1
таза
1.
прил.
1) кре́пкого сложе́ния, здоро́вый ; ту́чный, упи́танный, отко́рмленный
таза егет — ро́слый, кре́пкий молодо́й челове́к
2) тяжёлый, уве́систый, кре́пкий
3)
а) кре́пкий, про́чный
б) здоро́вый, не больно́й
4) чи́стый, опря́тный
5) безупре́чный, беспоро́чный
2.
нареч.
1) кре́пко, уве́систо, тяжело́; здо́рово; ве́ско
таза йөрү — ходи́ть уве́систо и тяжело́
таза әйтте — здо́рово сказа́л (сказану́л)
2) кре́пко, про́чно
3) чи́сто; опря́тно
•
— таза тормышлы
••
таза егу — туши́ровать (в борьбе́) вчисту́ю
Татарско-русский словарь > таза
2
таза
пр
1. здоровый, сильный
2. крепкий, прочный // крепко, прочно
Татарско-русский словарь > таза
3
таза
1) здоровый, сильный
2) крепкий, прочный
3) чистый
▪ taza tormışlı
зажиточный
Tatarça-rusça süzlek > таза
4
таза Мортаза
челове́к большо́й физи́ческой си́лы, обы́чно посыла́емый на са́мые тяжёлые рабо́ты крепы́ш Муртаза́)
Татарско-русский словарь > таза Мортаза
5
таза тормыш
зажи́точная (и че́стная) жизнь
Татарско-русский словарь > таза тормыш
6
таза тормышлы
Татарско-русский словарь > таза тормышлы
7
тап-таза
1) соверше́нно чи́стый, чи́стенький
2) соверше́нно здоро́вый, здоровёхонький
Татарско-русский словарь > тап-таза
8
taza
таза
1) здоровый; сильный
2) крепкий; прочный
.
Tatarça-rusça süzlek > taza
9
арт
1.
сущ.
1)
а) зад ; спина́
арттан этү — толка́ть (подтолкну́ть) сза́ди
б) за́дняя (обра́тная, ты́льная, оборо́тная) сторона́
шкафның алдын буяган, арты буяусыз — шкаф спе́реди покра́шен, а сза́ди (с обра́тной стороны́) — нет
в) зад, за́дняя часть ; задо́к
3) за́дник, задо́к разг.
4) назаты́льник
6)
разг.
коне́ц, после́дствие; переводы
арты хәерле (яхшы) булсын — чтоб ко́нчилось (заверши́лось) благополу́чно (хорошо́); пусть ко́нчится добро́м
7)
а) за-
а) за ; вслед
9)
в знач. нареч.
артында
перен.
за спино́й, за глаза́, загла́зно
10)
послелога артына за ; за ; по, за
прост.
б) за , за спино́й ; позади́, сза́ди
в)
перен.
за , за спино́й
12)
послелога арттан, артыннан
а) за , сле́дом ; вслед, вдого́нку
б) за , по́сле (позади́)
в) вслед, в спи́ну, вдого́нку
г) из-за спины́
д) по́сле (вслед), , по́сле
е) за ; позади́ (сза́ди) , позади́ (себя́), за собо́й прост.
бия артыннан колыны бара — за кобы́лой идёт её жеребёнок; позади́ (сза́ди) кобы́лы идёт её жеребёнок
ж) за
з) из-за
•
— артына борылып карау
— артка әйләнеп карау
— артына әйләнеп карау
— артка карап
— артка карап кына
— артка карый-карый
— артка карый-карый гына
— артка карау
— артына карау
— артка тибү
— артка утыру
— арт белән утыру
— артта эшләнгән
— артта әйтелгән
— артта ясалган
— артта тартылган
— артта булган
— арттан барып
— арттан җитеп булмау
— артыннан җитеп булмау
— арттан җитә алмау
— артыннан җитә алмау
— арттан җитү
— арттан ияреп
— арттан иярү
— арттан иярүче
— арттан йөрү
— арттан йөрүче
— арттан карап калу
— арттан килеп
— артын сикертү
••
арт кыздыру — прост. греть зад) загора́ть (на со́лнце)
арт кысу — прост. прикуси́ть (закуси́ть) язы́к
арт тайдыру — прост. уви́ливать/увильну́ть
арт чиста (таза, коры) булу — прост. быть чи́стым (чи́стеньким)
артка да элмәү; колакка да элмәү — прост. и у́хом не ведёт (поведёт); и в ус не ду́ет
артка кул җитмәү — ру́ки не дохо́дят, что́бы сде́лать за собо́й (по́сле себя́)
артка тибеп — прост. взаше́й, в ше́ю, в три ше́и, с тре́ском прост.
артка ут ягу — прост. жа́рить, пожа́рить, зажа́ривать, поджа́ривать прост.; сде́лать так, что́бы земля́ горе́ла под нога́ми
арттан чыгару — прост. сочиня́ть/сочини́ть; выду́мывать/вы́думать
— арт белән борылу
— арт белән киртә җимерү
— арт бирү
— арт борыр урын юк
— арт борыр урын да юк
— арт сөртү
— артка төшү
— артка үтү
— артына төшү
— артыннан йөрү
2.
