Скоуп синоним

Время на прочтение
8 мин

Количество просмотров 153K

«Привет! Добро пожаловать! Спасибо, что приняла наш оффер. Пойдем знакомиться с твоей командой. У них как раз сейчас дейли. Ты вышла под конец спринта, поэтому пока работы для тебя не запланировали. Как стендап закончится, можешь почитать спеки, командные окиары и просмотреть бэклог на следующий спринт. По всем вопросам обращайся к своему пио

Это бессмыслица какая-то или деловой язык? Попробуем разобраться.
image

Язык айтишников

Каждый, кто работает в IT, непременно сталкивался с профессиональным жаргоном и компьютерным сленгом. Его можно любить или ненавидеть, принимать или терпеть, но непреложным остается факт — IT-жаргон существует и от него никуда не деться.

Когда приходишь в новую компанию, на тебя наваливается куча незнакомых слов. Кажется, их так много, что потребуется немало времени, чтобы понять и выучить их все. Многие слова ты уже знаешь, о смысле других догадываешься, часть из них является англицизмами, поэтому догадаться об их значении несложно Первая реакция — неприятие: «Зачем использовать английские слова в русский речи, когда есть достаточно русских альтернатив?» Потом ты пытаешься сохранить чистоту языка. В итоге, начинаешь говорить так же, как и все. Это неизбежно.

Профессиональный жаргон существует не для того, чтобы испортить русский язык. Он позволяет ускорить устное общение IT-специалистов и наладить их взаимопонимание. Обычно слова получаются короткими и емкими. Иногда одно слово заключает в себе целую фразу. Поэтому польза в них, на мой взгляд, есть.

Я послушала, как говорят разработчики в Wrike, и составила словарик из самых распространенных слов. Слова собраны по тематическим группам.

Scrum-терминология

Scrum — это методология по управлению проектами. Набор принципов, ценностей, политик, ритуалов для организации работы. В скраме полно терминов, но в ежедневный обиход попала и закрепилась только часть из них.

Бэклог

От англ. backlog (дословно — очередь работ) — еще не запланированный объем работы, который требуется выполнить команде. Каждая созданная задача вначале попадает в бэклог, а потом уже в спринт.

Как и в случае со спринтом, термин используется и в отрыве от скрама. Часто бэклогом называют отложенные задачи. Которые сделать нужно, но не сейчас.

Примеры употребления:

  • «Надо разгрести бэклог»
  • «Пусть пока задача полежит в бэклоге, не будем брать её в этот спринт»
  • «Не забудь добавить эту задачу в бэклог своей команды»

Гол, голевой

От англ. goal (дословно — цель) — цель спринта (бывает одна или несколько), которую команда берется сделать. Цель состоит из ряда задач, которые нужно выполнить, чтобы его достигнуть.

Слово употребляется и как существительное, и как прилагательное. Может быть множественного числа.

Примеры употребления:

  • «Эта задача голевая, нужно сделать ее в первую очередь»
  • «Все голы в этот раз не выполнили»
  • «Почему неголевые задачи в работе?»

Дейли

От англ. daily (дословно — ежедневно) — ежедневные короткие (от 5 до 30 минут) встречи команды с целью поделиться прогрессом по выполненным задачам за предыдущий день и озвучить план работ на текущий день. Также дейли могут называть стендапом (от daily standup), потому что обычно такие встречи происходят стоя — для большей эффективности.

Примеры употребления:

  • «Ребята, у нас дейли, встаем»
  • «Я сегодня удаленно, подключите меня на дейли по Zoom»
  • «К сожалению, дейлик пропускаю, нужно идти на важный митинг»

Коммититься

Глагол от англ. существительного commitment (дословно — ответственность). Коммититься — значит обещать выполнить определенный объем работы в оговоренные сроки. Это не просто обещание, это сознательное обязательство перед собой и командой. Человек, который закоммитился, обязан сделать всё возможное, чтобы выполнить то, что сам и пообещал реализовать.

Примеры употребления:

  • «Мы на это не коммитились, поэтому надо вернуться к более приоритетным задачам»
  • «Вы уверены, что мы можем коммититься на такое?»
  • «В этом спринте мы выполнили все цели, на которые коммитились»

Спринт

От англ. sprint (дословно — бег на короткую дистанцию) — заданный отрезок времени, за который нужно выполнить запланированный объем работы, чтобы в конце этого отрезка был ожидаемый результат.

