Синонимы выполняют следующие функции

Русский язык предоставляет поистине неисчерпаемые возможности для выражения самых разнообразных мыслей, чувств
и
настроений. В нашем родном языке существует множество различных средств, позволяющих по-разному передать
одно и то
же понятие, но, пожалуй, центральное место здесь занимают синонимы.

Синонимы — это различные по написанию и звучанию, но похожие по смыслу слова. Например, к слову замечательный
можно
построить следующий синонимический ряд: отличный, исключительный, первосортный, превосходный, шикарный,
классный,
потрясный и т.д.

Уже по предложенному ряду можно видеть, что слова-синонимы не тождественны друг другу. Так, например, слова
шикарный
и исключительный выражают признак более сильно. А употреблять прилагательные классный и потрясный (сокр. от
потрясающий) в официальной речи не стоит — это разговорные формы. Зато если автор пишет книгу для подростков
и не
хочет, чтобы его юные читатели заскучали на первых же страницах — можно оживить язык, используя эти
слова!

В большинстве случаев слова синонимы НЕ являются родственными (однокоренными). Но не всегда. Например
слова
жильё и жилище имеют общий корень и при этом составляют синонимическую пару.

Как правило синонимы принадлежат к одной части речи. Однако возможны пограничные ситуации. Например
синонимом
причастия настоящего времени грохочущий может выступать прилагательное гремучий. Это вполне объяснимо,
ведь
причастие сочетает в себе свойства как глагола, так и прилагательного.

Зачем нужны синонимы?

Синонимы выполняют несколько функций. Первая — функция замещения: автор может заменить слово близким по
значению и,
тем самым, привнести в речь разнообразие и избежать назойливых повторений.

Но это не единственное, зачем могут понадобиться слова-синонимы. Как мы видели выше, схожие по значению слова
тем не
менее могут выражать различные смысловые оттенки, а значит позволяют более точно и ясно передать мысль. Это

функция уточнения.

Здесь можно привести пример из творчества классиков. Так, например, исследователи-литературоведы при
изучении
черновиков Александра Сергеевича Пушкина сделали интересное наблюдение. В романе «Дубровский», описывая
впечатление
главного героя от встречи с враждебно настроенным Троекуровым, автор изначально употребил такие слова:
«Заметил
злобную улыбку врага», но потом два из них заменил синонимами: «…ядовитую улыбку своего неприятеля».
Исправление сделало высказывание более точным.

Примечание. В окончательной версии романа классик ещё раз всё переиграл:

В тот же день Дубровский отправился в город; на дороге обогнал его Троекуров. Они гордо взглянули друг
на
друга, и Дубровский заметил злобную улыбку на лице своего противника.

У Лермонтова в повести «Максим Максимыч» при описании портрета Печорина сделана такая
синонимическая
замена: «…Его запачканные (грязные) перчатки казались нарочно сшитыми по его маленькой
аристократической
руке…» По всей видимости Михаил Юрьевич посчитал слово грязные неуместным в контексте.

«Он был среднего роста; стройный, тонкий стан его и широкие плечи доказывали крепкое сложение, способное
переносить все трудности кочевой жизни и перемены климатов, не побеждённое ни развратом столичной жизни, ни
бурями
душевными; пыльный бархатный сертучок его, застёгнутый только на две нижние пуговицы, позволял разглядеть
ослепительно чистое бельё, изобличавшее привычки порядочного человека; его запачканные перчатки казались
нарочно
сшитыми по его маленькой аристократической руке, и когда он снял одну перчатку, то я был удивлен худобой его
бледных
пальцев.

Синонимы могут выполнять экспрессивно-стилистическую функцию. С использованием слов-заменителей автор может
выдержать
ту или иную стилистику текста, придать определённым словам и выражениям более яркую эмоциональную
окраску.

Так, например, в официальных документах лучше обойтись без использования разговорных форм, а в художественном
тексте
можно добавить красок и живости, подобрав аналоги с яркой эмоционально-экспрессивной окраской.

Приведём пример из повести «Карлсон, который живёт на крыше, проказничает опять» известной детской
писательницы
Астрид Линдгрен:

Я думаю, этого делать нельзя, – передразнил он Малыша.

