растения
- Еда и кулинария
- Здоровье и медицина
- Авто и мото
- Бизнес и финансы
- Философия, непознанное
- Досуг и развлечения
- Знакомства, любовь, отношения
- Наука и техника
0
Что значит «топить за…» на слэнге?
«Топит за православие», к примеру?
Кого топит? Зачем?
12 ответов:
6
0
Это новомодное короткое словечко заменяет собой такие глаголы и выражения как:
агитировать;
пропагандировать;
болеть (в смысле: очень переживать поражения и безумно радоваться победам);
фанатеть;
быть активным сторонником и т.д.
4
0
Ещё одним способом можно разъяснить это выражение «топить».
Любой автомобилист со стажем прекрасно поймёт, если ему сказать: «Я «притопил за ним, но он (другой автомобиль) ушёл дворами…»
В этом случае «топить» — значит нажать на педаль газа в машине, увеличить скорость.
То есть сосредоточить усилия на педали и на том, чтобы догнать.
Так что, на слэнге «топить» — это, в принципе стараться, интересоваться, болеть, защищать, отстаивать и прочее в этом смысле.
Если говорить об обществе, то можно сказать что «топить» — это быть сторонником какой-то идеи, партии, кандидата или общественного движения.
3
0
Это означает что некто болеет за кого-то, или переживает.
То есть пользователь фанат, он переживает за результат игры некой команды.
Например, топлю за Спартак, значит болею за команду и являюсь её фанатом.
Как-то так, я понимаю эту фразу.
2
0
Топить на молодежном сленге,означает болеть за что-то или кого-то.Например «топлю за Барселону» то есть ты поддерживаешь эту команду или просто в этот момент решил болеть за нее.Это крато)
2
0
Тогда правильным будет ударение тОпить, а не топИть, исходя из логики английского языка. «Выйти в топ», «пребывать в тОпе» «в тОпе мировых рейингов» и т.д.
Парадокс перевода: если не уточнить ударение, «топить» в русском языке может означать совершенно иное действие. Вот тут и подумаешь про различность мышления и восприятия людей Востока и Запада.
А это специфическое «втопИть» — в смысле усилить, увеличить, ускориться.
К тому же, получится совсем обратный результат, если буву «Т», просто переменить на букву «Ж».
2
0
На самом деле такие словечки — это вообще какой-то лютый ужас и постепенное убийство всего нашего русского языка с изначальными значениями его корней и слов: ведь теперь многие воспринимают выражение «я топлю (буду топить) за кого-то/за что-то» исходя уже не из значения английского слова «top», а как готовность жестоко расправиться с противниками этого — т.е., примерно так: «да я за него пасть порву / горло перегрызу / урою / утоплю».
1
0
Топит на молодёжном сленге — это значит человек усердствует,усердно и целенаправленно чем-либо занимается,активно учавствует в решении какого-либо вопроса,прикладывает не только физические,но и душевные усилия.
1
0
Выражение достаточно новое, в данный момент популярно у молодёжи.
Наиболее близким по значению к нему является слово «болеть» — в плане сопереживания за кого-либо. Например, фразу «болеть за футбольную команду» можно переделать в «топить за футбольную команду».
1
0
Топить — это выражать активное согласие чему-либо. Если говорить о синонимах, то это болеть, фанатеть, защищать, пропагандировать, голосовать, сопереживать, популяризировать и так далее. Можно «топить» за какого-то отдельного человека или за всю команду, или же за какое-то движение, идею и прочее. При этом «топить» подразумевает некие действия, чем простое принятие чего-либо.
1
0
Словосочетание «топить за»на молодёжном сленге означает «переживать, болеть, принимать всякое участие за поддержку чего либо». К примеру : «Женя топит за сборную Англии». Это означает, что сборная Англии его фаворит и он за них болеет и переживает.
0
0
От английского `to top`. Означает выводить на вершину рейтингов.
0
0
Так говорят тогда, когда тот или иной человек, болеет за какую то команду, то есть является ее фанатом. Произошло это выражение от английской связки слов «to top», что означает выводить на вершину рейтинга, так как именно ради популярности и просмотров играют и борются спортсмены перед из болельщиками.
