Синонимы украинских слов

Словник синонімів української мови

  • абат
  • аберація
  • абетка
  • абетковий
  • абиде
  • абиколи
  • абикуди
  • абихто
  • абищиця
  • абищо
  • абияк
  • абиякий
  • абориген
  • аборт
  • абортивний
  • абракадабра
  • абрикос
  • абрикоса
  • абрис
  • абсолютизм
  • абсолютистський
  • абсолютний
  • абсолютно
  • абсорбувати
  • абсорбція
  • абстрактний
  • абсурд
  • абсурдний
  • абсцес
  • абітурієнт
  • авангардний
  • аванпост
  • аванс
  • авансовий
  • авансом
  • авантура
  • авантурник
  • авантюра
  • авантюрист
  • авантюрний
  • авдитор
  • авжеж
  • автентичний
  • авто
  • автовокзал
  • автограф
  • автократ
  • автократичний
  • автократія
  • автомат
  • автоматичний
  • автомашина
  • автомобіль
  • автономія
  • авторитарний
  • авторитет
  • авторитетний
  • авторитетність
  • автострада
  • автохтон
  • авіатор
  • ага
  • агатовий
  • агент
  • агентство
  • агентура
  • агнець
  • агонізувати
  • агонія
  • аграрний
  • аграрій
  • агресивний
  • агресор
  • агресія
  • агітувати
  • ад’єктивний
  • Ада
  • адажіо
  • адаптація
  • адаптер
  • адаптувати
  • адаптуватися
  • адвокат
  • адекватний
  • адепт
  • адже
  • адміністративний
  • адоніс
  • адрес
  • адресант
  • адресувати
  • адресуватися
  • адсорбувати
  • адсорбція
  • адюльтер
  • адіт
  • адіть
  • аеробіка
  • аеродром
  • аероліт

Синонимы и особенности их использования при переводе украинского языка


Украинский язык очень богат на синонимию.
Только неквалифицированный переводчик может утверждать, что этот язык беден или ограничен. Более того, хороший переводчик просто обязан знать синонимы к разным словам, чтобы обогатить свой язык, сделать переводы более качественными и емкими. Как и в русском языке, синонимы могут быть разными.


Виды синонимов


1. Лексические.

Они обозначают очень близкие предметы, явления или понятия, но имеют отличия в смысловых оттенках.

Укр. видатний — відомий – знаменитий – славетний – славнозвісний.


2. Стилистические.

Они отличаются по стилистической и эмоциональной окраске. Например, украинский глагол «говорити» будет нейтральным, «мовити» — более важно звучащим, а «ректи» — торжественным или даже ироническим, в зависимости от цели высказывания. Этот глагол имеет и синонимы с окраской неуважения, презрения, насмешки: «верзти», «базікати», «торочити», «варнякати».


3. Абсолютные.

Это те слова, которые не имеют никаких отличий по значению и в любом контексте могут заменять друг друга. Таких синонимов немного: мовознавство — лінгвістика; шлях – путь — дорога; аероплан – літак. Большинство таких слов представляют собой исконно славянское слово в паре с заимствованным термином.


Использование синонимов в разных стилях речи


Употреблением синонимов
в стилях речи неодинаковое: в одних – синонимика просто процветает, другие – очень ограничены в этом плане. В официально-деловом стиле с его стремлением к предельной точности выражения, чтобы избежать неверного толкования, синонимов немного. И те – абсолютные, как правило.

Укр. необґрунтований – невмотивований – безгрунтовний; листок непрацездатності – лікарняний.


В научном стиле
 эта сфера лексики представлена чуть шире из-за возникновения массы параллельных названий одного и того же термина или понятия, особенно если они заимствованы из других языковых источников.

Укр. біографія – життєпис; асиміляція – уподібнення; еритроцити – червонокрівці; біном — двочлен.


В публицистическом стиле
, склонном к экспрессии высказывания (наряду с логичностью изложения), синонимы используются достаточно широко. Это могут быть и общеязыковые примеры (укр. швидко – прудко – хутко – жваво), и контекстуальные, т.е. те, которые становятся синонимами только в определенном контексте (укр. провалитися на екзамені — не скласти екзамену).


В художественном стиле
 огромный синонимичный пласт используются для разнообразия изложения, для избегания монотонности и надоедливых повторов. Это яркие эпитеты, метафоры, перифразы.

Укр. бажати – хотіти; пухка – шорстка; м’яка – шовковиста.


Разговорная речь
 использует синонимы как эмоционально-экспрессивные заменители нейтральных слов общенародной речи.

О листве: укр. шелестить – видзвонює.


Использование синонимов
делает любой язык более насыщенным, интересным и красивым, а переводчика — успешным, выступая показателем его профессионализма и любви к языку.

Інші правила дивись тут…

3 КЛАС

Барвистий — строкатий, кольоровий, різнобарвний, пишнобарвний, квітчастий, пишний, мальовничий, яскравий.

Близько — недалеко, поблизу, неподалік, під носом, рукою подати, не за горами.

