Спокойствие на английском синонимы

Основные варианты перевода слова «спокойствие» на английский

- tranquility |træŋˈkwɪlətɪ|  — спокойствие
- serenity |səˈrenətɪ|  — спокойствие, безмятежность, ясность, светлость, чистота неба
- calm |kɑːm|  — спокойствие, штиль, затишье, тишина, безветрие

царит спокойствие — calm prevails
наружное спокойствие — outward calm
олимпийское спокойствие — Olympian calm

восстанавливать спокойствие — restore calm
сохранять спокойствие [хладнокровие] — to stay calm [cool /still/]
он сохранял спокойствие в хаосе битвы — he remained calm in the confusion of battle
сохранять спокойствие; сохранить спокойствие — stay calm

ещё 4 примера свернуть

- peace |piːs|  — мир, покой, спокойствие, тишина, мирный договор, общественный порядок

спокойствие духа — peace of mind
мир и спокойствие в доме — peace in the home
соблюдать спокойствие; молчать — hold one’s peace

поддерживать спокойствие и порядок — to maintain peace and order
снова обрести душевное спокойствие — to recover one’s peace of mind
устанавливать спокойствие и порядок — establish peace and order
восстанавливать спокойствие и порядок — restore peace and order
душевное спокойствие, спокойствие духа — peace of mind, inner peace
душевное спокойствие; спокойствие духа — inner peace
соблюдать спокойствие; поддерживать мир — keep peace
душевное спокойствие, душевное равновесие — inward peace
снова обрести душевное спокойствие [мужество] — to recover one’s peace of mind [one’s courage]
обязывать соблюдать общественное спокойствие — to bind over to keep the peace
общественное спокойствие и общественный порядок — peace and order
держать язык за зубами; соблюдать спокойствие; прикусить язык — hold peace
лицо, нарушающее общественное спокойствие; нарушитель спокойствия — peace breaker
поддерживать спокойствие и порядок; сохранять спокойствие и порядок — preserve peace and order
не нарушать общественное спокойствие и порядок; не поднимать скандала — keep the peace
поддерживать [охранять, восстанавливать, устанавливать] спокойствие и порядок — to maintain [to preserve, to restore, to establish] peace and order

ещё 16 примеров свернуть

- quiet |ˈkwaɪət|  — покой, спокойствие, тишина, мир, безмолвие

царило полное спокойствие — absolute quiet reigned
его внешнее спокойствие обманчиво — he has a deceptively quiet manner
обманчивая тишина, обманчивое спокойствие — deceptive quiet

- calmness |ˈkɑːmnəs|  — спокойствие, тишина, хладнокровие, невозмутимость, успокоенность

деланное спокойствие — forced calmness

- composure |kəmˈpəʊʒər|  — самообладание, спокойствие, хладнокровие

сохранять спокойствие /хладнокровие/ — to keep /to guard, to preserve/ ore’s composure
напускать на себя показное спокойствие — to affect composure
говорить, внешне сохраняя полное спокойствие — to speak with seeming composure
сохранять спокойствие, оставаться хладнокровным — to maintain one’s composure

- quietness |ˈkwaɪətnəs|  — тишина, спокойствие, покой

внешнее спокойствие — exterior quietness

- stillness |ˈstɪlnəs|  — неподвижность, спокойствие
- equanimity |ˌekwəˈnɪmətɪ|  — невозмутимость, спокойствие, хладнокровие, беспристрастие, самообладание
- placidity |pləˈsɪdətɪ|  — спокойствие, безмятежность, благодушие
- repose |rɪˈpəʊz|  — покой, отдых, спокойствие, сон, передышка, тишина
- coolness |ˈkuːlnəs|  — прохлада, хладнокровие, охлаждение, холодок, свежесть, спокойствие

место отдохновения, где царят прохлада и спокойствие — an oasitic place, full of coolness and tranquillity

- countenance |ˈkaʊntənəns|  — лицо, поощрение, выражение лица, самообладание, спокойствие
- imperturbability |ˌɪmpəˌtɜːbəˈbɪlɪtɪ|  — невозмутимость, спокойствие
- tranquillity |træŋˈkwɪlətɪ|  — спокойствие

