Синонимы слова tired

  • Определения слова tired

    • усталый, уставший, утомлённый.
      • en (помета.)
    • потерявший интерес, пресытившийся, пресыщенный
    • банальный, избитый, тривиальный (о высказывании)
    • увядший (о растении)
    • помятый, потёртый; изношенный (об одежде)

Синонимы к слову tired

    • all-in
    • bushed
    • corny
    • dead beat
    • drained
    • drowsy
    • exhausted
    • fatigued
    • hackneyed
    • jaded
    • old
    • sleepy
    • stale
    • trite
    • weary
    • worn-out

Похожие слова на tired

    • tired
    • tireder
    • tiredest
    • tiredness

Однокоренные слова для tired

  • глаголы

    • tire

    прилагательные

    • tireless
    • tiresome

    существительные

    • tiredness
    • tiresomeness

Посмотрите другие слова

    • Что такое sweetened
    • Определение термина suprasternal
    • Толкование слова supposed
    • Что означает понятие sunburnt
    • Лексическое значение sufficient
    • Словарь значения слов subtle
    • Грамматическое значение stormy
    • Значение слова stoned
    • Прямое и переносное значение слова stodgy
    • Происхождение слова transparent
    • Синоним к слову trenchant
    • Антоним к слову truthy
    • Омоним к слову ubiquitous
    • Гипоним к слову ugly
    • Холоним к слову unbelievable
    • Гипероним к слову unbroken
    • Пословицы и поговорки к слову uncivilized
    • Перевод слова на другие языки uncouth

What is another word for Tired?

  • characteristic, exhausted

Use filters to view other words, we have 1524 synonyms for tired.

Synonyms for tired

If you know synonyms for Tired, then you can share it or put your rating in listed similar words.

Similar words of tired

  • APA
  • MLA
  • CMS

Phrases with Tired

Things Tired often describes

  • tired man

  • tired cliches

  • tired people

  • tired cliche

  • tired look

  • tired jokes

  • tired woman

  • tired joke

  • tired army

  • tired angel

How Tired often is described

  • partially tired

  • little tired

  • true tired

  • minor tired

  • hikikomori tired

  • middle tired

  • special tired

  • awful tired

  • aforementioned tired

  • long tired

Tired is the first word in phrase

  • tired world

  • tired fairy

  • tired sleepy

  • tired feet

  • tired souls

  • tired character

  • tired messer

  • tired brain

  • tired guy

Tired is the last word in phrase

  • doggone tired

  • dog tired

  • dead tired

  • flat tired

  • group tired

  • film tired

  • shotgun tired

  • lane tired

  • episode tired

  • easy tired

All synonyms in one line

anxious, beat, burned out, bushed, careworn, en.synonym.one, confused, consumed, dazed, dizzy, dog-tired, drowsy, drunken, enervated, exhausted, fatigued, feeble, frail, groggy, haggard, jaded, muddled, outworn, overused, overworked, overwrought, en.synonym.one, pooped, prostrate, run-down, shaky, sickly, spent, weak, wearied, weary, whipped, worn out, banal, commonplace, hackneyed, old-hat, shop-soiled, en.synonym.one, shopworn, stock, threadbare, timeworn, trite, well-worn, bored, fagged, fagged out, knackered, outwore, en.synonym.one, palled, played out, ran down, sapped, tired out, wore, wore down, wore out, wore upon.

Like the site?

This search took 0.0261 sec. Think how often you are looking for something to replace a word with? Probably often. Bookmark synonym.one to find synonyms, antonyms and meanings quickly. (press Ctrl + D on your keyboard).