Читайте также
Сленг всегда нужен, что бы выделиться от окружающих, что б тебя узнали «свои», даже если вы лично и не знакомы.
Но сейчас, к сожалению, такое время, что говорение на нормально русском языке и есть то самое выделение от остальных…
Сейчас ведь век прогресса, вся молодежь в мире сидит в разных социальных сетях, обычно это выходит из разных сообществ, и люди быстро перехватывают эти слова. Слово печалька по произношению очень необычно звучит, мне кажется многие разделяют мое мнение, поэтому оно вошло в нашу лексику. А вообще новые слова то результат времени, эти же слова, как мне кажется, создают человеку некую уверенность при общении, но чаще всего это у молодежи.
Да практически не чем и не отличается сленг от жаргона. Просто принято считать, что на жаргоне общаются либо сидельцы, либо тот кто через это прошел.
Ну а сленгом пользуется в основном молодежь и все те слова, что нет в русском языке, но их произносят в разговорной речи и называется сленгом.
Это такой жанр литературного творчества — текст о каком-то явлении, к которому автор плохо относится. Обычно кончается словом «Задолбали!», но это не обязательно. Задолбашки публикуются в специально отведенных местах, самым известным из которых является сайт zadolba.li. Как правило, автор задолбашки убежден, что те, кто его задолбал, нарушают какие-то общепринятые и общеочевидные правила и нормы, но потом выясняется, что нормы эти вовсе не так уж и общеприняты и такие, как он задолбали кого-то другого, который пишет ответную задолбашку.
Если в сленге ничего не изменилось за последние годы, то торчок на нем означает наркомана. То есть человека, который торчит на наркотиках. Думаю, связано это с тем, что после приема наркотиков у человека появляется особая активность.
топить
- топить
- [145/14]
Быстро ехать, может применяться с предлогами, например, втопить – начать быстро ехать, притопить – немного ускориться, также для короткого промежутка времени – топнуть – сделать кратковременный рывок, или в значении «втопить» (в зависимости от контекста).
– Быстро ты долетел!
– Да я всю дорогу топил – боялся опоздать!
Вчера еду домой, со мной какой то паренек на классике гоняется – на кольцо выехали – он не отстает – ну я как втопил – так больше его и не видел! )
Ну я притопил, чтобы светофор проскочить.
Топни, чтобы этого красавчика обогнать, а то так и будем до дома тошнить.
Автомобильный сленг
Cловарь современной лексики, жаргона и сленга.
2014.
Смотреть что такое «топить» в других словарях:
-
ТОПИТЬ — 1. ТОПИТЬ1, топлю, топишь, несовер., что. 1. Разводить огонь в чем нибудь (в печи и т.п.). Топить печь. Топить плиту. || Обогревать что нибудь, разводя огонь в печи или иным способом, отапливать. Топить квартиру. Топить котел. Дом всю зиму не… … Толковый словарь Ушакова
-
ТОПИТЬ — 1. ТОПИТЬ1, топлю, топишь, несовер., что. 1. Разводить огонь в чем нибудь (в печи и т.п.). Топить печь. Топить плиту. || Обогревать что нибудь, разводя огонь в печи или иным способом, отапливать. Топить квартиру. Топить котел. Дом всю зиму не… … Толковый словарь Ушакова
-
ТОПИТЬ — что, кого, тапливать, с предлогами топлять, заставить тонуть, у(за, по)топлять, пускать на дно, погружать в воду или под воду. Не море топит, а лужа. Никто не топит, сам тонет. Восставшей Франции прискучило головы рубить, и принялась топить народ … Толковый словарь Даля
-
топить — См. погружать… Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. топить жечь, погружать, протапливать, резать, истапливать, истоплять, гробить, обогревать, плавить, резать без ножа,… … Словарь синонимов
-
Топить — поставить рей таким образом, чтобы один из его ноков был выше другого, что делается при помощи топенантов из которых один выбирают, а другой потравливают. В парусном флоте при проходе узкостей требовалось топить, чтобы рангоутом не задеть другой… … Морской словарь
-
топить — 1. ТОПИТЬ, топлю, топишь; топленный; лен, а, о; нсв. (св. вытопить и истопить). что. 1. Разводить и поддерживать огонь в печи, очаге и т.п. Т. плиту хворостом. Т. печь дровами. Т. камин. 2. Обогревать (помещение), разводя огонь в печи или включая … Энциклопедический словарь
-
топить — ТОПИТЬ/УТОПИТЬ ТОПИТЬ/УТОПИТЬ и ПОТОПИТЬ, затоплять/затопить … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
-
ТОПИТЬ 1 — ТОПИТЬ 1, топлю, топишь; топленный; несов., что. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
-
ТОПИТЬ 2 — ТОПИТЬ 2, топлю, топишь; топленный; несов., что. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
-
ТОПИТЬ 3 — ТОПИТЬ 3, топлю, топишь; несов.,кого что. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
-
топить — ТОПИТЬ, топлю, топишь; топленный; несовер., что. 1. Поддерживать огонь в очаге, в печи. Т. камин. 2. Обогревать (помещение), сжигая топливо. В доме стали т. | сущ. топка, и, жен. II. ТОПИТЬ, топлю, топишь; топленный; несовер., что. 1. Нагревая,… … Толковый словарь Ожегова
Содержание
- Топить — что это такое? Определение, значение, перевод
- топить
- Смотреть что такое «топить» в других словарях:
- Что значит «топить за. » на слэнге?