– А что, по-твоему, можно?
Лучше
швырнуть
вниз пакет с тухлыми яйцами? Это тоже одна из странных фантазий твоей мамы?
Карлсон снова взлетел и
снова
грузно шмякнулся на пол как раз перед Малышом.

– Могу сказать, что вообще ты и твоя мама –
самые
странные люди на свете, но все же я вас люблю. – И Карлсон потрепал Малыша по щеке.

Обратите внимание на фразы, которым автор (а в данном случае замечательный филолог и переводчик Лилианна
Лунгина) с
использованием синонимов придал более яркую окраску:

  • швырнуть вниз (бросить резко, с силой)
  • шмякнуться на пол (упасть, издав глухой звук)
  • потрепать
    по щеке
    (ласково похлопать)

Заимствованные слова и неологизмы

Ещё одним, особенно актуальным сегодня, применением синонимов будет подбор родных аналогов к словам,
заимствованным
из иностранных языков:

Взгляните на приведённые пары:

  • лингвистика — языкознание, языковедение
  • акт — действие
  • дефект — недостаток, поломка
  • эксперимент —
    опыт
  • аморальный — безнравственный
  • бойфренд — парень
  • конкурс — состязание
  • коррекция —
    правка
  • хобби
    — увлечение
  • финальный — окончательный
  • реформа — преобразование
  • бизнесмен — предприниматель
  • голкипер
    — вратарь

Как видите, для большинства заимствованных слов можно подобрать «свои» синонимы. Ведь речь, перенасыщенная
неологизмами, далеко не красит рассказчика.

Но есть и оборотная сторона. Как вы помните, синонимы не являются тождественными друг другу. И в некоторых
устоявшихся словосочетаниях заимствованное слово будет звучать более естественно.

Так, например, «акт приёма передачи» — это уже устоявшееся наименование документа, хотя в некоторых ситуациях
допустимо употребить синоним «протокол приёма передачи». Но здесь кроется подвох: слово протокол также
заимствованное.

Или взять словосочетание «дефект речи». Это устоявшийся термин и искать синонимы тут ни к чему.

А
вот
сказать «во втором действии пьесы» будет также уместно, как и «во втором акте пьесы». Разница будет
минимальная. За
тем лишь исключением, что существительное действие образовано от исконно русского глагола делать
(старо-славянское
дѣлати). А вот слово акт имеет латинские корни и пришло в русский язык из немецкого языка во времена Петра
Великого.

Интересный факт. Слово шашлык имеет тюркские корни и переводится как «мясо, приготовленное на
вертеле». Но
слово
пришло к нам только в 17-м веке, а до этого блюдо называлось по-другому — «верчёное».

Как подобрать синонимы

Зачем нужны слова-синонимы в языке мы с вами более менее разобрались. Но как подобрать нужное
слово-заменитель или
построить синонимический ряд?

Если у вас достаточно широкий словарный запас, то подобрать схожие по значению слова не составит никакого
труда.
Просто представьте в голове описываемый предмет или явление и постарайтесь выстроить цепочку ассоциаций.

Возьмём, к примеру, словосочетание лихой гонщик. Сразу рождаются ассоциации скорость, опасность,
безшабашность,
безрассудность, риск. Как можно охарактеризовать человека, который любит совершать безрассудные, рискованные
поступки? Как один из вариантов, подойдёт разговорное прилагательное безбашенный. И действительно,
безбашенный
гонщик или безбашенный водитель подойдёт как нельзя лучше.

А вот сказать неосторожный водитель нельзя — смысл полностью изменился. Тут скорее подойдёт одно из
словосочетаний:
невнимательный водитель или рассеянный автолюбитель.

А что делать, если синонимы никак не идут в голову и к слову не удаётся подобрать удачную замену? В таком
случае
можно воспользоваться словарём синонимов или словарём ассоциаций. Там всегда можно найти неочевидные
варианты, а
иногда и вовсе узнать новые для себя слова. Собственно использование словаря синонимов является
замечательным
способом пополнения собственного словарного запаса.

Отличные словари синонимов с возможностью удобного поиска можно найти здесь: словарь синонимов русского языка.

Не забудьте добавить их в закладки или сделать репост статьи, чтобы не потерять.

