Президент России Владимир Путин подписал закон о запрете использования имеющих русские синонимы иностранных слов в случае, когда язык используется в качестве государственного. В пояснительной записке к документу говорилось, что принятие такого закона позволит завершить «правовое оформление статуса русского языка как государственного языка», а также повысить общий уровень грамотности граждан, корректность использования государственного языка Российской Федерации, обеспечить контроль за качеством подготовки «единого корпуса» грамматик, словарей, справочников, а также соблюдение всеми должностными лицами норм и правил современного русского литературного языка. Документ опубликован на официальном интернет-портале правовой информации и вступил в силу.
Согласно поправкам, при использовании русского языка как государственного во всех установленных законом сферах «должны соблюдаться нормы современного русского литературного языка», а именно — правила использования языковых средств, зафиксированные в нормативных словарях, справочниках и грамматиках.
Кого и чего касается новый закон
В поправках в закон «О государственном языке РФ» прописаны сферы, в которых обязательно использование русского языка:
- официальные взаимоотношения и официальная переписка организаций всех форм собственности с россиянами;
- оформление адресов отправителей и получателей телеграмм и почтовых отправлений;
- почтовые переводы денежных средств;
- государственные и муниципальные информационные системы;
- информация, предназначенная для потребителей товаров (работ и услуг);
- образование.
Если в перечисленных сферах содержится текст на иностранном языке, он должен быть равнозначным по размещению и техническому оформлению с русским, то есть должен иметь одинаковые параметры (цвет, тип и размер шрифта). В регионах при использовании наряду с русским языком другого, например, государственного языка республики, других языков народов России или иностранного языка тексты на русском и на этих языках должны быть «идентичными по содержанию, равнозначными по размещению и техническому оформлению», то есть «иметь одинаковые параметры — цвет, тип и размер шрифта».
Органы власти должны будут обеспечить проведение лингвистической экспертизы или редактирование текстов готовящихся документов, чтобы привести их в соответствие с нормами. Для этого в случае необходимости будут привлекаться специалисты и использоваться информационные технологии. Это положение, в отличие от всех остальных, вступит в силу только с 1 января 2025 года, так как для подготовки соответствующих платформ нужно время, сообщил ТАСС.
Судя по риторике официальных лиц, чтобы новый закон заработал в полную силу, нужно еще много чего сделать. Так, глава комитета Госдумы по культуре Елена Ямпольская заявила РИА «Новости», что вопрос замены иностранных слов при использовании русского языка как государственного встанет к 2025 году, когда появятся нормативные словари. «То, что есть в законопроекте ценного, это то, что с 2025 года — норма отложенного действия — появятся словари, справочники и грамматики эталонные… Это очень серьезный труд для больших научных коллективов, поэтому и закладывается 2025 год», — отметила депутат.
По словам Ямпольской, среди нормативных словарей, справочников и грамматик будут и словари иностранной лексики, имеющей и не имеющей общеупотребительных аналогов. «Вот когда такие словари появятся, вот тогда будем выяснять, какие слова и на что будем заменять», — добавила парламентарий, отметив, что за этим будет следить правительство.
А если заменить иностранное слово русским невозможно?
Законом предусмотрены исключительные случаи использования иностранных слов в перечисленных сферах. Это иностранные слова, которые не имеют общеупотребительных аналогов в русском языке. Перечень таких слов пропишут в специальных словарях. Утверждать словари и справочники будет правительство на основании предложений комиссии по русскому языку.
Министр просвещения Сергей Кравцов планирует в мае собрать педагогов-русистов, чтобы более детально обсудить новый закон. По его словам, «отдельные положения (закона) направлены на систематизацию работы по учету и анализу изменений, которые произошли в языке за последние годы, формирование механизма лингвистического экспертного контроля и расширение условий по изучению русского языка на территории нашей страны иностранными гражданами и соотечественниками, проживающими за рубежом».
Как будут наказывать нарушителей
Вероятно, пока никак. По словам Елены Ямпольской, после принятия законопроекта в Госдуме в третьем чтении ее коллеги-депутаты предложили ввести в КоАП ответственность за нарушение закона и прописать в отраслевых законах случаи, в которых она будет наступать, сообщал в середине февраля «Интерфакс». В дальнейшем сообщений о конкретных инициативах не было.
Какие иностранные слова запретят в России — список
Фото: global look press
Какие иностранные слова запретят использовать в России?
