Сумасшедший на английском синонимы

В этой статье вы найдете подборку американского сленга, с помощью которой можно по-разному описать слово “crazy”.

“Crazy” переводится как “ненормальный” и “сумасшедший”. Однако в разговорном английском его часто используют в значении “замечательный” и “классный”. По сути, и в русском языке это слово приобретает разный окрас в зависимости от контекста.

Английские идиомы со словом crazy

Выражение “to be crazy about somebody” переводится как “сходить с ума от любви”, “влюбиться до сумасшествия”. Так что фразу “I am crazy about you” можно посчитать признанием в любви.

To drive somebody crazy – сводить кого-либо с ума. Конечно же, это не значит, что вы действительно доведете кого-то до сумасшедшего дома, а вот “довести до ручки” точно сможете.

Если вы делаете что-то очень энергично и быстро, то часто в свой адрес можете слышать фразу “делаешь это как сумасшедший”. Такое же выражение есть и в английском языке: “like crazy”.

Синонимы к слову crazy

В английском языке есть масса синонимов к слову “crazy”. Одни идут по классическому пути и используют такие синонимы, как foolish (безрассудный, бессмысленный), absurd (нелепый, абсурдный) и ridiculous (нелепый, смехотворный). Но сегодня мы с вами окунемся в разговорный английский и узнаем, как носители языка выражают свои чувства, когда происходит что-то безумное.

Один из первых синонимов, который выдает нам словарь, – это “insane”. В данном случае приставка “in” придает противоположное значение коренному слову (sane – нормальный, адекватный). В зависимости от контекста вы можете говорить о сумасшедшем человеке или гении.

Did you see him playing the guitar? It was insane – Ты видел, как он играл на гитаре. Это просто сумасшествие (как здорово).
It was insane of him to risk everything – Это было неразумно с его стороны рисковать всем.

В английском языке о безумных поступках тоже можно говорить, используя слово “wild” (“дико”). Например, “go wild” значит “сходить сума”, а wild ideas – необдуманные идеи.

How was your Birthday? – It was wild.
– Как прошел День Рождения? – Это было потрясающе.

Почему-то в английском языке пошло так, что слово “nuts” (“орехи”) ассоциируется с сумасшествием и безумством. Так что английская идиома “to be nuts” переводиться как “быть ненормальным”, “сойти с ума”. “Nutty” переводится как “ненормальный”. При этом в некоторых контекстах “nutty” значит “пикантный”.

It is a nutty plan – Это идиотский план.

Говоря о проблемах с психикой, следует использовать следующие синонимы слова “crazy”: psycho (псих, сумасшедший) и lunatic (безумный, умалишённый). Psycho – это сокращение от слова psychopath. “Lunatic” может использоваться и в словосочетании “lunatic hospital”“сумасшедший дом”. Кстати, именно от слова “lunatic” пошло более сленговое слово, которое тоже переводится как “полоумный”, “сумасшедший”. Это слово “loony”. Если вы хорошо помните книгу “Гарри Поттер”, то знаете, что прозвище одного из персонажей (Luna Lovegood, Полумна Лавгуд) появилось благодаря значению “loony”.

Если человек “не в себе”, то сказать ему об этом можно с помощью английской идиомы “out of one’s mind”.

You’re out of your mind if you think I can date you – Ты не в своем уме, если считаешь, что я могу с тобой встречаться.

Пришло время одного из самых любимых слов американского сленга – weird. Оно может означать все: от таинственного до сумасшедшего и от рокового до непонятного. В американской жизни часто события делятся на категорию awesome (потрясающе, фантастически) или weird (странно, непонятно). Так что если кто-то творит странные вещи, смело говорите, что это “weird”.

He really is a weird dude – Он действительно странный чувак.

На английском человека “со странностями” мы можем описать как “kooky”.

He is a bit kooky, but I believe him – Он немного со странностями, но я ему верю.

Еще одно интересно звучащее слово, которое хорошо описывает эксцентричного человека, – это “wacky”.

I didn’t realize you were so wacky – Я не осознавал, что ты такой странный.

Знание подобных сленговых выражений английского языка может существенно разнообразить вашу речь. Или, по крайней мере, более точно оценить эмоциональный рассказ лучшего друга, у которого был сумасшедший вечер пятницы.

В этой статье вы найдете подборку современных сленговых выражений английского языка.