Варианты (v1)

Варианты (v2)

  • tired [ˈtaɪəd] прич

    1. уставший

      (weary)

    2. утомленный, измученный, загнанный

      (weary, exhausted, trapped)

    3. избитый

      (beaten)

  • tired [ˈtaɪəd] прил

    1. усталый

      (weary)

  • tire [ˈtaɪə] гл

    1. уставать, утомлять, надоесть, утомить, надоедать, утомиться, наскучить

      (weary, bore, annoy)

    2. прискучить

  • tires [ˈtaɪəz] сущ

    1. резинаж, автопокрышкиж

      (rubber)

    2. автомобильная покрышка

    3. изношенная шина

adjective
усталый tired, forworn, beat, bushed, aweary, done
уставший tired, weary, exhausted, sick, all in, overexhausted
утомленный tired, weary, wearied, beaten, aweary, irked
пресыщенный satiated, blase, tired, replete, sick, satiate
истомленный weary, tired
выдохшийся exhausted, stale, spent, flat, palled, tired

Синонимы (v1)

Синонимы (v2)

  • tired прил

    • weary · exhausted · fatigued · bored · worn · tired
    • jaded · knackered · wearied · tuckered

adjective

  • exhausted, worn out, weary, fatigued, dog-tired, dead beat, bone-tired, ready to drop, drained, zonked, wasted, enervated, jaded, done in, bushed, whipped, bagged, knocked out, wiped out, pooped, tuckered out
  • fed up with, weary of, bored with/by, sick (to death) of, up to here with
  • hackneyed, overused, overworked, worn out, stale, clichéd, hoary, stock, stereotyped, predictable, unimaginative, unoriginal, uninspired, dull, uninvolving, boring, routine, old hat, corny
  • commonplace, stock, threadbare, old-hat, hackneyed, banal, timeworn, trite, shopworn, well-worn

verb

  • weaken, grow weak, flag, wilt, droop, deteriorate
  • fatigue, tire out, exhaust, wear out, drain, weary, frazzle, overtire, enervate, knock out, do in, wear to a frazzle
  • weary of, get fed up with, get sick of, get bored with, get impatient with, have had it up to here with, have had enough of
  • jade, weary, fatigue, pall
  • exhaust, sap, play out, run down
  • wear down, tire out, fag, jade, wear, wear out, weary, outwear, fatigue, fag out
  • bore

Предложения со словом «tired»

We have got to retire those tired , old narratives of the strong black woman and the super-masculine black man, who, no matter how many times they get knocked down, just shake it off and soldier on.

Мы должны забыть эти старые истории о сильных афроамериканках и мускулистых афроамериканцах, которые, несмотря на множество падений, вставали и шли дальше.

I don’t feel no ways tired , so we got to work.

Я не устану — и мы взялись за работу.

So essentially, we’ve got an entire population of tired but wired youth.

По сути у нас целое поколение усталой, но взвинченной молодёжи.

But they get really tired and they get really stressed out, and I had to really take all that energy, put it in a paper bag, so to say, and throw it away, because I really felt like I didn’t have time to deal with any extra emotions, any extra anything, because pregnant or not, no one knew, and I was supposed to win that tournament as I am every tournament that I show up.

Беременные обычно устают, испытывают стресс, и я должна была взять всю эту энергию, собрать её в мешок, так сказать, и выбросить подальше, потому что я чётко понимала, что у меня нет времени на все эти лишние эмоции, на всё вот это, потому что, независимо от того, беременна я или нет, но я должна была выиграть тот турнир, как и все остальные, в которых я участвую.

I was lost, tired , and I was out of options.

Я был потерян, без сил и без малейших альтернатив.

Actually, she had not changed, she just got tired of pretending.

На самом деле она не изменилась,

просто устала притворяться.

I’m so tired of hearing you talk to me at cocktail parties — like you did a couple weeks ago in Aspen — about how deplorable #Gamergate was, when you’re still making billions of dollars off games that maim and dump women for sport.

Я так устала слышать от вас на вечеринках, вроде той, что была пару недель назад в Аспене, о том, как прискорбен скандал Геймергейт, тогда как вы зарабатываете миллиарды долларов на играх, которые калечат и унижают женщин ради спорта.

Stories are everywhere, and if there was a danger in the telling of one tired old tale, then I think there has got to be lots to celebrate about the flourishing of so many stories and so many voices.

Рассказы повсюду, и если раньше мы боялись рассказывать одни и те же банальные истории, то теперь нам есть, чем гордиться — процветанием стольких историй и стольких голосов.

Elmo and I stopped swapping tired old lies and listened.

Мы с Ильмо бросили обмениваться бородатыми байками и прислушались.

