To call somebody синоним

Support us by sharing «synonyms for call somebody» page!

Share on Facebook | Twitter

APA Classic Thesaurus. (-0001). Synonyms for Call somebody. Retrieved May 2, 2023, from https://www.classicthesaurus.com/call_somebody/synonyms
Chicago Classic Thesaurus. -0001. «Synonyms for Call somebody» https://www.classicthesaurus.com/call_somebody/synonyms (accessed May 2, 2023).
Harvard Classic Thesaurus -0001, Synonyms for Call somebody, Classic Thesaurus, viewed 2 May, 2023, <https://www.classicthesaurus.com/call_somebody/synonyms>.
MLA Classic Thesaurus. «Synonyms for Call somebody» 30 November -0001. Web. 2 May 2023. <https://www.classicthesaurus.com/call_somebody/synonyms>

Предложения с «call somebody»

not only did they get there and have to wait, but then the engineers, when they finally did get there, for the third time, they had to call somebody .

техники не могли сразу добраться к месту установки DSL, но когда они всё же появились на месте в третий раз, они звонили кому — то за советом.

But their purpose is purely instrumental, for to call somebody a liberal nowadays in Poland is more pejorative than calling him a son of a bitch.

Но их цель чисто инструментальна, поскольку слово либерал сегодня в Польше является гораздо более оскорбительным, чем сукин сын

Come on, call somebody , you nitwit.

Давай, позвони кому — нибудь, дубина.

Could you call somebody in Sicily?

Может позвонить кому — нибудь в Сицилии?

When he wakes up, he’ll call somebody .

Когда он очнётся, он позвонит кому — нибудь.

It seems there has been a call, Somebody is listening to Swing.

Нам сообщили, что здесь слушают свинг.

I’ll call somebody .

Сейчас кое — кого позову.

What do you call somebody who believes they should meet somebody naturally, you know, without being set up?

Как ты называешь кого — то кто верит, что должен встретить свою половинку естественным путём, без того, чтобы их сводили?

I’m always amused when they call somebody ‘one-sided’.

Меня всегда забавляет, когда они называют кого — то односторонним.

At the beginning of each class, the professor would call on somebody to present the case.

В начале каждого занятия профессор вызывал кого — нибудь, чтобы представить кейс.

Don’t you have somebody on call for that in case of emergencies?

Разве у вас нет кого — нибудь для вызова на экстренный случай?

You can’t just call up and ask somebody for a favor.

Нельзя просто так позвонить и попросить её об одолжении.

JE: When you got this call out of the blue — Tony’s really shy, and it took a lot of convincing to get somebody as modest as Tony to allow us to bring Luke.

Х.Э.: Когда тебе вот так неожиданно позвонили. Тони очень стеснителен, и пришлось его долго уговаривать, чтобы такой скромник как Тони позволил привести Люка сюда.

Somebody has to make the call as to what does or does not rise to the level of a national security concern.

Кто — то должен принять решение что имеет, а что не имеет отношения к угрозам национальной безопасности.

You can take a cowpie and call it filet mignon, but somebody’s going to catch on during dinner.

Вы можете взять коровью лепешку и назвать ее филе — миньон, но кто — нибудь обязательно поймет это во время обеда.

Now, somebody call the pound ’cause my stomach is growling.

— Теперь, кто — нибудь бей тревогу потому что мой живот урчит.

Your business is installing software upgrades. So I suggest you have somebody up on 14 give me a call about this…

Ваше дело — обновлять программы, так что пусть кто — нибудь с 14 — ого позвонит мне насчет этого.

‘Hungry Joe’s afraid he’ll have to replace somebody who goes on sick call, even though there is no sick call.

Заморыш Джо боится, что ему придется заменить кого — нибудь из больных, хотя, правда, освобождать по болезни запрещено.

I tried to call, but somebody spilled milky all over daddy’s phoney.

Я пытался дозвониться сюда, но кто — то срыгнул молочка на папин телефон.

Please, somebody , anybody, if you think you’ve got a good idea on how to stop this anarchy, call me.

Пожалуйста, кто — нибудь, хоть кто — то, у кого есть мысли как остановить этот беспредел, позвоните мне.

Can you call my home, connect me, and control circuit so that it can’t be monitored, can’t be locked, can’t be traced-even if somebody has programmed just that?

Ты соединишь меня с домом, но так, чтобы линию нельзя было прослушать и засечь, откуда я звоню, даже если тебе дадут такое задание.

But the door was locked, and somebody on the call box… Said they didn’t know who I was and couldn’t let me in.

Но дверь была закрыта и по домофону сказали, что не знают, кто я такая и не впустили.

What are you more upset about — that somebody just stole our family heirlooms or that I broke the Sabbath to call the police?

Из — за чего ты больше расстроен: что кто — то только что украл наши семейные реликвии или что я нарушила Шаббат и вызвала полицию?

