Том мерсье синонимы

Накануне российской премьеры фильма «Синонимы», победителя Берлинского кинофестиваля, синематека «Искусства кино» организует в Москве полную ретроспективу израильского режиссера Надава Лапида. Помимо «Синонимов» сам режиссер представит свою дебютную картину «Полицейский», сборник короткометражек и «Воспитательницу». Все фильмы Лапида так или иначе рассказывают о людях, выламывающихся не только из наших, но и из собственных представлений о себе и мире. В «Синонимах», отчасти автобиографических, этот конфликт человека с самим собой показан наиболее убедительно

Молодой парень с телом античного бога и лицом, в котором есть что-то и от убийцы, и от поэта, оказывается в чужом городе, в пустой квартире, абсолютно голый. Его вещи кто-то украл, пока он мылся, и он стучит в чужие квартиры с воплем: «Помогите!» Так начинается израильский фильм «Синонимы» — дикий, вызывающий восторг, пробуксовывающий, раздражающий, иногда отвратительный, иногда невероятно обаятельный, иногда глупый, иногда слишком заумный. Как сама молодость.

Героя зовут Иоав, как библейского полководца, прогневавшего царя Давида. Иоав из «Синонимов» тоже наверняка кого-то прогневал, не зря же он бежит из Израиля во Францию. Теперь, одетый во все чужое, он принципиально говорит только по-французски — на литературном, переусложненном французском с обаятельным акцентом. Он не расстается со словарем. Он смотрит только себе под ноги, не в силах взглянуть на Париж. Он знакомится с богатыми богемными бездельниками, агрессивными израильскими националистами, учит французские синонимы, обедает на 1,28 евро в день, ужинает на случайных вечеринках и кричит «Марсельезу» на курсах по ассимиляции. Он рассказывает своим новым друзьям армейские байки, пугающие своей абсурдностью. Он хочет покончить с прошлым, избавиться от воспоминаний и быть похороненным на кладбище Пер-Лашез. Но не может избавиться от себя, от своей родины, своего характера и от своего главного несчастья — быть человеком.

Иоава раздирает изнутри необходимость быть кем-то: копить в себе воспоминания, искать точный синоним, выбирать себя. Его историю можно воспринять как метафору любой иммигрантской жизни: сначала он оказывается голым на чужой земле, потом находит тех, кто его полюбит, потом отворачивается от своих соотечественников, снимается в порнофильме, ругаясь на камеру на родном языке, и, наконец, начинает ассимилироваться. И вот это пугает его еще больше, чем родина, от которой он бежит. Похожий путь двадцать лет назад проделал режиссер фильма израильтянин Надав Лапид, решив отречься от своих корней и принять новую идентичность. Но, поболтавшись в Париже, он, очевидно, понял что-то важное про себя и начал снимать об этом кино — жесткое, ироничное, с таким же обаятельным акцентом.

Лапид говорит, что в своих фильмах пытается показать все «настолько просто и прямо, чтобы все перешло в иное, мифологическое измерение». Он не впервые исследует силу слова и мощь бессловесного, бессмысленного, тупого животного, которое сидит в каждом человеке. В фильме «Полицейский» (2011), получившем спецприз жюри на кинофестивале в Локарно, это противостояние — дух и тело — показано действительно буквально: вся первая половина фильма — любование полицейскими из антитеррористического отдела, крутыми парнями, которые веселятся и занимаются спортом. Вся вторая половина — история молодых революционеров, высокие слова, высокие чувства, музыка, поэзия. Полицейский считает революционеров террористами, революционеры считают полицейских своими братьями из угнетенного класса. В финале эти два мира сталкиваются, и, как обычно у Лапида, выясняется, что никто никого не понимает. Но это бы ладно — сами себя его герои понимают еще хуже, чем окружающих.

В «Воспитательнице» (2014), переснятой в прошлом году Сарой Коланджело с Мэгги Джилленхол в главной роли, пятилетний вундеркинд учится быть поэтом, хотя в израильском обществе больше ценятся воины. Маленького гения, как и героя «Синонимов», зовут Иоав, и он читает стихи, которые в пять лет сочинял сам Надав Лапид. Режиссера интересует «коллективная душа» Израиля, страны, где война стала одним из свойств национального характера. В его фильмах обнаруживается, что идеологические клише и тесные стереотипы так же растеряны, как и герои: живые люди в эти стереотипы не умещаются, выламываются из них, сбегают.

