Синонимы зарплаты на английском

September 17 2015, 16:08

Categories:

  • Работа
  • Общество
  • Cancel

зарплата - wage - salary. разница

Aid, allowance – пособие, выплаты
Benefit – материальное пособие
Bonus – премия
Commission – комиссионные
Earnings – заработок, фактический доход
Emoluments – заработок, вознаграждение, жалованье, заработная плата
Expenses – издержки, расходы
Fee – 1) гонорар, вознаграждение 2) членские взносы

Gross salary – зарплата до налоговых отчислений, «грязная» зарплата
Income tax – подоходный налог, налог на доходы
Income – доход
Net pay, net salary – зарплата после вычета налогов, «чистая» зарплата
Overtime – сверхурочные
Tips — чаевые

Pay – оплата, выплата, заработная плата
Pay cut – снижение заработной платы
Pay rate – ставка заработной платы
Pay rise – повышение заработной платы
Remuneration – оплата, компенсация, зарплата
Royalty – гонорар

Wages — зарплата сдельная
Salary — зарплата фиксированная

зарплата - wage - salary. разница 2

зарплата - wage - salary. разница 3

на первой картинке использована выделительная конструкция
It is то-что-хотим-выделить ВОПРОСИТЕЛЬНОЕ СЛОВО подлежащее сказуемое…
переведите таким образом на английский:
Имеет значение не то, на что ты смотришь,
а то, что ты видишь. (с)

Варианты (v1)

Варианты (v2)

  • зарплата сущ ж

    1. salary, wages, paycheck, wage, payroll

      (заработная плата, чек)

      • фиксированная зарплата – fixed salary
      • номинальная зарплата – nominal wages
      • регулярная зарплата – regular paycheck
      • среднемесячная зарплата – average monthly wage
      • ежемесячная зарплата – monthly payroll
    2. pay

      (плата)

      • повышение зарплаты – pay rise
    3. payday

      (получка)

имя существительное
salary зарплата, заработная плата, оклад, жалованье
wage заработная плата, зарплата, возмездие
pay плата, зарплата, получка, выплата, уплата, расплата
remuneration вознаграждение, оплата, заработная плата, зарплата, компенсация
wages заработная плата, зарплата
screw винт, болт, шнек, шуруп, червяк, зарплата

Предложения со словом «зарплата»

Потому что у ее мужа хорошая зарплата ?

Because her husband has a good salary?

Номер паспорта, знак зодиака, взгляды, зарплата

Passport number, star sign, politics, wages…

В настоящее время существуют тысячи разных профессий, но самая важная роль в выборе того или иного, конечно, играет зарплата .

Nowadays there are thousands of different occupations but the most important role in choosing this or that one, plays a salary, of course.

Как видите, у меня хорошая жизнь и хорошая зарплата при таком количестве часов, которые я провожу на работе.

Well, you can see that I have a good life and I have a good wages when you think about the number of hours I work.

Длинный рабочий день, низкая зарплата , плохое питание, привкус опилок в хлебе.

Working hours, wage cuts, the synthetic food, the quality of the sawdust in the bread.

Вы представляете её блуждающей по свету с эксцентричным фотографом, у которого на счету в банке недельная зарплата ?

Can you imagine her traveling around the world with a camera bum who never has more than a week’s salary in the bank?

Ты богаче меня, потому что твоя зарплата вдвое больше моей.

You are richer than I am because your pay is double my pay.

Очень сложно заставить человека что-то понять, если его зарплата прямо пропорцианальна его непонятливости.

That it’s difficult to get a man to understand something if his salary depends upon his not understanding it.

Я боюсь, моя зарплата неприкосновенна.

I’m afraid my salary is non — negotiable.

В 2001 году средневаловая зарплата лиц, работающих в сфере публичного образования, достигала всего 80% среднего национального заработка.

In 2001 the average gross earnings of those working in the public education has only reached the 80% of the national average earnings.

Зарплата будет урезана на две третьих.

Your pay will be cut by two — thirds.

Однако в сельской местности средняя зарплата женщин составляет 110 бальбоа.

In rural areas, however, the average wage for women is 110 balboas.

Зарплата женщин, как правило, меньше средней зарплаты мужчин.

Pay differences tend to be lower than the average wage of men.

Я уже даже не говорю о работе на заводе, где средняя зарплата составляет свыше 250 долл. США.

I am not even speaking about the work at the plant, where the average wage is over 250 dollars.

Средняя зарплата в США — 20 $ в час.

The average wage in the U.S. is $20 an hour.

А вы знаете какова средняя зарплата в её стране?

You know what the average wage is in her country?

Зарплата палестинских рабочих в еврейских поселениях в три раза превышает среднюю заработную плату рабочего на Западном берегу и в секторе Газа.

The wages of Palestinian workers on Jewish settlements are three times higher than the average wage of a worker in the West Bank and the Gaza Strip.

В течение первых 12 месяцев учебного отпуска зарплата выплачивается в полном размере, после чего пребывающий в отпуске сотрудник получает 50 процентов своей основной заработной платы.

Study leave is granted with full gross pay for the first 12 months, after which they receive 50 per cent of their basic pay.

Ты не хочешь столкнуть его на обочину, и бОльшая зарплата тебе не нужна — бог с ним.