Pierce, call off your men before somebody gets hurt.

Пирс, угомони своих людей, пока никто не пострадал.

Somebody call Kerry Washington.

Так, звоните Керри Вашингтон.

Also, somebody call the Pope because according to your summation, I oughta be a saint.

И кто — нибудь, сообщите Римскому Папе, потому что если верить твоим выводам, я, должно быть, святой.

Hey, somebody call Meredith Grey up in maternity.

Эй, кто — нибудь, позовите Мередит Грей в родильное.

Can you call out on that thing and get me connected with somebody in charge?

Ты можешь по этой штуке связаться с кем — нибудь главным?

You need somebody for an unsavory job, this is who you call.

Если вам нужен кто — то для грязной работы — звоните им.

You can call it professional deformation, but I only like old objects that have belonged to somebody .

Вы можете назвать это профессиональным сдвигом, но мне нравятся только такие старые вещи, которые принадлежали кому — нибудь.

Somebody call the exterminator?

Кто — нибудь позвонил в санэпидемстанцию?

Somebody call for an excavation expert?

Кто — то звал эксперта по подкопам?

Did somebody call a cheerleader?

Кто — нибудь вызывал черлидера?

Uh, the L.A.P.D. just said that it’s not their job to dig out somebody else’s trash, and to call if we find the body, but in the meantime, there’s nothing they could do.

В полиции сказали, что копаться в мусоре не их работ, сказали перезвонить, если найдем тело. А пока они ничего не могут сделать.

But if I call around and luck up on somebody who has these rocks, then we’re still good for next week, right?

Но, если я посижу на телефоне, и мне повезёт с кем — нибудь, у кого есть эти камни, тогда всё в силе на следующей неделе, так?

Call me if you see somebody with a sports bag. I’ll be here in a flash.

Если увидишь кого — нибудь со спортивной сумкой, позвонишь мне по мобильному.

Somebody get me a wake-up call, or I’ll sleep right through!

Кто — нибудь позвоните мне утром, а не то я всё просплю!

I guess somebody gave me a wake up call.

Похоже, что кто — то на меня повлиял.

Somebody call the Department of Defense.

Кто — нибудь, позвоните в Министерство обороны.

Ay, somebody call pest control?

Кто — нибудь, позвоните в санэпидем?

Jesus Christ, somebody call the cops!

Боже мой! Вызовите полицию!

Somebody call con Edison and prepare for a blackout ’cause A Player Named Gus and Laura are gonna make the lights go out in this city.

Кто — нибудь позвоните на станцию и готовьтесь к отключениям, потому что игрок Гас и Лора, собираются отключить свет в этом городе.

Ooh, somebody call CSI, because there was a murder scene in that bathroom.

Кто — нибудь, вызовите следователя, потому что эта ванна была местом преступления.

If they get a call and somebody alleges that somebody saved seed, they’ll send an investigator out to look into the matter.

Если кто — то позвонит и кто — то заявит о факте сохранения кем — то семян, они посылают следователя для сбора информации.

The Captain of the Swiss Guard got a call from somebody who claims to have some primo info.

Капитану швейцарской гвардии позвонил какой — то тип и сказал, что располагает первоклассной информацией.

Did somebody call a master jingle-ist?

Кто — то вызывал лучшего мастера джинглов?

Uh, could somebody go down to the condo office… — and have them call an ambulance?

Пусть кто — нибудь сходит в контору и вьiзовет Скорую.

Somebody better speak up, and you better speak up fast because a call to the dean over at Dartmouth will trigger an immediate review on your admission status.

Лучше кому — нибудь заговорить, а не то, звонок декану Дартмауфу плохо скажется на вашем поступление в колледж.

Would somebody please call me a betwetting Marmite-eating pedophile Nazi so I can get back to the Internet I am used to?

Может, кто — нибудь назовет меня педофилом — педофилом — нацистом, чтобы я мог вернуться в Интернет, к которому привык?

Somebody can call himself Silesian because he lives in Silesia no matter what nationality he is Polish, German or Czech etc.

Кто — то может называть себя Силезцем, потому что он живет в Силезии, независимо от того, какой национальности он поляк, немец или чех и т. д.

If somebody has Norway Maples in their back yard or neighbourhood, they will call them that.

Если у кого — то есть норвежские Клены на заднем дворе или по соседству, они будут называть их так.

If somebody has Norway Maples in their back yard or neighbourhood, they will call them that.

Если у кого — то есть норвежские Клены на заднем дворе или по соседству, они будут называть их так.

I have no medical experience and I run over there and tell somebody to call 911.

У меня нет никакого медицинского опыта, и я бегу туда и говорю кому — нибудь позвонить 911.

He receives a call that summons him to the J. Cleaver Axe-Handle Estate, where somebody supposedly has been murdered.

