Смех на английском синонимы

Предложения со словом «смех»

Смех — это газированная святость.

Laughter really is carbonated holiness.

(Смех) Если бы мы смогли создать такой телескоп, мы бы всего лишь начали различать кольцо света, обозначающее горизонт событий чёрной дыры.

If we could build this Earth — sized telescope, we could just start to make out that distinctive ring of light indicative of the black hole’s event horizon.

(Смех) Различные типы изображений имеют свои характерные особенности.

Different types of images have very distinct features.

Смех и слёзы — простые человеческие реакции, свидетельства способности самовыражения.

Laughter and tears are both involuntary human reactions, testaments to our capacity for expression.

Итак, вы видите: у него есть и рот, и зад или, (Смех) то, откуда всё выходит, как и у любого живого организма.

So you can see really it’s got a mouth and a derriere, or a something where the stuff comes out, which is just like a real organism.

Это был бюллетень Волеси Джирга, (Смех) Да, и, это был бюллетень Регионального совета.

This was the Wolesi Jirga ballot — (Laughter) Yeah, and — this was the Provincial Council ballot.

Демонический смех ее собственного украденного голоса только завершил унижение.

Demonic laughter using her own stolen voice compounded her shame.

В ответ прозвучал негромкий неприятный и смутно знакомый смех.

A low, unpleasant, and somehow familiar chuckle followed.

Маленькие угрюмые пуритане, презирающие смех, презирающие игру.

Dour little puritans, despising laughter , despising play.

Поднятый на смех глубинный гном огляделся в поисках опровержения.

The berated deep gnome looked around for some rebuttal.

Мы слышим смех мужчин и их радостные приветствия друг другу.

We hear laughter , and hearty greetings between colleagues.

В темном туннеле, казалось, послышался тихий смех.

A soft laughter seemed to echo within the dark tunnel.

Радостные крики, смех, объятия и поцелуи и всякая такая кутерьма.

Joyful cries, laughter , hugs and kisses and all that mess.

Я безуспешно пыталась не обращать внимания на смех путешественников.

I tried to tune out the laughing hikers without success.

Нгенет издал странный звук, менее всего похожий на смех.

Ngenet made a sound that was not really a laugh .

Но ее звонкий смех не был омрачен подобной мыслью.

But her laugh seemed untroubled by such a thought.

Смех девчонок у фургона доносился словно сквозь густую ватную пелену.

I heard the girls laughing at the wagon tongue.

Ее смех был удивительно земным, музыкальным и сильным.

Her laugh was earthy, musical, and rich.

Необычайно мелодичный смех заставил его обернуться к другому берегу.

Musical laughter pulled his head around to the opposite bank.

И тогда в мире не будет больше слез, а повсюду будет слышен веселый смех!

And then there will be no tears in the world, and the cheerful laughter will be audible everywhere!

Во время этой скачки во тьме Кэлен послышался чей-то тихий смех за спиной.

As she galloped into the night, she thought she could hear the sound of soft laughter fading behind.

Радость, любовь, свобода, счастье, смех.

Joy, love, freedom, happiness, laughter .

Мне приходиться есть в кабинете, потому что в столовой я вызываю нездоровый смех у подчиненных.

I’ve taken to dining in my office as my eating habits evoke giggles from my subordinates.

Из трубки доносились звуки музыки и смех, мужской и женский, низкий и многообещающий.

In the background I could hear the music of a jazz piano and the laughter of men and women, thick and sensual as treacle.

Такой смех напоминает о сумасшедших ученых из фильмов или о людях, долго просидевших в одиночке.

The kind of laughter that made you think of mad scientists and people locked too long in solitary.

Из соседней комнаты послышался громкий стук и почти истерический смех.

There was a loud thump from the next room, and near — hysterical laughter .

Вечером с фермы доносились звуки пения и громкий смех.

That evening loud laughter and bursts of singing came from the farmhouse.

Отовсюду понеслись радостные и протестующие крики, смех и плач, взвизгивание рабынь, ощупываемых мужскими руками.

There were shouts of pleasure, and screams, and protests, and cries and laughter , as the men clapped their hands on wenches who struck their fancy.

Лицо его и вся фигура действительно были в эту минуту смешны и оправдывали смех Раскольникова.

His face and whole figure really were ridiculous at that moment and amply justified Raskolnikov’s laughter .