Но главное достоинство фильмов Лапида не в том, как он препарирует человеческую природу, и даже не в том, как он выстраивает сложные сюжетные и психологические конструкции — и тут же сметает их, потому что человек вообще разрушает охотнее, чем созидает. Главное в них — удивительное, необыкновенное чувство кино, которое проявляется у режиссера как при взаимодействии героев с городом, камерой и друг с другом, так и при столкновении его фильмов с другими великими фильмами, которые иногда тенью пробегают по экрану. В «Синонимах» есть захлебывающийся восторг и неконтролируемая нежность ранних фильмов Каракса, есть безбашенный, темный Париж Годара и Бертолуччи, есть меланхолическая любовь к мелочам, как у раннего Карвая. Но все это не аллюзии, а просто синонимы. Синонимы молодости и отчаяния.

Лапид знает, как на экране выглядят бессилие, гнев, знает, как спровоцировать другого человека, опустошить его. И очень точно выстраивает ритм: дерганые съемки ручной камерой, не знающей, куда смотреть, сменяются статикой, герой не всегда попадает в фокус, музыка спорит с героями и кричит на них (для матери режиссера, Ары Лапид, смонтировавшей «Синонимы», фильм стал последней работой — ей он и посвящен). Поразительный дебютант Том Мерсье в «Синонимах» показывает своего Иоава беспомощным и не осознающим собственную силу, готовым унижать и унижаться, обнаженным и закованным в правила. Иоав — человек, которого слишком много. В нем слишком много родины, слишком много ненависти, слишком много любви, слишком много Парижа. Он не знает, как выбрать точное слово, как выбрать единственно правильную жизнь, как встроиться в тезаурус. Надав Лапид когда-то справился с этим отчаянием — и стал одним из самых главных современных режиссеров.

Ретроспектива Надава Лапида. «Каро 11 Октябрь», «Звезда», с 14 по 16 апреля

Берлинский кинофестиваль · 2019

Победы: Приз ФИПРЕССИ — конкурсная программа, Золотой Медведь

Трейлер (русские субтитры)

Трейлер (французский язык)

Демобилизовавшийся из израильской армии молодой парень Йоав сбегает из Израиля во Францию. Добравшись до Парижа, он вселяется в пустующую квартиру, где должен будет переночевать. Осмотрев просторные комнаты, Йоав раздевается и принимает душ. Как только герой выбирается из ванны, он замечает, что все его вещи были украдены. Голый Йоав выбегает из квартиры и, поняв, что вора не найти, стучится к соседям в надежде получить хоть какую-то помощь. Начиная замерзать, герой возвращается в квартиру и вновь залезает в ванну, пытаясь хоть как-то согреться. Услышавшие стук в дверь соседи Йоава – молодой писатель Эмиль и его девушка Каролина — решают проверить, что случилось. Спустившись к открытой квартире Йоава, они находят его без сознания. Пара вытаскивает израильтянина из ванной и относит к себе наверх, пытаясь привести нового знакомого в чувство. Очнувшийся Йоав знакомится со своими спасителями и рассказывает свою историю. Эмиль и Каролина дают герою телефон, одежду и деньги.

С новыми вещами Йоав добирается до своей парижской квартиры, после чего отправляется гулять по городу. Он заходит в местный магазин, где ворует открытку и покупает словарь синонимов для изучения французского. В разговоре с Эмилем Йоав рассказывает о своей ненависти к Израилю, из которого давно рвался сбежать. Ради своей мечты стать французом Йоав решает перестать говорить на иврите и отказывается даже смотреть по сторонам, дабы не выглядеть простым туристом. Йоав приходит в гости к Эмилю, где тот показывает своему новому другу начало своей книги. Герои выпивают вино и слушают музыку, когда их прерывает Каролина. Девушка уходит спать, а Йоав вновь рассказывает Эмилю ещё одну историю из прошлого своей семьи.

Проходит семь месяцев. Каждый день Йоав питается только дешёвой едой из супермаркета, стараясь экономить немногочисленные средства. По дороге на новую работу он продолжает повторять заученные синонимы. Йоав устраивается в посольство Израиля охранником, в чьи обязанности входит проверка приходящих людей. При очередной встрече с Эмилем и Каролиной Йоав вспоминает смущающую историю из армейского прошлого. Вдохновившись беседой с другом, Эмиль убегает писать книгу, а Йоав беседует с Каролиной наедине. На улице Йоав встречается с израильтянином Мишелем, которого друзья попросили помочь герою освоиться во Франции. Мишель даёт Йоаву адрес своего офиса, прося того зайти к нему в будущем. В туалете посольства Йоав знакомится с другим охранником, израильтянином Яроном, который не разделяет ненависти своего нового знакомого к родной стране. Вечером Йоав по скайпу созванивается со знакомой девушкой и отправляется в клуб вместе с Яроном. Возвращаясь домой, Йоав проходит мимо Нотр-Дама и бегло бросает на него взгляд, после чего быстро уходит. Йоав вновь вспоминает своё армейское прошлое в разговоре с Эмилем и Каролиной.