Оставить комментарий

Для комментирования необходимо войти через Вконтакте

Для немцев это «не все чашки в буфете», для французов – «ушел на запад», для итальянцев – «снаружи, как балкон». В русском же языке подходящее выражение – «не все дома». Сегодня – разговор о синонимах слова crazy: какими еще словами можно описать состояние «сошел с ума» – как буквально, так и образно.

Crazy people don't know they are crazy. I know I am crazy, therefore I am not crazy, isn't that crazy?Начнем с начала – со слова crazy. Оно редко означает буквальное безумие, а вот в переносном значении его можно использовать как в негативном контексте (безумный, чокнутый), так и в положительном. И тогда crazy – это увлеченный, воодушевленный или даже влюбленный (как в песне You drive me crazy Бритни Спирс).

I just met you, and this is crazy. But I'm from the future and I'm you baby.Here’s all you have to know about men and women: women are crazy, men are stupid. And the main reason women are crazy is that men are stupid. Вот все, что вам надо знать о мужчинах и женщинах: мужчины глупы, а женщины безумны. И причина тому, что женщины безумны – то, что мужчины глупы. (George Carlin, американский комик).
Hey, I just met you, and this is crazy. But here’s my number, so call me maybe. Эй, мы же только что познакомились, и это просто с ума сойти что такое, но вот мой номер, может позвонишь… (Песня, звучащая из каждого утюга).

Mad

Mad – более серьезный синоним. Его по-прежнему можно использовать для обозначения романтической привязанности (mad about you, то есть без ума от тебя).

Но основное значение связано как раз с непорядком в голове – вспомнить хотя бы персонажа «Alice in Wonderland» Mad Hatter, безумного шляпника. Появился этот персонаж из выражения mad as a hatter – безумный, как шляпник, так как в 18-19 веках для обработки войлока, из которого делали шапки, применялась ртуть. Шляпники, надышавшись ее парами, сходили с ума в очень буквальном смысле этого слова.

По прошествии ста лет, в названии фильма «It’s a mad, mad, mad, mad world», надо было повторить целых четыре раза, чтобы показать, каким безумным стал наш мир.

When we remember we are all mad, the mysteries disappear and life stands explained. Когда мы вспомним, что все мы безумцы, все тайны мира исчезают и жизнь становится понятной. (Mark Twain, американский писатель)

I love when girls are mad at me and don't tell me why - said no guy everЕще одно значение слова mad, которое в жизни (особенно в семейной) встречается еще чаще, это mad at – злиться на кого-то или на что-то.

I don’t have a girlfriend. But I do know a woman who’d be mad at me for saying that. У меня нет девушки. Но я знаю одну женщину, которая на меня сильно разозлится за такие слова.

Out of your mind

Это выражение, пожалуй, ближе всего к нашему «с ума сошел». Буквально – «вне разума». Вспомнить такой вариант будет уместно, если, например, ваш друг сообщает, что собирается сделать что-нибудь опасное – погулять по крыше небоскреба, поплавать с акулами или поесть кузнечиков, купленных на рынке в экзотической стране.

Are you out of your mind? Ты с ума сошел?

Lunatic

А вот ложный друг переводчика – слово lunatic. И это вовсе не человек, гуляющий во сне (именно это слово «лунатик» означает в русском языке). И не житель Луны («Привет Лунатикам», как говорил Волк из «Ну, Погоди!»). В английском же lunatic (ударение на У) – чокнутый, безумный.

Psycho

Never take a shower when there is psycoЕсли всякие crazy и mad можно смело использовать в игриво-переносном значении – типа «ты что, ешь мороженое, когда на дворе минус 15, совсем с ума сошел?» – то psycho – это уже действительно «сумасшедший», в смысле агрессивный и опасный для окружающих. Кто-то, кто может вдруг наброситься на окружающих и, возможно, держит в подвале пару скелетов. Классический фильм Хичкока «Psycho» (в русском переводе он так и называется – «Психо») или более современный «American Psycho» («Американский психопат») – как раз о таких маньяках.

Кстати, будьте внимательны с произношением слова psycho, и psy и ch в словах греческого происхождения читаются непривычно. Psycho – это «сайко» а вовсе не «псичо», как можно подумать.

Примерно из той же области слово mental и insane – человек, который или ведет себя неадекватно, или действительно нуждается в профессиональной помощи.