- Модные словечки, которые сейчас очень популярны у детей. Сможете сказать, что они обозначают?
Топить — что это такое? Определение, значение, перевод
Топить за кого-либо в современном молодёжном сленге означает «поддерживать, болеть и всячески агитировать». Аналогия, по всей видимости, происходит от педали газа, «утопив» которую можно развить движуху. Или же тот, кто за тебя болеет, топит печку поддержки, разогревая пространство? А может, речь идёт о музыкальном инструменте, где со всей дури нажав на клавиши можно поддержать любимую команду? Пишите ваши версии в комментариях.
Глагол «топить» в значении «болеть за команду» оказался настолько популярным, что некоторые клубы стали им официально пользоваться в рекламе. «Короче, топи за Сочи!» — гласили баннеры по всему городу в 2018 году, когда местный футбольный клуб героически прорывался в Премьер-лигу.
Топить находится в списке: Сленг
Вы узнали, откуда произошло слово Топить, его объяснение простыми словами, перевод, происхождение и смысл.
Пожалуйста, поделитесь ссылкой «Что такое Топить?» с друзьями:
И не забудьте подписаться на самый интересный паблик ВКонтакте!
Что такое На лайте?
Хэй йоу. Сленговое выражение «На лайте» происходит от английского слова Lite, которое можно перевести на.
Что такое Закладка?
Ахаха, привет, малыш. Вот ты отлично зашёл. Закладка это не только бумажка или ленточка, которой.
Что такое Гостинг?
Гостинг, он же гоустинг (ударение на «о») это английское слово, которое, как ни странно, не.
Источник
топить
Cловарь современной лексики, жаргона и сленга . 2014 .
Смотреть что такое «топить» в других словарях:
ТОПИТЬ — 1. ТОПИТЬ1, топлю, топишь, несовер., что. 1. Разводить огонь в чем нибудь (в печи и т.п.). Топить печь. Топить плиту. || Обогревать что нибудь, разводя огонь в печи или иным способом, отапливать. Топить квартиру. Топить котел. Дом всю зиму не… … Толковый словарь Ушакова
ТОПИТЬ — 1. ТОПИТЬ1, топлю, топишь, несовер., что. 1. Разводить огонь в чем нибудь (в печи и т.п.). Топить печь. Топить плиту. || Обогревать что нибудь, разводя огонь в печи или иным способом, отапливать. Топить квартиру. Топить котел. Дом всю зиму не… … Толковый словарь Ушакова
ТОПИТЬ — что, кого, тапливать, с предлогами топлять, заставить тонуть, у(за, по)топлять, пускать на дно, погружать в воду или под воду. Не море топит, а лужа. Никто не топит, сам тонет. Восставшей Франции прискучило головы рубить, и принялась топить народ … Толковый словарь Даля
топить — См. погружать. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. топить жечь, погружать, протапливать, резать, истапливать, истоплять, гробить, обогревать, плавить, резать без ножа,… … Словарь синонимов
Топить — поставить рей таким образом, чтобы один из его ноков был выше другого, что делается при помощи топенантов из которых один выбирают, а другой потравливают. В парусном флоте при проходе узкостей требовалось топить, чтобы рангоутом не задеть другой… … Морской словарь
топить — 1. ТОПИТЬ, топлю, топишь; топленный; лен, а, о; нсв. (св. вытопить и истопить). что. 1. Разводить и поддерживать огонь в печи, очаге и т.п. Т. плиту хворостом. Т. печь дровами. Т. камин. 2. Обогревать (помещение), разводя огонь в печи или включая … Энциклопедический словарь
топить — ТОПИТЬ/УТОПИТЬ ТОПИТЬ/УТОПИТЬ и ПОТОПИТЬ, затоплять/затопить … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
