Синонимы слова hot

Рассказали о семи значениях слова hot и составили подборку синонимов, которыми можно его заменить.

Значения и синонимы слова hot

У прилагательного hot много значений. Основное и всем известное — «‎горячий», «‎жаркий» — лишь вершина айсберга. С его помощью можно описать и острую еду, и резонансную проблему, и модный гаджет. Сегодня мы предлагаем вам познакомиться со всеми значениями прилагательного hot, а также с его синонимами.

Жаркий, горячий

Наиболее распространенное значение прилагательного hot — «жаркий», «горячий», «имеющий высокую температуру», например, a hot summer day (жаркий летний день) или hot soup (горячий суп). В большинстве случаев оно имеет негативное значение — «слишком жаркий», «слишком горячий». Для описания приятной высокой температуры используют слово warm (теплый):

We were lucky to have a couple of warm sunny days when we were near the seaside. — К счастью, мы застали пару теплых солнечных дней на морском побережье.
He would bring me some warm chicken soup every time I was ill. — Он приносил мне горячий куриный суп каждый раз, когда я болел.

Все, что стало горячим из-за того, что было нагрето, можно описать словом heated (нагретый, разогретый) или его более выразительным синонимом red-hot (раскаленный докрасна):

She brought me a cup of heated water. — Она принесла мне чашку горячей воды.
The iron was red-hot. — Утюг накалился докрасна.

Для описания очень горячих жидкостей мы можем использовать boiling (кипящий) или scalding (обжигающий):

There was a pot of boiling soup on the stove. — На плите стояла кастрюля с кипящим супом.
The tea was scalding, so we had to wait until we could drink it. — Чай был обжигающе горячим, так что нам пришлось подождать, прежде чем мы смогли выпить его.

Слово sizzling (шипящий, шкворчащий) подойдет для описания горячей еды, которая издает соответствующий звук:

They brought us a pan of sizzling meatballs. — Они подали нам сковородку шкворчащих мясных тефтелей.

жаркий, горячий

Знойный, душный

Особенно часто слово hot употребляется в разговорах о погоде. Но если день за окном не просто жаркий, а невыносимо знойный, вы можете заменить его на более сильные синонимы: scorching (палящий, знойный), blistering (очень жаркий), sweltering (душный, знойный), sizzling (испепеляющий):

We had some blistering heat last summer. — Прошлый летом было невыносимо жарко.
It’s scorching today, I don’t even want to go outside. — Сегодня знойный день, я не хочу выходить на улицу.

It was absolutely sweltering in the room. — В комнате было очень душно.
The summer heat was sizzling last year. — Летняя жара была испепеляющей в прошлом году.

Уже упомянутое слово boiling (кипящий) в разговорной речи также используется в переносном смысле для описания невыносимо жаркой погоды:

We had to walk a couple of miles under the boiling sun. — Нам пришлось пройти пару миль под палящим солнцем.

И еще два слова со значением знойный: torrid используется для описания жаркой и сухой погоды, а sultry — душной и влажной:

It’s been torrid for days, the garden is really dry. — Жара стоит уже несколько дней, земля в саду совсем сухая.
The air is usually sultry right before the thunderstorm. — Воздух перед грозой обычно душный и влажный.

знойный, душный

Острый, пряный

Прилагательное hot также может описывать острую еду, например hot sauce (острый соус). Один из наиболее общих его синонимов — spicy (острый, пикантный, пряный). Обратите внимание, это прилагательное имеет более широкое значение — пряный (не всегда острый) — и иногда употребляется вместе со словом hot:

I really love hot and spicy food. — Я очень люблю острую и пряную еду.

Более однозначный синоним для описания острой еды — fiery (огненный, жгучий):

I added some fiery chilli sauce to my beans and they tasted fantastic! — Я добавил жгучий соус чили к бобам, получилось отменно!

Fiery предполагает, что еда слишком острая. Для умеренно острого вкуса больше подойдет слово piquant (пикантный):

The fine spices you brought from Turkey make the simplest dish taste piquant. — Изысканные приправы, что ты привезла из Турции, делают самое простое блюдо пикантным.