Термин используют не только те, кто работает по скраму, но и те, кто просто хочет организовать свою работу и сформировать ясные рамки, во время которых должны быть выполнены задачи.

Примеры употребления:

  • «Опять завалили спринт»
  • «На этот спринт выпадают праздничные дни, поэтому он будет короче»
  • «Невыполненные задачи из прошлого спринта надо перенести в следующий»

Инструменты для работы

Технические, информационные и вспомогательные средства и приложения для работы.

Ветка

От англ. branch (дословно — ветка) — тот редкий случай, когда в ходу русский перевод термина. Веткой (термин git) называют полную копию проекта, в которой ведется разработка. В проекте может быть создано много веток, что позволяет работать одновременно с разными частями кода. Потом все ветки загружаются в мастер. Процесс «ответвления» иногда называют «бранчеванием», уже как раз от branch.

Примеры употребления:

  • «Изменения можно посмотреть в моей ветке»
  • «Я отбранчевался от твоей ветки»
  • «Можешь глянуть на конфликты в этой ветке?»

Мок

От англ. mock-up (дословно — эскиз) — макет с UX-дизайном для разработки. Несмотря на то, что слово дословно переводится как «эскиз» или «прототип», в Wrike моками называют готовые проработанные макеты с дизайном.

Примеры употребления:

  • «А моки где?»
  • «Моки еще не закончены, но уже можно глянуть внешний вид»
  • «Как было в моке, так я и сделал»

Прод

От англ. production (дословно — промышленная среда) — ветка с рабочей версией продукта, которую видят пользователи. Это окончательная точка куда попадает результат разработки. Иногда так же называют мастер.

Примеры употребления:

  • «Этот баг на проде»
  • «Мы готовы катить эту задачу на прод?»
  • «На проде нет этих изменений»

Реф

От англ. reference (дословно — пример) — схожий функционал или внешний вид, который используется для ориентира. Он служит для сравнения.

Примеры употребления:

  • «Я тут нашла несколько рефов, давайте обсудим»
  • «Для подобного функционала даже рефов нет»
  • «Рефы есть в задаче»

Спека

От англ. specification (дословно — спецификация) — документ с подробным описанием требований, условий и технических характеристик, как должен работать разрабатываемый функционал.

Примеры употребления:

  • «Спека еще не готова»
  • «В спеке нет четких уточнений по поводу этого поведения»
  • «Я обновлю спеку, и задачу можно брать в работу»

Таска

От англ. task (дословно — задача) — задача, заведенная или планируемая на любого работника.

Примеры употребления:

  • «Заведи на это таску, чтобы мы не забыли»
  • «Кинь мне таску с этим багом, я гляну»
  • «А чьи это таски висят в бэклоге?»

Разработка

Термины, употребляющиеся разработчиками при работе над задачами.

Буст

От англ. boost (дословно — ускорение) — процесс повышения производительности, ускорение загрузки.

Примеры употребления:

  • «Я создала задачу на буст списка»
  • «Мы бустили открытие диалоговых окон»
  • «Мне кажется, что сейчас уже заметный буст есть»

Катить

Отправлять готовую работу в деплой, предпринимать шаги для подготовки ветки к мерджу в продуктовую ветку.

Примеры употребления:

  • «Тут ручное тестирование не требуется, я сам задачу закачу»
  • «Не забудьте, мы завтра катим эту фичу»
  • «Когда катится задача со списками?»

Комплитить

От англ. complete (дословно — заканчивать) — завершать задачу, закрывать задачу, когда она полностью готова.

Примеры употребления:

  • «Я закомплитила родительскую таску, потому что все сабтаски закомпличены»
  • «Можно уже комплитить таску?»
  • «Сторю пока комплитить рано, надо вначале баги пофиксить»

Консистентность

От англ. consistency (дословно — системность) — общее единообразие во всех частях продукта.

Примеры употребления:

  • «В моке кнопка серая, а у нас везде синие, неконсистентно получается»
  • «Сделала миксин и переменные так же, как там, чтобы поддержать консистентность»
  • «Выглядит консистентно»

Матчится

От англ. match (дословно — совпадать) — полное соответствие чего-либо с чем-либо. Процесс приведения к единообразию.