Я готов умереть вместо неё, лишь бы ее смех вновь зазвенел в этом мрачном воздухе.

I would assume her place, so that her laugh may once again fill solemn air.

Вы слышите смех и жизнерадостные голоса, непринужденно болтающие по-итальянски.

You hear laughter and the cheerful sound of chatting in Italian.

Оттуда слышался гул голосов, вопли, смех, стоны, грохот и скрежет.

From the same direction came a continual hubbub of shouts, screams, cat — calls, laughter , squeals, and bellowings; and fireworks of all sorts rose in the dark air.

Этот штамп веселит Хойта, но через считанные секунды смех переходит в рыдания.

Hoyt laughs at the cliche, but within seconds the laughter turns to sobs.

Джордж, который заставлял меня смеяться, а я душила этот смех в горле.

George, who can make me laugh , and I choke it back in my throat.

Мое сердце стучало так громко, что я с трудом расслышала его тихий смех.

My heart was hammering so loudly that it was hard to hear his quiet laughter .

Ее губы дернулись, будто она изо всех сил сдерживала смех.

Her mouth twisted into the shape it got when she tried to hold back laughter .

Эдди пошел к лагерю, откуда доносился смех мальчиков и лай ушастика-путаника.

He started back toward the camp, guided by the sounds of laughing boys and a barking billy — bumbler.

Смех ее отчасти разрядил напряжение, и мы принялись строить планы на грядущий день.

Her laughter partially defused the tension and we began making plans for the day ahead.

Стражники обменялись несколькими фразами, кто-то из них отпустил шутку, раздался смех, и они разошлись.

The guards exchanged some words, somebody must have cracked a joke, judging by their laughter , then the relieved men said good night.

Глубокий гортанный смех дикаря звучал в эту минуту для Дункана адской насмешкой демона.

The deep guttural laugh of the savage sounded, at such a moment, to Duncan, like the hellish taunt of a demon.

Мужчина сжал губами мочку ее уха, и смех сменился сладостным стоном.

He drew her earlobe between his lips, and the giggle turned to a moan.

Блеющий звук тубы раздавался из окна автобуса и заглушил смех позади Долархайда.

The tuba blatted out the bus window as Dolarhyde went by, and he never heard the laughter behind him.

Музыка, смех, треск костра и запах жаренной свинины.

Music, laughter , the crackle of a bonfire and a roasting pig.

Я слышала обрывки разговоров, смех, царапанье подошв о каменный пол, хлопки.

I heard snatches of conversation and laughter , feet scraping across the stone floors, clapping.

Снаружи доносилась музыка, смех и веселые крики девушек, танцующих под ночным небом Гора.

Outside I could hear the music, the cries and clapping, the shouts of the rence girls dancing under the moons of Gor.

На повороте вокруг колонны ход размышлений Калеба нарушил резкий смех человека, стоявшего прямо перед ним.

Rounding a stanchion, the housecarl’s train of thought stalled at the sound of harsh laughter from a figure before him.

Красивый переливчатый смех заставлял забыть о его некрасивом лице.

He had a full, rich laugh , though his face was plain.

От гакаборта до него донесся веселый смех леди Барбары, подхваченный дружным мужским гоготом.

Aft from the taffrail he heard a merry laugh from Lady Barbara, instantly followed by a chorus of guffaws.

Оттуда до нее доносились грубые мужские голоса, смех и пение.

Rough workingmen could be heard laughing and singing at pubs.

Мы растерянно переглядывались и молчали, но наступившую тишину вдруг прервал презрительный смех профессора Саммерли.

We looked at each other in a bewildered silence, which was broken by a discordant burst of derisive laughter from Professor Summerlee.

Она узнала слезы и смех, труд и любовь, риск и усталость.

She had known tears and laughter , toil, love, sweat, and danger.

Смех гулким эхом разнесся по туннелю, но звучал он ободряюще.

The sound reverberated in the dank tunnels, but somehow it was a comforting sound.

В пустынных ныне коридорах когда-то звучал смех и человеческие голоса.

The now empty halls had at one time rung with laughter , conversation, and lighthearted rapport.

Негромкий сдавленный смех Монтолио лишил заявление Дзирта всякой убедительности.

Montolio’s quiet chuckle stole the power from Drizzt’s proclamation.

Вам тоже нужна дружба, общение, смех, секс.

You need companionship, intimacy, laughter , sex.

Я приняла его, и из моих губ вырвался ее смех.