And you don’t want to push him over the cliff, the extra money isn’t worth it to you — that’s fine.

Его зарплата слишком мала чтоб содержать семью.

His salary is too low to support his family on.

Средняя обязательная минимальная зарплата в Японии равна 823 иенам ($7,40), что лишь чуть выше, чем в США.

Japan’s average statutory minimum wage of ¥823 ($7.40) per hour is barely higher.

Его зарплата вдвое выше, чем семь лет назад.

His salary is double what it was seven years ago.

Если у вас учётная запись Premium Career, вы можете отфильтровать результаты поиска по уровню зарплаты на странице поиска вакансий или с помощью фильтра Зарплата в правой части страницы с результатами поиска.

If you have a Premium Career account, you can filter your search by salary level from the jobs search page or by using the Salary filter on the left of your search results page.

Расходы на кампанию мне по сути покроет сенаторская зарплата .

The expenditure on my campaign is basically covered by the pay I will be receiving as a senator.

Они задают такие вопросы: «Почему моя зарплата учителя начальной школы в Иркутске такая маленькая?» или «Где моя новая квартира, которая была мне обещана как пострадавшей от наводнения?»

They ask questions such as, Why is my salary as a grade school teacher in the Irkutsk region so low? or Where is the new apartment I was promised as a flood victim?

Второй вариант на выбор – это два года гражданской альтернативной службы, например — уборка парков или уход за престарелыми людьми. Зарплата при этом будет также низкой, и таким людям после службы будут предоставляться аналогичные льготы.

Another option would be two years of civilian service such as cleaning parks or caring for the elderly, also at low pay but also with similar post — service benefits.

Однако в то время как профессионалы частного сектора увольняются или их зарплата сокращается за плохие результаты, Ям хочет, чтобы частный сектор продолжал платить без риска снижения.

But, whereas private — sector professionals are fired or have their salaries reduced for poor performance, Yam wanted private — sector pay with none of the downside risk.

Тридцать лет стремительного экономического роста привели только половину китайских крестьян, примерно двести миллионов человек, в промышленность и сферу обслуживания, где их зарплата удвоилась.

Thirty years of rapid growth brought only half of China’s famers (about 200 million people) into the industrial or service sectors, where their wages doubled.

«Специалисты по количественному анализу» (quants) — передовые математики, а не финансисты, и обычно имеют образование уровня доктора наук или выше, хотя их зарплата скорее как у банкира, а не академика.

‘Quants’ are advanced mathematicians rather than financiers, often educated to PhD level or beyond – although their pay is closer to a banker than an academic.

Я ушла с работы в одной из лучших фирм в Округе Колумбия, Ковингтон и Бёрлинг, шестизначная зарплата .

I walked away from a job with one of the top firms in D.C., Covington and Burling, six figures.

Дело в том, что доходы от энергетического экспорта компании получают в долларах, в то время как многие издержки, — например, зарплата — по-прежнему исчисляются в рублях.

That’s because revenues from energy exports are denominated in U.S. dollars while many of their costs — such as labor — will still be in rubles.

Но официальная зарплата Януковича на протяжении почти всей его политической карьеры никогда не превышала 2 000 долларов в месяц.

Yet his official salary for most of his political career never exceeded $2,000 a month.

С ранних лет я видела, что достойная работа и хорошая зарплата имеют большое значение для семей, борющихся за хорошую жизнь.

And I saw from a young age that having a decent job and earning a good living made the biggest difference for families who were struggling.

Создание различных платежных групп, называемых иногда платежными компаниями, для отправки данных о компенсации в модуль Зарплата .

Create different pay groups, sometimes referred to as pay companies, to use for sending compensation data to payroll.

Убрать фильтр «Зарплата» после его применения к результатам поиска вакансий можно тремя способами.

There are three ways to remove a Salary filter once you’ve applied it to your job search.

Федеральная минимальная зарплата в США равна сейчас $7,25 в час. В реальном выражении (с поправкой на инфляцию) это одна треть от пикового уровня 1968 года.

The US federal minimum wage of $7.25 per hour is one — third lower in real (inflation — adjusted) terms than it was at its peak in 1968.

Вам надо их продать … чтобы у вас была Зарплата .

Now, you need to sell those in order to have a PayDay.

Моя зарплата должна пойти на целевой депозитный счет.

My salary’s gonna have to go into an escrow account.

Мы несём финансовые убытки — на нас аренда театра и зарплата .

Well, we’re in financial straits — we have theatre rent and wages.

Помню, моя первая зарплата была… 500 злотых.

My first pay packet consisted of 500 zlotys.

Большая зарплата , бонусы, штрафы, проезд, питание, проживание, гардероб.

A generous salary, bonuses and bumps, travel, food, lodging, wardrobe.

Премия авансом и зарплата покроют плату за обучение.

An advance plus my salary will cover my tuition.

Премия авансом и зарплата покроют плату за обучение.

The advance, plus my salary, will cover my tuition.

Зарплата небольшая и много часов работы.

The pay is minimal, and the hours are long.

Пап, зарплата , не очень большая, но я многому научусь!

A small stipend, but I’ll learn a lot

Это богатство могло бы когда-нибудь быть полезным обществу, если бы прирост капитала облагался налогами по такой же ставке, как и зарплата .

That wealth could one day benefit society, if capital gains are ever taxed at the same rate as earned income.