Примеры употребления:

  • «Этот стиль вот совсем не матчится с тем, что сейчас на проде»
  • «Нужно сматчить эти два мока»
  • «Отлично матчится с недавно зарелиженной фичей»

Пинать

Термин, подобный глаголу «пинать», который также имеет значение «делать» и «работать». Конкретное значение определяется по приставке. Подопнуть — сделать немного, допинать — доделать.

Примеры употребления:

  • «Надо допинать уже эту таску»
  • «Подопни чутка и можно в тестирование»
  • «Мы уже столько раз допинывали эту фичу»

Ручка

От англ. handler (дословно — обработчик) — бэкэнд-термин, означающий ответ от сервера, в котором приходят данные.

Примеры употребления:

  • «Какое название у ручки, в которой пользователи приходят?»
  • «Тут дергаются сразу три ручки»
  • «При клике на кнопку мы из этой ручки получаем айди объекта»

Скоуп

От англ. scope (дословно — объем) — набор фич и частей продукта, закрепленных за отдельной командой.

Примеры употребления:

  • «В чьем скоупе данная фича?»
  • «Это в скоупе вот этой команды, спроси у них»
  • «Нет, это не из нашего скоупа»

Фича

От англ. feature (дословно — характеристика) — определенная часть или деталь от общего продукта, которая разрабатывается изолированно.

Примеры употребления:

  • «Завтра релизим эту фичу вместе с фиксом багов»
  • «Ваша команда классную фичу разработала»
  • «Для нового функционала обязательный фича-тур»

Флоу

От англ. flow (дословно — течение) — порядок действий при работе над задачей. Например, вначале задача берётся в разработку, потом проходит ревью, далее тестируется и т.д.

Примеры употребления:

  • «В нашем флоу ревью обязательно, нельзя его пропускать»
  • «Та команда работает по другому флоу»
  • «Какое флоу у вебсайта?»

Должности

Некоторые должности, названия которых вошли в обиход в виде сокращений с английского.

Девопс

От англ. DevOps, сокращенно от Developer Operations (дословно — интеграция разработки и эксплуатации) — специалист, занимающийся внедрением DevOps-методологии. Полное название должности — DevOps-инженер, но в речи вторую часть всегда отбрасывают.

Примеры употребления:

  • «Спроси об этом у девопсов»
  • «Кто из девопсов занимался архитектурой?»
  • «Это в в зоне ответственности девопсов»

Пио

От англ. PO, сокращенно от Product Owner (дословно — владелец продукта) — роль по скрам-методологии, человек, ответственный за проработку продукта и распределение бэклога. Он знает о требованиях пользователя и возможностях команды.

Примеры употребления:

  • «Мы не можем зарелизить без пио»
  • «Надо узнать у пио — делать или не делать»
  • «Прежде, чем взять задачу в спринт, узнай у пио, есть ли на это ресурсы»

Пиэм

От англ. PM, сокращенно от Product Manager (дословно — менеджер продукта) — менеджер, который отвечает за продукт, его обязанности совпадают с обязанностями пио, отличие только в том, что это название должности, а не роли в скраме. Так же, как пио, пиэмов могут называть продакт.

Примеры употребления:

  • «Ищем пиэмов в новый юнит»
  • «А кто пиэм у этой команды?»
  • «Пиэм должен знать ответ, спроси у него»

Организационное

Термины, относящиеся к организации работы, а также термины, употребляющиеся в неформальной речи при обсуждении чего-либо.

Дейоф

От англ. day-off (дословно — выходной) — просто выходной.

Примеры употребления:

  • «У меня завтра дейоф»
  • «Он взял дейоф за свой счет»
  • «Почему я не в курсе о ее дейофе?»

Драйвер

От англ. driver (дословно — водитель) — человек, который берет на себя инициативу управления проектом/процессом/задачей. В его обязанности входит следить за тем, как протекает созданный им процесс, и руководить им. Он мотивирует других людей выполнять работу для достижения поставленных целей.

Примеры употребления:

  • «Для этой инициативы нужен драйвер»
  • «Кто будет драйвить этот проект?»
  • «Как драйвер ты должен периодически всех пинать, чтобы работали»

Консёрн

От англ. concern (дословно — тревога, участие) — в английском языке слово «консёрн» имеет много различных значений, при этом очень часто употребляется в русской речи. Какое именно значение вкладывает в него автор, известно только ему самому. Иногда — это смесь многих значений, таких как: особый интерес, беспокойство, цель, настороженность, опасение и т.д.