I embraced it, and her laughter rolled out of my lips.

Ветер шумел в оконных ставнях, неподалеку слышался веселый смех молодых женщин.

The wind rustled the rattan blinds, and the loud laughter of young women drifted in on the air.

Пыль висела в воздухе, и некоторые зрители принялись чихать, что вызвало у остальных веселый смех.

It carried the floating dust over the crowd and several people sneezed, raising brief flurries of laughter from those around them.

Я услыхал смех девушки, Вивины, которую происходящее, очевидно, забавляло.

I heard the laughter of the girl, Vivina, who seemed amused.

Шершавый язык щекотал кожу, и Ингри с трудом сдерживал неподобающий смех.

The rough tongue tickled, and Ingrey had to choke down a reflexive, unfitting laugh .

20 синонимов FUNNY на английском

“A laugh is the same in every language” – смех, шутки и анекдоты делают жизнь веселее в любой стране.

От страны к стране юмор и отношение к нему варьируется – например, знаменитый английский юмор, саркастичный и не всегда понятный. Или американские комедии и шутки вроде тех, когда кидаются тортами или смеются над тем, как падают люди. Есть еще юмор австралийский – он сочетает черты английского и американского.

Эта статья покажет вам способы описания всего, что заставляет вас смеяться, на хорошем английском языке. Готовы? Сегодня для вас 20 синонимов слова “funny”, отсортированных по нарастающей – от сдержанных эмоций до хохота во все горло.

  1. Diverting – занимательный, редко используемое слово, пришедшее из латинского. Так говорят о забавных вещах, которые могут на некоторое время привлечь внимание.
    I don’t think sitcoms are that interesting, but they’re diverting for sure.
  2. Entertaining – развлекательный. Подойдет, если вас что-то радует, но не делает веселым и счастливым, и совсем необязательно является смешным.
    YouTube videos with cats are entertaining, I can watch them for hours!
  3. Amusing – занятный, занимательный. Синоним двух предыдущих слов.
    Comics with superheroes are amusing.
  4. Droll – подшучивать. Так говорят скорее об интеллектуальном юморе, когда вы оцените шутку по достоинству, но вряд ли будете смеяться над ней.
    Most of Americans don’t understand droll British humor.
  5. Witty – остроумный, слово-синоним “droll”, более употребительное.
    Telling witty jokes is really difficult.
  6. Comical – комичный. Слово для официальных речей и церемоний для описания чего-то смешного. В разговорной речи такое слово едва ли встретится.
    Lots of classical plays, like those written by Shakespeare, are very comical once you understand it.
  7. A hoot – дословно переводится как «крик совы», иносказательно — как что-то смешное, вызывающее смех, похожий на совиное уханье.
    That joke Bill told us at lunch was a hoot!
  8. A laugh – смеяться, подсмеиваться. Очень часто используется с саркастическим оттенком.
    Making me walk in the rain because you didn’t feel like driving was a laugh.
  9. A scream – безумно смешной, уморительный. Похоже на “hoot”, так говорят о ярких, безумно смешных шутках.
    “The Hangover” is a scream! We must see it together.
  10. LOL (Laugh out loud) и похожие: LMAO (laughing my ass off)/LMFAO (laughing my fucking ass off)/ROFL (rolling on the floor laughing)/haha (how you write out the sound of a laugh) – все это используется в чатах, а теперь перешло и в разговорную речь, так что вместо “funny” можно услышать “loll” и все перечисленные варианты.
    Look at this drunker dancing in the street! “Lol”
  11. Goofy – глупый, бестолковый, тупой – одним словом, человек, вызывающий смех своим поведением и разговорами.
    It looks goofy to laugh without a reason.
  12. Silly – синоним “goofy”.
    Silly people spent time watching TV, the clever ones prefer to read books.
  13. Rich – увлекательный, абсурдный, смешной.
    In France I drink more wine than water because it is cheaper. Hah, that’s rich.
  14. Awesome/Great – отлично, великолепно – вариант описания смешной ситуации или шутки.
    “Poor guy tried to steal my money, but when he find only coins in my pocket, he get me some bucks” “Great!”
  15. Priceless –когда вы слышите или видите нечто настолько смешное, что считаете шутку бесценной, уровень юмора очень высок.
  16. Side-splitting – немного старомодное выражение, значащее, что вы готовы лопнуть от смеха, настолько хороша шутка.
    This stand-up comic jokes are so side-splitting that I feel like hurt from laughing.
  17. (Someone/something) cracks me up – разрываться от хохота.
    Comedy club humor really cracks me up.
  18. Make (someone) die of laughter – умереть от смеха. В общем-то сходно с предыдущим выражением.
    “The Simpsons” is a cartoon I die of laughter from!
  19. Outrageous – невероятный, не вписывающийся в рамки. Применительно к юмору – нечто эксцентричное и безумно смешное.
    Sheldon Cooper from “The big bang theory” is an outrageous character!
  20. Hysterical – ужасно смешная шутка, которая вызывает у вас прямо-таки истерический хохот.
    One of my friends is so outrageous person, that his every joke makes me laugh hysterically.
  21. Hilarious – еще один синоним словам под номерами 17 и 18.
    Monty Python show probably is the most hilarious TV program in the middle of the XX century.