Итог

Время подвести итоги и просуммировать всё, что мы узнали о синонимах.

Синонимы — это слова, близкие по значению, но различные по написанию и звучанию. Они могут передавать
различные
смысловые оттенки, или отличаться стилистической окраской или и то, и другое вместе.

Синонимы:

  • могут быть как однокоренными словами (жильё, жилище), так и нет;
  • чаще всего относятся к
    одной
    части речи.

Синонимы позволяют:

  • избежать в тексте однообразия и избавиться от навязчивых повторений (функция
    замещения);
  • придать высказыванию тот или иной оттенок и тем самым более точно передать мысль в речи
    или на
    письме (функция уточнения);
  • выдержать определённую стилистику текста, придать высказыванию более яркую
    окраску
    (экспрессивно-стилистическая функция).

А помните мы говорили про неоправданное употребление в речи иностранных слов? В определённом контексте,
подобрав
слово-синоним, можно заменить заимствованное слово «своим».

И напоследок. Знаете ли вы, что синонимами к самому слову синоним, согласно «Толковому словарю живого
великорусского языка» В. И. Даля, будут: однословы, сословы, тождесловы, одноречия, равноречия. Правда
сейчас
вы навряд ли встретите эти названия в учебниках — они вышли из употребления.

Добавил:

Upload

Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.

Вуз:

Предмет:

Файл:

пособие, теор..DOC

Скачиваний:

609

Добавлен:

30.05.2015

Размер:

917.5 Кб

Скачать

Функции синонимов в речи

  1. Смыслоразличительная
    (оттеночно-смысловая,
    уточнительная, разъяснительная) –
    каждый последующий синоним дополняет
    значение предыдущего, уточняет какие-либо
    характеристики предметов и действий
    или разъясняет их: Она
    вышла замуж за
    простого,
    очень
    обыкновенного
    и
    ничем
    не

    замечательного
    человека

    (Чехов); Я
    употребляю слово “
    обыденный
    в том смысле, в котором оно значит
    обыкновенный,
    тривиальный,
    привычный.
    В речах судебных ораторов эта функция
    занимает первое место: Кто
    своими действиями довел его до такого
    ослепленного,
    озлобленного
    состояния?

    (А.Ф.Кони); Таким
    образом, мы имеем факт
    крепкий,
    твердый,
    неопровержимый
    (В.Д.Спасович); Но
    подстрекатели были. Я нашел их и с
    головой выдаю вашему правосудию: они
    подстрекатели,
    они –
    зачинщики,
    они –
    причина
    всех причин

    (Ф.Н.Плевако).

  2. Стилеразличительная
    – синонимы указывают на стиль, сферу
    их употребления, это связано с
    употреблением в речи стилевых синонимов.
    Например, из речи Базарова: Если
    ты
    занеможешь
    и мне тебя лечить придется

    (занеможешь,
    а не заболеешь);
    А я завтра
    к
    батьке
    уезжаю (батьке,
    а
    не отцу)
    (Тургенев). Такое сопоставление позволяет
    сделать вывод о предпочтении героем в
    данной ситуации народно-разговорной
    лексики.

  3. Прием замещения
    одного синонима другим для устранения
    повтора слов: Да
    разве у уездного
    лекаря
    не было адского камня? Как это. Боже
    мой!
    Врач
    – и не имеет такой необходимой вещи

    (Тургенев). При этом синонимы могут
    вносить тонкие смысловые и стилистические
    оттенки: Аптекарша
    была
    белокурая
    женщина, и в свое время благополучно
    родила аптекарю дочь,
    белобрысую
    и золотушную

    (Герцен). Умело пользовался этим приемом
    А.Ф.Кони: Умер
    горячо оплаканный Андреевским князь
    А.И.Урусов, в котором он чтил любящего
    и снисходительного друга и блестящего
    оратора, и, наконец, во время последней
    войны, после длительного и тяжкого
    разрушения организма,
    скончалась
    его жена. Затем настали тревожные дни
    революции. Без занятий, вынужденный
    опустошить свою квартиру и лишиться
    любимых книг и произведений искусства,
    автор “Книги о смерти” ожидал прихода
    последней. Она не замедлила, и 9 ноября
    1918 г. тяжкое воспаление легких,
    сопровождаемое двухнедельными большими
    страданиями,
    унесло
    Андреевского.
    Ф.Н.Плевако
    замолк
    позднее других
    .