На следующий день Йоав встречается с Яроном. Зайдя в метро, Ярон надевает ермолку и начинает распевать израильский гимн, пока Йоав молча стоит в стороне. Добравшись до Мишеля, Йоав знакомит его с Яроном. После небольшой потасовки между ними Мишель берёт Ярона к себе и сразу сообщает ему о скорой традиционной драке с французскими неонацистами. На грядущее столкновение Ярон хочет взять и Йоава, но Мишель отказывается. Около израильского посольства в дождь толпятся в ожидании израильтяне, которые хотят пройти границу. Уставший наблюдать за этим Йоав самолично объявляет ждущим, что они могут пройти, и пропускает людей внутрь. Йоава увольняют. Во время очередной посиделки у друзей Эмиль рассказывает Йоаву о прошлом Каролины. В драке с неонацистами убивают Ярона и в мешке провозят его тело по улицам города.

Йоав составляет объявление для поиска работы моделью. В один из вечеров герой отправляется в ночной клуб, где ворует со столов еду и танцует на стойке. На другой день, сидя в парке, Каролина насмехается над мечтой Йоава стать французом, а Эмиль не решается признаться своей девушке в любви. Вечером Каролина одна приходит к Йоаву. Пара целуется и занимается любовью. После случившегося Йоав приезжает к Эмилю и «дарит» ему свои истории из жизни для будущей книги.

Йоава приглашают на работу эротической моделью. Во время фотосъёмки голого героя заставляют впервые за все месяцы во Франции вновь заговорить на иврите. Дома Йоав узнаёт, что в Париж прибыл его отец, чтобы узнать о состоянии сына. Отец Йоава собирается приехать на квартиру к сыну, однако тот быстро сбегает. Вместо героя с отцом Йоава встречается Эмиль. После обеда Эмиль отдаёт другу деньги от отца и пытается вручить витамины, которые передала мать Йоава. Тем не менее, отцу удаётся отыскать и увидеться с Йоавом лицом к лицу. Каролина продолжает встречаться с главным героем по ночам.

Эмиль предлагает Йоаву жениться на Каролине, чтобы тот стал полноценным французом. Йоав начинает ходить на курсы по подготовке к получению гражданства. На очередной модельной съёмке режиссёр выдаёт Йоаву костюм израильского солдата, в котором тот должен будет сняться в эротическом видео с «палестинской» девушкой. Однако Йоав не соглашается и сбегает прямо в костюме к Эмилю, у которого просит вернуть назад свои «истории». Несмотря на женитьбу, Йоав предлагает Каролине покончить с их отношениями ради Эмиля. После занятия на курсах Йоав приходит на концерт к Каролине, где врывается к ней в гримёрку, чтобы поговорить. Там он окончательно ссорится с девушкой и срывается на музыкантах, чуть не вступая в драку. Позже расстроенный Йоав, поняв тщетность попыток стать французом, приходит к квартире Эмиля, чтобы попрощаться перед возвращением назад в Израиль, однако друг не открывает ему. Лента заканчивается на том, как Йоав безуспешно старается выбить закрытую дверь.

Я не знаю как написать правильно. Фильм очень мощный, но именно для тех людей, который в свое время пытались стать теми, кем они не являются. История, генетика, культура, религия всегда возьмут свое. Это не история о том, где родился — там и пригодился. Это история о том, что вне зависимости от того, что трава у соседей зеленее, ты никогда не сможешь победить или нагнуть то, что является твоей истинной природой.

25 мая 2020

  • На 69-ом Берлинском кинофестивале, который проходил в феврале 2019-го года, картина завоевала главную награду — «Золотого медведя» за лучший фильм, а также получила приз ФИПРЕССИ (Международной Ассоциации кинопрессы).
  • Это дебютная роль Тома Мерсье в кино.
  • Во многом картина является автобиографичной, поскольку её история была вдохновлена реальной поездкой режиссёра и автора сценария Надава Лапида: как и главный герой ленты, Лапид также бежал из Израиля во Францию, отказался там от иврита и учил новый для себя язык со словарём синонимов, пытаясь стать настоящим французом.
  • Cмотреть «Синонимы» на всех устройствах

    Приложение доступно для скачивания на iOS, Android, SmartTV и приставках

    Подключить устройства

    From Wikipedia, the free encyclopedia

    Synonyms
    Synonyms (film).jpg

    Film poster

    Directed by Nadav Lapid
    Written by
    • Nadav Lapid
    • Haim Lapid
    Produced by
    • Saïd Ben Saïd
    • Michel Merkt
    Starring
    • Tom Mercier
    • Quentin Dolmaire
    • Louise Chevillotte
    Cinematography Shai Goldman
    Edited by
    • Neta Braun
    • Era Lapid
    • François Gédigier