Не бойся, моя нищенская зарплата не позволяет мне уклоняться от правила.

Fear not. My pittance of a salary doesn’t allow me to deviate from your rules…

Моя следующая зарплата твоя, если не окажется, что какой-то отдел был без средств или отрасль без должного контроля.

I’ll give you my next paycheck if it doesn’t turn out that some department was defunded or some industry was deregulated.

А твоя зарплата плюс моя зарплата вполне позволит нам содержать два дома!

And with your salary plus my salary, we can totally afford two places.

График лучше, отличные льготы, зарплата выше, собственный офис…со стенами.

Better hours, great benefits, a serious pay raise, my own office… with walls.

Зарплата — копейки, зато больше не придётся затыкаться и сдерживаться, чтобы кого-нибудь не ударить.

It’ll pay a pittance, but at least I won’t be spending my time biting my tongue and trying not to wallop people.

Наверно, даже больше, чем твоя зарплата за год.

Probably more than your annual salary.

В одной ячейке будут деньги на оперативные расходы, в другой твоя зарплата . Ее ты не трогаешь вплоть до завершения операции.

Operational funds in one box, in the other your salary… which you don’t take till the mission ends… when you get what accumulates.

Зарплата, страховка, даже выходные оплачивают.

I get paid super, workers’ comp, holiday pay even.

Это зарплата , суточные, сверхурочные.

That’s salary, per diem, overtime.

И, слушай, зарплата будет минимальной, но не будет облагаться налогом, что хорошо.

And listen, it will be Equity minimum, but the per diems are very, very good.

Но какова зарплата за такую высококвалифицированную работу?

But how much is the salary for the highly skilled staff.

Здесь говорится, что зарплата завтра.

It says there that payday is tomorrow.

Сегодня зарплата , он наверно в Namco.

It’s payday, he’s probably go to Namco.

Для таких парней, Лиза — большая зарплата .

To guys like that, Lisa’s a big payday.

Когда речь заходит о зарплате и доходах, студенты обычно путаются в разнице между wage, salary и pay, не знают, чем отличается income от revenue и других синонимов. В этой статье разберем случаи употребления каждого из этих слов, приведем устойчивые выражения и дадим тест по теме.

Разница между wage и salary, income и revenue

1. Salary, wage, fees, earnings, pay

Начнем с отличий слова salary от wage. Salary — это зарплата, фиксированная сумма, которую сотрудник получает ежемесячно за свою работу. Wage или wages — это зарплата, которая рассчитывается на основе отработанных часов/дней в неделю/месяц. Разница между wage и salary заключается еще и в том, что wages применяется в отношении физического труда, а salary — умственного.

The company pays me a salary of 30 000 roubles per month. — Компания платит мне оклад в размере 30 000 рублей в месяц.
My mom is on a decent salary at the bank. — Моя мама получает достойную зарплату в банке.

Plant workers protest against low wages. — Фабричные рабочие протестуют против низкой зарплаты.
She has a part-time job and earns an hourly wage. — У нее работа с частичной занятостью, и она получает почасовую оплату.

Чем отличается fee от salary? Fee или fees — это гонорар, который платится специалисту за работу.

We can’t afford the lawyer’s fees. We’ll have to deal with that on our own. — Мы не можем оплатить гонорар адвоката. Нам придется разбираться с этим самостоятельно.

Второе значение слова fee — плата, взимаемая за оказанную услугу.

My bank collects fees on every single transaction. — Мой банк взимает плату за каждую транзакцию.

Рассмотрим еще пару синонимов: earnings и pay.

Earnings — заработок, доход.

Having got a mortgage, I found a second job to increase my earnings. — Оформив ипотеку, я нашел вторую работу, чтобы увеличить свой заработок.
Prices have risen much faster than average earnings. — Цены выросли намного быстрее, чем средний доход.

Еще одно значение слова earnings — прибыль компании.

AMC company reported that current earnings are higher than at the previous quarter. — Компания AMC сообщила, что текущая прибыль выше, чем в предыдущем квартале.

Pay — это плата за работу (наиболее общее слово).

I can’t accept the job, the pay is too low. — Я не могу согласиться на эту работу, оплата слишком низкая.

Если вы усвоили разницу между wage, salary, pay, earnings и fees, запомните устойчивые выражения с этими словами.