Смотрите также

ледяное спокойствие — petrified coldness
душевное спокойствие — heart’s-ease
сохранять спокойствие — to hold one’s horses
спокойствие населения — comfort of the community
сохраняйте спокойствие — don’t excite yourself
суметь сохранить спокойствие — to manage to keep one’s temper
сохранять ледяное спокойствие — have brains on ice
потерять спокойствие, выйти из себя — to lose one’s head
спокойствие /довольный вид/ старушки — the old lady’s complacency
владеть собой, сохранять спокойствие — to keep a level head, keep one’s head

сохранять спокойствие во время паники — to have a sober head in a panic
сохраняйте спокойствие; не волнуйтесь — don’t excite
сохранять спокойствие; быть спокойным — shut one’s face
сохранять спокойствие /присутствие духа/ — to keep one’s head
рассудительность; хладнокровие; спокойствие — level head
утратить спокойствие; перепугаться; устрашиться — get the wind up
сохранять невозмутимость; сохранять спокойствие — keep an equal mind
владеть собою, сохранять хладнокровие /спокойствие/ — to possess oneself /one’s soul, one’s mind/
душевное спокойствие; фиалка трёхцветная; анютины глазки — heart’s ease
потерять самообладание; терять спокойствие; выйти из себя — get rattled
сохранять спокойствие; не выходить из себя; не волноваться — keep shirt on
возмущать спокойствие; изменять ход событий; нарушать покой — rock the boat
быть прямолинейно честным, сохраняя при этом полное спокойствие — have attitude
сохранять хладнокровие; сохранять спокойствие; запастись терпением — possess oneself
поддерживать равновесие; сохранять спокойствие; удерживать равновесие — maintain equilibrium
подбадривать себя свистом в темноте; напускать на себя спокойствие; страх — whistle in the dark
лицо, нарушающее общественное спокойствие; нарушитель спокойствия; порядок — peace-breaker

ещё 17 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- order |ˈɔːrdər|  — заказ, порядок, приказ, распоряжение, ордер, орден, строй
- immovability |ɪˌmuːvəˈbɪlɪtɪ|  — неподвижность, непоколебимость, несокрушимость, невозмутимость
- pacify |ˈpæsɪfaɪ|  — усмирить, усмирять, умиротворять, успокаивать, укрощать
- cool |kuːl|  — прохлада, хладнокровие

рассудок, рассудительность, спокойствие, хладнокровие — cool head, level head
а) сохранять спокойствие, хладнокровие; не кипятиться; проявлять выдержку; б) держаться в стороне (от чего-л.); не связываться; не ввязываться; в) прохлаждаться; валандаться — to cool it

- quietude |ˈkwaɪətuːd|  — тишина, покой, мир
- tranquil |ˈtræŋkwɪl|  — спокойный, тихий, невозмутимый, уравновешенный

Варианты (v1)

Варианты (v2)

Словарь

  • спокойствие сущ ср

    1. calm, peace, tranquility, calmness, tranquillity, serenity, quiet, quietness, stillness, repose, placidity, quietude

      (покой, безмятежность, тишина)

      • сохранять спокойствие – stay calm
      • общественное спокойствие – public peace
      • внутреннее спокойствие – domestic tranquility
      • абсолютное спокойствие – absolute calmness
      • спокойствие природы – serenity of nature
      • относительное спокойствие – relative quiet
      • странное спокойствие – strange stillness
    2. composure, coolness

      (самообладание, хладнокровие)

      • спокойствие ума – composure of mind
    3. equanimity

      (невозмутимость)

    4. cool

      (прохладный)

    5. order

      (порядок)

    6. countenance

      (лицо)