прил.
1) за́дний
арт кесә — за́дний карма́шек (карма́н)
2) за́дний
3)
разг.
за́дний, обра́тный, ты́льный, оборо́тный
•
— арт ишектән
— арт сан
— арт саңаклылар
— арт юл куышлыгы
— арт як
••
арт ягы нык (таза) — прост. кре́пкий, спра́вный ; чу́вствует себя́ кре́пким (уве́ренным); сиди́т кре́пко; кре́пкий (спра́вный) мужи́к (хозя́ин)
Татарско-русский словарь > арт
10
аяк
I
сущ.
1) нога́, но́ги ; ла́па, ла́пы ; но́жка ; ла́пка || ножно́й , для ног
аяк арган — но́ги уста́ли, уста́лость в нога́х
аягың ләпелдәмәсә, авызың чәпелдәмәс фольк. — не поша́ркаешь нога́ми, не поча́вкаешь губа́ми; нога́ми не подви́гаешь, ртом не зача́вкаешь
2) но́жка , разно́жка; нога́
б) аягында, аякта на (свои́х) нога́х ; хо́дит; но́ги де́ржат (но́сят)
•
— аягы белән колачлау
— аягы белән кочу
— аягына су төшерү
— аягына су төшү
— аяк аксау
— аяк башы
— аяк бөкләп
— аяк йоны
— аяк йөзе
— аяк киеме
— аяк киендерү
— аякка кию
— аякка киенү
— аяк кию
— аяк киенү
— аяк куя торган
— аяк машинасы
— аяк очы
— аяк очында
— аяк салмыйча
— аякны салмыйча
— аяктан салмыйча
— аяк табаны
— аяк таю
— аяк чишендерү
— аяк чишенү
••
аягы керсә, башы кермәгән (башы керсә, аягы кермәгән) — ещё поступи́ть (офо́рмиться, зачи́слить, прийти́) не успе́л; бе́з году неде́ля (как появи́лся)
аягы тик тормый — но́ги не стоя́т на ме́сте ; ≈≈ не стои́тся на ме́сте
аягына сыер басмаган — прост. ли́ха не хвати́л (хлеба́л, ню́хал, испыта́л, отве́дал), го́ря ещё не знал (ве́дал, отве́дал, вида́л); ещё не зна́ет, почём фунт ли́ха; мо́лодо да зе́лено
аягың төкле булсын! — да бу́дет счастли́вым (све́тлым, сча́стьем), к сча́стью твой прихо́д (прие́зд, возвраще́ние, вход в но́вую семью́, посеще́ние, поселе́ние)! входи́ со счастли́выми нога́ми, ступи́ счастли́вой ного́й; пусть твой прихо́д принесёт сча́стье (бу́дет к сча́стью, к ра́дости)
аяк арасында буталу (буталып йөрү, чуалу) — в разн. знач. пу́таться ме́жду ног (нога́ми)
аяк асты итү (ясау); аяк астына әйләндерү — проходны́м дворо́м сде́лать ; в проходно́й двор превраща́ть/преврати́ть, обраща́ть/обрати́ть; зата́птывать/затопта́ть
аяк астына палас (келәм) җәю (түшәү) — путь (доро́гу, доро́жку) ковро́м выстила́ть (вы́стлать, устила́ть/устла́ть); путь кра́сной доро́жкой выстила́ть
аяк астында буталу (буталып йөрү, чуалу) — в нога́х пу́таться, под нога́ми пу́таться (меша́ться)
аяк белән эшләү (язу, ремонтлау) — прост. ле́вой ного́й де́лать (выполня́ть, кра́сить, писа́ть, ремонти́ровать); де́лать спустя́ рукава́
аяк калмас — но́ги не отни́мутся (отва́лятся; отпаду́т)
аяк киеме туздыру — ; шутл. (понапра́сну, зря, без то́лку) о́бувь сна́шивать (сноси́ть, ста́птывать/стопта́ть, изна́шивать/износи́ть, сбива́ть/сбить, бить); бесполе́зная (бестолко́вая, никчёмная) ходьба́ (хожде́ние)
аяк кыскарту — прост. но́ги (но́жки) укора́чивать/укороти́ть прост.
аяк сузу — прост. но́ги (но́жки) протя́гивать (протяну́ть, вы́тянуть, отки́дывать/отки́нуть) прост. ; но́жки (ла́пки) кве́рху прост.; дух испуска́ть/испусти́ть прост.
аяк тартмый (бармый) — но́ги не иду́т (несу́т); не тя́нет (не хо́чется, не охо́та) идти́ (пойти́, ходи́ть/сходи́ть) безл.