Этот вопрос сегодня задают себе многие предприниматели и авторы текстов. Вступил в силу закон о защите русского языка, который запрещает использовать иностранные слова, за исключением тех, у которых нет общеупотребительных аналогов в русском. В законе не указано, какая ответственность ждет тех, кто продолжит использовать иностранные слова в официальных письмах, сообщениях и документах.
Но мы на всякий случай попробовали разобраться, какие именно иностранные слова нам отныне придется заменять в текстах и документах. Предлагаем вам список из 70 иностранных слов, которые могут запретить для использования в России.
Русские аналоги популярных иностранных слов:
- Бренд — марка, название
- Бьюти-салон — парикмахерская
- Бойфренд — парень, молодой человек
- Брейк-шторм — мозговой штурм
- Букинг — бронирование
- Буллинг — травля
- Вау — ух ты!
- Грант — стипендия, дотация
- Геймер — игрок
- Дэдлайн — крайний срок
- Дилер — торговец, агент
- Дискаунт — скидка
- Дисплей — экран
- Деструктивный — разрушительный
- Донат — пожертвование
- Инвестор — вкладчик
- Имидж — образ
- Истеблишмент — власть имущие, правящие круги, политическая элита
- Изи — легко
- Кемпинг — палаточный лагерь
- Комьюнити — сообщество
- Крекер — печенье
- Кликать — щелкать, нажимать
- Коуч- тренер, учитель
- Креативный — творческий
- Кэшбек — возврат наличных
- Лайфхак — полезный совет
- Ланч — обед
- Левел — уровень
- Лонгслив — футболка с длинными рукавами
- Лузер — неудачник
- Мейкап — макияж
- Окей — хорошо, ладно
- Отель — гостиница
- Паб — пивная
- Пати — вечеринка
- Прайс — цена
- Пролонгировать — продлить
- Промоушн — продвижение
- Пост — публикация, сообщение
- Постер — плакат
- Рейтинг — хит-парад, оценка, степень популярности
- Риэлтор — продавец недвижимости
- Ресепшн — стойка регистрации
- Респект — уважение
- Рум-тур — обзор квартиры
- Селебритиз — знаменитости
- Стартап — запуск компании
- Скил — навык
- Спонж — губка
- Саундтрек — звуковая дорожка
- Секонд-хенд — комиссионка
- Спа — оздоровительный салон с водными процедурами
- Спикер — оратор, докладчик
- Тест-драйв — пробная, ознакомительная поездка
- Тинейджер — подросток
- Трабл — проблема
- Ток-шоу — развлекательная телевизионная программа
- Тренд — модное направление
- Релиз — публикация, показ, выпуск
- Фейк — обман, подделка
- Фуд-корт — ресторанный дворик
- Панкейк — блин
- Юзер — пользователь
- Худи — толстовка с капюшоном
- Чипсы — хрустящий картофель
- Фанат — поклонник
- Фрилансер — самозанятый работник
- Экспириенс — жизненный опыт
- Чил — отдых, расслабление
Настоящий материал (информация) произведен, распространен и (или) направлен иностранным агентом АО «РС-Балт» либо касается деятельности
иностранного агента АО «РС-Балт». 18+
В Чечне запретили продажу и распространение книги молодой писательницы Медины Мирай «Синтонимы». Как заявил министр Чечни по национальной политике, внешним связям, печати и информации Ахмед Дудаев, книга запрещена «за пропаганду аморального образа жизни, идущего вразрез с менталитетом чеченского народа».
В видеообращении, опубликованном на официальной странице в Instagram, Дудаев заявил, что книга «пропагандирует чуждые для нашего народа ценности, абсолютно аморальный образ жизни, идущий в разрез с нашим традициями и обычаями». По его словам, власти республики «никогда не позволят распространять аналогичную книжную продукцию».
Медина Мирай — псевдоним молодой писательницы 2000 года рождения. Книгу «Синтонимы» она написала в 16 лет. Это произведение в жанрах «фэнтези» и «янг адалт» (литература для старшего подросткового возраста), которое рассказывает о дружбе двух мальчиков и их обучении в магической школе.
Госдума приняла закон о запрете на использование в некоторых ситуациях иностранных слов, имеющих общеупотребимые русские аналоги. Но если внимательно прочитать текст документа, становится очевидным: контролировать исполнение запрета пока некому, а ответственности за его нарушение нет никакой, хотя она обещана. Кстати, неофициального общения между людьми этот закон не касается вовсе.