  4. Прием нанизывания
    синонимов, т.е. употребления цепочки
    близких по значению слов: Кричали,
    что это грешно, даже подло, что старик
    не в своем уме, что старика
    обманули,
    надули,
    облапошили
    (Достоевский). Нанизывание синонимов
    часто порождает градацию,
    когда каждый следующий синоним усиливает
    или ослабляет значение предыдущего:
    Настоящее
    уголовное дело представляется
    редким,
    исключительным
    и
    выдающимся
    в судебных летописях последнего
    десятилетия
    (Н.И.Холев).

  5. Сопоставительная
    функция – сопоставление обозначаемых
    понятий: Врача
    пригласить,
    а фельдшера
    позвать
    (Чехов).

  6. Использование
    синонимов в антонимической ситуации:
    У актеров
    не
    руки,
    а
    руци,
    не
    пальцы,
    а
    персты,
    они не
    ходят,
    а
    шествуют,
    не
    сидят,
    а
    восседают,
    не
    лежат,
    а
    возлежат
    (Станиславский).
    При таком противопоставлении синонимы
    не взаимоисключают друг друга, а уточняя,
    дополняют и придают экспрессивную
    окраску.

Неточный выбор
синонима приводит к речевым ошибкам.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]

  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #

VIctoriaIVG

31 октября 2014

Синонимы: определение и примеры

Термин «синонимы» греческого происхождения и обозначает «одинаковый». Синонимы являются одним из важнейших лексико-семантических явлений русского языка. Именно синонимия показывает богатство языка: чем больше синонимов, тем богаче тот или иной язык.

Синонимы: определение и примеры

В лингвистике существует множество определений, дающих понятие, что такое синонимы.

Синонимы — это близкие или тождественные по значению слова, обозначающие одно и то же понятие, но отличающиеся друг от друга или оттенками значения или стилистический окраской и сферой употребления (или одновременно обоими этими признаками).

Синонимы появляются в языке из существующего строительного материала, посредством диалектов, жаргонов, а также заимствований из других языков.

Выделяют следующие виды синонимов:

1) однокорневые и разнокорневые. Примеры: басистый — басовитый; вода — водица; метель — метелица — однокерневые синонимы. Примеры разнокорневых синонимов: лесоруб — дровосек; красный — багровый.

2) полные и частичные синонимы.

Полными называются синонимы, чье лексическое значение тождественно. Примеры: орфография — правописание; языкознание — лингвистика.

Частичные синонимы делятся на 3 большие группы:

Семантические (или понятийные) — синонимы, отличающиеся оттенками значений. Примеры: безобразный — уродливый; безупречный — безукоризненный.

Стилистические синонимы отличаются стилистической окраской. Примеры: умереть (нейтральное) — скончаться (книжное); рука (нейтральное) — длань (книжное, устаревшее).

Семантико-стилистические синонимы — это такие синонимы, которые отличаются и оттенками значения и стилистической окраской. Примеры: тайный (нейтральное) — потаенный (книжное), отличаются по силе признака.

В русском языке синонимы выполняют следующие функции:

1) семантическая: синонимы позволяют избегать однообразия речи, а также с помощью синонимов говорящий может более точно выразить свою мысль.

2) стилистическая функция позволяет использовать синонимы в соответствии со стилем и типом текста как яркое средство выразительности нашей речи.

Видео по теме

СТИЛИСТИЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СИНОНИМОВ И АНТОНИМОВ

Синонимами называются слова близкие или тождественные по значению, по-разному называющие одно и то же понятие о предмете, явлении, действии и т.д., но отличающиеся друг от друга либо оттенками значений, либо стилистической окраской, либо одновременно обоими признаками: быстрота – стремительность, верный – неизменный – преданный, легко – несложно – просто – элементарно и т.д.

Важнейшая стилистическая функция синонимов – быть средством наиболее точного выражения мысли. Различные стилистические функции синонимы выполняют при открытом их использовании, т.е. при употреблении в тексте нескольких синонимов одновременно.