аяк тибү — ного́й (нога́ми) то́пать (зато́пать, то́пнуть, прито́пнуть); нога́ми (ного́й) прито́пывать (то́пать)
аяк урынына тояк — взаме́н; как-ника́к заме́на (кака́я ни на есть, хоть кака́я-то); хоть кака́я-нибудь, да заме́на; Ива́н ли, Си́дор ли, как-ника́к заме́на
аяк үзеңнеке түгел (кебек) — но́ги (но́жки) (как, бу́дто, сло́вно, то́чно) чужи́е (не свои́); ног (под собо́й) не чу́ешь (чу́вствуешь)
аяк ялгыштыру (саташтыру, бутау) — с ноги́ сбива́ться/сби́ться
(аякка) аяк чалыну (эләгү, уралу, чорналу) — ≈≈ нога́ за́ ногу захо́дит (заплета́ется, зашла́, цепля́ется)
аякка бастыру — в разн. знач. на́ ноги ста́вить (поста́вить, поднима́ть/подня́ть); взбудора́живать/взбудора́жить, восстана́вливать/восстанови́ть, возрожда́ть/возроди́ть
аякка гер таккан (аскан, бәйләгән) кебек — бу́дто (сло́вно) ги́ри на нога́х (вися́т, привя́занные)
аякка егылып сорау (үтенү, ялыну, ялвару, баш ору) — в но́ги (но́жки) па́дать (упа́сть, пасть, бро́ситься, ки́нуться); к нога́м па́дать; в но́ги кла́няться (поклони́ться)
аякны алыштырып кую (басу, алу) — переступи́ть (перемина́ться) с ноги́ на́ ногу
аякны — ат, кулны канат итеп (итәсең дә) — (брать/взять) но́ги в ру́ки (оха́пку) и…; как на кры́льях
аякны төреп кую (тору) — зара́нее (заблаговре́менно, пора́ньше) пригото́виться (гото́виться, подгото́виться, забо́титься, позабо́титься, шевели́ться/пошевели́ться, предусмотре́ть); быть нагото́ве (настороже́, начеку́)
аяктан егу — в разн. знач. ; с ног вали́ть (свали́ть, повали́ть)
аяктан егылырдай булу; аяктан егылыр хәлгә (чиккә) җитү — аяктан калу 2)
аяктан таякка калу — но́ги на костыли́ (па́лки) смени́ть; оста́ться с костыля́ми (на костыля́х), лиши́вшись ног
— аягыннан тотып селкесәң дә булмый
— аягыннан тотып селкесәң дә чыкмый
— аягыннан тотып селкесәң дә бер тиен төшми
— аяк асты
— аяк астына салу
— аяк астына салып таптау
— аяк астында
— аяк астында уралу
— аяк астындагы
— аяк астындагы җир
— аяк астындагы җирлек
— аяк атлаган якка
— аяк атлар хәл булмау
— аяк атлар хәл калмау
— аяк атлар чама булмау
— аяк атлар көч булмау
— аяк атлар рәт булмау
— аяк атлар дәрман булмау
— аяк атлау
— аяк баскан җир яну
— аяк баскан туфрак яну
— аяк басу
— аяк басылу
— аяк җиргә дә тимәү
— аяк идәнгә дә тимәү
— аяк ите ашатып йөрү
— аяк ите ашап йөрү
— аяк ите бетереп йөрү
— аяк өсте
— аяк өстеннән
— аяк өсте йоклый
— аяк өстеннән йоклый
— аяк өсте йоклап йөри
— аяк өстеннән йоклап йөри
— аяк өсте төш күрү
— аяк өсте төш күреп йөрү
— аяк өстеннән төш күрү
— аяк өсли төш күрү
— аяк атламау
— аяк та атламау
— аяк та атлап карамау
— аяк атлыйсы булмау
— аяк атлатмау
— аяк та атлатмау
— аяк атларга бирмәү
— аяк та атларга бирмәү
— аяк басмау
— аяк та басмау
— аяк басып карамау
— аяк та басып карамау
— аяк басасы булмау
— аяк та басасы булмау
— аяк бастырмау
— аяк та бастырмау
— аяк терәп
— аяк тыгу
— аяк чалу
— аяк ялы
— аякка басу
— аякка егылу
— аякны көчкә атлау
— аякны көч-хәл белән атлау
— аякны чак атлау
— аякта көчкә басып
— аяктан егылу
— аяктан калу
— аяктан язу
II
;
диал.
ча́шка, ча́ша; бока́л
Татарско-русский словарь > аяк
11
песи
1.
;
разг.
1) ко́шка, кот; ко́шечка, ки́ска || коша́чий
ана (теше, инә, инәк) песи — ко́шка
песи ачка сызланыр, аш салдыңмы — сырланыр — ко́шка страда́ет от го́лода, а дашь ей пое́сть — ещё мнётся
этнең тышы керле дә, эче таза, песинең тышы таза да, эче керле — соба́ка нару́жностью не чиста́, да душо́ю проста́, ко́шка нару́жностью гладка́, да душо́й гадка́
2)
перен.
мя́гкая по́чка, серёжка расте́ний
3)
перен.
челове́к с вкра́дчивыми мане́рами
2.
прил.
коша́чий; в знач. сде́ланный из коша́чьей шку́ры и́ли подо́бный таково́му
песи бүрек (башлык) — ша́пка, сши́тая из коша́чьей шку́ры; ша́почка, с мя́гким пушко́м нару́жу
— песи борчагы
— песи табаны
— песи бөтнеге
— песи койрыгы
— песи күзе
— песи тармагы
— песи тарысы
— песи тырнагы
— песи уты
— песи үләне
— песи яфрагы
— песи гөле
••
песи учы кадәр (хәтле, чаклы, кебек) — о́чень ма́ленький, кро́шечный
— песи кебек утыру
— песи шикелле утыру
Татарско-русский словарь > песи
12
алдыру
1)
от алу I
преимущ.