Оставить комментарий

Для комментирования необходимо войти через Вконтакте


Наверняка вам известно слово laugh — смех, смеяться.
Но ведь можно не просто смеяться, а хохотать, хихикать, посмеиваться, гоготать, покатиться или умирать со смеху, надорвать живот от смеха и даже ржать, как лошадь.

Да, для всех этих видов смеха в английском языке есть отдельные слова.

И вы можете продолжать использовать laugh на здоровье, или же внимательно прочитать эту статью и обогатить свой словарный запас на более чем 30 слов и выражений, которые переводятся как «смеяться», но описывают разные типы смеха в английском языке.

Я подробнее расскажу вам о каждом глаголе и существительном, а чтобы вы лучше запомнили новую лексику, я, как всегда, предложу ассоциации. Ассоциации в этот раз будут многочисленными и интересными, так как, оказывается, многие способы смеяться связаны с птицами и животными, и со звукоподражанием и имитацией тех звуков, которые они издают. К тому же, рекомендую вам произносить все слова вслух, чтобы закреплять аудиальные ассоциации.

Cachinnate [‘kækɪneɪt] — смеяться резко, вызывающе, в неприятной и оскорбительной манере, разражаться гомерическим хохотом, хохотать истерически. Если вы произнесете это слово вслух, то прочувствуете, что оно звучит как-то неприятно, отрывисто. Глагол книжный, может встретиться вам в художественной литературе.

Cackle [‘kækl] — хихикать, хмыкать. Это может быть смех злорадства, реакция на то, что у кого-то произошло нечто плохое. Кроме того, глагол cackle обозначает гогот гусей или курей. Теперь, думаю, вы можете яснее представить себе, какой тип смеха передает это слово:

The witch cackled. — Ведьма захихикала.
He cackled with laughter. — Он хмыкнул со смехом.

Chortle — фыркать, сдавленно смеяться, выражая удовольствие или удовлетворение. Существительное а chortle — смешок:

To answer with a chortle — ответить со смешком

Chuckle — тихо, негромко смеяться, посмеиваться. Есть существительное a chuckle, которое тоже можно перевести как «смешок», но чаще оно переводится глаголом, так как в русском языке нет четкого соответствия:

I chuckled to myself — Я посмеивался про себя
to give a chuckle — хихикнуть
to have a good chuckle — посмеяться от души

Crow [krəu] — злорадствовать, насмехаться. Принимая во внимание, что crow — это ворона, то вы можете себе представить, что это за звук. Глагол to crow используется с предлогами about и over:

She gave a crow of triumph. — Она засмеялась в знак своей победы.

Giggle [‘gɪgl] — хихикать, смеяться отрывисто. Чаще всего это глупое или нервное хихиканье. Попробуйте несколько раз подряд повторить это слово, чтобы запомнить, какой это тип смеха, у меня он ассоциируется со звуками «гы-гы», которые мы можем услышать в простой и неформальной речи:

He giggled nervously. — Он нервно захихикал.
The silly giggle of teenagers — глупое хихиканье подростков

Guffaw [gʌ’fɔː] — грубо хохотать; гоготать. Слово звучит несколько грубо и обозначает исключительно громкий смех. Глагол используется не очень часто в разговорном английском, но может встретиться вам в текстах:

loud guffaw — громкий хохот

Hee-haw — этот глагол передает ослиный крик. А второе его значение полностью совпадает с guffaw — гоготать; грубо, громко хохотать.