Словосочетание Перевод
Salary
a monthly salary ежемесячная зарплата
an annual salary годовая зарплата
a competitive salary конкурентная зарплата
an average salary средняя зарплата
a net salary зарплата за вычетом налогов
a salary increase повышение зарплаты
a salary cut понижение зарплаты
a salary cap потолок зарплаты
a salary package компенсационный пакет (зарплата + другие преимущества)
a six-figure salary зарплата с шестью нулями
a salary range зарплатная вилка
salaried получающий зарплату
to earn a salary, to get a salary, to receive a salary получать зарплату
Wage
a daily wage ежедневная зарплата
an hourly wage почасовая зарплата
a weekly wage еженедельная зарплата
a wage rate, a wage level уровень зарплаты
an average wage средняя зарплата
a wage claim, a wage demand требование о повышении зарплаты
a wage increase, a wage rise повышение зарплаты
a wage cut, a wage reduction понижение зарплаты
a wage-earner кормилец в семье
a wage bill фонд заработной платы
minimum wage минимальный уровень зарплаты
living wage прожиточный минимум
wage bargaining, wage negotiations обсуждение размера оклада
to earn a wage, to get a wage получать зарплату
to pay a wage платить зарплату
Fee
an advance fee предоплата, аванс
an advisory fee вознаграждение за консультацию
a break fee неустойка
a sales fee процент от продаж
an entrance fee, an entry fee плата за вход
a subscription fee плата за подписку
monthly fees месячное вознаграждение
annual fees годовое вознаграждение
tuition fees плата за обучение
fee-based платный
for a fee платно, за определенную плату
to charge fees брать гонорар
to pay fees начислять гонорар, платить взносы, оплачивать обучение
to put up fees, to increase fees повышать гонорар
to cut fees понижать гонорар
Earnings
weekly earnings еженедельный заработок
monthly earnings месячный заработок
annual earnings годовая выручка, годовой доход
lower earnings низкий заработок
strong earnings высокий заработок
expected earnings, forecast earnings ожидаемый заработок
loss of earnings потеря заработка
core earnings основные доходы компании
earnings rise, earnings increase увеличение доходов
earnings fall уменьшение доходов
earning power способность зарабатывать, способность приносить доход
Pay
a pay scale зарплатная шкала
a pay rise, a pay increase, a pay hike увеличение зарплаты
a pay cut уменьшение зарплаты
a pay envelope конверт с зарплатой
a pay office касса
hazard pay надбавка за вредность
holiday pay, vacation pay отпускные
maternity pay оплачиваемый декретный отпуск
sick pay оплачиваемый больничный
overtime pay, premium pay оплата за переработку
retirement pay пособие по выходу на пенсию
redundancy pay, severance pay выходное пособие, выплата при сокращении
take-home pay зарплата после вычета налогов

Чтобы преодолеть языковой барьер, записывайтесь на наш курс разговорной практики.

2. Income, revenue, living и allowance

Давайте рассмотрим, в чем заключается разница между income и revenue. Income — доход от выполнения работы, сдачи жилья в аренду, инвестиций и т. д. Revenue — это доход, который получает государство или предприятие.

My total income per year is way lower than yours. — Мой годовой доход значительно меньше твоего.

Government’s revenue comes from taxes. — Доход государства складывается из налогов.
TV channels are trying to attract more advertising revenue. — Телевизионные каналы стараются увеличить доход от рекламы.

Living или livelihood — средства к существованию.

What do you do for a living? — Чем ты зарабатываешь на жизнь?
They earn their livelihood from farming. — Они зарабатывают на жизнь фермерством.

Allowance — это денежное пособие, которое человек получает регулярно.

My mother receives a monthly allowance of $300. — Моя мама получает ежемесячное пособие в 300 долларов.

В американском английском слово allowance означает также «карманные деньги».

Do you get any allowance from your parents? — Ты получаешь какие-то деньги на карманные расходы от своих родителей?

Если вы освоили разницу между income, revenue, living и allowance, предлагаем вам список устойчивых выражений с этими словами.

Словосочетание Перевод
Income
a source of income источник дохода
an income tax подоходный налог
household income, family income семейный доход
earned income трудовой доход
retirement income пенсионный доход
investment income доход от инвестиций
rental income доход от сдачи имущества в аренду
pre-tax income доход до вычета налогов
after-tax income, post-tax income доход после вычета налогов
additional income, extra income дополнительный доход
to earn income, to have income, to receive income получать доход
Revenue
a revenue stream канал поступления доходов
a fall in revenue уменьшение прибыли
an increase in revenue увеличение прибыли
expected revenue, projected revenue ожидаемый, предполагаемый доход
lost revenue упущенная прибыль
to generate revenue, to bring in revenue, to raise revenue приносить доход
to boost revenue, to increase revenue увеличить доход
Living
a comfortable living комфортный уровень жизни
a modest living скромный уровень жизни
living wage минимальный размер оплаты труда
living standard(s) уровень жизни
to earn a living, to make a living зарабатывать на жизнь
to do smth for a living зарабатывать чем-то на жизнь
to scratch a living, to scrape out a living сводить концы с концами, с трудом зарабатывать на жизнь
Allowance
a housing allowance субсидия на оплату жилья
a fuel allowance компенсация топливных расходов
a tax allowance налоговая льгота
a baggage allowance норма провоза багажа
a duty-free allowance норма на беспошлинный ввоз товаров
travel allowance командировочные
to make allowance for smth принимать во внимание что-либо

Надеемся, вы разобрались в отличии wage от salary, разнице между income, revenue, living и allowance, а также запомнили устойчивые выражения с этими словами. Предлагаем пройти тест, чтобы закрепить изученное.

Тест по теме «Разница между wage и salary, income и revenue»

Скачать список слов по теме «Разница между wage и salary, income и revenue» (*.pdf, 246 Кб)

© 2023 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.

Hello, folks! Очень часто в процессе обучения мы сталкиваемся с такой ситуацией, когда два слова имеют один и тот же перевод на русский, но разные по значению. Например, wage и salary, income и revenue. Учащихся это ставит в тупик и им сложно разобраться, какое же слово больше подойдет в предложении. В этой статье мы разберем использование этих слов, выражение с ними и примеры. Поехали!