Инициатива была внесена в Госдуму правительством. Первое чтение прошло 13 декабря 2022 года. Замминистра просвещения Татьяна Васильева тогда говорила, что разработан законопроект во исполнение поручения президента, и речь идет о совершенствовании механизма контроля за соблюдением требований, прописанных в действующем с 2005 года законе «О государственном языке Российской Федерации». Второе и третье чтения состоялись 16 февраля 2023 года.
Государственный язык у нас — русский. Статья 68 Конституции гласит, что русский язык — «язык государствообразующего народа, входящего в многонациональный союз равноправных народов РФ». Республикам в составе федерации разрешается устанавливать свои государственные языки, а употреблять их в органах госвласти, органах местного самоуправления и госучреждениях этих республик следует «наряду» с русским.
Тот закон 2005 года, в который сейчас внесены разной степени значимости изменения, касается лишь использования русского языка как государственного, то есть написанное в нём не распространяется на неофициальное общение граждан между собой, в семье, на отдыхе или на работе — устное или письменное.
Причем так впечатливший общество т.н. «запрет на использование иностранных слов» уже давно вроде как действует. И сейчас, хотя одобренные Госдумой изменения ещё не вступили в силу (нужно одобрение Совета Федерации и подпись президента), при использовании русского языка как государственного «не допускается использование слов и выражений, не соответствующих нормам современного русского языка (в том числе нецензурной брани), за исключением иностранных слов, не имеющих общеупотребительных аналогов в русском языке». Правда, тут принятым документом сейчас сделано важное уточнение: перечень иностранных слов, которые употреблять можно, потому что известных всем, «общеупотребимых» русских аналогов у них нет, будет содержаться в нормативных словарях, справочниках и грамматиках.
Что за словари и справочники?
Это мы узнаем только к 2025 году. Сначала правительство должно утвердить своим постановлением порядок формирования и утверждения самого списка таких словарей и справочников, требования к их составлению, а также периодичность издания (ведь язык живой, изменяется постоянно). Это постановление должно быть разработано на основе предложений специальной Комиссии по русскому языку, состав и порядок принятия решений которой тоже потом пропишут в правительственном постановлении.
Из вышесказанного следует вывод: на данный момент никто точно не знает и не скажет, какие именно иностранные слова при использовании русского языка как государственного употреблять можно, а какие нет. Запрет пока декларативный — каким он и был, собственно, на протяжении долгих лет.
Но как понимать, когда именно русский язык выступает в официальном качестве, то есть как государственный?
До того, как правительство внесло в Госдуму принятый сейчас закон, русский являлся именно что государственным в деятельности федеральных, региональных органов власти и органов местного самоуправления, и деятельности организаций всех форм собственности, «в том числе» в делопроизводстве. А ещё — во время подготовки и проведения выборов и референдумов, в судопроизводстве, при официальном опубликовании законов, постановления и указов, а также международных договоров. И при написании географических объектов, в надписях на дорожных знаках, при оформлении паспортов и прочих документов, удостоверяющих личность, дипломов и аттестатов… И при оформлении адресов отправителей и получателей писем, посылок и бандеролей и почтовых переводов в пределах страны, в СМИ, при показе фильмов в кинотеатрах, в театрах, на концертах, и, наконец, в иных определяемых другими федеральными законами сферах.
Перечень, как мы видим, и так был весьма широким. Принятый в первом чтении документ дополнил его образованием (оговорив, что «особенности» использования в школах, вузах и колледжах русского как государственного будут прописаны в профильном законодательстве об образовании), и государственными и муниципальными информационными системами вроде «Госуслуг». Государственным он будет считаться и в переписке граждан с органами власти.
Ко второму чтению перечень ещё больше расширили, добавив в него «информацию для потребителей товаров, работ и услуг». «Я считаю это очень большой победой, потому что совершенно очевидно, что это именно та область, где творятся безобразия в отношении русского языка, о которых нам каждый день пишут наши избиратели — жители нашей страны», — заявила с думской трибуны глава Комитета по культуре Елена Ямпольская («ЕР»). Причем к давно уже прописанному требованию обеспечивать во всех вышеперечисленных сферах «идентичную по содержанию и техническому оформлению» информацию на русском языке в том случае, если она доводится на иностранном языке или языке других народов РФ, добавились критерии этой самой идентичности: сообщения на русском должны «быть идентичными по содержанию, равнозначными по размещению и техническому оформлению (иметь одинаковые параметры – цвет, тип и размер шрифта)». То есть чтобы нельзя было «на английском сделать во-о-от такую надпись (г-жа Ямпольская наглядно руками продемонстировала коллегам, какую — «МК».), а на русском мелким шрифтом в уголке и незаметно». «Никто не требует запрещать иностранные языки, никто не требует в одночасье менять зарегистрированные товарные знаки»,- добавила она.