Кроме того, мы можем уточнить ингредиент, отвечающий за остроту нашей еды, назвав ее peppery (острый, перченый) или gingery (острый, имбирный):

We cooked a gingery pumpkin dish. — Мы приготовили острую тыкву с имбирем.
It’s nice to have a bowl of warm peppery soup when it’s cold outside. — Приятно съесть чашку горячего перченого супа, когда на улице холодно.

острый, пряный

Горячий, обсуждаемый

В переносном значении слово hot используется для описания тем, которые вызывают много споров и дискуссий, например, a hot topic (горячая тема) или a hot issue (острый, актуальный вопрос). В качестве синонима здесь можно использовать уже упомянутое нами прилагательное red-hot, которое в этом контексте означает «‎горячо обсуждаемый»:

Climate change is a red-hot topic these days. — Изменение климата — горячо обсуждаемая тема в наши дни.

Для описания горячих, но не доходящих до драки споров подойдет слово heated (горячий), а также более положительные lively (оживленный) и animated (оживленный):

We’ve had a heated discussion with my husband over the upcoming election. — У нас с мужем была жаркая дискуссия по поводу предстоящих выборов.
There was a lively/animated discussion at the conference. — На конференции разгорелась оживленная дискуссия.

Если до драки все же дошло, слово hot также подойдет — a hot battle (ожесточенное сражение). Синонимами здесь будут fierce (ожесточенный, яростный), ferocious (ожесточенный, свирепый) и savage (жестокий, свирепый):

We were hardly coping with the fierce attacks of our enemies. — Мы едва справлялись с яростными атаками наших врагов.
He was gravely injured in a ferocious street fight. — Он был тяжело ранен в ожесточенной уличной драке.
We had a savage fight with my roommate and broke a couple of plates. — Мы дико поссорились с моим соседом и разбили несколько тарелок.

горячий, обсуждаемый

Новый, популярный

Также hot употребляется в значениях «модный», «актуальный», «популярный», например a hot new TV-series (новый популярный сериал). В этом значении слово hot разговорное и весьма экспрессивное. Его самый очевидный синоним — popular (популярный), но звучит он более нейтрально:

Game of Thrones was a popular TV-show. — «‎Игра престолов» была популярным сериалом.

Более экспрессивный синоним в этом контексте — big (крайне популярный):

Game of Thrones is still big. — «‎Игра престолов» остается крайне популярной.

Там, где речь не столько о популярности, сколько о моде, вы можете использовать слово fashionable (модный) и его разговорные синонимы hip (модный, щегольской), fancy (модный, изысканный) и trendy (модный, в тренде).

Yellow is a fashionable color this season. — Желтый — модный цвет в этом сезоне.
Your today’s outfit looks incredibly hip! — Твоя одежда выглядит невероятно модно!

We went to a trendy nightclub yesterday. — Вчера мы были в модном ночном клубе.
We went to a fancy restaurant for our anniversary. — На нашу годовщину мы сходили в модный ресторан.

Близкими по значению будут прилагательные sought-after (востребованный) и well-liked (любимый многими, востребованный):

Anthony Hopkins still remains one of the most sought-after actors these days. — Энтони Хопкинс остается одним из наиболее востребованных современных актеров.
Adidas is a well-liked brand all over the world. — Adidas — востребованный бренд во всем мире.

новый, популярный

Хотите научиться свободно говорить на английском? Тогда записывайтесь на разговорный курс английского в школе «Инглекс» и приходите на групповые уроки с преподавателями клуба Skills.

Способный, умелый

В неформальной речи прилагательным hot описывают способных людей и грамотных специалистов.

He’s not too hot on Math. — Он не слишком силен в математике.

В значении «способный» и «умелый» используйте синонимы able, skilful и skilled.

I’ve never seen such an able student. — Я никогда не видела настолько способного студента.
He has already become a skilful driver. — Он уже стал умелым водителем.
My father is a skilled mechanic. — Мой отец — искусный механик.