Он получает звонок, который вызывает его в поместье топора Дж. Кливера, где предположительно кто — то был убит.

  • 1
    call somebody in testimony

    Универсальный англо-русский словарь > call somebody in testimony

  • 2
    call somebody on something

    Универсальный англо-русский словарь > call somebody on something

  • 3
    call somebody over the coals

    Универсальный англо-русский словарь > call somebody over the coals

  • 4
    call somebody task

    Универсальный англо-русский словарь > call somebody task

  • 5
    call somebody’s attention

    Универсальный англо-русский словарь > call somebody’s attention

  • 6
    call somebody’s bluff

    Универсальный англо-русский словарь > call somebody’s bluff

  • 7
    call somebody down

    inf
    отчитать, пропесочить, устроить выволочку/разнос (отругать)

    My supervisor called me down for being habitually late.

    The conductor called her down for playing out of tune.

    Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > call somebody down

  • 8
    call somebody every name in the book

    ругать на чем свет стоит

    When Gloria realised that Derek had deliberately damaged her new Italian sports car, she used all sorts of terrible language and called him every name in the book.

    Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > call somebody every name in the book

  • 9
    call somebody names

    обзывать; поносить кого-либо

    The new foreman is unpopular because he calls everyone names.

    Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > call somebody names

  • 10
    call waiting

    English-Russian dictionary of regional studies > call waiting

  • 11
    call on somebody at an unchristian hour

    Универсальный англо-русский словарь > call on somebody at an unchristian hour

  • 12
    call the bluff of somebody

    Универсальный англо-русский словарь > call the bluff of somebody

  • 13
    call to somebody’s notice

    Универсальный англо-русский словарь > call to somebody’s notice

  • 14
    take somebody to task

    Универсальный англо-русский словарь > take somebody to task

  • 15
    within call

    1) поблизости, рядом, неподалёку

    Our mother told us that we might go out to play, provided we remained within call. (EPI) — Мама разрешила нам пойти погулять, но сказала, чтобы мы далеко не уходили.

    Take care of what you say: there is somebody within call. — Говорите осторожно: здесь кто-то есть.

    2) в подчинении, на побегушках у кого-л

    She is always within call of her aunt. — Тетка вечно ею командует.

    Large English-Russian phrasebook > within call

  • 16
    at somebody’s beck and call

    быть на побегушках у кого-либо; только пальцем помани

    She has always had plenty of men at her beck and call.

    TV companies should not be at the beck and call of government ministers.

    Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > at somebody’s beck and call

  • 17
    drop somebody a line

    Фразеологизм: написать , нанести визит, позвонить

    Универсальный англо-русский словарь > drop somebody a line

  • 18
    field a call

    Универсальный англо-русский словарь > field a call

  • 19
    (to) make somebody’s day

    гл. идиом.

    порадовать

    сделать день радостным

    осчастливить (день для) кого-то

    || The phone call from Mike really made my day.

    сделать кого-то счастливым

    Come on, Bill. Send Tom a card and make his day …

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > (to) make somebody’s day

  • 20
    (to) make somebody’s day

    гл. идиом.

    порадовать

    сделать день радостным

    осчастливить (день для) кого-то

    || The phone call from Mike really made my day.

    сделать кого-то счастливым

    Come on, Bill. Send Tom a card and make his day …

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > (to) make somebody’s day

См. также в других словарях:

  • call somebody in — ˌcall sbˈin derived to ask for the services of sb • to call in a doctor/the police Main entry: ↑callderived …   Useful english dictionary

  • call somebody back — ˌcall ˈback | ˌcall sb ˈback derived to telephone sb again or to telephone sb who telephoned you earlier • She said she d call back. • I m waiting for someone to call me back with a price. Main entry: ↑callderived …   Useful english dictionary

  • call somebody away — ˌcall sb aˈway derived to ask sb to stop what they are doing and to go somewhere else • She was called away from the meeting to take an urgent phone call. Main entry: ↑callderived …   Useful english dictionary

  • call somebody names — call sb ˈnames idiom to use insulting words about sb Main entry: ↑callidiom …   Useful english dictionary

  • call somebody off — ˌcall sb/sthˈoff derived to order a dog or a person to stop attacking, searching, etc. Main entry: ↑callderived …   Useful english dictionary

  • call somebody to account (for something) — call sb to acˈcount (for/over sth) idiom to make sb explain a mistake, etc. because they are responsible for it Main entry: ↑callidiom …   Useful english dictionary

  • call somebody to account (over something) — call sb to acˈcount (for/over sth) idiom to make sb explain a mistake, etc. because they are responsible for it Main entry: ↑callidiom …   Useful english dictionary

  • call somebody to order — call sb/sth to ˈorder idiom to ask people in a meeting to be quiet so that the meeting can start or continue Main entry: ↑callidiom …   Useful english dictionary