Какое там «одночасье»! Хотя предполагается, что все нормы принятого закона вступят в силу сразу после опубликования, ещё неизвестно, сколько месяцев или даже лет может пройти до тех пор, пока заработают все установленные запреты и ограничения. Сначала надо будет внести изменения в несколько «отраслевых» законов, которые регулируют деятельность в тех сферах, где использование русского языка как государственного вроде как обязательно. К тому же особо оговорено: в сфере образования, в СМИ, при показе фильмов в кионтеатрах, в театрах и на концертах и на прочих культурно-зрелищных мероприятиях, а также в государственных и муниципальных информационных системах, в рекламе и при общении продавцов услуг и товаров и потребителей русский как государственный должен использоваться «с особенностями». Какими будут эти особенности — кто сейчас скажет?
Среди законов, которые надо будет править, называются законы «О рекламе», «О защите прав потребителей», «О СМИ», о господдержке кинематографии, «Об образовании», «О правительстве РФ»… Г-жа Ямпольская предположила, что правке может подвергнуться и Градостроительный кодекс: «вы замечаете, как преимущественно в нашей стране называются жилые комплексы и коттеджные поселки? Это бесконечные клабы, хаусы, филды, хиллы, форесты, вилладжи, эстейты, гардены. Когда едешь по пригороду — не понимаешь, в какой стране назодишься. И ещё хорошо, если всё это написано по-русски…».
До тех пор, пока эта работа не проведена (а она потребует согласований с отраслевыми ведомствами и структурами, бизнесом, общественными организациями), можно предположить, что в смысле борьбы с засильем иностранных слов всё останется как есть даже после появления словарей. Хотя за нарушение требований закона «О государственном языке РФ» он обещает «ответственность», но как она может выглядеть — непонятно. «Мы хотели, чтобы были штрафы административные за нарушение требований, но пока правительство на это не готово. Сначала должны быть внесены изменения в профильные законы, прописаны особенности в разных сферах, после чего можно будет говорить об ответственности»,- сказала «МК» первый замглавы Комитета по культуре Елена Драпеко («СР»). Ответственность может быть дисциплинарной (если речь идет нарушениях со стороны чиновников разных уровней) и административной, в последнем случае потребуется внесение изменений и в Кодекс об административных правонарушениях.
Между прочим, использование русского как государственного в рекламе предписано с 2005 года, а в кинотеатрах и во время других культурно-зрелищных и культурно-просветительских мероприятий — с 2014 года. Но в отраслевых законах это не отражено. И в законе «О СМИ» ничего конкретного на сей счет нет. Исключение — запрет на нецензурную брань: он в ряде отраслевых законов прописан, и административная ответственность в КоАП за нарушение этого запрета предусмотрена: минимальное наказание — от 30 до 100 тысяч рублей, максимальное, для злостных матершинников — от 200 до 300 тысяч рублей, или даже арест на срок до 15 суток…
Читайте также: «Подстава и свинство»: бомонд бурно отреагировал на ограничение иностранных слов»
- О нас
- Словарь антонимов
- Словарь паронимов
- Словарь ударений
- Словарь морфологии
- Словари
- Регистрация
- Вход
Введите слово и нажмите «Найти синонимы».
: — нельзя — не допускается — заказать — не рекомендуется — не положено — нелегитимный — наложить запрет — не дозволено…
Можно найти больше синонимов, нажимая на слова.