Nuts, Bananas, Coocoo (cuckoo)

Tonight we go nutsА чтобы закончить на чем-то позитивном – каждое из этих трех слов, наоборот – описывает веселую «придурь», когда «не все дома», но от этого только весело. Почему именно «орехи», «бананы» и «кукушка» – это отдельная история: существует несколько версий происхождения каждого из терминов.

Damn, girl, you make me go bananasNut – «орехом» в свое время называли голову человека, бананы вызывают у обезьян приступ неконтролируемого возбуждения. А что касается coocoo, кукушки – разве откладывать яйца в чужие гнезда и куковать в свободное время – это не странное поведение? В русском ведь мы тоже говорим, что кто-то «ку-ку»… Что же до go bananas – опять же, точно не известно, но скорее всего это связано или с тем как приматы могут приходить в неистовство при виде лакомства, или с изогнутой, непрямой формой этого фрукта.

If you’re poor and you do something stupid, you’re nuts. If you’re rich and do something stupid, you’re eccentric. Если ты бедный и сделаешь что-нибудь глупой, ты придурок. А если ты сделаешь что-нибудь глупое, будучи богатым – ты эксцентричный.
Don’t listen to what he is saying, he’s a little coocoo.
Не слушай его, у него не все дома.
When I told her I broke her computer, she went bananas. Когда я сказал ей, что сломал ее компьютер, она пришла в ярость.

Ну  вот и все, на этом экскурс в мир безумия пора заканчивать. Сохраняйте трезвый ум и ясную память – и они будут вашими лучшими помощниками в изучении английского языка.

What is another word for Crazy?

  • mad

    insane, behaviour

  • insane

    ability, mental condition

  • demented

    insane, raving

  • lunatic

    insane, ability

  • wild

    outrageous, infatuated

  • loony

    ability, oddball

  • unbalanced

    sane, lunatic

  • foolish

    ability, snooty

  • silly

    ability, foolish

  • absurd

    foolish, senseless

  • daft

    sane, insane

  • nuts

    concern, sane

  • preposterous

    foolish, absurd

  • bonkers

    sane, mental

  • batty

    sane, mental

  • nutty

    wild, mental

  • deranged

    insane, neurotic

  • senseless

    unreasonable, asinine

  • screwball

    wise, lunatic

  • wacky

    mentally strange

  • cuckoo

    wise, mental

  • nonsensical

    unreasonable, ridiculous

  • crazed

    mad, mentally strange

  • barmy

    behaviour, mentally strange

  • unhinged

    mad, mentally strange

  • half-baked

    ridiculous, idiotic

  • dotty

  • gaga

    mental

  • strange

    peculiar, unrealistic

  • ridiculous

    senseless, absurd

  • maniacal

    mentally strange

  • odd

    mental condition, weird

  • mental

  • screwy

  • dippy

  • stupid

    senseless, idiotic

  • cracked

  • touched

  • loco

    looney

  • eccentric

    wise, weird

Use filters to view other words, we have 1641 synonyms for crazy.

Synonyms for crazy

Filters

Filter synonyms by Letter

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z

Filter by Part of speech

adjective

phrase

noun

phrasal verb

adverb

Suggest

If you know synonyms for Crazy, then you can share it or put your rating in listed similar words.

Suggest synonym

Recently suggested synonyms

    Cute

Menu

Crazy Thesaurus

Definitions of Crazy

Crazy Antonyms

Nearby Words

craze, crazed

External Links

Other usefull sources with synonyms of this word:

Synonym.tech

Merriam-webster.com

Thesaurus.com

Collinsdictionary.com

Wiktionary.org

Similar words of crazy

Photo search results for Crazy

Crazy Images Crazy Images Crazy Images Crazy Images Crazy Images Crazy Images

Image search results for Crazy

tiger, budgie, tiger parakeet emotions, man, happy hat, fashion, style man, strange, male evil clowns, trend, terrible man, silly, funny

Cite this Source

  • APA
  • MLA
  • CMS

Synonyms for Crazy. (2016). Retrieved 2023, May 05, from https://thesaurus.plus/synonyms/crazy

Synonyms for Crazy. N.p., 2016. Web. 05 May. 2023. <https://thesaurus.plus/synonyms/crazy>.

Synonyms for Crazy. 2016. Accessed May 05, 2023. https://thesaurus.plus/synonyms/crazy.