имя существительное
tranquility спокойствие
quiet спокойствие, тишина, покой, безмолвие, мир
placidity спокойствие, безмятежность, благодушие
tranquillity спокойствие
calm спокойствие, затишье, штиль, тишина, безветрие
calmness спокойствие, тишина, невозмутимость, хладнокровие, успокоенность
composure самообладание, хладнокровие, спокойствие
equanimity хладнокровие, невозмутимость, спокойствие, самообладание, беспристрастие
serenity спокойствие, безмятежность, ясность, светлость, чистота неба
peace мир, покой, спокойствие, тишина, мирный договор, общественный порядок
peacefulness миролюбие, спокойствие
repose покой, отдых, спокойствие, сон, передышка, тишина
quietness тишина, спокойствие, покой
stillness неподвижность, спокойствие
order заказ, порядок, орден, приказ, распоряжение, спокойствие
coolness прохлада, хладнокровие, охлаждение, холодок, свежесть, спокойствие
imperturbability невозмутимость, спокойствие
countenance лицо, самообладание, выражение лица, спокойствие, моральная поддержка, поощрение
immovability неподвижность, несокрушимость, невозмутимость, непоколебимость, спокойствие, бесстрастие

Предложения со словом «спокойствие»

Я бы сказала, что здесь бы не помешали логическое мышление, внимательность и умение сохранять спокойствие , но кто я такая?

I would have said that, you know, being logical and paying attention and staying calm would have done the trick, but who am I?

Они обеспечили ей спокойствие и облегчили боль.

They brought her comfort and relief from pain.

В нашем доме для детей — забота и спокойствие .

Our children’s house is calm and nurturing.

Но Джимми был благодарен ему за спокойствие и ненавязчивость.

But Jimmy appreciated his calmness and lack of nosiness.

Я бы не хотел разрушать наш мир и спокойствие .

I didn’t want to disturb our peace and quiet.

В мгновение ока на смену ярости пришло ледяное спокойствие .

Icy calm replaced rage in the blink of an eye.

У Найнив здорово получалось изображать ледяное спокойствие Айз Седай.

Nynaeve was making a good try at Aes Sedai calm.

И пусть предвкушение праздника, помноженное на нехватку времени, норовит свести с ума: Ирония судьбы, салат оливье, запах мандаринов, наряженная ёлка, мистически поблёскивающие в свете телевизора игрушки над ней — в этом постоянстве есть какое-то привычное спокойствие и особенный смысл, Это и есть — Новый год.

And let the anticipation of a holiday multiplied by shortage of time, strives to dement: Twist of fate, a Russian salad, a smell of the tangerines, the dressed up fur — tree, toys mystically gleaming in the light of the TV over it — in this constancy is any habitual calmness and especial sense, This is the New Year.

Он видит настоящую страну, где дикие цветы, молодые птицы в своих гнездах, олени в лесу, он ощущает тишину и спокойствие природы.

He sees the real country, the wild flowers, the young birds in their nests, the deer in the forest, he feels the quietness and calm of nature.

Большие опасения вызывало духовное спокойствие и моральный уровень населения Луситании.

There was also much concern about the morale of the people of Lusitania.

Подозрение вызывали и отрешенный взгляд Хопвила, и даже привычное спокойствие Наришмы.

Hopwil’s stares took on a new meaning, and even Narishma’s habitual quiet.

Ваш поступок вдохновляет нашу совесть на то, чтобы на Земле воцарились мир и спокойствие .

It inspires us to redouble our efforts to bring peace and tranquility to Earth.

Неестественное спокойствие начало ускользать от меня прочь на маленьких кошачьих лапках тревоги.

The unnatural calm was beginning to slip away from me on tiny cat paws of anxiety.

Эти меры укрепят ваше чувство приватности и душевное спокойствие этого сообщества.

These measures will reinforce a sense of privacy and peace of mind this community enjoys.

Подобный абсурд подвёрг бы риску репутацию и духовное спокойствие семьи управляющего.

Such an absurd coincidence might jeopardize the reputation and inner peace of the steward’s family

Среди гама сборки и стука автоматических гаечных ключей один человек сохранял величавое спокойствие .

Through the commotion of assembly and the clatter of automatic bolt wrenches, only one man maintained a grandiose calm.

Госпожа Ниу сохраняла обычное спокойствие , которое сидело на ней как часть наряда.