Ввічливий — чемний, вихований, коректний, тактовний, ґречний.

Видатний — визначний, великий, відомий, знаменитий, славний.

Відвертий — щирий, прямий, правдивий, прямолінійний.

Говорити — казати, промовляти, проказувати, балакати, мовити.

Двір — подвір’я, обійстя, дворище, садиба, господа.

Дивний — чудний, дивовижний, чудернацький, химерний, фантастичний.

Дорога — шлях, путь, шосе, траса, автострада.

Друг — товариш, приятель, побратим.

Завірюха — хуртовина, метелиця, віхола, заметіль, хуга, завія, сніговій, хурделиця.

Іти — простувати, прямувати, ступати, крокувати, чимчикувати.

Кмітливий — тямущий, тямовитий.

Ласкавий — ніжний, лагідний, пестливий, голубливий.

Молодий — юний, юнацький, молодечий.

Нараз — враз, раптом, несподівано, зненацька.

Охайний — чепурний, акуратний, чистий, чепуристий.

Охороняти — стерегти, пильнувати, вартувати, сторожити, чатувати, стояти на варті.

Повільно — поволі, звільна, нешвидко, неспішно, потихеньку, неквапно, повагом.

Подруга — товаришка, приятелька, посестра.

Працьовитий — працелюбний, трудолюбний.

Прірва — провалля, безодня, урвище, круча, провал.

Радісний — веселий, життєрадісний, сонцелюбний, сонцеликий.

Разом — спільно, вкупі, гуртом, купою.

Раптом — зненацька, враз, несподівано, раптово, блискавично.

Розмовляти — говорити, балакати, бесідувати, гомоніти.

Сказати — мовити, промовити, проговорити, проказати, вимовити, висловити, повідати.

Сміливий — відважний, хоробрий, мужній, безстрашний, відчайдушний, небоязкий.

Споконвіку — з діда-прадіда, справіку, з правіків, одвічно, з давніх-давен, відколи світ.

Справжній — істинний, правдивий, чистий, дійсний; реальний.

Сум — смуток, журба, печаль, туга, жаль, зажура, жура; скорбота, жалоба.

Товариський — дружній, приятельський, приязний, доброзичливий.

Чудовий — прекрасний, прегарний, розкішний, божественний, захоплюючий.

Швидкий — скорий, бистрий, прудкий, хуткий, шпаркий, розгонистий.

Швидко — стрімко, стрімливо, хутко, скоро, прудко, мерщій, стрілою, вихорем, прожогом, стрімголов.

Інші правила дивись тут…

Синонимы к слову «украинский»

Прямых синонимов не найдено.

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: эссеист — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Связанные слова (по тематикам)

  • Люди: украинец, белорус, москаль, поляк, латыш
  • Места: мова, майдан, станица, страна, село
  • Предметы: германий, жупан, литовка, шинка, жидовка
  • Действия: оккупация, репатриация, русификация, полонизация, воеводство
  • Абстрактные понятия: украина, самостийность, мова, казачество, эмиграция

Предложения со словом «украинский»

  • Она была написана на отброшенном за ненадобностью родном украинском языке, на котором тогда говорили лишь крестьяне.
  • Доказательством служит то, что в декабре он легко перейдёт на сторону украинских националистов.
  • Ими, с одной стороны, подводился итог уже сделанному в области истории украинского народа и истории общественной мысли, а с другой – представлялось ви́дение перспектив дальнейших исследований.
  • (все предложения)

Цитаты из русской классики со словом «украинский»

  • Войска были разделены на две армии: екатеринославскую в 80 000 человек и 180 орудий, украинскую — в 37 000 человек и 90 орудий и отдельный кавказский корпус из 18 000 человек.
  • [Основьяненко — псевдоним украинского писателя Квитки, Григория Федоровича (1778—1843), писавшего также и на русском языке.
  • Полтора Кожуха [Полтора Кожуха — украинский гетман в 1638–1642 годах.] и Сагайдачного [Сагайдачный — украинский гетман; в 1616–1621 годах возглавлял походы запорожских казаков против турок.] не занимали нас так, как рассказы про какое-нибудь старинное чудное дело, от которых всегда дрожь проходила по телу и волосы ерошились на голове.
  • (все
    цитаты из русской классики)

Что (кто) бывает «украинским»

Афоризмы русских писателей со словом «украинский»

  • Грозен — в багровых бликах — закатывался тысяча девятьсот шестнадцатый год.
    Серп войны пожинал колосья жизни.
    В клещах голода и холода корчились города, к самому небу неслись стоны деревень, но не умолкаючи грохотали военные барабаны и гневно рыкали орудия, заглушая писк гибнущих детей, вопли жен и матерей.
    Горе гостило, и беды свивали гнездо в аулах Чечни и под крышей украинской хаты, в казачьей станице и в хибарах рабочих слободок.
  • (все афоризмы русских писателей)

Отправить комментарий

Дополнительно

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Синонимы убогого
  • Синонимы укр мова
  • Синонимы тяжело дается
  • Синонимы указать предоставить
  • Синонимы тяжелая победа