ТОПИТЬ 1 — ТОПИТЬ 1, топлю, топишь; топленный; несов., что. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ТОПИТЬ 2 — ТОПИТЬ 2, топлю, топишь; топленный; несов., что. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ТОПИТЬ 3 — ТОПИТЬ 3, топлю, топишь; несов.,кого что. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
топить — ТОПИТЬ, топлю, топишь; топленный; несовер., что. 1. Поддерживать огонь в очаге, в печи. Т. камин. 2. Обогревать (помещение), сжигая топливо. В доме стали т. | сущ. топка, и, жен. II. ТОПИТЬ, топлю, топишь; топленный; несовер., что. 1. Нагревая,… … Толковый словарь Ожегова
Источник
Что значит «топить за. » на слэнге?
«Топит за православие», к примеру?
Кого топит? Зачем?
Это новомодное короткое словечко заменяет собой такие глаголы и выражения как:
болеть (в смысле: очень переживать поражения и безумно радоваться победам);
быть активным сторонником и т.д.
Ещё одним способом можно разъяснить это выражение «топить».
Любой автомобилист со стажем прекрасно поймёт, если ему сказать: «Я «притопил за ним, но он (другой автомобиль) ушёл дворами. «
В этом случае «топить» — значит нажать на педаль газа в машине, увеличить скорость.
То есть сосредоточить усилия на педали и на том, чтобы догнать.
Так что, на слэнге «топить» — это, в принципе стараться, интересоваться, болеть, защищать, отстаивать и прочее в этом смысле.
Если говорить об обществе, то можно сказать что «топить» — это быть сторонником какой-то идеи, партии, кандидата или общественного движения.
Это означает что некто болеет за кого-то, или переживает.
То есть пользователь фанат, он переживает за результат игры некой команды.
Например, топлю за Спартак, значит болею за команду и являюсь её фанатом.
Как-то так, я понимаю эту фразу.
Топить на молодежном сленге,означает болеть за что-то или кого-то.Например «топлю за Барселону» то есть ты поддерживаешь эту команду или просто в этот момент решил болеть за нее.Это крато)
Тогда правильным будет ударение тОпить, а не топИть, исходя из логики английского языка. «Выйти в топ», «пребывать в тОпе» «в тОпе мировых рейингов» и т.д.
Парадокс перевода: если не уточнить ударение, «топить» в русском языке может означать совершенно иное действие. Вот тут и подумаешь про различность мышления и восприятия людей Востока и Запада.
А это специфическое «втопИть» — в смысле усилить, увеличить, ускориться.
К тому же, получится совсем обратный результат, если буву «Т», просто переменить на букву «Ж».
На самом деле такие словечки — это вообще какой-то лютый ужас и постепенное убийство всего нашего русского языка с изначальными значениями его корней и слов: ведь теперь многие воспринимают выражение «я топлю (буду топить) за кого-то/за что-то» исходя уже не из значения английского слова «top», а как готовность жестоко расправиться с противниками этого — т.е., примерно так: «да я за него пасть порву / горло перегрызу / урою / утоплю».
Топит на молодёжном сленге — это значит человек усердствует,усердно и целенаправленно чем-либо занимается,активно учавствует в решении какого-либо вопроса,прикладывает не только физические,но и душевные усилия.
Выражение достаточно новое, в данный момент популярно у молодёжи.
Наиболее близким по значению к нему является слово «болеть» — в плане сопереживания за кого-либо. Например, фразу «болеть за футбольную команду» можно переделать в «топить за футбольную команду».