Синонимы могут выполнять следующие стилистические функции:

– функцию уточнения. Употребление синонимов, дополняющих друг друга, позволяет более полно выразить мысль: Он словно потерялся немного, словно сробел. Один из синонимов может сопровождаться словами, подчёркивающими его значение: Так вышло, что необщительный, даже нелюдимый художник оказался у Невредимовых.

– функцию разъяснения. Я употребляю его (слово «обыденный») в том смысле, в котором оно значит: обыкновенный, тривиальный, привычный.

– функцию пояснения иноязычных или устаревших слов. Писатели часто поясняют такие слова синонимами: Началась анархия, то есть безначалие. Это был приснопамятный, т.е. незабываемый, ещё довоенный год.

– функцию пояснения терминов. Полисемия, т.е. многозначность, появляется в результате развития языка.

– функцию сопоставления. К этой функции обычно прибегают, когда необходимо обратить внимание на различие в семантике синонимичных понятий: Врача пригласить, а фельдшера позвать (Чехов).

– функцию противопоставления. Он собственно не шёл, а влачился, не поднимая ног от земли (Куприн).

– функцию замещения. Очень важная стилистическая функция, используется, когда необходимо избежать повторения слов: Орловский мужик живёт в дрянных осиновых избёнках… Калужский оброчный мужик обитает в просторных сосновых избах (Тургенев).

– функцию усиления признака. В эмоциональной речи, особенно в публицистическом стиле для усиления признака используется приём нанизывания синонимов: Галстян был добрый и отзывчивый человек, бесстрашный и решительный… Как он любил храбрых, стойких людей (Тихонов). Преподаватели любят умных, любознательных студентов.

Синонимия предоставляет широкие возможности стилистического отбора наиболее точных, ярких, эмоционально-образных лексических средств.

Стилистическое использование антонимов.

Антонимия, отражая существенную сторону системных связей в лексике, охватывает слова, противопоставленные по значению. Таким образом, слова, противоположные по самому общему и наиболее существенному для их значения семантическому признаку, называются антонимами. Например, правда – ложь, добрый – злой, говорить – молчать, красивый – уродливый, хорошо – плохо и т.д.

Большинство антонимов характеризуют качества: хороший – плохой, пространственно – временные значения: близко – далеко, утро – вечер, противоположные действия: плакать – смеяться, количественные значения: много – мало и т.д. По структуре антонимы можно разделить на разнокорневые и однокорневые: горячий – холодный, приходить – уходить.

Существование антонимов в языке обусловлено характером нашего восприятия действительности во всей её противоречивой сложности, в единстве и борьбе противоположностей. Контрастные слова тесно связаны между собой. Слово добрый вызывает в сознании злой. Антонимы объединены по контрасту в пары, но это не значит, что они могут объединяться только в пары. Слово может иметь не один антоним, например, конкретный, абстрактный, отвлечённый. Таким образом, антонимы могут существовать и вне «замкнутых» пар.

Основная стилистическая функция антонимов – быть лексическим средством выражения антитезы. Например: Ученье – свет, а неученье – тьма. И ненавидим мы, и любим мы случайно.

Антонимы способствуют раскрытию противоречивой сущности предметов, явлений: Ты и убогая, ты и обильная,

Ты и могучая, ты и бессильная,

Матушка – Русь! (Некрасов).

Противопоставление усиливает эмоциональность речи: Мне грустно потому, что весело тебе (Лермонтов). Как мало пройдено дорог, как много сделано ошибок (Есенин).

По принципу антитезы построены многие заглавия произведений: «Война и мир» (Л. Толстой), «Дни и ночи» и «Живые и мёртвые» (К. Симонов), «Преступление и наказание» (Ф. Достоевский), «Толстый и тонкий» (А. Чехов) и другие.

Явление антонимии лежит в основе оксюморона: начало конца, плохой хороший человек и т.д.