Horselaugh [‘hɔːsˌlɑːf] — ржать, как лошадь.

Jeer [ʤɪə] — громко насмехаться, глумиться, высмеивать, зло подшучивать. Чтобы запомнить, попробуйте создать ассоциацию со словом «жир»:

The older children jeered at him. — Старшие дети высмеивали его.

Scoff [skɔf] — насмехаться над кем-либо или чем-либо, осмеивать, поднимать на смех. Если этому глаголу нужно дополнение, он будет использоваться с предлогом at:

At first, I scoffed at the idea. — Сперва я поднял идею на смех.

Snicker [‘snɪkə] — хихикать, посмеиваться, сдавленно смеяться Этот глагол преимущественно используется в американском английском. И, кстати, еще одно значение глагола snicker касается лошадей — тихо ржать.

Snigger [‘snɪgə] — глагол, по значению практически аналогичный предыдущему, обозначающий сдавленный смех, смешок, посмеиваться; давиться от смеха. Snigger употребляется в британским английском.

Titter [‘tɪtə] — глагол, похожий по значению на два предыдущих в сочетании с giggle. Titter описывает сдавленный, нервный смех. Это, как правило, смех от стыда или неловкости:

to titter nervously — нервно хихикать

Twitter [‘twɪtə] — первое значение этого глагола: «чирикать, щебетать». В контексте смеха он сочетает в себе значения giggle, titter, chatter.

Конечно, нам с вами обязательно нужно рассмотреть слова laugh и laughter, которые часто путают.
To laugh [lɑːf] (глагол) — «смеяться», он используется с предлогом at.
A/the laugh (существительное) — сам звук смеха, хохот, смешок.

Оба слова используются с предлогом at:

Do not laugh at me! — Не смейся надо мной!
to have a good laugh at someone — от души посмеяться над кем-либо
to suppress a laugh — сдерживать смех

Laughter [‘lɑːftə] — смех, как процесс, как явление. Это слово не может быть глаголом, только существительным. Оно образует сочетания со многими глаголами и с предлогом with:

To howl with laughter —плакать от смеха
To roar with laughter — реветь от смеха
To scream with laughter — кричать от смеха
To snort with laughter — фыркать от смеха
To whoop with laughter — закашляться, поперхнуться от смеха

Заметьте, здесь речь не о звуке смеха, а о самом процессе, поэтому слово laugh не подойдет.

Еще несколько устойчивых выражений и идиом:

to burst (or bust) out laughing — разразиться смехом, громко рассмеяться
to convulse with laughter — смеяться до упаду
to die laughing — помирать от смеха
to be helpless with laughter — не удержаться от смеха
to roll in the aisles — покатываться от смеха
laugh your head off — посмеяться от души
laugh yourself silly — смеяться до потери пульса

Split one’s sides — надрываться от смеха, лопаться со смеху. А в американском английском употребляется аналогичное выражение: to split a gut.

Be in stitches — аналог фразы «меня порвало». Когда шутка настолько смешная, что вы смеетесь и не можете остановиться, то вы are in stitches. Если кто-то рассмешил вас шуткой, используйте глагол have: to have somebody in stitches:

The comic had the audience in stitches with his jokes. — Комик разорвал аудиторию своими шутками.
The movie was so funny that I was in stitches! — Фильм бы настолько смешной, что меня порвало!

А belly-laugh — надрывный хохот, громкий смех:

The show provided lots of belly laughs to the audience. — Зрители надрывали животы от смеха на представлении.

Break up
Этот фразовый глагол имеет целый ряд значений. В контексте эмоций он может обозначать два противоположных действия: «рассмеяться», «разразиться смехом» или «расплакаться, разрыдаться», когда человек не может сдерживать своего чувства:

The joke was so hilarious that I broke up. — Шутка была такая смешная, что я расхохотался.
He was calm but he broke up when he heard my story. — Он был спокоен, но не смог сдержать смеха, когда услышал мою историю.

Кстати, я уже рассказывала в блоге о том, как заменить прилагательное funny, и думаю, этот материал тоже будет для вас полезен.

Напишите в комментариях, какие ассоциации с новыми словами удалось построить, какие из этих глаголов и выражений вы планируете забрать в свой активный вокабуляр.

Буду ждать ваших комментариев, и хочу напомнить, что ENGINFORM — это не только блог со статьями для изучающих английский, но и онлайн-школа, в которой работают самые профессиональные преподаватели, которые заинтересованы в вашем успехе.