Lady Niu wore her usual serenity like part of her costume.

Притворство поможет сохранять спокойствие Нарцисса и улучшит наши шансы на получение его зерна.

The pretense will help keep Narcisse quiet and give us a better chance at his grain.

Безмятежное спокойствие нашего города было нарушено порочностью бандита с разукрашенным лицом.

The serene calm of our city has been shattered by the depravity of a gunman wearing face paint.

Безнадежный, пронзительный крик разорвал спокойствие гор, усилился до ужасного визга, затем задребезжал и оборвался.

A scream split the mountain stillness, a hopeless, echoing shriek that scaled up to a frenzied pitch of horror, then jarred and broke.

Сохраняй спокойствие и всегда будь на шаг впереди жертвы.

Keep your cool and always stay one step ahead of your mark.

Он должен научиться сохранять спокойствие даже в президентском кабинете.

He had to learn to stay on a more even keel in the office of President.

На меня вдруг снизошло абсолютное спокойствие , ощущение полной безопасности.

I knew a sudden sense of peace, of absolute security.

Уход из газеты вселил в него странное беспечное спокойствие .

The act of quitting the newspaper had infused him with a strange and reckless serenity.

Это спокойствие было выиграно веками боли, секса, рабства.

That calm was won through centuries of pain and sex and servitude.

Я обещала себе сохранять спокойствие и испугалась, когда снова потеряла над собой контроль.

I was determined I wouldn’t lose control again, and I was horrified that I no longer seemed able to help it.

Я сохранял спокойствие , но не мог сдержать дрожи.

I stood my ground, but I could feel a terrible chill creeping through my bones.

Весть о Страшном суде, провозглашенная архангелом, разрушила в единый миг самонадеянное спокойствие .

The words of doom cried by the angel shattered in an instant his presumptuous peace.

Это не дает вам право нарушать спокойствие в ночное время.

That gives you no right to disturb the peace at night.

В ответ пират задал Александру встречный вопрос о том, как он смеет нарушать спокойствие целого мира. «У меня есть небольшое судно», — сказал пират — «и за это меня называют вором.

The pirate replies by asking how Alexander dares to trouble the entire world. I have a small boat, says the pirate, and for that I am called a thief.

Настало время показать… что спокойствие и выдержка… сочетаются с неумолимой решимостью… которая не так давно… вытащила нас из самой пасти смерти.

Here is a moment to display that calm and poise combined with grim determination which not so long ago brought us out of the very jaws of death.

И с каждой последующей вы расслабляетесь все больше и больше. вы продолжаете чувствовать спокойствие и расслабление.

And as each one goes, your relaxation increases and you continue to feel calmer and more at rest.

Надеемся, что сделанное на этой неделе в Шарм-эш-Шейхе заявление поможет восстановить спокойствие и порядок в регионе.

We hope that the statement made this week in Sharm el — Sheikh will succeed in restoring calm and quiet to the region.

Кто бы ни саботировал мою мирную конференцию там на лодке, он хочет возмутить спокойствие в Майами.

Whoever sabotaged my peace conference on the boat there, he’s out to stir things up in Miami.

Это особенно уместно, поскольку преступления, за которые суд будет назначать меры наказания, относятся к числу тех, которые возмущают человечество и нарушают его спокойствие .

This is particularly relevant since the crimes the court is to punish are of a kind to stir the conscience of mankind and disturb its tranquillity .

Спокойствие никогда не будет спокойным для тех, кто ищет то, чего не купишь.

The comfort will never be comfortable for those who seek what is not on the market.

Как только восстанавливается спокойствие в любом конкретном районе, то там осуществляются перемены к лучшему, независимо от положения в других районах.

If calm prevails in any particular area, improvements are implemented there independently of other areas.

Изображаешь спокойствие , но сам потеешь.

You’re playing calm, but you’re sweating.

Наш язык должен быть живым, и в основе всего произнесенного нами должны лежать мир, спокойствие и полная гласность.

Our words must be alive, and they must spring from peace, silence and complete transparency.

Настоящий гул — это уверенность и спокойствие .