Источник статьи: http://studopedia.ru/9_200576_stilisticheskoe-ispolzovanie-sinonimov-i-antonimov.html

Стилистические функции синонимов, антонимов и омонимов

Синонимы – слова, разные по написанию, но близкие или тождественные по значению, выражающие одно и то же понятие, но различающиеся оттенками значений или стилистической окраской. Синонимы делятся на три группы:

1)семантические, которые различаются оттенками значения (красный, алый, багровый);

2)стилистические, которые различаются стилистической окраской

— различаются с точки зрения принадлежности к различным стилям (молодые – разговорный стиль, новобрачные – официально-деловой стиль);

— различаются сферой употребления, отношением к литературному языку (беседовать – литературное, гутарить – диалектное);

— разные с точки зрения отношения к активному и пассивному словарю; обычно один из синонимов устаревший (актер – лицедей, глаза – очи);

— отличаются эмоционально-экспрессивной окраской (перехитрить – нейтр., кинуть – эмоц.);

— эвфемизмы служат для обозначения тех слов, которые представляются автору нежелательными (высморкаться – очистить нос посредством платка);

3)семантико-стилистические, которые различаются и оттенками значений, и стилистической окраской (работать – литер., трудиться – книж., вкалывать – разг.).

Помимо разнокорневых существуют однокоренные (однокорневые) синонимы, отличающиеся друг от друга или стилистической окраской, или сочетаемостью ( борьба – борение, рыбак – рыбарь). Не относятся к синонимам варианты слов, отличающиеся произношением, написанием или морфологическими особенностями ( орфоэпические варианты: творог – творог; орфографические варианты: кинетические – кинесические; морфологические: рельс – рельса). Особняком стоят тождественные синонимы, одинаковые по смыслу и по стилистической окраске. Это, как правило, слова разные по происхождению, но обозначающие одно и то же понятие (лингвистика – языкознание). Существуют не только лексические синонимы, но и синтаксические (шел берегом – шел по берегу; льняное полотенце – полотенце из льна; когда она проходила по улице — проходя по улице, она…).

В речи синонимы выполняют разнообразные функции, основными из которых являются следующие:

1)функция наиболее точного выражения мысли (Сияло солнце, блестела трава в бриллиантах дождя, и золотом сверкала река);

2)функция уточнения – в одном контексте употребляются синонимы, дополняющие друг друга (Он словно потерялся, словно сробел );

3)функция разъяснения – синонимы разъясняют слова, которые могут быть непонятны читателю: заимствования, диалектизмы, профессионализмы (Началась анархия, или беспредел );

4)функция сопоставления – синонимы указывают на различия в семантике (Врача пригласить, а фельдшера позвать; Начальство не опаздывает, оно задерживается);

5)функция противопоставления (Он не шел, а влачился, не поднимая ног от земли);

6)функция замещения – синонимы помогают избежать повторения слов (Строительство закончено, завершены и строительные работы);

7)функция усиления – нанизывание синонимов служит усилению признака, действия (То потухнет, то погаснет, то совсем не загорит). Если каждый следующий синоним усиливает предыдущий, создается градация (Сгорели в танках мои товарищи: до пепла, до золы, до тла).

8)функция средства связи предложений в тексте.

Антонимы– слова, противоположные по значению. Они бывают однокорневые (вошел – вышел) и разнокорневые (добрый – злой). Особой разновидностью антонимов является энантиосемия. Это антонимия внутри многозначного слова, когда разные значения данного слова вступают в антонимичные связи (бесценный – нет цены (очень дорогой) и ничего не стоит (дешевый)).

Функции антонимов

1)лексическое средство выражения антитезы (У сильного всегда бессильный виноват);

2)могут использоваться в предложении с отрицанием (В бричке сидел господин, не красавец, но и не дурной наружности, не слишком толст, не слишком тонок). Этот прием подчеркивает заурядность описываемого, отсутствие в нем ярких черт, признаков.

3)употребление одного из членов антонимической пары с отрицанием (Мир не постарел – помолодел). Подобное соединение антонимов усиливает, подчеркивает значение того антонима, который дается без отрицания.

4) на основе антонимов строятся каламбуры (Было так поздно, что стало уже рано; Молодая была немолода);

5)антонимы лежат в основе оксюморона (живой труп, горячий снег);

6) антонимы лежат в основе антифразиса. Антифразис – это употребление слова в противоположном значении, т.е. автор с целью создания комического эффекта использует один из членов антонимической пары, хотя по смыслу надо использовать другой (Тогда процесс пошел с необыкновенной быстротой, которою так славятся наши судилища).