Содержание статьи:

  • Начнем с wage
  • Устойчивые выражения с wage:
  • Теперь про salary
  • Выражения с fee
  • Income and revenue
  • Выражения с income
  • Подведем итоги

Разница между wage, salary, income, revenue, изображение 1

Начнем с wage

Wage — зарплата, заработная плата рабочего

Определение в кембриджском словаре звучит так: 

A particular amount of money that is paid, usually every week, to an employee, especially one who does work that needs physical skills or strength.
Определенная сумма денег, которая выплачивается, обычно каждую неделю, работнику, особенно тому, кто выполняет работу, требующую физических навыков или силы.

An amount of money that is paid, usually every week, to an employee for their work.
Сумма денег, которая выплачивается, как правило, каждую неделю работнику за его работу.

Wage — заработная плата, которая выплачивается ежедневно или еженедельно из расчета отработанных часов. Такую зарплату получают рабочие, которые занимаются физическим трудом: строители, грузчики, работники закусочных и тд.

Plant workers protest against low wages.
Работники завода протестуют против низкой заработной платы.

The workers won wage advances.
Рабочие добились повышения заработной платы.

He is the only wage earner in the family.
Он — единственный кормилец в семье.

They have a part-time job and earn an hourly wage.
Они работают неполный рабочий день и получают почасовую заработную плату.

Устойчивые выражения с wage:

  • wage negotiations — обсуждение заработной платы
  • an average wage — средняя зарплата
  • living wage — прожиточный минимум
  • to pay a wage — платить зарплату
  • to get a wage — получать зарплату
  • a wage demand — требование о повышении зарплаты
  • a wage rise — повышение зарплаты
  • a wage cut — понижение зарплаты
  • a wage level — уровень зарплаты
  • a weekly wage — еженедельная зарплата
  • an hourly wage — почасовая зарплата.

Разница между wage, salary, income, revenue, изображение 2

read also

Читай также

Сленговые английские слова

Теперь про salary

Salary — жалованье, оклад; заработная плата служащего

Определение в кембриджском словаре:

A fixed amount of money agreed every year as pay for an employee, usually paid directly into his or her bank account every month.
Фиксированная сумма денег согласованная ежегодно со служащим в качестве оплаты, обычно выплачивается непосредственно на его или ее банковский счет каждый месяц. 

Salary — это фиксированная сумма денег, которую согласовывают каждый год со служащим и переводят каждый месяц на счет в банке. Salary не зависит от количества отработанных часов и объема выполняемой работы.

The company has paid him a salary of $5 000 per month.
Компания выплачивала ему зарплату в размере 5 000 долларов в месяц.

We earn a tidy salary.
Мы получаем неплохой оклад.

My brother is on a decent salary at the bank.
Мой брат получает достойную зарплату в банке.

With my qualifications I can command a high salary.
С моей квалификацией я могу получать высокий оклад.

Итак, разница между salary и wage заключается в том, что wage выплачивается, когда дело касается физического труда, а salary – интеллектуального.

Сюда можно отнести слово fee — гонорар, плата за услуги специалиста: юриста, доктора, массажиста, тренера.

An amount of money paid for a particular piece of work or for a particular right or service.
Сумма денег выплаченная за определенную часть работы или за определенное право или услугу.

His insurance covers the doctor’s fee.
Его страховка покрывает гонорар врача.

I couldn’t afford to pay the lawyer’s fees.
Я не мог позволить себе оплатить гонорар адвоката.

Также fee — это плата (комиссия) за определенную услугу.

My bank collects fees on every single transaction.
Мой банк взимает комиссию за каждую транзакцию.

Разница между wage, salary, income, revenue, изображение 3

Выражения с fee

  • an advisory fee — вознаграждение за консультацию
  • an entrance fee, an entry fee — плата за вход
  • annual fees — годовое вознаграждение
  • a sales fee — процент от продаж
  • a subscription fee — плата за подписку
  • a fee — за определенную плату
  • to pay fees — начислять гонорар, платить взносы.

Income and revenue

Income – доход, прибыль, поступления, заработок

Определение из кембриджского словаря:

Money that is earned from doing work or received from investments.
Деньги, которые заработаны от выполнения работы или получены от инвестиций.

Income — доход полученный за выполнение работы (earned income) или полученный от инвестиций, сдачи жилья, вложенных дивидендов (unearned income).

They do not work but they are wealthy. Where does their income come from?
Они не работают, но они богатые. Откуда у них доходы?

Our investments generate income for us.
Наши инвестиции приносят нам доход.

They live beyond their income.
Они живут не по средствам.

Costs outran her income.
Расходы превысили её доходы.

Выражения с income

  • a source of income — источник дохода
  • additional income, extra income — дополнительный доход
  • family income — семейный доход
  • pre-tax income — доход до вычета налогов
  • post-tax income — доход после вычета налогов
  • an income tax — подоходный налог
  • retirement income — пенсионный доход
  • to earn income, to have income
  • to receive income — получать доход

Разница между wage, salary, income, revenue, изображение 4

И последнее слово на сегодня – revenue.

Revenue — доход, годовой доход компании.

Определение на английском гласит:

The income that a government or company receives regularly.
Доход, который государство или компания получает регулярно.

Это постоянный доход получаемый государством или компанией. К отдельным людям это слово не применяется.