Если же вы хотите описать талантливого человека, употребляйте слова talented (талантливый) и gifted (одаренный).

He is a smart and talented writer. — Он умный и талантливый писатель.
Jacqueline was a very gifted woman. — Жаклин была одаренной женщиной.

Описывая квалифицированных специалистов, говорите qualified, overqualified или well qualified.

Jonny seems qualified for this position. — Джонни кажется квалифицированным для этой должности.

способный, умелый

Сексуальный, возбуждающий

Еще одно неформальное, но распространенное значение прилагательного hot — «сексуальный», «возбуждающий».

She looks really hot! — Она выглядит очень сексуально!

Если речь идет о физической привлекательности, синонимами слова hot будут прилагательные attractive и foxy:

Lucy finds him very attractive. — Люси считает его очень привлекательным.
You look foxy in this dress. — Ты выглядишь привлекательно в этом платье.

Описывая женскую красоту, используйте слова beautiful (красивая) и pretty (симпатичная).

Elly is the most beautiful woman I’ve ever seen. — Элли — самая красивая женщина, которую я когда-либо видел.
She is as pretty as her mom. — Она такая же симпатичная, как и ее мама.

А когда делаете комплимент мужчине, говорите handsome (красивый).

She dreams of meeting a tall and handsome stranger. — Она мечтает встретить высокого и красивого незнакомца.

cексуальный, возбуждающий

Итак, простое на первый взгляд слово hot имеет множество значений в английском языке — от «жаркий» и «острый» до «способный» и «привлекательный». Чтобы запомнить каждое из семи значений и их синонимы, изучите картинку и пройдите короткий тест.

Синонимы слова hot в разных контекстах (*.pdf, 226 МБ)

© 2023 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.

What is another word for Hot?

  • fiery

    heated, passionate

  • sultry

    warm, scorching

  • torrid

    fervent, warm

  • heated

    participle, property

  • blistering

    heated, characteristic

  • passionate

    ardent, fervent

  • sweltering

    warm, scorching

  • scorching

    heated, property

  • spicy

    characteristic, aromatic

  • keen

    fierce, good

  • boiling

    heated, property

  • burning

    heated, feverish

  • searing

    extremely hot, very warm

  • red-hot

    excite

  • ardent

    passionate, fervent

  • popular

    new

  • sizzling

    property, very high in temperature

  • scalding

    extremely hot, very high in temperature

  • fervent

    passionate, ardent

  • warm

    very high in temperature

  • cool

    good, popular

  • violent

    passionate, state

  • flaming

    property, fiery

  • fervid

    passionate, ardent

  • fierce

    intense, animated

  • feverish

    animated, very high in temperature

  • sharp

    spicy, characteristic

  • live

    plugged in, excite

  • close

    warm, sweltering

  • febrile

    feverish, very high in temperature

  • peppery

    spicy, characteristic

  • steaming

    tropical

  • fresh

    new

  • new

    popular

  • eager

  • tropical

    very warm

  • roasting

    very warm

  • pungent

    spicy, characteristic

  • piquant

    spicy, aromatic

  • raging

    fiery, angry

Use filters to view other words, we have 2490 synonyms for hot.

Synonyms for hot

Filters

Filter synonyms by Letter

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Filter by Part of speech

adjective

phrase

phrasal verb

adverb

verb

noun

Suggest

If you know synonyms for Hot, then you can share it or put your rating in listed similar words.

Suggest synonym

Menu

Hot Thesaurus

Definitions of Hot

Hot Antonyms

Nearby Words

hotly

External Links

Other usefull sources with synonyms of this word:

Synonym.tech

Merriam-webster.com

Thesaurus.com

Collinsdictionary.com

Wiktionary.org

Similar words of hot

Photo search results for Hot

Hot Images Hot Images Hot Images Hot Images Hot Images Hot Images

Image search results for Hot

espresso, coffee, hot flame, heat, hot coffee, espresso, cup flames, fire, hot flame, heat, hot lotus, plant, flower

Cite this Source

  • APA
  • MLA
  • CMS

Synonyms for Hot. (2016). Retrieved 2023, May 04, from https://thesaurus.plus/synonyms/hot

Synonyms for Hot. N.p., 2016. Web. 04 May. 2023. <https://thesaurus.plus/synonyms/hot>.