I grow tired of this sport, of this palace.

Я устал от этого спорта, от этого дворца.

She couldn’t see his tired but curt nod.

Кэти не могла увидеть его усталый, но решительный кивок.

I am tired of riddles and guesses and beliefs.

Я устал от догадок, загадок и древних преданий.

The midway looked dark and tired in the morning sunlight.

В утренних лучах солнца холл выглядел темным и уставшим.

I felt tired , spent, drawn out and sapped.

Я чувствовал себя страшно усталым, измученным и выдохшимся.

She comes home very tired .

Она приходит домой уставшая.

And by the evening time most people are tired , and some go home, another stay to talk or, perhaps, watch a movie.

К вечеру почти все устают, и некоторые едут домой, другие остаются поговорить или, может быть, посмотреть фильм.

Mary and Nick have had enough impressions for today and feel tired .

У Мэри и Ника достаточно впечатлений на сегодня, и они устали.

Again the hours don’t, don’t help the stress because obviously the more tired people are then the more stressed they can get.

Опять же часы работы способствуют стрессу, потому что очевидно более утомленные люди становятся более подвержены стрессу.

I’m never too tired to talk about birthday week.

Я никогда так не уставала говорить о неделе дня рождения.

We’re tired of these doodad launches and corporate suites.

Мы устали от этих навороченных запусков и корпоративных костюмов.

At 10 o’clock when I am tired I go to bed.

В десять часов вечера , уставший , я ложусь спать.

That he’s tired of just eating lunch with me.

Он говорил, что ему надоело обедать только со мной.

Its fountain-grin watered a bed of tired flowers.

Струйки воды из улыбки — фонтана орошали клумбу поникших цветов.

Generally I’m pleased with my room but I wish I had a small TV-set, because I’m tired of soap operas that my parents use to watch.

Вообще я доволен моей комнатой, но я хочу, чтобы я был маленький телевизор, потому что я устал от мыльных опер, которые родители смотрят.

By the end of the week I got very tired of the cinema and I could only lie on the bed reading books or staring at the ceiling.

К концу недели я очень устал от кино, и мог только лежать на кровати, читая книги или смотря в потолок.

When I come back home I am usually very tired and go to sleep after supper.

Когда я приезжаю домой, обычно я очень уставший, поэтому иду спать сразу после ужина.

Moreover, he never got tired !

Он никогда не уставал!

At first all the jurors except one decided that he was guilty because all of them very tired and hungry and they wanted to go home as soon as possible.

Сначала все присяжные заседатели кроме одного решили, что подсудимый был виновен, потому что все они были очень уставшими, голодными и хотели пойти домой как можно скорее.

I am never tired of its long sunny days, warm rains with thunderstorms and hail, the buzz of mosquitoes and midges.

Я никогда не устаю от его длинных солнечных дней, теплых дождей с грозами и градом, жужжанием комаров и мошек.

On the 12th of October, 1492, when everybody was very tired and anxious, the lookout on the Pinta saw something like a white cliff shining in the moonlight.

12 октября 1492, когда все были очень уставшими и встревоженными, смотровой на Пинте увидел что — то вроде белой скалы сияющей в лунном свете.

Our trip finished and we were tired but very glad when we came back home.

Одновременно уставшие, но довольные мы вернулись домой.

The first day I was very tired and, unfortunately, was not capable to do something.

В первый день я очень устала и, к сожалению, была не в состоянии что — либо делать.

Surprisingly, but I wasn`t tired , but was eager to continue my train journey.

Удивительно, но я совсем не устала, но чувствовала в себе силы продолжить путешествие!

He was tired but did not feel it at all.

Прохожий был уставшим но не чувтсвовал этого.

I’m never tired of reading and rereading his plays and humorous stories.

Я никогда не устаю читать и перечитывать его пьесы и юмористические рассказы.

The Vienna aristocracy grew tired of him.

Аристократия Вены устала от него.

When Agatha Cristie got tired of Hercule Poirot she invented Miss Mar-pie, a deceptively mild old lady with her own method of investigation.