My total income per year is way lower than yours.
Мой общий годовой доход намного ниже, чем ваш.

The revenue of our company has increased by 15% this year.
Доход нашей компании увеличилась на 15% в этом году.

This business should generate a lot of revenue.
Этот бизнес должен принести большие доходы.

Government’s revenue comes from taxes.
Государственный доход поступает из налогов.

The factory lost revenue because of the strike by the workers.
Фабрика потеряла доход из-за забастовки рабочих.

read also

Читай также

Английский язык в магазине (супермаркет и магазин одежды)

Подведем итоги

Wage – ежедневная или ежемесячная оплата за выполненную физическую работу.

Salary – договорная оплата служащего за год, которая выплачивается равными частями каждый месяц.
Fee – плата за услуги специалиста.

Income – доход человека, который он получает за выполнению работу и инвестиции.

Revenue – доход компании или государства.

Надеемся, что наша статья помогла вам разобраться в разнице между wage and salary, income and revenue, а также заполнили устойчивые выражения с этими словами.

EnglishDom #вдохновляемвыучить

  • 1
    salary

    Англо-русский словарь Мюллера > salary

  • 2
    salary

    Персональный Сократ > salary

  • 3
    salary

    1.

    сущ.

    эк. тр.

    оклад, жалованье, заработная плата [зарплата] (служащего)

    ATTRIBUTES: annual 1. б), base 3. б), basic 3. 5) б), final 3. 1) б), fixed 3. 4) б), gross 1. 3) а), monthly 1. 3) а), net 3. б), n1а pensionable 3. 1) б), starting 1. 3) а), take-home, taxable, variable 1. 3) а), n2 yearly 1. 3) а), n1

    paid salary — выплаченный оклад, выплаченная зарплата

    unpaid salary — невыплаченный оклад, невыплаченная зарплата

    payable salary — оклад, подлежащий выплате; заработная плата, подлежащая выплате

    taxable salary — облагаемый налогом оклад, облагаемая налогом зарплата

    pre-tax [before-tax] salary — оклад до налогообложения [до налогов], оклад до вычета [уплаты, удержания] налогов

    after-tax salary — оклад после уплаты налогов, оклад после налогообложения, чистый оклад

    regular salary — регулярный [регулярно выплачиваемый] оклад; обычный оклад

    COMBS:

    salary increase [raise]; increase [raise] in salary — увеличение [повышение] оклада [заработной платы]

    salary reduction [cut, decrease]; reduction [cut, decrease] in salary — уменьшение [снижение, сокращение] оклада [заработной платы]

    salary payment — выплата оклада [заработной платы]; выдача заработной платы

    salary savings — сбережения из [за счет] заработной платы

    salary of $1000, $1000 salary — оклад в размере $1000

    to raise [to increase] the salary — повышать оклад [заработную плату]

    to reduce [to decrease, to cut, to dock] the salary — понижать [снижать, уменьшать, урезать] оклад [заработную плату]

    salaries go down — оклады уменьшаются, заработная плата уменьшается

    to earn [to receive, to draw] a salary — получать оклад [заработную плату]

    to draw a fixed salary — получать фиксированный [твердый] оклад, быть на фиксированном [твердом] окладе

    With your qualifications you can command a high salary. — С вашей квалификацией вы можете получать высокий оклад.

    At the peak of the IT industry in 2000, a project manager commanded an average salary of $105000. — На пике развития индустрии информационных технологий в 2000 г. руководитель проекта получал в среднем $105000.

    He is on a salary of $4000 a month. — Он получает оклад в размере $4000 в месяц.

    Syn:

    See:

    wage 1. 13th month salary, 13th salary, administrative salaries, annual salary, base salary, basic salary, cash salary, faculty salaries, final average salary, final salary, fixed salary, gross salary, monthly salary, net salary, pensionable salary, salaries payable, starting salary, take-home salary, thirteenth salary, variable salary, yearly salary, salary advance, salary agreement, salary administration, salary band, salary bracket, salary cap, salary compression, salary cost, salary deduction, salary deferrals, salary drift, salary earner, salary employee, salary erosion, salary freeze, salary grant, salary level, salary negotiations, salary package, salary range, salary rate, salary sacrifice, salary savings insurance, salary savings plan, salary scale, salary structure, salary tax, leave with salary, leave without salary, salaries and wages payable, salary continuation plan, salary reduction agreement, salary reduction plan, salary-related pension, salary-related scheme, wage and salary administration, wage and salary administrator, white-collar worker, Ministerial and Other Salaries Act 1975, fee 1. 1) а), commission 1. 2) а), earnings 1. 1) а), remuneration 1. 1) а), emolument 1. 1) а) high-salary, low-salary, salaryman, salarywoman, salariat

    2.

    гл.

    ,

    устар.

    платить зарплату

    to salary smb. — платить зарплату кому-л.

    He informed Mr. Watkins that if the company was unable to salary him, he would continue serving them for free. — Он сообщил мистеру Уоткинсу, что даже если компания будет не в состоянии платить ему зарплату, он все равно будет продолжать работать на нее, пусть и бесплатно.

    See:

    * * *

    зарплата: вознаграждение сотруднику за выполненную работу, которое обычно выплачивается на основе недельной, месячной или годовой ставки.