Топить — это выражать активное согласие чему-либо. Если говорить о синонимах, то это болеть, фанатеть, защищать, пропагандировать, голосовать, сопереживать, популяризировать и так далее. Можно «топить» за какого-то отдельного человека или за всю команду, или же за какое-то движение, идею и прочее. При этом «топить» подразумевает некие действия, чем простое принятие чего-либо.
Словосочетание «топить за»на молодёжном сленге означает «переживать, болеть, принимать всякое участие за поддержку чего либо». К примеру : «Женя топит за сборную Англии». Это означает, что сборная Англии его фаворит и он за них болеет и переживает.
Источник
Модные словечки, которые сейчас очень популярны у детей. Сможете сказать, что они обозначают?
Наши дети порой странно выражаются. С нами они обычно не перекидываются такими словами и выражениям. А вот со своими сверстниками да! Давайте разберемся, что же они обозначают, чтобы быть в теме. Слов достаточно много. Но запомнить их не составит нам труда. Зато будем в тренде) и станем современными родителями)
Краш
Обозначает человека, в которого вы влюбились, по которому вы прямо «тащитесь». Очевидно, оно пришло от английского сrush (давить, сокрушать). При чем тут чувство симпатии к человеку? Хороший вопрос! Вероятно, когда-то в словосочетание fall in love (влюбиться) вместо слова fall (падать) вставили crush, чтобы таким образом подчеркнуть неподконтрольность и фатальность этого чувства. Выходит, «краш» — это не просто какая-то там влюбленность, а необъяснимая и внезапная. Прямого аналога в русском языке нет, так что приходится брать из английского. Есть и вариант-феминитив: крашиха. Ну а что? В духе времени!
Мой краш — Вадим из 9 “Б”. Только ему на меня пофиг.
Трушно
Это обозначает быть трушным. То есть правдивым, честным.
Буть уже в этой ситуации трушным.
Кринж
Еще одно словечко из английского (забежим вперед: как и почти все из списка). Сringe переводится как «съеживаться» и обозначает чувство стыда. Спросите, зачем же еще одно слово, если уже есть «стыд»? Ну, это не совсем оно. Кринж — это некая смесь между неловкостью и стыдом. Скорее всего, когда вы пытаетесь понять подростковую моду, вы ведете себя именно кринжово. В глазах своего ребенка, естественно. Ведь попытки взрослых прикинуться молодежью всегда ровно такие: немножко стыдные и неловкие. Аж съеживаешься.
Вчера моя мама пыталась включить видео-чат в Viber, господи, это был такой кринж.
Рофл Рофл
Это ROFL, записанный кириллицей. Набор букв получается из выражения Rolling On Floor Laughing, что означает очень сильно смеяться. Но слово «рофл» на глагол похоже слабо, так что превратилось во что-то вроде междометия. Типа как «лол». Это вы знаете же? Рофлом может быть какая-нибудь шутка. В общем-то, это почти синонимы. Но есть употребление посложнее: в некоторых случаях «рофлить» означает как бы издеваться, но не зло, а с юмором.
Пранк
Пранк — это тоже шутка, но скорее отдающая розыгрышем. То есть смешная фраза — это еще не пранк, а вот какое-то действие, после которого всем смешно. Как правило, в этом тоже есть некий элемент издевки: человек, над которым пранкуют, должен поначалу не понимать, что к чему. И только потом посмеяться. Короче говоря, Валдис Пельш в программе «Розыгрыш» занимался не чем иным, как пранковал. Еще до того, как это слово вошло в обиход русскоязычной молодежи.
Поставить в пятницу шесть уроков — уже просто пранк, который зашел слишком далеко.
Имбовый
«Имбовый» — это значит крутой. На фоне остальных, конечно же. Вообще, это пошло из онлайн игр, где имбовым называли какой-то элемент или предмет, делающей игру для его обладателя очень легкой и выигрышной.
Эта шмотка имбовая, если она у противника — игра слита.
Задонатить
Изначально «задонатить» означает «пожертвовать». Допустим, перевести 20 рублей на покупку СИЗов для врачей — это ваш донат. Но слово также стали использовать в компьютерных играх — его можно услышать в отношении покупок в игре. Если вы переводите реальные деньги в игровые, чтобы покупать какие-то штучки (клады, сундуки, оружие), то это тоже донаты. Не удивляйтесь, если услышите.