И если вам сложно организовать своё обучение английского языка, не удаётся понять сложные темы и не получается применять теоретические знания на практике — приходите к нам на индивидуальные занятия по скайп. Посмотрите, что говорят наши студенты и записывайтесь на бесплатное вводное занятие!

Увидели ошибку в тексте? Выделите её и нажмите на появившуюся стрелку или CTRL+Enter.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «смех» на английский

nm

Предложения


Единственным способом выйти из сложившейся ситуации был смех.



The only response I could get out of myself at that moment was laughter.


Обыкновенный смех снижает уровни гормона стресса кортизола не хуже лекарств.



Moreover, the simple act of laughter reduces level of the stress hormone cortisol is not worse than drugs.


Последнее предложение может вызвать смех своей нелепостью.



Plus the final paragraph will probably give you a laugh because of it’s absurdity.


Хороший сердечный смех уменьшает стресс, поднимает настроение и приводит вашу нервную систему в равновесие.



A good hearty laugh reduces stress, elevates mood, and brings the nervous system back into balance.


Его особый дар — высекать смех даже из самых простеньких ситуаций.



She has a real gift for laughing at herself, even in the worst of times.


Авторы медицинских текстов также начали признавать, что смех полезен.



Even the medical industry has started to understand the benefits of laughing.


Обычный смех требует работы пяти различных областей мозга.



Laughing is no simple task as it requires activity in five different areas of the brain.


Мы были рады видеть улыбки и слышать смех детей во время спектакля.



It was great to see the smiles and hear the laughter of the children who participated in this event.


Я слышал их смех и чувствовал их радость.



I listened to their laughter, and I watched them have fun.


В конце картины слышится детский смех.



Toward the end of the song, children’s laughter can be heard.


Еще десять лет назад такое утверждение вызвало бы гомерический смех.



In other decades, such an idea would have met with condescending laughter.


Эти эпизоды часто вызываются сильными эмоциями, такими как удивление, смех или гнев.



These episodes are often triggered by strong emotions, such as surprise, laughter, or anger.


Если поэма смешная, я хочу слышать смех.



If a poem is funny, I want to hear the laughter.


Вскоре посетители дома начали жаловаться на странные шаги и смех.



Visitors to the house soon started complaining of strange footsteps and laughter.


Предположение ученых: смех нужен для балансировки психических процессов.



Assumption of scientists: laughter is needed to balance the psychological processes.


Этот смех могли понимать только очень немногие.



That laughter could be understood only by very few.


Чувствуете потому, что этот смех — откровение.



You feel that way because that laugh is a revelation.


Интересен факт, что смех является наименее изученной реакцией людей.



An interesting fact is that laughter is the least studied reaction of people.


Школа-интернат, где начался смех, была очень строгой.



The boarding school where the laughter began was a very strict one.


Постарайтесь поддержать его инициативу, ведь общий смех сближает и укрепляет чувства.



Try to support his initiative, because common laughter brings together and strengthens feelings.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат смех

Результатов: 9362. Точных совпадений: 9362. Затраченное время: 75 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Основные варианты перевода слова «смех» на английский

- laughter |ˈlæftər|  — смех, хохот

озорной смех — impish laughter
вызвать смех — to raise laughter
злобный смех — grim laughter

вызывать смех — to cause / provoke laughter
жестокий смех — hyena laughter
утробный смех — ventral laughter
визгливый смех — shrill laughter
судорожный смех — convulsive laughter
сдавленный смех — subdued laughter
счастливый смех — happy laughter
вызывающий смех — provocative laughter
безудержный смех — helpless laughter
неудержимый смех — irrepressible laughter
серебристый смех — a ripple of laughter
непрерывный смех — continuous laughter
несдержанный смех — robustious laughter
истерический смех — hysterical laughter
еле сдерживать смех — to burble with laughter
саркастический смех — satirical laughter
непроизвольный смех — involuntary laughter
немотивированный смех — unmotivated laughter
резкий, скрипучий смех — raucous laughter
резкий, отрывистый смех — gusty laughter
её смех звучал фальшиво — her laughter had a false ring
непрерывный смех [кашель] — continuous laughter [coughing]
её смех задел /уязвил/ его — she barbed him with her laughter
громкий и неуместный смех — loud and intempestive laughter
весёлый /беззаботный/ смех — airy laughter
невесёлый /безрадостный/ смех — mirthless laughter
заливчатый смех; кудахтающий смех — gurgles of laughter