    * * *

    жалованье; заработная плата (служащих)

    * * *

    заработная плата служащих; оклад

    регулярный, обычно помесячный, платеж лицу наемного труда; представляет собой вознаграждение служащим сферы управления; в отличие от заработной платы рабочих не зависит от количества отработанных часов или объема произведенной продукции

    Англо-русский экономический словарь > salary

  • 4
    salary

    [ˈsælərɪ]

    annual salary годовая зарплата annual salary годовой оклад basic monthly salary основная месячная ставка заработной платы basic salary основной оклад deduction from salary вычет из заработной платы deduction from salary удержание из заработной платы final pensionable salary последняя ставка жалования принимаемая в расчет при установлении пенсии fixed salary твердый оклад gross salary оклад до удержания налогов holiday salary отпускное вознаграждение leave salary плата за отпуск monthly salary месячный оклад pensionable salary размер оклада, учитываемый при начислении пенсии regular salary регулярно выплачиваемый оклад salary жалование, оплата труда, заработная плата salary жалованье; оклад salary жалованье salary зарплата (служащего) salary оклад salary твердая ставка заработной платы salary before deductions заработная плата без учета вычетов salary on account заработная плата, перечисляемая на лицевой счет starting salary исходный оклад starting salary начальный оклад

    English-Russian short dictionary > salary

  • 5
    salary

    жалованье, оклад, заработная плата

    English-russian dctionary of diplomacy > salary

  • 6
    salary

    Politics english-russian dictionary > salary

  • 7
    salary

    English-russian dctionary of contemporary Economics > salary

  • 8
    salary

    [‘sælərɪ]

    n

    жалование, заработная плата, оклад

    monthly salary


    — annual salary
    — handsome salary
    — modest salary
    — fixed salary
    — be paid a fixed salary
    — boost salaries
    — draw a salary
    — cut salaries
    — negotiate a salary
    — pay a salary

    CHOICE OF WORDS:

    В различных областях жизни заработная плата имеет разное наименование, что отражается в типовых словосочетаниях. Наиболее общее слово — pay (payment): She has lost her three weeks’ pay. Она потеряла деньги, заработанные за три недели. Wages — деньги, регулярно выплачиваемые за проработанное время, часто за ручной труд: to bring up children on low wages растить детей при скудном достатке; minimum monthly wages in this industry минимальная месячная зарплата в этой области производства; wages talks переговоры о повышении зарплаты. Salary — ежемесячная заработная плата за профессиональный (не ручной) труд, часто переводится на счет в банке или выплачивается в виде чека: She earns a high salary as an accountant Она получает высокую зарплату бухгалтера; an increase in salary повышение оклада. Fee — плата за определенного вида услуги (лицу или организации): tuition fee плата за обучение; entrance fee плата за вход, вступительный взнос; registration fee регистрационный взнос; lawyer’s (doctor’s) fee гонорар, оплата услуг юриста (врача); The agency charges a high fee Услуги этого агентства до́роги

    English-Russian combinatory dictionary > salary

  • 9
    salary

    ˈsælərɪ сущ. жалованье, заработная плата;
    оклад to attach smb.’s salary ≈ назначать кому-л. жалованье to boost, raise salaries ≈ поднимать зарплату to command, draw, earn, get, receive a salary ≈ получать зарплату, жалованье to cut, reduce, slash salaries ≈ урезать зарплату, оклад to negotiate a salary ≈ договариваться о зарплате to pay a salary ≈ платить зарплату to pull down амер., pull in брит. a salary ≈ загребать, зарабатывать жалованье annual salary ≈ годовая зарплата handsome salary ≈ хорошая зарплата meager, modest salary ≈ скромное, скудное жалованье fixed salary ≈ твердый оклад, фиксированная зарплата Syn: emolument, fee, honorarium, pay, remuneration, stipend, wage
    жалованье, оклад;
    заработная плата служащего — monthly * ежемесячное жалованье — yearly * годовой оклад — a rise /increase/ of *, a raise in * прибавка к жалованью /зарплате/ — a * attached to the position должностной оклад — a * of $10,000 is attached to that office на этом посту оклад 10000 долларов — to draw a fixed * быть на твердом окладе — to increase /to raise, to augment/ salaries поднять /увеличить/ оклады — to cut /to slash/ * снизить /урезать/ оклад — he was engaged at a * of… его приняли на работу с окладом в… — he got a starting /commencing/ * of… yen для начала ему было положено жалованье в… иен
    annual ~ годовая зарплата annual ~ годовой оклад
    basic monthly ~ основная месячная ставка заработной платы
    basic ~ основной оклад
    deduction from ~ вычет из заработной платы deduction from ~ удержание из заработной платы
    final pensionable ~ последняя ставка жалования принимаемая в расчет при установлении пенсии
    fixed ~ твердый оклад
    gross ~ оклад до удержания налогов
    holiday ~ отпускное вознаграждение
    leave ~ плата за отпуск
    monthly ~ месячный оклад
    pensionable ~ размер оклада, учитываемый при начислении пенсии
    regular ~ регулярно выплачиваемый оклад
    salary жалование, оплата труда, заработная плата ~ жалованье;
    оклад ~ жалованье ~ зарплата (служащего) ~ оклад ~ твердая ставка заработной платы
    ~ before deductions заработная плата без учета вычетов
    ~ on account заработная плата, перечисляемая на лицевой счет
    starting ~ исходный оклад starting ~ начальный оклад