Когда Агата Кристи устала от Эркюля Пуаро, она изобрела мисс Марпл, обманчиво мягкую пожилую леди со своим собственным методом расследования.

When everybody is tired , we just lie on the floor and tell stories or just listen to the music in my room.

Когда каждый устал, мы только лежим на полу и говорим истории или только слушаем музыку в моей комнате.

At eleven o’clock tired after a long working day I go to bed and fall asleep.

В одиннадцать часов вечера, уставшая после долгого трудового дня, я ложусь в постель и засыпаю.

At eleven o’clock, tired after a long working day, I went to bed and in some minutes fell asleep.

В 11 часов, уставший после долгого учебного дня, я ложился спать и через несколько минут засыпал.

I was tired and felt strange and lost in a faraway, disgusting place.

Я устал и чувствовал себя чужим и оторванным в далеком, отвратительном месте.

There were gray hairs in his bright head now and a tired slump in his shoulders.

В его светлых волосах появились седые пряди, плечи устало горбились.

You think it’s possible that the rat that stopped swimming was just tired And taking a little break?

Как ты думаешь, может, крысы, которые перестают плыть, просто устают и делают перерыв?

With the lactose intolerance, I was getting that tired , and that worn out on the bike after five laps that I was struggling to go in on the braking points.

Из — за этого я очень уставал, и уже после пяти кругов едва держался в седле мотоцикла.

Like thinking up centuries-long dreams for men and women who are tired of life and yearn for fantasy.

Вроде сочинения длящихся веками снов для людей, которые пресытились жизнью и жаждут вымысла.

Daniel has been saying I was looking tired and could do with a holiday.

Дэниел в последнее время говорил, что мне не помешало бы отдохнуть.

It was too late, and I was suddenly too tired to try and explain.

Все равно уже поздно, и вдруг на меня навалилась усталость, и не хотелось ничего объяснять.

He’d probably need to catch a few more hours of sleep before the meeting, but he wasn’t tired now.

Надо было бы поспать еще пару часов перед встречей, но он уже не чувствовал усталости.

I ate an omelet and settled in bed with a book I was too tired to read.

Съела омлет и легла в постель с книгой, которую не смогла читать из — за усталости.

She no longer felt tired , but her muscles were water instead of pudding.

Усталости девушка больше не чувствовала, но мускулы из черствого пудинга превратились в кисель.

He wanted every member of his command to go to bed tired every night.

Необходимо было добиться, чтобы каждый из его подчиненных к вечеру валился с ног от усталости.

I was tired , but I wasn’t going to get any rest.

Я с ног валился от усталости, но отдохнуть мне было не суждено.

He felt tired after he put Lady Grantham into the car.

Он почувствовал усталость после того, как посадил в машину леди Грэнтэм.

But he did not feel tired nor have any ill effects from the drug, as he had expected.

В теле не чувствовалось ни усталости, ни каких — либо других последствий действия наркотика, которых он опасался.

But I was tired to death of all my secrets, and I relentlessly bared them.

Но я смертельно устал от всех своих тайн и безжалостно обнажал их.

Who knows? Maybe in a couple of months it may get so tired of your incessant chatter that it might actually do something.

Может, через пару месяцев он так устанет от твоей непрерывной болтовни, что действительно что — нибудь сделает.

Skirata, tired and permanently irritable, bit back his retort and became a diplomat for a few moments.

Скирата, усталый и раздраженный, загнал возражения поглубже и на несколько секунд стал дипломатом.

The beige denim safari outfit she wore was appropriately stained by the day’s activities, and she looked tired .

Ее бежевый джинсовый костюм за день покрылся грязными пятнами, и она выглядела утомленной.

Because I’m tired of all you pretty boys taking away the parts from good, bona fide talent of course he can act.

Просто я уже устала от этих красавчиков, которые забирают роли у по — настоящему талантливых актёров.

Jordan was really tired now, too tired for the physical exertion of craps and roulette.

Джордан теперь устал по — настоящему, слишком устал для физических напряжений костей и рулетки.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Синонимы слова ателье
  • Синонимы слова timid
  • Синонимы слова атаман
  • Синонимы слова think
  • Синонимы слова асфальт