в знач. 1), 4)-9), 11)-19), 21)-29)
2)
разг.
приглаша́ть/пригласи́ть, звать, позва́ть (и приня́ть); созыва́ть/созва́ть
3) забира́ть/забра́ть, отзыва́ть/отозва́ть ; брать (взять, забира́ть) обра́тно
4) выпи́сывать/вы́писать, забира́ть/забра́ть ; вызыва́ть/вы́звать, приглаша́ть/пригласи́ть ; брать/взять, вы́требовать || выпи́сывание
5) выпи́сывать/вы́писать, получа́ть/получи́ть ; зака́зывать/заказа́ть; получа́ть/получи́ть по вы́писке (зака́зу) || выпи́сывание, зака́зывание; получе́ние
а) брать/взять ; покоря́ть/покори́ть, выи́грывать/вы́играть ; добива́ться/доби́ться, достига́ть/дости́чь ; выезжа́ть/вы́ехать
сан белән генә түгел, сыйфат белән дә алдырырга кирәк — ну́жно добива́ться не то́лько коли́чеством, но и ка́чеством
яхшы ат ахырдан алдыра — до́брый конь в конце́ берёт (выи́грывает); ≈≈ хорошо́ смеётся тот, кто смеётся после́дним
б) оси́ливать/оси́лить, постига́ть/пости́чь ; преуспева́ть/преуспе́ть
7) убира́ть/убра́ть, копа́ть, выка́пывать/вы́копать
стричь, остри́чь, пострига́ть/постри́чь; обстрига́ть/обстри́чь, выстрига́ть/вы́стричь
10)
алу I
преимущ.
в знач. 2)
сулгарак алдыру, машинаң капка баганасына эләгә — возьми́ (забери́, прими́) немно́го леве́е, не то заде́нешь свое́й маши́ной (за) столб в воро́тах
а) идти́, ходи́ть, пойти́, шага́ть, выша́гивать; проходи́ть/пройти́, прошага́ть; прое́хать, промча́ться (на транспортных средствах)
аягы таза, нык алдыра — но́ги у него́ си́льные, твёрдо шага́ет (выша́гивает)
б) бежа́ть, побежа́ть; пробежа́ть; отбега́ть, отбежа́ть, убега́ть, убежа́ть
без кузгалганчы, бүре инде шактый алдырган иде — пока́ мы тро́гались, волк уже́ поря́дочно пробежа́л (отбежа́л, убежа́л)
в) скака́ть, поскака́ть; проскака́ть; ускака́ть
г) идти́, ходи́ть, пойти́, плыть, поплы́ть, дви́гаться, проплыва́ть/проплы́ть (о судах)
••
алдырыр көн яздырыр — в день, когда́ тебя́ обма́нут, ты сам ошибёшься (бог введёт в заблужде́ние)
Татарско-русский словарь > алдыру
13
ат
I
сущ.
1) ло́шадь, конь; лоша́дка, конёк ласк.; коня́га прост. || лошади́ный, ко́нный, ко́нский
ат көтүе — табу́н лошаде́й (коне́й), ко́нский табу́н
чабыш аты — скакова́я (бегова́я) ло́шадь
йөк аты — вью́чная (ломова́я) ло́шадь
ат азгыны тайга иярә — дурно́й конь к стригунка́м пристаёт
ат тартмый, солы тарта — не ло́шадь (конь) везёт, а овёс
ат юк, арба юк, аннан кала бары да юк ; шутл. — всего́ (реши́тельно ничего́) нет; ни коня́, ни теле́ги, ни всей про́чей у́пряжи; гол как соко́л
атны чыбыркы белән кума, солы белән ку — не гони́ коня́ кнуто́м, а гони́ овсо́м
аттан ала да, кола да туа — ≈≈ в одно́ перо́ и пти́ца не роди́тся; от одно́й ма́тки, да не одни́ ребя́тки; в семье́ не без уро́да
ат аунаган җирдә төк кала — где конь валя́ется, тут и шерсть остаётся; о́коло пе́чки нельзя́ не гре́ться
атым юк урамда, кайгым юк буранда ирон. — моя́ ха́та с кра́ю; над на́ми не ка́плет; моё де́ло теля́чье
атын урлаткач, сараен (абзарын) бикләгән (ныгыткан) — ≈≈ хвати́лся за ша́пку, когда́ головы́ не ста́ло за́пер сара́й, когда́ коня́ увели́)
атыңны Аллага тапшыр, дилбегәне үзең тот — поручи́ коня́ Алла́ху, но правь сам
ат белән йөрү — ходи́ть (сходи́ть, сде́лать ход) конём
ат совхозы — конево́дческий совхо́з; конесовхо́з
ат фермасы — конево́дческая фе́рма; конефе́рма
•
— ат асрау
— ат асраучылык
— ат башы
— ат башында йөрү
— ат бәйләү урыны
— ат белән
— ат борчагы
— ат җигеп
— ат заводы
— ат ите
— ат йөртү
— ат йөртүче
— ат карагы
— ат карау
— ат караучы
— ат кәмите
— ат койрыгы кисү
— ат кузгалагы
— ат куучы
— ат көтүче
— ат көтүчесе
— ат көче
— ат менү
— атка менү
— ат остасы
— ат өйрәтү
— ат печүче
— ат саклау
— ат сакларга бару
— ат сәүдәгәре
— ат тоту
— ат тотып бару
— ат тотучы
— ат чабышы
— ат чабыштыру
— ат чаптыру
— атка атланган
— ат атланган
— атка атлану
— ат атлану
— атка атланып
— ат атланып
— атка салып
— атка төяп
— атка утырып
— атка утыртып
— аттан төшерү
— ат өстеннән төшерү
— аттан төшү
— ат өстеннән төшү
••
ат белән чыпчык куу — ирон. ≈≈ гоня́ться с о́бухом за му́хой; стреля́ть из пу́шек по воробья́м гоня́ться на коне́ за воробья́ми)
ат җигә башлау — заиме́ть (заводи́ть, завести́) ло́шадь (коня́), обзаводи́ться (обзавести́сь) ло́шадью (конём)
ат кебек таза — здоро́в как ло́шадь (бык); с лошади́ным здоро́вьем
ат белән дә, җәяү дә үтәрлек түгел — ни прое́хать (и), ни пройти́
— аттан тайга калу
II
сущ.