Основные варианты перевода слова «сумасшедший» на английский

- crazy |ˈkreɪzɪ|  — сумасшедший, безумный, шальной, чокнутый, полоумный, помешанный

совершенно безумный; сумасшедший — crazy as a two-bob watch
а) с бешеной энергией; б) с бешеной скоростью — like crazy

- madman |ˈmædmən|  — сумасшедший

орать как сумасшедший — shout like a madman
драться как сумасшедший — to fight like a madman
драться [орать] как сумасшедший — to fight [to shout] like a madman
он бежал по улице как сумасшедший — down the street he pegged like a madman

- mad |mæd|  — безумный, сумасшедший, бешеный, обезумевший, помешанный, чокнутый

абсолютно сумасшедший (разг.) — barking mad
совсем сумасшедший, спятивший — mad as a hatter, mad as a March hare
совсем сумасшедший; спятивший — mad as a hatter

совсем /абсолютно/ сумасшедший — stark /raving, staring/ mad
гнать как сумасшедший /во весь опор/ — to drive like mad
он вовсе не сумасшедший; он себе на уме — he is anything but mad

ещё 3 примера свернуть

- lunatic |ˈluːnətɪk|  — сумасшедший, безумный, умалишенный

сумасшедший дом — lunatic hospital; lunatic asylum
психиатрическая клиника, сумасшедший дом — lunatic / mental asylum

- crazed |kreɪzd|  — сумасшедший
- demented |dɪˈmentɪd|  — сумасшедший, безумный, умалишенный

он мчался как сумасшедший — he was running like one demented

- deranged |dɪˈreɪndʒd|  — сумасшедший, ненормальный, душевнобольной, помешанный, перепутанный
- batty |ˈbætɪ|  — сумасшедший, тронутый, спятивший, шизанутый
- loony |ˈluːnɪ|  — чокнутый, сумасшедший, полоумный

сумасшедший дом, психушка — loony bin

- loopy |ˈluːpɪ|  — хитрый, сумасшедший, петельчатый, спятивший, чокнутый
- gonzo  — спятивший, чокнутый, рехнувшийся, сумасшедший
- bughouse |ˈbəɡˌhaʊs|  — сумасшедший, ненормальный
- daft |dæft|  — глупый, бесшабашный, сумасшедший, безрассудный, слабоумный
- loco |ˈləʊkəʊ|  — сумасшедший
- psycho |ˈsaɪkəʊ|  — сумасшедший
- scatty |ˈskætɪ|  — сумасшедший, малахольный
- dippy |ˈdɪpɪ|  — сумасшедший, рехнувшийся
- crackpot |ˈkrækpɑːt|  — сумасшедший, помешанный
- bedlamite |ˈbedləˌmaɪt|  — сумасшедший
- daffy |ˈdæfɪ|  — свихнувшийся, взбалмошный, бесшабашный, чокнутый, глупый, сумасшедший
- brainsick  — помешанный, сумасшедший
- bananas |bəˈnænəz|  — сумасшедший
- of unsound mind  — душевнобольной, сумасшедший
- madhouse |ˈmædhaʊs|  — сумасшедший дом

здесь невозможно работать, это сумасшедший дом! — I can’t work here, the place is a madhouse!

- up the pole  — сумасшедший, не в своем уме, в затруднительном положении
- out of one’s mind  — не в своем уме, сумасшедший, помешанный
- off one’s nut  — сумасшедший

Смотрите также

сумасшедший — Tom o’Bedlam
сумасшедший поступок — a piece of folly
сумасшедший; сумасброд — mad-brain
умалишенный; сумасшедший — mentally ill person
ненормальный, сумасшедший — off / out of one’s gourd
ненормальный; сумасшедший — be off one’s nana
сумасшедший /безумный/ день — hectic day
сумасшедший дом; психиатричка — nut college
сумасшедший день; безумный день — hectical day
змеиная яма; разг. сумасшедший дом — snake pit