Synonyms for Hot. 2016. Accessed May 04, 2023. https://thesaurus.plus/synonyms/hot.

  • Определения слова hot

    • горячий, жаркий
    • острый (о вкусе).
      • Hot pepper sauce adds flavor and fire to foods and drinks.
    • сексапильный, привлекательный.
      • Man, those chicks are so freaking hot!
    • похищенный.
      • It’s not entirely safe to buy hot electronics, but they’re really cheap.
    • радиоактивный.
      • The spent nuclear fuel storage barge contains approximately 600 fuel rods from reactor cores, some of which are still hot and present a radiation risk.

Синонимы к слову hot

    • angry
    • ardent
    • blistering
    • boiling
    • burning
    • emotional
    • excitable
    • fervent
    • fierce
    • fiery
    • intense
    • muggy
    • oppressive
    • passionate
    • peppery
    • piquant
    • pungent
    • scorching
    • searing
    • sizzling
    • spicy
    • stifling
    • stormy
    • strong
    • sultry
    • sweltering
    • vehement
    • warm

Похожие слова на hot

    • hot
    • hotbed
    • hotbed’s
    • hotbeds
    • hotcake
    • hotcakes
    • hotel
    • hotel’s
    • hotelier
    • hotelier’s
    • hoteliers
    • hotels
    • hothead
    • hothead’s
    • hotheaded
    • hotheadedly
    • hotheadedness
    • hotheadedness’s
    • hotheads
    • hothouse
    • hothouse’s
    • hothoused
    • hothouses
    • hothousing
    • hotly
    • hotness
    • hotness’s
    • hotshot
    • hotshots
    • hottentot
    • hottentot’s
    • hotter
    • hottest

Антонимы к слову hot

    • chilly
    • cold
    • cool
    • icy
    • mild
    • nasty
    • ugly

Посмотрите другие слова

    • Что такое handy dandy
    • Определение термина hairy
    • Толкование слова gullible
    • Что означает понятие gruelling
    • Лексическое значение grimly
    • Словарь значения слов great
    • Грамматическое значение goddamn
    • Значение слова gloomy
    • Прямое и переносное значение слова giggly
    • Происхождение слова hungry
    • Синоним к слову hurtful
    • Антоним к слову idoneous
    • Омоним к слову impartial
    • Гипоним к слову impending
    • Холоним к слову impertinent
    • Гипероним к слову important
    • Пословицы и поговорки к слову in-depth
    • Перевод слова на другие языки incarnate

It’s hot today,” – говорим мы в жаркий день, обмахиваясь чем-нибудь и тяжело вздыхая. Это первое, что приходит в голову в такой ситуации. Но не будем скучными. О жарком лете по-английски можно говорить разными словами, ведь жарко бывает по-разному. Мы хотим предложить вам несколько интересных слов-синонимов, которые разнообразят ваш словарный запас и станут замечательной альтернативой хорошо известному и привычному слову hot.

  1. Boiling (boiling hot)

    Когда на улице очень жарко и кажется, что вы сейчас «сваритесь», вспомните про то, что варить по-английски – to boil, и смело используйте новое слово – boiling.

    It’s boiling! – Жара! Жарища!

    I felt exhausted after that boiling hot day. – Я чувствовал себя изможденным после очень жаркого дня.

  2. Baking (baking hot)

    Это может показаться смешным, но по-английски в жаркий день можно не только «свариться», но и «испечься». Вспомните русский синоним к слову «жара» – пекло. И забирайте слово baking в свой актив!

    How can the teenagers be so long in the baking sun? – Как могут подростки так много времени проводить под палящим солнцем?