1) и́мя; назва́ние; репута́ция, честь, почёт
чакырып килгәннең аты олы, чакырмый килгәннең хакы олы — кто зван — тому́ больша́я честь, кто пришёл незва́ный — пе́ред ним большо́й долг
аты олы, кабыргасы коры — ; ирон. назва́ние гро́мкое, а то́лку (смы́сла, содержа́ния и т.п.) ма́ло
2)
диал.
про́звище, кли́чка
•
— ат казану
— ат кушу
— ат кую
— ат күтәрү
— ат тагу
— аты чыгу
••
— аты коргыры
Татарско-русский словарь > ат
14
әзмәвер
сущ.
1)
ист.
гварде́ец в охра́не тро́на
2) велика́н, исполи́н; верзи́ла, ды́лда прост.; в косу́ю саже́нь ро́стом
3) әзмәвердәй грома́дного ро́ста
Татарско-русский словарь > әзмәвер
15
әүвәлгедәй
нареч.
по-пре́жнему, как пре́жде, как в пре́жние го́ды, как ра́ньше
Татарско-русский словарь > әүвәлгедәй
16
гәүдәле
прил.
1)
а) име́ющий фигу́ру; определённого телосложе́ния, ро́ста
б) стро́йный, ста́тный
в) корена́стый, кря́жистый; кре́пко сби́тый
г) соли́дный, доро́дный
тупас гәүдәле — неуклю́жий, нело́вкий; медли́тельный, неповоро́тливый, нерасторо́пный
2) доро́дный, ро́слый, кру́пный, кру́пного телосложе́ния; соли́дный, оса́нистый
гәүдәле булса да, тиз арый — хоть и доро́дный, но бы́стро устаёт
Татарско-русский словарь > гәүдәле
17
зиһен
Татарско-русский словарь > зиһен
18
кичтән
нареч.
1) ве́чером, вечерко́м; с ве́чера
2) вчера́ ве́чером
Татарско-русский словарь > кичтән
19
күз
сущ.
1) глаз, о́ко и поэт.
күз күрә дә, буй җитми — ви́дит о́ко, да зуб неймёт
ышанма күзеңә, ышан сүземә — не верь (свои́м) глаза́м, верь (мои́м) слова́м
күзләр матурны, иреннәр татлыны ярата — глаза́ лю́бят краси́вое, уста́ — сла́дкое
2) зре́ние, глаз || зри́тельный
үткен күз — о́стрый (намётанный) глаз
күз алдану — обма́н зре́ния, опти́ческий обма́н
3) взгляд, взор
6) дыра́, отве́рстие, проу́шина
10) яче́йка, ячея́
15) по́ры ; күзәнәк 5)
17)
; в
исх. п.
;
разг.
до краёв, до́верху ;
мөлдерәмә
18)
; в
направит. п.
;
разг.
на вид, со стороны́
19)
послелога; в
местно-вр. п.
;
разг.
в глаза́х
•
— күз агы
— күз алмасы
— күз бәйләш
— күз врачы
— күз кабагы
— күз карасы
— күз карашы
— күз койрыгы
— күз күрмәү
— күз күрмәс булу
— күз кысу
— күз мускулы
— күз нуры
— күз талдыру
— күз талу
— күз тәбә
— күз томалану
— күз төбе
— күз үләне
— күз уты
— күз чокыры
— күз чыгару
— күз ясмыгы
— күз ялтыравыгы
— күз яше
— күз яше юлы
— күз яшь бизләре
— күзгә ак төшү
— күзгә күренми торган
— күзгә күренмәслек
— күзе китү
— күзеннән итү
— күзләр йомылу
••
күз аларту — прост. стро́ить гла́зки
күз алды (аллары) караңгылану (томалану, чуарлану) — помути́ться в глаза́х
күз алдында чуалу — верте́ться на глаза́х (пе́ред глаза́ми); лезть в (на) глаза́
күзе астында — под наблюде́нием (контро́лем); в прису́тствии
күз буяу — втира́ть/втере́ть очки́; пуска́ть/пусти́ть пыль в глаза́; зама́зать глаза́ прост.