Задонатил за выходные 100 рублей на игры, мне капец.
Читы
Иначе говоря, коды к компьютерной игре, благодаря которым игрок получает какие-то бонусы. Это слово перешло из мира игр в обычную жизнь: списал домашку — читер, протер пыль только на нижних полках — читер. Короче говоря, обманщик, который ищет лучшей жизни простым путем.
Ты что, списала всю контрольную со шпоры? Ну и читер!
Чилить
Попросту говоря, отдыхать. Но если у старшего поколения отдых может подразумевать прополку грядок на протяжении нескольких часов, а у активных людей — сноуборд и водные лыжи, то у тех, кто использует слово «чилить» совсем другие понятия. Чилл — это расслабленный отдых, который подразумевает почти полное ничегонеделание. Лежать на пляже — чилл, не вставать с кровати весь день — чилл, сидеть в машине, чтобы воздух из окна обдувал — чилл.
Вчера весь день чилили с ребятами на Минском.
Чекать
Глагол to сheck в английском означает «проверить». Можно чекнуть, что задали по математике, или чекнуть, выложили ли новый видос на YouTube. Суть в том, что это делается ради уточнения какого-то факта.
Сейчас я чекну, что по погоде, и скажу, пойду или нет.
Чекиниться
Тоже слово, связанное с check. Зачекиниться — это значит отметиться, что вы были в каком-либо месте, обычно так говорят о заведениях общепита. Но просто сходить недостаточно: чек-ин, как правило, подразумевает отметку в соцсетях. Это ж современный мир — иначе не считается.
Нет, туда не хочу идти — там уже вчера зачекинились.
Олды
Слово придумано на базе английского old (старый), только в русском языке из него сделали существительное. Олдами называют всех людей, которые старше говорящего. Так что не обижайтесь, если услышите, что вы олд. 17-летний может вполне назвать олдом 19-летнего.
Говоришь прямо как олд, жесть.
Пипяо
Слово придумано, чтобы можно было не использовать подцензурный «п. ц». Конечно, у него есть более приличные варианты, сильно похожие на «капец». Но это для олдов. Вот «пипяо» — куда более непонятно со стороны.
Этот молодежный сленг — полный пипяо!
Ауф
Еще одно странное словечко, как и пипяо. Если кто-то говорит «ауф», значит, он получил от этого удовольствие или что-то его сильно восхитило. Другой вариант употребления — после сомнительной современной пословицы, которые тоннами рождаются в соцсетях. Тогда «ауф» в конце как бы намекает на несерьезность вышесказанного и прикол.
Тот пацан просто ауф!
Хайп
Более употребительное слово среди олдов, но тем не менее вопросы вызывает. Хайп — это попросту говоря ажиотаж. В некоторых случаях — созданный искусственно. Кстати, нам нередко пишут читатели с претензиями, что мы написали что-то, чтобы «хайпануть», то есть сделать популярную новость из ничего. Что ж. Хайп может быть по фильму, по человеку, из-за новости и так далее.
Ну и хайп поднялся после «Хищных птиц» — вся лента в этом.
Орать
Нет-нет, это не то же самое, что кричать. Орать — это значит «очень сильно смеяться», но не только. В прямом смысле никто не орет (да и смеется тоже). Обычно так пишут, чтобы подчеркнуть, какие сильные эмоции вызывает нечто. Настолько, что уже непонятно: то ли смеяться, то ли плакать. Остается просто орать.
Ты видел, чем кончился сериал? Я просто ору!
Жиза
Здесь все просто: это сокращенный вариант наречия «жизненно». Идеальный вариант, чтобы проявить сочувствие — просто скажите, что озвученная проблема для вас «жиза». И сразу станете своим в доску.
Слышала, что вчера Катя говорила? Такая жиза, не могу.
Токсик
Быть токсичным — значит, своими действиями разрушать веру в себя других людей и делать их существование некомфортным. Например, отпускать шуточки на тему чьих-то прыщей — это токсично, потому что как бы человек сам ни шутил на эту тему, наверняка он переживает. Ну, а «токсик» как человек — это, собственно, тот, кто ведет себя таким образом.