    We sell much more cold drinks and ice creams on the baking hot days. – Мы продаем гораздо больше холодных напитков и мороженого в очень жаркие дни.

  3. Scorching (scorching hot)

    Познакомимся с еще одним синонимом – словом scorching. Используйте его для описания невыносимо жаркой и знойной погоды. Для удобства a scorching hot day можно заменить одним словом – a scorcher .

    The last weekend was a real scorcher. – В последние выходные было настоящее пекло.

    It was scorching hot on the beach. – На пляже было невыносимо жарко.

  4. Sizzling (sizzling hot)

    Когда на улице все так нагревается, что асфальт кажется раскаленной сковородой, мы решительно берем sizzling и удивляем наших собеседников!

    These sizzling summer days drive me crazy! – Эти жгучие летние дни сводят меня с ума!

    Sizzling temperatures often lead to headache. – Очень высокая температура на улице часто приводит к головной боли.

  5. Sweltering

    Еще одно слово, по значению очень близкое предыдущим, – sweltering. Поверьте, когда за окном палящий зной и духота, слово hot вряд ли передаст всю «прелесть» происходящего, а вот sweltering сможет. Попробуйте!

    The last summer month was sweltering. – Последний месяц лета был очень знойным.

    It’s often sweltering in small shops in summer. – Летом в маленьких магазинах часто бывает душно.

  6. Steamy

    Если погода не только жаркая, но еще и очень влажная, то мы используем слово steamy. Причем это такой уровень влажности, как, например, в джунглях, то есть довольно высокий.

    Miami in summer is positively steamy. – В Майами летом очень жарко и влажно.

    Some travellers are ready to go to steamy jungles despite the potential danger. – Некоторые путешественники готовы отправиться в жаркие и влажные джунгли несмотря на возможные опасности.

  7. Sultry или tropical

    Словами sultry и tropical мы тоже можем описать очень жаркую и влажную летнюю погоду, но в отличие от steamy здесь имеется в виду не очень высокий уровень влаги в воздухе.

    After the rain the air was cool but very soon it became sultry. – После дождя воздух стал прохладным, но вскоре стало жарко и немного влажно.

    Last summer we went to New York. The weather was tropical there. – В прошлом году мы были в Нью-Йорке. Погода там была жаркая и влажная.

  8. Torrid

    Когда воздух напротив сухой и горячий, беспощадно палит солнце и все вокруг напоминает выжженную прерию, нам на помощь приходит подходящее для такой малоприятной погоды слово torrid.

    When summer gets torrid, there is only one wish: to be in a place where it is much cooler. – Когда лето становится знойным и засушливым, есть только одно желание – оказаться там, где прохладнее.

    The torrid heat of August makes us stay at home more often than we would like to. – Изнуряющая августовская жара заставляет нас оставаться дома чаще, чем нам бы хотелось.

  9. Stifling или oppressive

    Еще один малоприятный нюанс жаркой летней погоды – когда нечем дышать, почти нет свежего воздуха или он совсем не движется. По-английски это звучит как stifling или oppressive.

    At midday the Spanish have a siesta because it is stifling. – В полдень у испанцев сиеста, поточу что душно и жарко.

    The oppressive heat didn’t let us have a good sleep. – Из-за духоты мы совершенно не выспались.

Уфф! Вам уже стало жарко от наших «жарких» синонимов? Если да, то выпейте чего-нибудь охлаждающего и продолжим!

Наша сегодняшняя «жаркая» тема не могла не найти отражения и в английских идиомах. Давайте посмотрим, какие из них связаны с темой летней жары.

  1. Dog days

    Под «собачьими днями» англичане понимают самые жаркие дни лета, длящиеся обычно с июля по сентябрь. Собачью жизнь (a dog’s life) мы все воспринимаем как нечто мучительное и тяжелое, это перекликается и с описанием невыносимо жарких дней в году (dog days).

    During the dog days I want to do nothing except lie on the beach and drink cold drinks. – В самые жаркие дни лета я ничего не хочу, кроме того, чтобы лежать на пляже и пить прохладительные напитки.