The real hum is confidence and peace.

Страхование жизни — это финансовая услуга, которая помогает людям решить их проблемы, защищает от возможных неприятностей, дарит спокойствие и уверенность.

Life insurance is a financial service aimed at helping people to solve their problems, to protect them from troubles and to bring about calm and confidence.

Если близорукая экономическая политика каких-либо стран будет угрожать евро, согрешившим сторонам немедленно окажут жесткое политическое противодействие для того, чтобы установить мир и спокойствие .

If short — sighted national economic policies threaten the euro, they will spark powerful countervailing political pressures on offending parties to cease and desist.

Но такое спокойствие ошибочно.

But such complacency is misplaced.

По словам Гамильтона, «часто возникают критические моменты, когда своевременное предложение прощения мятежникам или восставшим может восстановить в обществе спокойствие ».

In Hamilton’s words, “there are often critical moments when a well — timed offer of pardon to the insurgents or rebels may restore the tranquility of the commonwealth.”

Спустя несколько недель или даже дней спокойствие , наверное, вернулось бы на рынок, но при этом НБК достиг бы важного прогресса.

Within a few weeks or even days, calm probably would have returned to the market, and the PBOC would have made important progress.

Чиновники Катара быстро удалили этот комментарий, обвинили в его появлении неких хакеров и призвали сохранять спокойствие .

Qatari officials quickly deleted the comments, blamed them on hackers and appealed for calm.

Космонавтам нужно будет сохранять спокойствие во время путешествия их жестяного домика через беспощадный космический вакуум в направлении планеты, представляющей собой в сущности Национальный парк Арчес, только больше.

Astronauts will have to maintain chill as their tin can home travels through the heartless vacuum of space toward a planet that is basically Arches National Park but bigger.

Антияпонские протесты, которые продолжают нарушать спокойствие Китая, являются еще одним свидетельством роста китайского национализма.

The anti — Japan protests that continue to roil China are just another indication of the rise of a potent Chinese nationalism.

Тем не менее, американское спокойствие по поводу запланированных ЕЦБ действий, может оказаться ошибочным.

But its complacency about the scale of planned ECB action may nonetheless be misguided.

Чтобы восстановить спокойствие до проведения пересчета голосов, необходимы меры по установлению доверия.

To restore calm before a recount can be held, confidence — building measures are needed.

Несмотря на все свои изъяны и недостатки, сотрудники российских служб безопасности будут во время Олимпиады работать с возможным риском для жизни, обеспечивая спокойствие тех, кто приедет в Сочи.

Whatever their shortcomings, Russia’s security personnel may be risking their lives to ensure the safety of those in Sochi.

«Для Китая, Японии, Южной Кореи — для всех государств в этом регионе важно сохранять спокойствие и проявлять ответственность, – подчеркнул он.

It’s important for China, Japan, South Korea, all the nations in this area to stay calm and responsible, he said.

Массивный правительственный пакет субсидий также обеспечил внутреннее спокойствие .

A massive government subsidy package also accounted for domestic calm.

Примерно шесть недель в зоне конфликта сохраняется спокойствие . Видимо, Путин надавил на пророссийских повстанцев, чтобы те прекратили огонь, когда российские ВВС начали бомбить Сирию.

For about six weeks, the conflict zone was quiet; Putin had apparently leaned on the pro — Russian insurgents to cease fire as the Russian air force started bombing Syria.

На этот раз восстанавливать спокойствие взялся сам Трамп, который опроверг переход США к стратегии «разори своего соседа».

For once, it was Trump himself who restored calm by denying that the US was pursuing a beggar — thy — neighbor strategy.

Нам известно, что означает такое спокойствие , по прошлым событиям в Бирме, на Кубе, в Беларуси и некоторых­ других странах — оно называется кладбищенским спокойствием .

We all know this kind of peace from what has happened in the past in Burma, Cuba, Belarus, and a few other countries — it is called the peace of the graveyard.

Крейсер Альянса Магеллан, это транспорт Спокойствие класс Светлячок, просим разрешения на стыковку.