7)помогают писателям показать полноту охвата явления (Все минуло, и счастье, и горе);

8)могут отражать чередование действий (Помиримся и поссоримся);

9)могут указывать на быструю смену действия (Вот вдали блеснула зарница, вспыхнула и погасла)

10)выступают в качестве средства связи предложений (У каждого времени своя жестокость. Доброта одна на все времена).

Омонимы – слова, которые совпадают в звучании, написании или в какой-то грамматической форме, но имеют совершенно разное значение. Выделяют лексические омонимы, омофоны, омографы, омоформы. Лексические омонимы– слова, которые совпадают по звучанию и написанию, но не имеют ничего общего в семантике (коса, банка). Омофоны – слова, которые звучат одинаково, но пишутся по-разному (луг – лук). Омографы– слова, которые пишутся одинаково, но произносятся по-разному (замок – замок). Омоформы– слова, которые совпадают только в определенной грамматической форме (в банке – стеклянная банка и сберегательный банк).

Функции омонимов:

1. Употребление омонимов в одной фразе подчеркивает значение созвучных слов и тем самым придает речи экспрессию (Миру нужен мир).

2. На омонимах строятся каламбуры (Трамвай представлял собой поле брани).

Весьма существенными выразительными возможностями обладают архаизмы. Архаизмы наряду с историзмами относятся к устаревшим словам и делятся на несколько видов (см. табл.):

Вид архаизма Причина архаизации Пример
Лексический Устаревает все слово, его заменяет современный синоним Ветрило (парус), очи (глаза), выя (шея)
семантический Устаревает одно из значений слова Полк (поход), живот (жизнь), позор (зрелище)
фонетический Устаревает произношение слова Гистория (история), пиит (поэт), глад (голод)
акцентологический Устаревает ударение Музыка (музыка)
графический Устаревает написание Реторика (риторика), зерцало (зеркало)
словообразовательный Устаревает аффикс Рыбарь (рыбак), пастырь (пастух), ладья (лодка)

В тексте архаизмы выполняют следующие стилистические функции: воссоздают колорит эпохи; придают речи торжественное, возвышенное звучание; создают комический эффект; способствуют достоверности речевой характеристике персонажей.

Градация. Антитеза.

Градация — размеренная последовательность при переходе от одного к другому. Градация — (от лат. gradatio — «ступень, степень») — стилистическая фигура, заключающая в себе ряд слов, каждое из которых усиливает значение предшествующего слова с целью создания определённого впечатления. Ряд может быть построен с нарастанием или убыванием какого-либо значения.

Он волновался, тревожился, сходил с ума. Ручьи, реки, озера, океаны слез. (Ф. М. Достоевский. )