Примеры употребления:

  • «У меня есть консёрны относительно этой идеи»
  • «Мой консёрн в том, что это может не работать»
  • «А какие у тебя консёрны?»

Окиары

От англ. OKR, сокращенно от Objectives and Key Results (дословно — цели и ключевые результаты) — система по постановке и достижению целей. Она нужна для синхронизации работы всех участников компании/отдела/команды, чтобы все двигались в одном направлении, с понятными приоритетами и постоянным ритмом. В отличие от KPI, это амбициозное целеполагание, достижение окиаров (окров) на 70-80% — отличный результат.

Примеры употребления:

  • «Когда мы узнаем окиары на следующий квартал?»
  • «У команды не может быть окиаров, они есть только у юнитов»
  • «Впечатляющие окиары!»

Оффер

От англ. offer (дословно — предложение) — предложение о работе / приглашение на работу.

Примеры употребления:

  • «Ему выслали оффер, ждем ответа»
  • «Кандидат отклонил наш оффер»
  • «По итогам собеседования мы хотим сделать вам оффер»

Поинт

От англ. point (дословно — точка) — чаще всего употребляется в значении «точка зрения», сокращенно от point of view. Также в значениях: «суть», «смысл», «довод».

Примеры употребления:

  • «Мой поинт в том, что надо заранее планировать работу»
  • «Согласна, в этом есть поинт»
  • «Какие поинты у этого решения?»

Это первая часть словарика айтишника. Вот здесь вторая. Расскажите, много ли слов знали до этого, а про какие термины слышите впервые?

Английский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

ед. ч. мн. ч.
scope scopes

scope

Существительное.

Корень: .

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. границы, рамки, пределы (возможностей, знаний и т. п.) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. масштаб, предел, размах, сфера, область действия ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. возможности, простор, свобода (действий, мысли и т. п.) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. устар. намерение, цель ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от итал. scopo, далее из лат. scopus, далее из др.-греч. σκοπέω (skopéō) «наблюдаю, смотрю», из праиндоевр. *(s)pek’- «смотреть». Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

  • beyond (the) scope
  • within (the) scope

Библиография[править]

Варианты (v1)

Варианты (v2)

  • scope [skəʊp] сущ

    1. масштабм, размахм

      (scale)

      • scope of this project – масштаб этого проекта
      • wide scope – широкий размах
    2. сфераж, областьж

      (sphere, area)

      • scope of its applications – сфера ее применения
      • local scope – локальная область
    3. рамкиж, пределм, диапазонм

      (framework, limit, range)

    4. охватм

      (coverage)

      • geographic scope – географический охват
    5. сфера применения, область применения

      (scope of application, application)

    6. границыж

      (limits)

    7. просторм

      (space)

      • unlimited scope – неограниченный простор
    8. объемм

      (volume)

      • scope of delivery – объем поставки
      • large scope of work – большой объем работ
    9. возможностиж

      (resources)

    10. область видимости, область действия

      (area of action)

    11. сфера охвата

      (coverage)

    12. кругм

      (circle)

    13. компетенцияж

      (competence)

    14. прицелм

      (sight)

      • sniper scope – снайперский прицел
    15. предметный охват

noun
рамки framework, scope, pale
сфера sphere, scope, area, realm, domain, range
возможности capability, facilities, scope, vista
масштаб scale, scope, measure, caliber, gauge, gage
размах scope, range, sweep, swing, spread, amplitude
сфера действия scope, incidence
простор scope, vast, play, vastness, elbow room, amplitude
область видимости scope
границы scope, confines, ambit, purview, purlieus
сфера деятельности scope, field, sphere, framework, service, province
пределы range, scope, pale, compass, radius, sweep
цель goal, purpose, objective, aim, target, scope
контекст context, scope, environment
предел limit, range, scope, bound, margin, threshold
кругозор horizon, outlook, purview, scope, view, ken
компетенция competence, competency, expertise, terms of reference, scope, capacity
намерение intention, intent, plan, aim, purpose, scope

Синонимы (v1)

Синонимы (v2)