эксцентричный; сумасшедший; вздорный — whacky-brained
умалишённый; сумасшедший; невменяемый — non compos mentis
безрассудный; сумасшедший; безмозглый — shatter brained
ненормальный; свихнувшийся; сумасшедший — gone in the head
несдержанный; сумасбродный; сумасшедший — mad-brained
мне позвонил какой-то сумасшедший /дурак/ — I had a crank telephone call
пьяный в стельку; сумасшедший; рехнувшийся — out of one’s skull
доступный для всех; хаотический; сумасшедший — up for grabs
Ни один здравомыслящий человек так не поступил бы. — No man in his senses would have done so.
он бежал как сумасшедший и чуть не попал под машину — in his blind haste he was almost run over
упрятать в сумасшедший дом; откладывать деньги; упрятать в тюрьму — put away
психиатрическая лечебница; психиатрическая больница; сумасшедший дом — funny farm
посадить в сумасшедший дом; применить меру пресечения; подвергнуть запрету — put under restraint

ещё 13 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- insane |ɪnˈseɪn|  — безумный, душевнобольной, ненормальный, безрассудный

засадить в сумасшедший дом — to railroad to an insane asylum

- mental case  — душевнобольной
- madwoman |ˈmædwʊmən|  — сумасшедшая, безумная

В английском языке существуют несколько прилагательных, которые описывают состояние, при котором человек утратил способность нормально мыслить. Одним словом, данный человек сошел с ума, слетел с катушек, помешался, стал сумасшедшим. Сегодня мы рассмотрим значения и случаи употребления прилагательных mad, crazy, crazed, maniac, insane, demented, deranged.

Во-первых, все слова в данном ряду синонимов означают одинаковое умственное состояние человека. А вот главные отличия приходятся на:

1) характер утраты способности мыслить (потеря здравого смысла или утрата интеллекта)
2) причина умственного расстройства
3) наличие внешних проявлений

Mad и Maniac обозначают психические расстройства любого характера. То есть, данные прилагательные можно использовать к существу, которое утратило всякую способность рассуждать или способность рассуждать логично. Оба слова — mad и maniac — указывают на буйное помешательство. Maniac указывает дополнительно на психиатрический аспект течения расстройства: оно сосредоточено на одной идее.

His promiscuous behaviour drove her mad. — Она сошла с ума, узнав о его беспорядочных связях.
The maniac outcast’s words sounded gloomy. — Слова обезумевшего изгнанника прозвучали зловеще.

Кстати, только mad можно использовать для описания бешенства.

Mad cow disease — болезнь бешеной коровы

Crazy и Crazed близки с mad по первому признаку, обозначая утрату здравого смысла и утрату интеллекта. Разница исходит из второго признака: crazy/crazed предполагают, что психическое расстройство идет от преклонного возраста, сильного стресса, переживаний. Crazy описывает постоянное свойство, а crazed — временное.

With age, he has gone crazy. — С годами у него началось старческое слабоумие.
He went crazy over his dead dog. — У него помешался рассудок после смерти собаки.


I took him for a crazed man. — Я принял его за ненормального.

Insane указывает только на утрату здравого смысла, которое проявляется через странности в поведении, в нелогичности принятия решений, в отклонении от принятых норм поведения. Insane исключает буйство и стремление к насилию.

She was an extremely deep power of deception, which insane people can have. — Она обладала способность на невероятный обман, на который способны только сумасшедшие.

Demented и Deranged указывают на полное или частичное разрушение умственных способностей. Вспомните медицинский термин «деменция». При этом demented предполагает, что утрата умственных способностей происходит от органических расстройств (одряхление, возраст) и проявляется внешне в бессвязной речи и бессмысленности поступков.

What can you expect from that demented neighbour? — А чего ты ожидал от слабоумного соседа?

Deranged, в отличие от demented, обозначает функциональное психическое расстройство с явными внешними проявлениями, причинами которых являются стресс или болезни.

She seems to be a little odd. Do you mean she is deranged? — Она выглядит немного странной. Вы говорите, что она свихнувшаяся?

Прилагательные mad и crazy используются также в значении «до безумия увлекающийся чем-то«.

His brother is mad/crazy about raising horses. — Его брат до безумия любит коневодство.
We were not mad/crazy about mountain biking. — Нам совсем не понравилась идея кататься на велосипедах по горам.

У mad есть также еще одно интересное значение «сердитый«. Выражение to be mad at someone означает «сильно рассердиться на кого-то».

They were mad at each other. —  Они сердились друг на друга.

В качестве бонуса вот хороший список синонимов к слову «сумасшедший» — a crazy person.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Сумасшедший день синоним
  • Сумасшедший взгляд синоним
  • Сумасшедший безбашенный синонимы
  • Сумасшедшие мысли синонимы
  • Сумасшедшая энергетика синоним