  2. Hot as blazes = hot as hell

    В русском языке есть выражение «жарко как в аду», обозначающее нестерпимое пекло, зной, духоту. В английском мы встречаем дословно такое же выражение – hot as hell – или его синоним – hot as blazes.

    It’s summer, it’s hot as hell (blazes). – Лето. Жарко как в аду.

  3. So hot you could fry an egg on the sidewalk

    Вы замечали, что в особо жаркие дни кажется, что плавится асфальт? Англичане описывают такое состояние как so hot you could fry an egg on the sidewalk (так жарко, что можно пожарить яйцо на тротуаре).

    Don’t go to the park. It’s so hot outside that you could fry an egg on the sidewalk. – Не ходи в парк. На улице так жарко, что асфальт плавится.

Еще больше интересных идиом и выражений, описывающих жаркую погоду на английском языке, вы узнаете из статьи «Идиомы, связанные с летом» и следующего видеоролика. Увлекательного просмотра!

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

  • blazing
  • boiling
  • heated
  • humid
  • red
  • scorching
  • sizzling
  • sultry
  • sweltering
  • torrid
  • tropical
  • warm
  • white
  • baking
  • blistering
  • broiling
  • burning
  • calescent
  • close
  • decalescent
  • febrile
  • fevered
  • feverish
  • feverous
  • fiery
  • flaming
  • igneous
  • incandescent
  • like an oven
  • on fire
  • ovenlike
  • parching
  • piping
  • recalescent
  • roasting
  • scalding
  • searing
  • smoking
  • steaming
  • stuffy
  • summery
  • sweltry
  • thermogenic
  • tropic
  • very warm
  • sharp
  • spicy
  • acrid
  • biting
  • peppery
  • piquant
  • pungent
  • racy
  • zestful
  • fierce
  • intense
  • stormy
  • angry
  • animated
  • ardent
  • aroused
  • distracted
  • eager
  • enthusiastic
  • excited
  • fervent
  • fervid
  • fiery
  • furious
  • ill-tempered
  • impassioned
  • impetuous
  • indignant
  • inflamed
  • irascible
  • lustful
  • raging
  • temperamental
  • touchy
  • violent
  • cool
  • fresh
  • popular
  • trendy
  • approved
  • dandy
  • favored
  • glorious
  • groovy
  • in demand
  • just out
  • keen
  • latest
  • marvelous
  • neat
  • nifty
  • peachy
  • recent
  • sought-after
  • super
  • up-to-the-minute
  • aroused
  • carnal
  • concupiscent
  • erotic
  • lascivious
  • lewd
  • libidinous
  • lustful
  • passionate
  • prurient
  • salacious
  • sensual

On this page you’ll find 310 synonyms, antonyms, and words related to hot, such as: blazing, boiling, heated, humid, red, and scorching.

  • bland
  • dull
  • tasteless
  • calm
  • cold
  • cool
  • freezing
  • frigid
  • indifferent
  • mild
  • moderate
  • old
  • old-fashioned
  • out
  • turned off
  • unfeeling
  • unpopular
  • calm
  • cold
  • cool
  • freezing
  • frigid
  • indifferent
  • mild
  • moderate
  • old
  • old-fashioned
  • out
  • turned off
  • unfeeling
  • unpopular
  • kind
  • unpopular
  • calm
  • cold
  • freezing
  • frigid
  • indifferent
  • mild
  • moderate
  • old
  • old-fashioned
  • out
  • turned off
  • unfeeling
  • calm
  • cool
  • frigid
  • indifferent
  • turned off
  • unfeeling

Roget’s 21st Century Thesaurus, Third Edition Copyright © 2013 by the Philip Lief Group.

TRY USING hot

See how your sentence looks with different synonyms.

QUIZ

Don’t Go Retrograde On Your Word Of The Day Quiz Streak!

START THE QUIZ

How to use hot in a sentence

Bike shorts have been trending for the past few years—among fashion types and Kardashians as well as hot yogis and SoulCyclers—with good reason.