-
один
-
два
-
три
-
четыре
-
пять
5 (1)
№ | Синоним | Рейтинг |
---|---|---|
1 | нельзя[77]00 | 0 |
2 | не допускается[6]00 | 0 |
3 | заказать[37]00 | 0 |
4 | не рекомендуется[6]00 | 0 |
5 | не положено[12]00 | 0 |
6 | нелегитимный[7]00 | 0 |
7 | наложить запрет[7]00 | 0 |
8 | не дозволено[4]00 | 0 |
9 | не должно быть[2]00 | 0 |
10 | нелегальный[24]00 | 0 |
11 | заказной[8]00 | 0 |
12 | запрещается[38]00 | 0 |
13 | наложить вето[3]00 | 0 |
14 | табуированный[8]00 | 0 |
15 | не разрешается[13]00 | 0 |
16 | воспрепятствовать[84]00 | 0 |
17 | запретный[14]00 | 0 |
18 | не полагается[10]00 | 0 |
19 | неприкасаемый[8]00 | 0 |
20 | не разрешено[13]00 | 0 |
21 | забодать[85]00 | 0 |
22 | забодавший[42]00 | 0 |
23 | неположенный[7]00 | 0 |
24 | не принять[39]00 | 0 |
25 | неразрешенный[22]00 | 0 |
26 | зарезать[75]00 | 0 |
27 | под запретом[8]00 | 0 |
28 | возбраняется[16]00 | 0 |
29 | табуизированный[11]00 | 0 |
30 | крамольный[6]00 | 0 |
31 | не даст[36]00 | 0 |
32 | недозволенный[17]00 | 0 |
33 | грешно[35]00 | 0 |
34 | воспрещается[21]00 | 0 |
35 | воспретить[34]00 | 0 |
36 | возбранённый[15]00 | 0 |
37 | безуказный[3]00 | 0 |
38 | возбранить[25]00 | 0 |
39 | возбранивший[14]00 | 0 |
40 | воспрепятствовавший[38]00 | 0 |
41 | заветовавший[2]00 | 0 |
42 | заповедать[28]00 | 0 |
43 | воспрещено[28]00 | 0 |
44 | завинчивать гайки[3]00 | 0 |
45 | строго-настрого запретить[12]00 | 0 |
46 | заказавший[24]00 | 0 |
47 | заповедавший[16]00 | 0 |
48 | недозволительно[9]00 | 0 |
49 | недозволительный[10]00 | 0 |
50 | нелексиконный[7]00 | 0 |
51 | непозволенный[2]00 | 0 |
52 | неуказанный[9]00 | 0 |
53 | зашарить[11]00 | 0 |
54 | не позволяется[6]00 | 0 |
55 | прихлопнуть[124]00 | 0 |
56 | выдавший волчий паспорт[2]00 | 0 |
57 | заказано[25]00 | 0 |
58 | заповеданный[16]00 | 0 |
59 | не дозволяется[8]00 | 0 |
60 | пути заказаны[5]00 | 0 |
61 | выдавший волчий билет[2]00 | 0 |
62 | заветованный[1]00 | 0 |
63 | противопоказуется[4]00 | 0 |
64 | наложивший запрет[14]00 | 0 |
65 | не разрешивший[10]00 | 0 |
66 | подзапретный[3]00 | 0 |
67 | выдать волчий паспорт[2]00 | 0 |
68 | не велено[6]00 | 0 |
69 | не разрешить[17]00 | 0 |
70 | воспретивший[33]00 | 0 |
71 | воспрещенный[17]00 | 0 |
72 | наложивший вето[6]00 | 0 |
73 | находящийся под запретом[5]00 | 0 |
74 | заветовать[3]00 | 0 |
75 | перебанивший[2]00 | 0 |
76 | прицыкнуть[13]00 | 0 |
77 | строго-настрого запретивший[12]00 | 0 |
78 | выдать волчий билет[2]00 | 0 |
79 | полочный[10]00 | 0 |
80 | объявить вне закона[0]00 | 0 |
81 | упразднить[20]01 | -1 |
Помогите найти больше синонимов к слову «запретить»
Добавить синоним
Частое повторение одинаковых слов (тавтология) делает речь скучной и однообразной. Спасти положение могут синонимы. Это слова, близкие по смыслу, но разные по звучанию. Используйте их, и ваши тексты станут ярче.
Если вам нужно подобрать синонимы к слову «запретить», вы попали по адресу. Мы постарались собрать все близкие по значению слова и словосочетания на этой странице и сделать доступными для использования. В русском языке в качестве синонимов к слову чаще всего используются: нельзя, не допускается, заказать. Всего в словаре 81 синонимов.
Слово «запретить» имеет как синонимы, так и антонимы. Они диаметрально противоположны по значению, но относятся к той же лексической группе и выполняют похожие функции в предложении. Антонимы к слову: одобрять, разрешать, утверждать. Всего в словаре 13 антонима.
Если вы часто ищите, чем заменить слово, добавьте synonyms.su в закладки. Это поможет сэкономить время и силы, избежать нелепых ошибок.
Рейтинг слова «запретить» :
00
Страница обновлена: 27.07.2019
Другие слова на букву з
Синонимы к словам и словосочетаниям на букву:
- Средняя частота слова «запретить» 296. Количество букв: 9.
- Искалась форма слова «запретить»
- Поиск «запретить» занял 0.009 сек.
- Добавьте synonyms.su в закладки ( нажав
Ctrl+D
), чтобы найти Синонимы.
Добавление синонимов
обновить
Добавить
Вверх ↑