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > salary

  • 10
    salary

    [ʹsælərı]

    жалованье, оклад; заработная плата служащего

    a rise /increase/ of salary, a raise in salary — прибавка к жалованью /зарплате/

    a salary of $10,000 is attached to that office — на этом посту оклад 10 000 долларов

    to increase /to raise, to augment/ salaries — поднять /увеличить/ оклады

    to cut /to slash/ salary — снизить /урезать/ оклад

    he was engaged at a salary of… — его приняли на работу с окладом в…

    he got a starting /commencing/ salary of… yen — для начала ему было положено жалованье в… иен

    НБАРС > salary

  • 11
    salary

    1. жалование; зарплата; оклад

    2. зарплата

    3. жалованье; платить жалованье

    Синонимический ряд:

    1. amount paid (noun) advance; allowance; amount paid; gratuity; stipend; subsidy

    2. wages (noun) earnings; emolument; fee; hire; honorarium; income; pay; pay envelope; paycheck; remuneration; wage; wages

    English-Russian base dictionary > salary

  • 12
    salary

    [‘sæl(ə)rɪ]

    сущ.

    жалованье, заработная плата ; оклад

    meager / modest salary — скромное, скудное жалованье

    to boost / raise salaries — поднимать зарплату

    to draw / earn / get / receive a salary — получать зарплату

    to cut / reduce / slash salaries — урезать, сокращать зарплату, оклад

    to pull down a salary амер. / pull in a salary брит. — зарабатывать, получать (определённую) зарплату

    fixed salary — твёрдый оклад, фиксированная зарплата

    Syn:

    Англо-русский современный словарь > salary

  • 13
    salary

    жалаванье ; оклад ; платить жалованье ; ? salarys accounting ; ? salary and wages of locally recruited staff ; ? salary earners ; ? salary increments ; ? salary level ; ? salarys of international staff ; ? salary rates ; ? salary scale ; ? salary scales

    Англо-Русский словарь финансовых терминов > salary

  • 14
    salary

    1) оклад, жалованье || платить жалованье

    2) pl фонд жалованья (служащих); общая сумма выплачиваемого жалованья

    Англо-русский словарь по экономике и финансам > salary

  • 15
    salary

    Англо-русский синонимический словарь > salary

  • 16
    salary

    Англо-русский юридический словарь > salary

  • 17
    salary

    English-Russian word troubles > salary

  • 18
    salary

    The Americanisms. English-Russian dictionary. > salary

  • 19
    salary

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > salary

  • 20
    salary

    [‘sælərɪ]

    n

    оклад, жалованье

    meager, modest salary — скромное, скудное жалованье

    2000 самых употребительных английских слов > salary

  • См. также в других словарях:

    • Salary — Sal a*ry v. t. [imp. & p. p. {Salaried}; p. pr. & vb. n. {Salarying}.] To pay, or agree to pay, a salary to; to attach salary to; as, to salary a clerk; to salary a position. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

    • salary — sal·a·ry n pl ries: fixed compensation paid regularly for services sal·a·ried adj Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. salary …   Law dictionary

    • salary — (n.) mid 14c., compensation, payment, whether periodical, for regular service or for a specific service; from Anglo Fr. salarie (late 13c.), O.Fr. salarie, from L. salarium salary, stipend, originally soldier s allowance for the purchase of salt …   Etymology dictionary

    • Salary — Sal a*ry, n.; pl. {Salaries}. [F. salaire, L. salarium, originally, salt money, the money given to the Roman soldiers for salt, which was a part of their pay, fr. salarius belonging to salt, fr. sal salt. See {Salt}.] The recompense or… …   The Collaborative International Dictionary of English

    • Salary — Sal a*ry, a. [L. salarius.] Saline [Obs.] [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

    • salary — *wage or wages, stipend, pay, hire, emolument, fee …   New Dictionary of Synonyms

    • salary — [n] money paid for work done bacon*, bread*, earnings, emolument, fee, hire, income, pay, payroll, recompense, remuneration, scale, stipend, take, take home*, wage, wages; concept 344 Ant. debt …   New thesaurus

    • salary — ► NOUN (pl. salaries) ▪ a fixed regular payment made by an employer to an employee, especially a professional or white collar worker. ORIGIN Latin salarium, originally denoting a Roman soldier s allowance to buy salt, from sal salt …   English terms dictionary

    • salary — [sal′ə rē, sal′rē] n. pl. salaries [ME salarie < L salarium, orig., money for salt (as part of Roman soldier s pay) < sal, SALT] a fixed payment at regular intervals for services, esp. when clerical or professional SYN. WAGE …   English World dictionary

    • salary — Regular wages and benefits an employee receives from an employer. Bloomberg Financial Dictionary * * * salary sal‧a‧ry [ˈsæləri] noun salaries PLURALFORM [countable, uncountable] HUMAN RESOURCES money that you receive as payment from the… …   Financial and business terms

    • salary — noun ADJECTIVE ▪ big, generous, good, handsome, high, huge, large, top ▪ Top salaries are liable for a higher rate of tax …   Collocations dictionary

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Синонимы запретили в россии
  • Синонимы завирается
  • Синонимы заботиться печься
  • Синонимы забота о животных
  • Синонимы жнец смерть