  • scope сущ

    • extent · dimension · scale · scales
    • range · breadth · limit · limits · span · border
    • realm · coverage · sphere · field · area · region · sector · outreach
    • framework · context · frame
    • reach
    • telescope · sight
    • ambit · opportunity · possibility · capability · competence · purview
    • oscilloscope

noun

  • extent, range, breadth, width, reach, sweep, purview, span, horizon, area, sphere, field, realm, compass, orbit, ambit, terms/field of reference, jurisdiction, confine, limit, gamut
  • opportunity, freedom, latitude, leeway, capacity, liberty, room (to maneuver), elbow room, possibility, chance
  • telescope
  • oscilloscope
  • setting, background
  • ambit, orbit, reach, range, compass

Предложения со словом «scope»

And there are no good training methods to get really good at getting this scope to the right place.

И хороших методов обучения, которые бы помогали набраться опыта, почти нет.

They stick a scope into the pepper, and they do what is called a seedectomy.

Они вставляют в него оптическую трубку и проводят то, что называется семенэктомией.

They use this scope to remove seeds using a little tweezer.

Они используют трубку для извлечения семян с помощью маленького пинцета.

As I mentioned, a scope , a little camera, needs to make its way down, and you’re seeing that here.

Как я говорил, трубка с маленькой камерой должна пройти внутрь, и вот, вы видите это сами.

As automation frees our time, increases the scope of what is possible, we invent new products, new ideas, new services that command our attention, occupy our time and spur consumption.

По мере того как автоматизация освобождает наше время, увеличивая рамки возможного, мы изобретаем новые продукты, идеи и сервисы, которые завладевают нашим вниманием, отнимают время и стимулируют потребление.

Our scope is not broad like the common law courts.

Наша сфера деятельности не так широка как у большинства судов.

It does not only broaden our scope , but also makes us wiser.

Оно не только расширяет кругозор, но и делает нас мудрее.

If Information Science is at all necessary, the scope of information taught to pupils of secondary school should be reduced.

Если Информатика вообще необходима, область информации, преподававшей ученикам средней школы, должна быть уменьшена.

The underlying scientific theory behind the creation of mass relays was still beyond the scope of humanity’s top experts.

Основная научная теория создания ретрансляторов была все еще недоступной вершиной для человеческих ученых.

One would have thought it would have been within the scope of even your limited abilities to press a light switch.

Даже при твоем недалеком умишке можно было догадаться включить свет.

Expect traffic and travel delays as authorities are still trying to determine the scope of the problem.

Ожидать движения и путешествия задержки поскольку власти все еще пытаются определить масштабы проблемы.

Fi adjusted his scope and checked the air temperature, which had crept up a fraction in the last twenty minutes.

Фай подстроил прицел, и проверил температуру воздуха, которая за последние двадцать минут немного выросла.

He put a slot in the back of the van for the rifle barrel and scope .

Он сделал прорезь в задней стенке фургона для ствола винтовки и оптического прицела.

And every time an artillery shell hit, the flare of light from it shut down the scope for just an instant.

И каждая вспышка разорвавшегося артиллерийского снаряда на мгновение прерывала работу прицела.

But you are now an arm of the political office and this widens the scope of your authority.

Но сейчас вы являетесь рукой Управления по политике, и это расширяет круг ваших полномочий.

You should widen your scope the world is bigger than you think

Тебе нужно расширить горизонты, потому что мир намного больше, чем ты думаешь.

Hutch directed Bill to put the outside view from the forward scope on the screen.

Хатч приказала Биллу вывести изображение на экран передней телескопической камеры.

He lifted the big rifle and used the scope to check what everybody already knew.

Поднял большую винтовку и в оптический прицел проверил то, что уже было известно всем.

He looked through the scope as he slipped his finger on the trigger.

Он припал глазом к оптическому прицелу, положил палец на курок.

The Great Surge now in progress appears by all accounts to be an event of cosmic scope and rarity.

Наблюдаемая в данный момент Великая Волна является по всем параметрам явлением космического масштаба и редкости.

Trying to figure out the size and scope of this bombing operation.

Пытаемся выяснить размер и масштаб этой операции с бомбой.

And the full, grim scope of the tragedy remained to be revealed.

А полный и мрачный масштаб трагедии ей еще предстояло узнать.