күз(ләр) дүрт булу — широко́ раскры́ть глаза́, вы́таращить, вы́лупить глаза́
күз җиткән кадәр — наско́лько хвата́ет глаз; куда́ достига́ет взгляд
күз җитмәгән — далёкий, незнако́мый, неизве́стный
күз иләге аша үткәрү — прочита́ть внима́тельно, крити́чески
күз (дә) иярмәү — де́лать ло́вко, прово́рно гла́зом не уследи́ть; глаза́ не поспева́ют ; спо́риться в рука́х , скор на́ руку
күз йомып та табу — находи́ть (найти́) с закры́тыми глаза́ми
күз (кабагы) тарту — подёргивание ве́ка
күз качыру — скрыва́ться, не пока́зываться
күз күргән якка — куда́ глаза́ глядя́т; на все четы́ре сто́роны
күз күреме җирдә, күз күремендә — ско́лько досту́пно гла́зу
күз күрмәгән, колак ишетмәгән — неви́данный, неслы́ханный (доселе)
күз күрмәс, колак ишетмәслек (җир) — далёкий, да́льний
күз кысышу — переми́гиваться, подмигну́ть друг дру́гу
күз нуры түгү —
күз терәге — опо́ра, наде́жда
күз томалау — надева́ть шо́ры на глаза́; отводи́ть глаз
күз төшерү — броса́ть (бро́сить, кида́ть/ки́нуть) взгляд
күз тышта калу — оста́вить глаза́ на у́лице) не ви́деть помеще́ние пока́ глаза́ не привы́кнут
күз җиткән кадәр — наско́лько хвата́ет глаз; куда́ достига́ет взгляд; күз җитмәслек необозри́мый, неогля́дный
күз чыга язу — прогляде́ть (просмотре́ть) все глаза́
күз чыгу — осле́пнуть, лиши́ться глаз
күз яктысында — пока́ ви́дно, пока́ не стемне́ло; за́светло
күз яшенә буылу (тыгылу, төелү) — глота́ть слёзы
күзгә кереп бару (керергә тору, керәм дип тору) — лезть на глаза́
күзгә көл сибү — пуска́ть/пусти́ть пыль в глаза́
күзгә күренеп — (пря́мо) на глаза́х, заме́тным о́бразом
күзгә төртелү (бәрелү, бәрелеп тору) — броса́ться в глаза́; коло́ть глаза́, мозо́лить глаза́
күздә ут уйнау (кабыну, яну), күзләре ут уйнау — глаза́ разгоре́лись; глаза́ искря́тся
күздән очкыннар чәчү — сверка́ть/сверкну́ть (мета́ть мо́лнии) глаза́ми
күз(ләре)е тоз булу — ждать не дожда́ться, прогляде́ть (вы́смотреть) все глаза́
күзе тую — насы́титься ; удовлетвори́ться
күзе чыккан — быва́лый, о́пытный ; вида́вший ви́ды
күзләре чыксын! — чтоб его́ глаза́ ло́пнули! чтоб ему́ бы́ло пу́сто!
күзе җете — хорошо́ ви́дит, зре́ние хоро́шее
күзен алу — отвести́ взгляд, пря́тать глаза́
күз(ләр)ен зур итеп ачу — де́лать больши́е (кру́глые) глаза́, смотре́ть больши́ми глаза́ми
күзен чыгару — вы́колоть глаз, вы́бить глаз, ослепи́ть
күзенә керергә тырышу — добива́ться расположе́ния ; стреми́ться понра́виться ; лезть на глаза́
күз(ләр)не ачык тоту, күзне ачып йөрү — быть осторо́жным (осмотри́тельным), внима́тельным; гляде́ть в о́ба
күзне йомып — с закры́тыми глаза́ми; не размышля́я, недо́лго ду́мая
күзне күзгә текәп (төбәп, терәп) — впе́рившись глаза́ми друг в дру́га
күз(ләр)не шар итеп ачу — вы́таращить (вы́пучить) глаза́
— күз алару
— күз алды
— күз алдында
— күз алдыннан китмәү
— күз аллары караңгылану
— күз ату
— күз ачкысыз
— күз ачтырмау
— күз дә ачтырмау
— күз ачылу
— күз бетү
— күз бетәшү
— күз буу
— күз буучы
— күз йому
— күз калмау
— күз көеге
— күз көеге булу
— күз күгәрү
— күзләр күгәрү
— күз күргән
— күз кызу
— күз кырые белән генә
— күз кырые белән карау
— күз кырые белән генә карау
— күз чите белән карау
— күз койрыгы белән карау
— күз маңгайга менү
— күзләр маңгайга менү
— күз нурым
— күз өстендә каш кебек
— күз өстендәге каштай
— күз салу
— күз ташлау
— күз тию
— күз тидерү
— күз тигезү
— күз тону
— күзләр тону
— күз тоткан
— күз тотып йөргән
— күз төшү
— күзләр уйнау
— күз ут булу
— күзләр ут булу
— күз үлчәме белән
— күз үлчәве белән
— күз җитү
— күз чагылу
— күзләр чагылу
— күз шар булу
— күзләр шар булу
— күзләр шардай булу