ещё 27 примеров свернуть

- laugh |læf|  — смех, хохот, шутка, смешной случай

грубый смех — broad laugh
резкий смех — harsh laugh
громкий смех — full-mouthed laugh

звонкий смех — ringing laugh
подавить смех — to strangle a laugh
гортанный смех — throaty laugh
сдерживать смех — to stifle / suppress a laugh
колдовской смех — elfin laugh
иронический смех — derisive laugh
неуверенный смех — tentative laugh
принуждённый смех — forced laugh
сдерживаемый смех — subdued laugh
заразительный смех — infectious laugh
сардонический смех — sardonic laugh
ненатуральный смех — artificial laugh
неестественный смех — unnatural laugh
непринуждённый смех — unforced laugh
вызвать смех у зрителей — to fetch a laugh from the audience
весёлый /радостный/ смех — merry laugh
вызвать смех, рассмешить — to raise a laugh
громкий кудахтающий смех — a loud gurgling laugh
ну и смехота!, вот смех-то! — that’s a laugh
громкий грубый смех, гогот — a loud unrefined laugh
вымученный /деланный/ смех — strained laugh
курам на смех; очень смешно — it’s enough to make a cat laugh
сардонический смех [-ая усмешка] — sardonic laugh [smile]
пытаться вызвать смех у аудитории — to play for laughs /a laugh
подавить смех [желание чихнуть, зевок] — to strangle a laugh [a sneeze, a yawn]
вымученный /деланный/ смех [-ая улыбка] — strained laugh [smile]
поднять кого-л. на смех, высмеять кого-л. — to laugh smb. to scorn

ещё 27 примеров свернуть

- ha |hɑː|  — смех

смех, хохот, ха!, смеяться, хохотать — ha ha

- ha-ha |hɑː|  — смех, хохот, низкий заборчик, канава с опорной стенкой
- chuckle |ˈtʃʌkl|  — хихиканье, довольный смех, радость, кудахтанье

смех от всего сердца — hearty chuckle

Смотрите также

глупый смех — foolish grin
сердечный смех — hearty
смех да и только — mockery of it all
на него смех напал — he had the giggles
резкий голос [смех] — rough voice [laugh]
звонкий голос [смех] — ringing voice [laugh]
гортанный голос [смех] — throaty voice [laugh]
вызвать всеобщих смех — set the company
резкий голос [звук, смех] — harsh voice [sound, laugh]
громкий голос [крик, смех] — loud voice [cry, laugh]

у неё был мелодичный смех — she laughed musically
сдержать гнев [слёзы, смех] — to suppress anger [tears, laughter]
подавить гнев [любовь, смех] — to check anger [love, laugh]
подавить гнев [смех, энтузиазм] — to contain one’s anger [laughter, enthusiasm]
ваши жалобы вызывают у меня смех — your complaints panic me
громкий хохот; громкий смех; грубый смех — horse-laugh
громкий глупый смех; громко хохотать; крик осла — hee-haw
поднимать на смех; подшучивать над; подшучивать — poke fun at
кусать губы (от волнения или стараясь удержать смех) — to bite one’s lip(s)
судья не мог сдержать смех; судья невольно рассмеялся — the judge laughed in spite of himself
быть не в состоянии сдержать смех; падать от хохота; валяться — fall about
делали наспех, а сделали на смех; поспешишь-даром время потеряешь — haste makes waste
сардоническая гримаса; сардоническая улыбка; сардонический смех — canine spasm
принуждённо улыбнуться [засмеяться], выдавить (из себя) улыбку [смех] — to force a smile [a laugh]
студенты Кембриджского университета осмеяли /подняли на смех/ оратора — students at Cambridge organized a laugh-in against the orator
повторяющаяся реплика, рассчитанная на то, чтобы вновь и вновь вызывать смех у зрителей — catch phrase

ещё 16 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- giggle |ˈɡɪɡl|  — хихиканье

нервный смех — nervous giggle

- laughing |ˈlæfɪŋ|  — смеющийся, смешной, веселый, улыбающийся

вызвать всеобщий смех — to set the company laughing

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Смех веселье синоним
  • Сметчик синоним
  • Сметное дело синонимы
  • Сметная стоимость синоним
  • Сметная себестоимость синонимы