Both she and her brother had paid for their education with Scope scholarship grants.

И она, и ее брат получили от фирмы деньги на обучение в университете.

The radar operator reported that the helicopter was on his scope .

Дежурный оператор доложил, что на локаторе появилось изображение вертолета.

The rifle’s scope was still pressed to the eye slit in his black helmet.

Прицел винтовки все еще был прижат к глазной прорези его черного шлема.

The secret agent spy scope , man, that pulls in the moon, the stars, the planets, and the satellites, and the little bitty space men.

Приборы видения для шпионов, которыми они осматривают луну, звезды, планеты, спутники и малюсеньких космонавтов.

This is an expert giving an opinion within the scope of his expertise.

Эксперт выносит свое суждение о том, в чем он компетентен.

She was bearing it extremely well, so he decided to extend this scope of the exercise.

Она переносила все исключительно хорошо, и он решил расширить опыт.

The damage her people can do is enormous- far beyond the scope of one anti-terror operation.

Ущерб, который может причинить ее народ, чудовищен и выходит далеко за пределы одной антитеррористической операции.

Not only is there little or no scope for human rights activity, but human rights defenders are subjected to harsh forms of repression.

Помимо ограничения или исключения возможностей для правозащитной деятельности; жестким репрессиям подвергаются и сами правозащитники.

While the scope of these consultations covered all aspects of the change management agenda, the main focus was on the business process component.

Сфера охвата таких консультаций включала все аспекты повестки дня в области преобразований, однако основное внимание было уделено компоненту, касающемуся административных процедур.

Implementation of the recommendation is included in the scope of the change management exercise.

Выполнение этой рекомендации предусмотрено в рамках комплекса мер по управлению изменениями.

Develop and document the change management strategy, goals and scope .

Разработка и отражение в документах стратегии, целей и сферы охвата процесса управления преобразованиями.

Recent master planning in Asian countries has attempted to become broader in scope and philosophy.

В последнее время в азиатских странах предпринимаются усилия к тому, чтобы типовое планирование было более широким по охвату и более многоаспектным.

Occurrence of discharges of untreated storm water overflows from wastewater collection systems to waters within the scope of the Protocol.

Частотность сбросов необработанных потоков ливневых сточных вод из коллекторных систем для сточных вод в воды, подпадающие под действие Протокола.

Chile accords Bolivia treatment that is in conformity with international law and offers it full scope for its foreign trade, with access to special port facilities.

Боливия пользуется в Чили режимом, соответствующим международному праву, и имеет обширные возможности для внешней торговли, поскольку ей предоставлены особые портовые льготы.

Scope of work will be at the 1996-1997 level.

Масштабы работы будут оставаться на уровне 1996 — 1997 годов.

Selecting the option button sets the scope of the new key combination to be applicable in all of %PRODUCTNAME or only in documents of the current module.

При нажатии кнопки параметров устанавливается область применения нового сочетания клавиш — во всех модулях %PRODUCTNAME или только в документах текущего модуля.

While scope exists for automated data uploads and electronic interfaces between legacy systems and IMIS, the level of such automation has yet to be decided.

хотя существует возможность автоматизированного обмена данными между унаследованными системами и ИМИС и создания электронных интерфейсов, вопрос об уровне такой автоматизации пока не решен.

It helps to put into perspective the scope of the remedial action required in respect of environmental damage.

Оно помогает представить в соответствующем контексте масштабы необходимых действий по устранению экологического ущерба.

However, it needs to continue to investigate the scope and extent of the programme to arrive at a complete picture of it.

Однако необходимо продолжить изучение охвата и масштабов программы для получения полного о ней представления.

We have been engaged to assess these documents and this information within the scope of our audit in accordance with professional standards.

Мы рассмотрели в рамках нашей ревизии эти документы и указанную информацию в соответствии с профессиональными стандартами.

Paralleling its financial constraints, the scope of UNRWA operations continued to shrink.

Ввиду финансовых затруднений продолжает сокращаться масштаб операций БАПОР.

The extent of verification would only be known once the scope of the convention has been determined.

Объем проверки был бы известен лишь после определения сферы применения Конвенции.

This positive trend can be explained by the implementation of a new fund-raising strategy that focuses on integrated initiatives with a broad geographical scope .