Alliance cruiser Magellan this is Firefly transport Serenity requesting permission for docking.

теперь прикованы к Люпину, который сохранял невозмутимое спокойствие , хотя и невероятно побледнел.

now on Lupin, who looked remarkably calm, though rather pale.

Не то, чтобы я лишилась опоры, — но угас какой-то внутренний стимул; не спокойствие покинуло меня, но исчезли основания для этого спокойствия .

It did not seem as if a prop were withdrawn, but rather as if a motive were gone: it was not the power to be tranquil which had failed me, but the reason for tranquillity was no more.

Ладно, Кензи тащилась прямо за мной, с орущими на всю катушку My Chemical Romance, а значит она не в духе, так что мы просто должны сохранять спокойствие .

All right, Kensi just pulled in behind me, blaring My Chemical Romance, which means she is not her cheery, chipper self, so I think we should probably just play it cool.

  • 1
    спокойствие

    Sokrat personal > спокойствие

  • 2
    спокойствие

    calm
    имя существительное:

    Русско-английский синонимический словарь > спокойствие

  • 3
    спокойствие

    1. composure

    2. equanimity

    3. placidity

    4. serenity

    5. tranquility

    6. tranquillity

    место отдохновения, где царят прохлада и спокойствие — an oasitic place, full of coolness and tranquillity

    7. calm; calmness; tranquility; composure; peace; order

    8. peace

    9. quietness

    10. quietude

    Синонимический ряд:

    1. покой (сущ.) безмятежность; мир; покой; тишина; тишину

    2. хладнокровие (сущ.) выдержанность; невозмутимость; сдержанность; уравновешенность; хладнокровие

    Антонимический ряд:

    беспокойство; тревога; тревогу

    Русско-английский большой базовый словарь > спокойствие

  • 4
    спокойствие

    1. calm, calmness; quiet, tranquillity

    Русско-английский словарь Смирнитского > спокойствие

  • 5
    СПОКОЙСТВИЕ

    Большой русско-английский фразеологический словарь > СПОКОЙСТВИЕ

  • 6
    спокойствие

    с.

    1) calm, calmness; quiet, tranquillity

    обще́ственное споко́йствие — public tranquillity / quiet

    охраня́ть обще́ственное споко́йствие — preserve law and order

    душе́вное споко́йствие — peace of mind

    невозмути́мое споко́йствие — unruffled calm

    сохраня́ть споко́йствие — remain calm

    3)

    межд. please be quiet!, don’t panic!

    Новый большой русско-английский словарь > спокойствие

  • 7
    спокойствие

    ср.

    1) quiet, calm(ness), tranquillity

    composure, serenity

    3) peace, order

    Русско-английский словарь по общей лексике > спокойствие

  • 8
    спокойствие

    Русско-английский фразеологический словарь > спокойствие

  • 9
    спокойствие

    1) General subject: balance, calm, calmness, composure, coolness, coolth, countenance, equanimity, evenness , immovability, imperturbability, mildness, order, peace, philosophy of life, phlegm, placidity, possessed, quiet, quietness, quietude, repose, rest, second wind, sereneness, sobriety, stillness, the peace, tranquility, tranquillity, keep balance, peace of mind, blandness

    Универсальный русско-английский словарь > спокойствие

  • 10
    спокойствие

    ср.

    tranquility, calmness, quiet; evenness, composure; phlegm

    Russian-english psychology dictionary > спокойствие

  • 11
    спокойствие

    Русско-английский политический словарь > спокойствие

  • 12
    спокойствие

    Русско-английский спортивный словарь > спокойствие

  • 13
    спокойствие

    1) quiet

    2) (уравновешенное состояние)

    composure

    3) peace

    * * *

    * * *

    quiet, calm(ness), tranquillity

    * * *

    calm

    calmness

    comfort

    composure

    composures

    coolness

    ease

    immovability

    peace

    quiescence

    quiescency

    quiet

    quietness

    quietude

    quietudes

    sedation

    tranquility

    tranquillity

    Новый русско-английский словарь > спокойствие

  • 14
    спокойствие

    с

    calm(ness) [ka:m]; tranquility [træŋk’wɪlətɪ]