  • call somebody’s bluff — call sb s ˈbluff idiom to tell sb to do what they are threatening to do, because you believe that they will not be cruel or brave enough to do it Main entry: ↑callidiom …   Useful english dictionary

  • call somebody up — …   Useful english dictionary

  • call somebody to mind — …   Useful english dictionary

Содержание

    1. зов, оклик

    2. крик (животного, птицы)

    3. призыв; сигнал

    4. вызов; телефонный вызов:

      • one call was for me – один раз вызывали меня

    5. перекличка

    6. призвание, влечение

    7. визит, посещение (синоним: «visit»):

      • to pay a call нанести визит

    8. заход (парохода) в порт; остановка (поезда) на станции

    9. приглашение; предложение (места, кафедры и т.п.)

    10. требование; спрос; требование уплаты долга

    11. нужда, необходимость:

      • You have no call to blush. – Вам нечего краснеть.

    12. манок, дудка (птицелова)

    1. звать; окликать;

      • to call to one another – перекликаться (друг с другом)

    2. называть; давать имя

    3. вызывать, призывать; созывать;

      • to call somebody’s attention to something – обращать чьё-либо внимание на что-л.

      • to call to mind (/ memory / remembrance) – припомнить, вспомнить

      1. to call somebody (/ somewhere / a telephone number) – звонить кому-л. (/ куда-л. / по какому-л. номеру)

        • I tried to call him several times. – Я пытался позвонить ему несколько раз.

        • Please call 251-50-25. – Пожалуйста, позвоните по номеру 251-50-25.

      2. to call somebody on (/ at) a number

        • Please call me at 251-50-25. – Пожалуйста, позвоните мне по номеру 251-50-25.

    4. будить

      • to call at a house – зайти в дом

      • to call (up)on a person – навестить кого-либо

    5. считать:

      • I call this a good house. – Я нахожу, что это хороший дом.

Производные слова

  • calling – призвание; профессия; занятие

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

  • call of duty – чувство долга

  • at call – наготове, к услугам

  • on call – по требованию, по вызову:

    • on call account – счёт до востребования

  • within call – поблизости

  • to call names – ругать(-ся)

  • to call it a day – прекратить (что-л.)

    • I’m tired, let’s call it a day. – Я устал, пора кончать.

  • to call it square – удовлетворяться, примиряться

  • to call somebody over the coals – ругать кого-л., делать кому-л. выговор

  • to have nothing to call one’s own – ничего не иметь, быть без средств; ни кола ни двора

Фразовые глаголы

Источники

CC BY-SA Если не указано иное, содержание ESL.Wiki предоставляется на условиях лицензии «Creative Commons «Attribution-ShareAlike» (Атрибуция — На тех же условиях) 4.0 Всемирная» (CC BY-SA 4.0)


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

позвонить кому-нибудь

позвонить кому-то

называть кого-то

кому-нибудь позвонить

позвать кого-нибудь

звонить кому-нибудь

вызвать кого-нибудь

назвать кого-то

кому-то позвонить

звонить кому-то

позвать кого-то

кое-кому позвонить

кого-то позвать

звонили кому-то за советом

позвоните тому


Well, we’d better call somebody to come pick us up.


A phone to call somebody to get me off the desert island.


Of course, then we’d just have to call somebody else.


Well, maybe we should call somebody to fix it?


«I just think it should be illegal to call somebody fat on TV,» she said.



Я думаю, это должно быть противозаконным — называть кого-то толстым с телеэкрана , — добавила она.


‘The word fat, I just think it should be illegal to call somebody fat on TV.



Девушка прямо заявляет, что называть кого-то толстым по телевизору должно быть незаконно.


Once you call somebody a sister, she’s a sister.


So, if you call somebody as a mother, it has to be absolutely pure relationships.



Так что если вы называете кого-то матерью, это должны быть абсолютно чистые отношения.


You got a problem with it, call somebody who cares.


You know, what, next time, just call somebody else.


Look, you call somebody to pick you up.


When you want to call somebody, you just think it.


When you call somebody the worst president, that’s volatile.


You can just call somebody else because I’m not doing it anymore, Ryan, I’m not.



Ты можешь позвонить кому-нибудь другому потому что я больше это не делаю, Райан, нет.


You’re trying to call somebody for a ride?


Do you want us to call somebody?


Wasn’t he supposed to call somebody?


Well, do you want to call somebody else?


Should we call somebody, let them know we’re here?


Sure, you could call somebody to do it for you, but that will eat into your profits.



Конечно, вы могли бы позвонить кому-то, чтобы сделать это за вас, но это съест вашу прибыль.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 154. Точных совпадений: 154. Затраченное время: 103 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • To attend classes синоним
  • To astonish синонимы
  • To arrange синоним
  • To apply for синонимы
  • To analyze синоним