    Production
    companies

    • SBS Productions
    • Joana Henning (Estúdio Escarlate)
    • Pie Films
    • Komplizen Film
    • Arte France Cinema
    • Israel Cinema Project
    • Rabinovich Foundation
    • The Israel Film Council
    • CNC
    • German Federal Film Board
    • Institut Français
    Distributed by
    • SBS Distribution
    • Grand Film
    • Estúdio Escarlate

    Release dates

    • 13 February 2019 (Berlin)
    • 28 February 2019 (Israel)
    • 27 March 2019 (France)
    • 5 September 2019 (Germany)

    Running time

    123 minutes
    Countries
    • France
    • Israel
    • Germany
    Languages French
    Hebrew
    Box office $615,592[1]

    Synonyms (French: Synonymes) is a 2019 international co-produced drama film directed by Nadav Lapid, from a screenplay by Lapid and Haim Lapid. It stars Tom Mercier, Quentin Dolmaire and Louise Chevillotte. It had its world premiere at the Berlin International Film Festival on 13 February 2019, where it won the Golden Bear, and the FIPRESCI Award (Competition).[2][3] It was released in Israel on 28 February 2019, in France on 27 March 2019, by SBS Distribution and in Germany on 5 September 2019, by Grand Film. The film received positive reviews from critics.

    Plot[edit]

    A young Israeli man absconds to Paris to flee his nationality.

    Cast[edit]

    • Tom Mercier as Yoav
    • Quentin Dolmaire as Emile
    • Louise Chevillotte [fr] as Caroline
    • Uria Hayik as Yaron
    • Olivier Loustau [fr] as Michel
    • Léa Drucker as French Teacher

    Release[edit]

    The film had its world premiere at the Berlin International Film Festival on 13 February 2019.[4] The film was released in Israel on 28 February 2019.[5] It was released in France on 27 March 2019, by SBS Distribution.[6] In May 2019, Kino Lorber acquired U.S. distribution rights to the film.[7] It was released in Germany on 5 September 2019, by Grand Film.[8]

    The film also screened at the Toronto International Film Festival on 9 September 2019.[9] and the New York Film Festival on 29 September 2019.[10] It was released in the United States on 25 October 2019.[11]

    Critical reception[edit]

    Synonyms received positive reviews from film critics. It holds an 88% approval rating on review aggregator website Rotten Tomatoes, based on 90 reviews, with an average of 7.3/10. The site’s critical consensus reads, «Synonyms latches onto third-rail issues with thrilling audacity — and taps into an energy that proves as discomfiting as it is infectious.»[12] On Metacritic, the film holds a rating of 84 out of 100, based on 21 critics, indicating «universal acclaim».[13]

    References[edit]

    1. ^ «Synonyms». Box Office Mojo. Retrieved 13 June 2020.
    2. ^ «Berlin Film Festival 2019: Nadav Lapid’s ‘Synonyms’ Wins Golden Bear». Variety. 16 February 2019. Retrieved 17 February 2019.
    3. ^ «Prizes of the Independent Juries». www.berlinale.de. Retrieved 15 February 2019.
    4. ^ «Selection for Competition and Berlinale Special Completed». berlinale. Retrieved 17 January 2019.
    5. ^ Steinberg, Jessica (18 February 2019). «Berlin film fest winner Nadav Lapid brings Golden Bear home». Times of Israel. Retrieved 13 June 2020.
    6. ^ «Synonyms». SBS Distribution. Retrieved 13 June 2020.
    7. ^ Frater, Patrick (16 May 2019). «Kino Lorber Nabs North American Rights to Berlin Winner ‘Synonyms’«. Variety. Retrieved 13 June 2020.
    8. ^ «Synonymes». Grand Film. Retrieved 13 June 2020.
    9. ^ «Synonyms». Toronto International Film Festival. Retrieved 13 June 2020.
    10. ^ Fleming, Mike Jr. (6 August 2019). «57th New York Film Festival Sets Full Slate; Pedro Almodovar, Bong Joon-ho Bring Their Cannes Prize Winners». Deadline Hollywood. Retrieved 13 June 2020.
    11. ^ Trumbore, Dave (22 August 2019). «Official U.S. Trailer for ‘Synonyms’ Shows Off Nadav Lapid’s Award-Winning Film». Collider. Retrieved 13 June 2020.
    12. ^ «Synonymes (2018)». Rotten Tomatoes. Fandango. Retrieved 10 October 2021.
    13. ^ «Synonyms». Metacritic. Retrieved 13 June 2020.

    External links[edit]

    • Synonyms at IMDb
    • Synonymes in the Berlinale 2019 documentation

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Только тогда синоним
  • Только теперь синоним
  • Только твой синоним
  • Только с помощью синоним
  • Только пятки засверкали синоним