— күзләр шарланып китү
— күз эленү
— күз явын алу
— күз явын алып тору
— күз явын алырлык
— күз яше түгү
— күзгә ак-кара күренмәү
— күзгә карап
— күзгә күренү
— күзгә ташлану
— күзгә төрткесез караңгы
— күзгә чалыну
— күздә тоту
— күздән калу
— күздән кичерү
— күздән уздыру
— күздән үткәрү
— күздән төшерү
— күздән төшү
— күздән утлар күренү
— күзгә утлар күренү
— күздән ычкындырмау
— күздән югалтмау
— күздән яздырмау
— күздән язу
— күзе ачылмаган
— күзе ачык
— күзе тону
— күзләре тону
— күзе яшьле
— күзләре яшьле
— күзен бәйләү
— күзләрен бәйләү
— күзен тозландырып
— күзләрен тозландырып
— күзне тозландыру
— күзенең агын әйләндереп карау
— күзең тишелеп чыккыры
— күзне камаштыру
— күзләрне камаштыру
— күзне кыздыру
— күзне кызыктыру
— күзләрне кыздыру
— күзләрне кызыктыру
— күзне текәү
— күзне төбәү
— күзне уйнату
— күзләрне уйнату
— күзне чагылдыру
— күзләрне чагылдыру
— күзне чагылдырырлык
— күзләрне чагылдырырлык
— күз тоту
— күзгә бәреп әйтү
— күзгә төртеп әйтү
Татарско-русский словарь > күз
20
мускуллы
прил.
му́скулистый, с ра́звитыми му́скулами
таза му́скуллы куллар — му́скулистые ру́ки
Татарско-русский словарь > мускуллы
Татарско-русский и русско-татарский словари онлайн
перевод слов с татарского и русского языков
Вместо татарских букв ә, җ, ң, ө, ү, һ можно набрать с русской клавиатуры э/е, ж, н, о, у, х соответственно. Если кратко, то: ә=э/е, җ=ж, ң=н, ө=о, ү=у, һ=х.
например, щипаться
Перевод слова «таза» с татарского на русский:
таза — пр 1. здоровый, сильный 2. крепкий, прочный // крепко, прочно
Похожие слова:
тазарыну — гл 1. очищаться 2. полнеть
тазару — гл 1. поправляться, здороветь 2. становиться чистым
тазалык — сущ 1. здоровье
тазарту — гл 1. оздоровлять 2. прям, перен чистить, вычищать // чистка
тазарткыч — сущ тех очиститель
Главная
Татарско-русский и русско-татарский словарь
Дни недели на татарском
Месяцы на татарском
Времена года на татарском
Числа на татарском
HTML-коды татарских букв
Перейти к полной версии
Мобильная версия ТатПоиск © 2013-2023
Смотреть что такое ТАЗА в других словарях:
ТАЗА
город на С.-В. Марокко, административный центр провинции Таза. 55,2 тыс. жителей (1971). Ж.-д. станция. Деревообрабатывающая, кожевенная, текст… смотреть
ТАЗА
1) в разн. знач. чистый;- опрятный, чистоплотный;- таза ауа чистый воздух;- таза бөлме чистая комната;- таза дауыс чистый голос;- таза дәптер беловик;- таза жазу чистописание;- таза ыдыс чистая посуда;- бойын таза ұстайтын адам чистоплотный человек;- опрятный человек;- ол ағылшынша таза сөйлейді он по-английски говорит чисто (грамотно)2) чисто, без примесей;- натуральный;- таза жібек натуральный шелк;- таза әдеби қазақ тілінде сөйлейді (он) говорит на чистом (литературном) казахском языке;- таза күміс чистое (без примесей) серебро;- таза пайда чистая прибыль;- таза салмақ чистый вес, нетто;- таза су чистая вода рел. вода, годная для омовения;- таза шарап натуральное (букв. чистое) вино3) перен. чистый, незапятнанный, морально выдержанный, добропорядочный, честный;- таза адам честный добропорядочный человек;- таза жүрек чистое сердце, чистосердечный человек;- таза ұждан чистая совесть;- сүттен ақ, судан таза честнейший из людей (букв. белее молока, чище воды)4) перен. начисто, совершенно, окончательно;- мынауың таза нақұрыс қой это ведь настоящий идиот;- ондай лас істен таза болу керек от такого грязного дела надо быть чистым… смотреть
ТАЗА
Та́за
(Taza), город на СВ. Марокко (к СВ. от г. Фес), между хребтами Эр-Рияд и Сред. Атлас, в т.н. «коридоре Тазы». 100 тыс. жителей (2003). Известе… смотреть
ТАЗА
ир.