Наш препод — настоящий токсик. Как с ним учились раньше?
Войсить
Voice (читается как «войс») — с английского переводится как «голос». Соответственно, глагол «войсить» используется вместо «записывать голосовое сообщение». Очень длинно ведь, правда? Даже «записать голосовуху» не так емко выглядит. Поэтому если кто-то войсит, не переживайте: человек просто общается в соцсетях.
Это он не тебе, он просто войсит.
Зашквар
Зашкваром называют что-то позорное и неприятное. Причем это может быть все что угодно: от похода в театр до пранка на перемене между уроками. Если что-то зашкварное, значит, оно позорное, если кто-то зашкварился — значит, опозорился. Правда, у зашквара, пожалуй, не такой оглушительный шлейф, как у позора. Чуть получше.
Он, конечно, зашкварился, когда надел эту майку на тусовку.
Бомбить
В прямом смысле слово понятно, но интереснее его переносное значение. «Бомбить» — это значит активно выражать свое недовольство чем-то. Причем нередко эта реакция неадекватна степени происходящего. Когда у человека бомбит, идеальный момент, чтобы пошутить: «Ну ты еще скажи, что у тебя не бомбит». Почти всегда бомбить начинает еще больше, потому что признаваться в такой реакции — как-то… зашкварно.
Как у меня бомбило от того, что мне мать сказала, вы бы видели.
Оффники
Это околофутбольный термин, которым называют парней «на спортивках». Они увлекаются всякими странными вещами вроде договорных драк, фанатеют от спорта и так далее. Поскольку в Беларуси такое движение не слишком и развито, то оффниками часто называют просто парней в спортивной одежде.
Оффники уже достали меня дергать, когда они уже отстанут?
Рил ток / инфа сотка
Фразы, похожие по своей сути. Обе они означают «точно говорю», «уверен на 100%». Первая пошла от английского «real talk» («серьезный разговор»), вторая — сокращенный вариант «информация на 100% достоверная».
Да там будет легко списать, рил ток просто. Инфа сотка — спрашивал у «А» класса.
Флекс
Под флексом понимаются какие-то танцевальные движения под модную музыку. Но делать флекс — уже далеко не просто танцевать. Немаленькая доля мотивации для танца на вечеринках — это кого-то впечатлить. Поэтому со временем слово «флексить» стало обозначать «выпендриваться, выделываться». Получается, флекс — это выпендреж. Отсюда можно сделать вывод, что низкий флекс (встречается и такое) означает, что человек плохо выглядит. «Недостаточно выпендрился», если можно так сказать.
По-моему, он просто флексер.
Вписка
Если у автостоперов вписка — это временный ночлег, то у городской молодежи вписка — это тусовка у кого-то дома. В общем-то в обоих случаях сленговое слово родилось из глагола «вписаться [к кому-то в квартиру]». Кстати, еще буквально лет 10 назад вместо вписки в ходу был флэт. Как быстро летит время! Впрочем, так говорят и сейчас тоже. Но это более олдово.
Если пойдешь на вписку, возьми с собой еду.
Запилить
То же самое, что «сделать что-нибудь». Универсальное слово, потому что заменяет собой другие глаголы. Починить, сделать, составить, выложить, загрузить, снять — вместо всего этого можно сказать просто «запили». Вероятно, такое употребление слова «запили» вызвано популярным вирусным роликом, где употреблялась фраза «дверь мне запили». Почини то есть.
Давай запилим фотки в необычном стиле.
Лойс
Это то же самое, что и лайк. О происхождении этой формы можно только догадываться. Вероятно, кто-то просто сделал опечатку в слове like — и пошло-поехало.
Он ставит мне лойсы уже неделю, но так и не пишет. Что за фигня?
Стэнить
Стэнить — это быть поклонником определенной группы или музыканта, но по отношению к кино тоже употребляется. Вообще, слово не новое и пошло из песни Stan Эминема и Дайдо, которая (на секундочку) была выпущена в 2000 году. В треке есть строчка «Искренне твой, твой самый страстный поклонник, Стэн». Видимо, поэтому имя и стало нарицательным в таком значении.
Как можно не стэнить Тимоти Шаламе… Он же просто лапочка!