Эту позитивную тенденцию можно объяснить осуществлением новой стратегии мобилизации средств, которая сконцентрирована на комплексных инициативах с широким географическим охватом.

The scope of support provided via extended maintenance is usually similar to that of mainstream maintenance, with some restrictions.

Объем поддержки в рамках продленного технического обслуживания обычно аналогичен базовому техническому обслуживанию с определенными ограничениями.

The system is also based on the premise that the Commission has a clear understanding of the scope and history of Iraq’s proscribed weapons programmes.

В основе функционирования системы лежит также посылка о том, что Комиссия имеет четкое представление о масштабах и предыдущем осуществлении иракских программ создания запрещенных видов оружия.

We believe that this would provide greater scope for national law to keep pace with developments that might otherwise prevent attempts to pierce the corporate veil.

По нашему мнению, это предоставило бы более широкие возможности для адаптации национального законодательства к происходящим изменениям, которые в противном случае могли бы препятствовать усилиям по обращению взыскания на корпоративную собственность.

The first chapter of volume 1 of the Penal Code defines the scope of penal law.

В первой главе части первой Уголовного кодекса определяется сфера действия уголовного законодательства.

The Act concerning social modernization of 17 January 2002 extends the scope of the Act of 16 November 2001 to cover access to rented accommodation.

Кроме того, Закон о социальной модернизации от 17 января 2002 года развивает положения Закона от 16 ноября 2001 года в том, что касается доступа к аренде жилья.

The greater the scope of the agreements reached within the Preparatory Committee, the better for the conference.

Чем шире будет охват договоренностей, достигнутых в рамках Подготовительного комитета, тем лучше для конференции.

Delegations agreed that there was a need for guidance from the Conference of the Parties in order to clarify the scope of mutual assistance.

Делегации согласились с необходимостью получения руководящих указаний от Конференции Сторон в целях уточнения содержания взаимной помощи.

This has enabled them to expand their geographical scope .

Это позволяет тем, кто занимается нападениями, расширять географическую зону своих действий.

Continuous review of the format and content of the Consolidated List have made it possible to expand its coverage and scope .

Благодаря непрерывному обзору формы и содержания Сводного списка были расширены его охват и объем .

Efforts are therefore being made to expand the scope of University activities.

Поэтому предпринимаются усилия по расширению масштабов деятельности Университета мира.

He nevertheless appreciated the good intentions of the Canadian Government, and the limited scope of that term.

Тем не менее, он по достоинству оценивает благие намерения канадского правительства и отмечает ограниченность этого термина.

Such political activity includes extensive information campaigns on the nature and scope of the dangers inherent in political extremism.

Это противодействие включает в себя углубленное информирование граждан о характере и масштабах той опасности, которую представляет собой политический экстремизм.

Availability, scope and coverage of programmes promoting health-related quality of life and general quality of life.

Наличие, масштабы и сфера охвата программ, пропагандирующих связанное с состоянием здоровья качество жизни и качество жизни в целом.

The actual scope of services in recent years has been particularly affected by cuts, due to the economic recession.

За последние годы реальная сфера охвата услуг была особенно затронута сокращениями, обусловленными экономическим спадом.

A number of experts were of the opinion that the scope of the proposed exemption was too wide and needed to be more accurately defined.

Некоторые эксперты высказали мнение, что сфера действия предложенного исключения слишком широка и должна быть определена более точно.

7 неправильное написание

ксоп
сккоп
скооп
скопп
скпо
сокп
сскоп

Все синонимы в одной строке

заговор, сбор, сборище, скопище, скопление, ru.synonym.one, стадо, толпа, молочные продукты, стая, станица, орава, гнездо, запас, прикосновенность, сообщничество.

Понравился сайт?

Этот поиск занял 0.0167 сек. Подумайте, как часто вы ищете, чем заменить слово? Наверное, часто. Добавьте в закладки synonym.one, чтобы быстро находить синонимы, антонимы и значения. (нажмите Ctrl + D на клавиатуре).

Бесплатный большой онлайн словарь синонимов русского языка. Удобный поиск, сортировка, возможность сохранить файл синонимов. Использование материалов сайта разрешено только после согласия Администрации проекта.

18+

Обратная связь

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Скотомогильник синоним
  • Скотовод синоним
  • Скотобойня синонимы
  • Скотобаза синоним
  • Скотный двор синоним