1. чистый, опрятный, чистоплотный;
мына эми үй таза болду вот теперь комната стала чистой;
таза киши опрятный, чистоплотный человек;
кул-мүнөзү таза киши морально чистоплотный человек;
денең тазабы? ты здоров?
саламаттыгым таза я здоров;
таза организм здоровый организм;
2. перен. очень, сильно, здорово;
жамгыр таза жаап атат идёт сильный дождь;
таза салам берди он истово приветствовал;
таптаза (тап-таза) чисто-начисто, совершенно чисто;
3. лучший;
таш сайынган калмактын тазасын сойгон жери бар фольк. было за ним и такое, что лучших из калмыцких начальников (см. таш I 5) он резал;
көзүн таза кылто же, что көзүн тазала(см. тазала-)…. смотреть
ТАЗА
Таза город на северо-востоке Марокко. Известен с VIII в. Крепостные стены (1192), Большая мечеть (около 1135, расширена с 1291); потолки артесон… смотреть
ТАЗА
Та́за (Taza), город на СВ. Марокко (к СВ. от г. Фес), между хребтами Эр-Рияд и Сред. Атлас, в т.н. «коридоре Тазы». 100 тыс. жителей (2003). Извест… смотреть
ТАЗА
корень — ТАЗ; окончание — А; Основа слова: ТАЗВычисленный способ образования слова: Бессуфиксальный или другой∩ — ТАЗ; ⏰ — А; Слово Таза содержит следу… смотреть
ТАЗА
Taza, древн. город в сев. Марокко, расположенный к В. от г.Фес, между хребтами Среднего Атласа и Эр-Рифа; 77220 жителей (1982) . В нем находятся постро… смотреть
ТАЗА
ТАЗА, город на северо-востоке Марокко, административный центр пров. Таза. 77 тыс. жителей (1982). Деревообрабатывающая, текстильная, кожевенная, мукомольная промышленность. Ковроделие. Горный курорт. Большая мечеть (12-13 вв.).<br><br><br>… смотреть
ТАЗА
ТАЗА — город на северо-востоке Марокко, административный центр пров. Таза. 77 тыс. жителей (1982). Деревообрабатывающая, текстильная, кожевенная, мукомольная промышленность. Ковроделие. Горный курорт. Большая мечеть (12-13 вв.).<br>… смотреть
ТАЗА
ТАЗА , город на северо-востоке Марокко, административный центр пров. Таза. 77 тыс. жителей (1982). Деревообрабатывающая, текстильная, кожевенная, мукомольная промышленность. Ковроделие. Горный курорт. Большая мечеть (12-13 вв.)…. смотреть
ТАЗА
— город на северо-востоке Марокко, административный центр провинции Таза. 77 тыс. жителей (1982). Деревообрабатывающая, текстильная, кожевенная, мукомольная промышленность. Ковроделие. Горный курорт. Большая мечеть (12-13 вв.)…. смотреть
ТАЗА
ТАЗА, город на северо-востоке Марокко, административный центр пров. Таза. 77 тыс. жителей (1982). Деревообрабатывающая, текстильная, кожевенная, мукомольная промышленность. Ковроделие. Горный курорт. Большая мечеть (12-13 вв.)…. смотреть
ТАЗА
— город на северо-востоке Марокко, административный центр пров. Таза.77 тыс. жителей (1982). Деревообрабатывающая, текстильная, кожевенная,мукомольная промышленность. Ковроделие. Горный курорт. Большая мечеть(12-13 вв.)…. смотреть
ТАЗА
пр 1. здоровый, сильный 2. крепкий, прочный // крепко, прочно
ТАЗА
1) чистый, прозрачный2) честный, порядочныйперен. судан таза, сүттен ақ – кристально чистый, честнейший
Казахский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
та—за
Прилагательное.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- чистый ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
- кірсіз
Антонимы[править]
- кірлі, лас
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от ??
Киргизский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
сравн. степень |
---|
тазараак |
таза
Прилагательное.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- чистый ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от ??
|
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Татарский[править]
Латиница (Latinça)[править]
taza
Морфологические и синтаксические свойства[править]
та—за́
Прилагательное.
сравн. | превосх. |
---|---|
тазарак | иң таза |
Корень: -таза-.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- здоровый, крепкий, сильный (телом)
- крепкий, прочный (крепко, прочно)
- чистый, не загрязнённый (чисто)
Синонимы[править]
- нык, көчле
- чиста, саф
Антонимы[править]
- көчсез
- пычрак
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
- таза тормышлы
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
|
Этимология[править]
Общетюркское (в зн. чистый)
Чем заменить слово «таза»? Все синонимы к слову «таза» в русском языке
Что значит слово «таза» в словаре?
город на северо-востоке Марокко, административный центр пров. .77 тыс. жителей (1982). Деревообрабатывающая, текстильная, кожевенная,мукомольная промышленность. Ковроделие. Горный курорт. Большая мечеть(12-13 вв.).
(Большой Энциклопедический Словарь)
Все значения слова «таза»
Смотрите также
- Каким бывает «таза»?
- Морфемный разбор слова «таза»
- Фонетический разбор слова «таза»
- Ассоциации к слову «таза»
- Сочетаемость слова «таза»
- Предложения со словом «таза»