    Американизмы. Русско-английский словарь. > спокойствие

  • 15
    спокойствие

    с

    1) quiet, calm(ness), tranquil(l)ity

    обще́ственное споко́йствие — peace, public order

    2) composure, serenity, equanimity

    lit

    споко́йствие ду́ха — peace of mind

    сохраня́ть споко́йствие — to keep calm, to keep head/temper; to keep/to retain composure

    Русско-английский учебный словарь > спокойствие

  • 16
    спокойствие спокойстви·е

    Russian-english dctionary of diplomacy > спокойствие спокойстви·е

  • 17
    спокойствие духа

    Русско-английский синонимический словарь > спокойствие духа

  • 18
    спокойствие и уверенность

    Русско-английский синонимический словарь > спокойствие и уверенность

  • 19
    спокойствие духа

    Универсальный русско-английский словарь > спокойствие духа

  • 20
    спокойствие населения

    leg.N.P. comfort of the community

    Универсальный русско-английский словарь > спокойствие населения

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • спокойствие — Спокойствие …   Словарь синонимов русского языка

  • спокойствие — Мир. В семье царствовала тишь да гладь, да Божья благодать . Писемск. . См. отдых, хладнокровие… Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999 …   Словарь синонимов

  • СПОКОЙСТВИЕ — СПОКОЙСТВИЕ, спокойствия, мн. нет, ср. 1. Отсутствие волнения, шума, тишина, покой. «Спокойствие царствовало вокруг нашей крепости.» Пушкин. «Приветствую тебя, пустынный уголок, приют спокойствия, трудов и вдохновенья!» Пушкин. || Порядок,… …   Толковый словарь Ушакова

  • спокойствие — величавое (Юшкевич, Лесков); глубокое (Арцыбашев); деревянное (Лесков); олимпийское (Гончаров, Салтыков Щедрин); невозмутимое (Гусев Оренбургский); эпическое (Коринфский) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества… …   Словарь эпитетов

  • СПОКОЙСТВИЕ — СПОКОЙСТВИЕ, я, ср. 1. Покой (во 2 знач.), тишина, отсутствие волнения, шума. В лесу царило с. 2. Уравновешенное, спокойное состояние духа, отсутствие забот, тревог. Сохранять с. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • спокойствие —     СПОКОЙСТВИЕ1, бесстрастие, бесстрастность, выдержка, выдержанность, невозмутимость, самообладание, сдержанность, уравновешенность, флегма, флегматизм, флегматичность, хладнокровие, устар. холоднокровие     СПОКОЙНЫЙ, бесстрастный,… …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • спокойствие — • абсолютное спокойствие • великое спокойствие • глубокое спокойствие • дьявольское спокойствие • исключительное спокойствие • каменное спокойствие • могильное спокойствие • непробиваемое спокойствие • олимпийское спокойствие • полное спокойствие …   Словарь русской идиоматики

  • спокойствие — сущ., с., употр. часто Морфология: (нет) чего? спокойствия, чему? спокойствию, (вижу) что? спокойствие, чем? спокойствием, о чём? о спокойствии 1. В природе спокойствием называют отсутствие движения, тишину и т. п. Сонное спокойствие парка. |… …   Толковый словарь Дмитриева

  • СПОКОЙСТВИЕ — Олимпийское спокойствие. Разг. Невозмутимое спокойствие. /em> Выражение связано с греческоми мифами об Олимпийцах бессмертных богах, обитавших на горе Олимп и всегда сохранявших торжественность внешнего вида и невозмутимое спокойствие. БМС 1998,… …   Большой словарь русских поговорок

  • спокойствие — ▲ покой ↑ эмоциональный спокойствие душевный покой; отсутствие эмоций. спокойный находящийся в состоянии покоя (# голос). спокойно. преспокойный. олимпийское спокойствие. олимпиец. с олимпийским спокойствием. покой. покойный. безмятежность.… …   Идеографический словарь русского языка

  • спокойствие — сохранить спокойствие • обладание, продолжение сохранять спокойствие • обладание, продолжение …   Глагольной сочетаемости непредметных имён


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «спокойствие» на английский

nn

Предложения


Повторяю, мы должны сохранять спокойствие.