Вайб
Вайб — это приятные ощущения, которые можно почувствовать подсознательно. Можно сказать, в некотором смысле синоним этого слова — атмосфера. То есть приятный вайб по сути то же, что приятная атмосфера.
У этого кафе приятный вайб, сюда хочется ходить.
Форсить
Означает что-то вроде «продвигать», «делать популярным». Как вы понимаете, несколько насильственным путем — в этом и смысл продвижения. Слово можно употреблять в переносном смысле. Если кто-то часто упоминает какого-то конкретного человека, идею или продукт, можно с уверенностью предъявить претензию: «Да что ты форсишь это? Успокойся уже».
Она так форсила новые шоколадки с мармеладками, что все их стали есть.
Вот еще несколько англоязычных словечек, которые имеют простой аналог в русском:
Агриться = злиться. Пример: Не агрись на меня, я с тобой спокойно разговариваю.
Фейк = недостоверная информация, обман. Пример: Опять в вайбере фейк про бананы и коронавирус запустили?
Трабл = проблема. Пример: У меня траблы с учителем химии, он занижает оценки.
Крипово = страшно, жутко. Пример: Когда ты внезапно выскочила из темноты, было крипово.
Пруф = доказательство. Пример: Пока не дашь пруфы, не поверю, что Таня встречается с Димой.
Фиксить = исправлять. Пример: Блин, накосячил, когда переписывал сочинение в чистовик, сейчас пофикшу.
Таргет (может быть также тарджет) = цель. Пример: Мой таргет — бегать хотя бы по 20 километров в неделю.
Скилл = навык. Пример: Из скиллов у меня — только язык в трубочку могу скручивать.
Ливнуть = уйти. Пример: Он ливнул из чата, как только мы заговорили о его семье.
Шеймить = стыдить. Пример: Хватит шеймить людей за лишний вес, это бесит.
Юзать = использовать. Пример: Это видео можно юзать в презентации для универа.
Гамать = играть. Пример: Я гамаю только в CS.
Рандомный = случайный. Пример: Там варианты рандомно раздают, не поймешь, как сесть, чтобы один получить.
Изи = легко. Пример: Домашка по русскому? Да там изи.
Хард = сложно. Пример: Мой вариант ЦТ какой-то хардовый попался.
Нуб = новичок. Пример: Он в этой теме полный нуб.
Забайтить = спровоцировать. Пример: Подруга забайтила меня на репост конкурса.
Апнуться = повысить [уровень]. Пример: Наконец-то апнулся в игре, очень сложный левел (уровень).
Ну теперь мы все все понимаем, о чем разговаривают наши дети))
Источник
-
July 17 2016, 19:41
- Политика
- Cancel
топить
Из новинок русского сленга последних лет: фраза «топить за что-то/кого-то». Я уверен, что не видел ее раньше, чем года два назад, однако недавно появившийся и немедленно ставший незаменимым сайт LJSear.ch демонстрирует, что в спортивном сленге болельщиков, в значении «болеть за команду, поддерживать команду» она существует лет десять как минимум. Самое раннее использование, что я нашел — в записи за октябрь 2006-го.
Но в последние два года ее стали использовать в политических дискуссиях, в новом значении, которое я бы определил как «агитировать, пропагандировать, занимать активную позицию в публичных спорах». Примеры: «вспомни, как он топил за майдан» — «все 90-е мой папа ругался на Россию и топил за СССР» — «завтра скажут вновь агитировать за новороссию — будет топить за новороссию» — «Навальный вроде бы топит за праймериз и демкоалицию, но по итогам получается, что топит как-то недостаточно громко» —
«не знаю, я был уверен, что до Хруща вообще маис в проммасштабах не культивировался… А оказывается — выращивали, и именно на Украине. Чего Никита стал только после поездки в сасш топить за маис — непонятно…»
Я не пытался подсчитывать точно, но по ощущениям, листая страницы результатов поисков — до 2014-го «спортивное» употребление доминирует, «политическое» встречается время от времени, реже. В последние два года взрывной рост именно политического употребления, и теперь оно встречается намного чаще.
P.S. Моим любимым примером политического сленга последних лет остается, пожалуй, прекрасное слово «расчехлился».