То, что называется образностью (красочность описаний, живость изображения, его наглядность) по большому счету представляет собой неотъемлемый признак любого искусства. А поскольку литература является одним из его видов, то активное применение выразительных средств проявляется в ней наиболее полно. Этой цели служит и использование различных крылатых выражений, а также целого арсенала стилистических приемов. Стилистические приемы В русском языке существует целый ряд подобных выразительных средств, помогающих автору повысить образность повествования. Прежде чем рассказать, что такое антитеза, рассмотрим самые распространенные из них. Аллегория. Этот прием позволяет с помощью иносказания раскрыть какой-то сложный образ. Наиболее часто употребляется в баснях, где благодаря ему через конкретных персонажей рисуется определенная черта характера (заяц = трусость, лиса = хитрость). Гипербола – чрезмерное преувеличение. Употребляется не только в литературной, но и очень активно в разговорной речи (сто лет тебя не видел; наготовила тонну еды). Метафора предполагает переносное значение слова на базе сходства (васильковые глаза – глаза синие, как васильки). Олицетворение – прием, при помощи которого свойства живого существа переносятся на неживые предметы (вспомним горьковское «море смеялось»). Существуют также анафора и эпифора, метонимия и синекдоха, сравнение и эпитет. Антитеза как стилистический прием. Ее определение В языке художественной литературы или ораторской речи нередко используется резкое противопоставление, построенное на контрасте. Оно используется и в отношении понятий и образов, положений и состояний, которые связаны друг с другом общим построением или внутренним смыслом. Надежда Бабкина рассказала о разрыве своих отношений Знаменитости, умершие молодыми Как стоит завтракать, чтобы сбросить вес? 13 советов Определим, что такое антитеза. Это стилистическая фигура, соединяющая контрастные понятия. Само слово восходит к греческому antithesis – противопоставление. Это понятие настолько распространено, что нередко даже не замечается. Антитезу широко используют поэты и прозаики. Множество литературных произведений содержат этот прием даже в своих названиях: «Война и мир», «Принц и нищий», «Красавица и чудовище», «Преступление и наказание». На антитезе построено много пословиц. Например, «мал золотник, да дорог». Антитеза в литературе Данный стилистический прием нередко служит для построения не только фраз, но и отдельных частей и даже целого художественного произведения – стихов или пьесы. К примеру, у Петрарки есть сонет, который представляет собой замечательный образец того, что такое антитеза, т.е. построен сугубо на этом приеме. Вот только одна строфа из этого произведения: Что произошло с Татьяной Догилевой Актер Олег Табаков вышел из комы, но потерял память? Почему бывшего солиста «Иванушек» до сих пор не похоронили? «Я зряч – без глаз, нем – вопли испускаю; И жажду гибели – спасти молю; Себе постыл – и всех других люблю; Страданьем – жив; со смехом я – рыдаю…» Очень часто этот прием применял А.С. Пушкин. Всем известная характеристика дружбы Онегина и Ленского: «волна и камень», «стихи и проза», «лед и пламень», – не что иное, как антитеза. Это в литературе один из ярких примеров рассматриваемого стилистического приема. Антитеза в СМИ Обращаясь к языку газет и журналов, нельзя не увидеть, насколько и в них популярна данная стилистическая фигура. Журналисты особенно часто применяют ее в заголовках, может быть, даже не подозревая, что такое антитеза как риторический прием. Так, например, весьма красноречиво и ярко звучат такие титулы статей: «Хвост всему голова», «Блеск и нищета нашего футбола», «Богатый дворник и нищий педагог». Что Лолита сказала о стройной фигуре Аллы Пугачевой Ради кого решила похудеть 68-летняя Ирина Муравьева? 10 лучших продуктов для долголетия В языке прессы антитеза тоже довольно часто используется не только в границах фразы, а в рамках всей смысловой части текста. Здесь она выступает как композиционный прием его построения. Антитеза – это в литературе и СМИ настолько освоенный прием, что нередко даже не вспоминается его, так сказать, ораторское происхождение. А ведь в древние времена он применялся именно для усиления выразительности речи. Заключение Благодаря своей резкости, броскости антитеза в произведениях обладает способностью создавать заметный контраст. Из-за этого к данному приему по-разному относятся разные литераторы. Одни выказывают категорически отрицательную точку зрения, другие, наоборот, нещадно его эксплуатируют. Именно из-за предельной ясности прием антитезы весьма популярен не только в художественном и художественно-публицистическом литературном стиле, но и в декларативно-политическом с агитационной тенденцией. Широко используется эта стилистическая форма в жанрах с социальным уклоном, когда надо особенно четко разграничить или сопоставить, скажем, жизнь разных слоев общества, различных классов.

Источник статьи: http://studopedia.ru/20_22275_stilisticheskie-funktsii-sinonimov-antonimov-i-omonimov.html

Светило науки — 15 ответов — 0 раз оказано помощи

В речи синонимы выполняют следующие функции: 1) наиболее точное выражение мысли и оценки, 2) уточнение и разъяснение понятия, 3) сопоставление и противопоставление, 4) замещение (возможность избежать повторов и однообразия).
Основные функции антонимов: 1) противопоставление (антитеза): ученье свет – а неученье – тьма. 2) выражение отрицания: я тебе не враг, а друг. 3) создание комического эффекта: было так поздно, что стало уже рано (каламбур – игра слов, основанная на их неожиданном объединении, двусмыслености).

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Синонимы выполнять производить
  • Синонимы выделяются запятыми
  • Синонимы выделить предоставить
  • Синонимы вшэ
  • Синонимы вуайеризм