Like I said, it’s important we all remain calm.


Просим сохранять спокойствие и не толкаясь покинуть театр.



We ask that you remain calm and exit the theater in an orderly fashion.


Однако подготовка к наихудшему сценарию даст вам некоторое спокойствие.



However, preparing for the worst-case scenario will give you some peace of mind in the meantime.


Ваше спокойствие лучший пример для ребенка.



Your peace of mind is the best example for a child.


Художнику удалось передать спокойствие картины своему зрителю.



The artist managed to convey the tranquility of the picture to his viewer.


Но именно умиротворение и спокойствие данного места делают его по-настоящему особенным.



There is something about the peace and tranquility of these areas that really make them feel quite special.


Хорошо, главное — сохранять спокойствие.



Right, well, the thing to do is stay calm.


Сохраняйте спокойствие и проходите к выходу.



Please remain calm and just walk straight out to the exit.


Старайтесь сохранять спокойствие независимо от ответа.



Try to remain calm regardless of their response to what you are saying.


Пока валютный рынок демонстрирует относительное спокойствие.



At the moment, the foreign exchange market is seeing relative calm.


Он обеспечит спокойствие по всей планете.



There is going to be a calm over the whole earth.


В современном мире тяжело соблюдать спокойствие.



In today’s world, it is difficult to keep calm.


Они обеспечивают безопасность ребенка и гарантируют спокойствие родителям.



They want to ensure the safety of children and give parents peace of mind.


Тишина и спокойствие раннего утра бесподобны.



The quiet, calm of the early morning hours is precious.


Умею сохранять спокойствие в сложных ситуациях.



I have a great capacity to remain calm in difficult situations.


Впервые в его жизнь пришло спокойствие.



For the first time in his life, he was calm.


Поэтому очень важно научиться сохранять спокойствие.



So it is essential that we learn how to remain calm.


Специалисты призывают прежде всего сохранять спокойствие.



We urge citizens, first and foremost, to remain calm.


Исключительно благодаря йоге актрисе удалось сохранить спокойствие.



But thanks to his yoga practice, he was able to stay calm.


Только с тобой я чувствую спокойствие.



Being with you is the only time I’ve ever felt peace.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат спокойствие

Результатов: 11976. Точных совпадений: 11976. Затраченное время: 78 мс

Как будет СПОКОЙСТВИЕ по-английски, перевод

Как будет СПОКОЙСТВИЕ по-английски, перевод

Спокойствие

Спокойствие — ср. 1) quiet, calm(ness), tranquillity 2) (уравновешенное состояние) composure, serenity спокойствие духа 3) peace, order нарушение общественного спокойствия ≈ breach of the peace, breach of public order

спокойстви|е — с. 1. (покой и тишина) quiet, repose, calm, stillness; tranquillity; тишина и ~ calm and tranquillity; 2. (порядок) peace, public order; нарушать ~ break*/disturb the peace; нарушение общественного ~я breach of the peace; 3. (отсутствие волнений, тревог) serenity, tranquillity; ~ духа, душевное ~ peace of mind.

Дополнительно

  • Слова из слова «спокойствие»
  • Рифма к слову «спокойствие»
  • Значение слова «спокойствие»
  • Определения слова «спокойствие»
  • Сочетаемость слова «спокойствие»
  • Ассоциации к слову «спокойствие»
  • Синонимы к слову «спокойствие»
  • Антонимы к слову «спокойствие»
  • Разбор по составу слова «спокойствие»
  • Разбор слова «спокойствие»
  • Перевод на немецкий «спокойствие»
  • Предложения со словом «спокойствие»

Комментарии

Спасибо за вашу оценку!

Закрыть

Последние игры в словабалдучепуху

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Спокойный характер синонимы
  • Спокойный уравновешенный человек синонимы
  • Спокойный уверенный синонимы
  • Спокойный тон синоним
  • Спокойный темперамент синоним