WHY I LIVE IN BIKE SHORTSALETA BURCHYSKISEPTEMBER 13, 2020OUTSIDE ONLINE

SYNONYM OF THE DAY

OCTOBER 26, 1985

WORDS RELATED TO HOT

  • accomplished
  • ace
  • adroit
  • brainy
  • capable
  • clean
  • crack
  • crackerjack
  • deft
  • dexterous
  • expert
  • hot
  • hotshot
  • know stuff
  • masterful
  • masterly
  • no dummy
  • no slouch
  • nobody’s fool
  • on the ball
  • on the beam
  • practiced
  • proficient
  • quick
  • savvy
  • sharp
  • sharp as a tack
  • skilled
  • skillful
  • slick
  • smooth
  • there
  • up to speed
  • versed
  • whiz
  • wizard
  • ambrosial
  • appealing
  • attractive
  • captivating
  • charming
  • cute
  • darling
  • dear
  • delectable
  • delicious
  • delightful
  • dishy
  • dreamy
  • fetching
  • heavenly
  • hot
  • luscious
  • pleasing
  • precious
  • sexy
  • suave
  • amative
  • amatory
  • aphrodisiac
  • ardent
  • attached
  • boy crazy
  • doting
  • enamored
  • erotic
  • fond
  • girl crazy
  • have a crush on
  • horny
  • hot
  • hot and heavy
  • impassioned
  • in love
  • infatuated
  • lovesick
  • lovey-dovey
  • lustful
  • passionate
  • romantic
  • sexy
  • sweet for
  • sweet on
  • tender
  • turned on
  • affronted
  • annoyed
  • antagonized
  • bitter
  • chafed
  • choleric
  • convulsed
  • cross
  • displeased
  • enraged
  • exacerbated
  • exasperated
  • ferocious
  • fierce
  • fiery
  • fuming
  • furious
  • galled
  • hateful
  • heated
  • hot
  • huffy
  • ill-tempered
  • impassioned
  • incensed
  • indignant
  • inflamed
  • infuriated
  • irascible
  • irate
  • ireful
  • irritable
  • irritated
  • maddened
  • nettled
  • offended
  • outraged
  • piqued
  • provoked
  • raging
  • resentful
  • riled
  • sore
  • splenetic
  • storming
  • sulky
  • sullen
  • tumultous/tumultuous
  • turbulent
  • uptight
  • vexed
  • wrathful
  • affronted
  • annoyed
  • antagonized
  • bitter
  • chafed
  • choleric
  • convulsed
  • cross
  • displeased
  • enraged
  • exacerbated
  • exasperated
  • ferocious
  • fierce
  • fiery
  • fuming
  • furious
  • galled
  • hateful
  • heated
  • hot
  • huffy
  • ill-tempered
  • impassioned
  • incensed
  • indignant
  • inflamed
  • infuriated
  • irascible
  • irate
  • ireful
  • irritable
  • irritated
  • maddened
  • nettled
  • offended
  • outraged
  • piqued
  • pissed
  • pissed off
  • provoked
  • put out
  • raging
  • resentful
  • riled
  • sore
  • splenetic
  • storming
  • sulky
  • sullen
  • uptight
  • vexed
  • wrathful
  • agog
  • avid
  • blazing
  • burning
  • desirous
  • eager
  • fervent
  • fervid
  • fierce
  • fiery
  • horny
  • hot
  • hungry
  • impassioned
  • intense
  • keen
  • lovey-dovey
  • lusty
  • passionate
  • spirited
  • thirsty
  • vehement
  • warm
  • zealous

Roget’s 21st Century Thesaurus, Third Edition Copyright © 2013 by the Philip Lief Group.

У прилагательного hot много значений. Основное и всем известное — «‎горячий», «‎жаркий» — лишь вершина айсберга. С его помощью можно описать и острую еду, и резонансную проблему, и модный гаджет. Итак, каковы же значения прилагательного hot, а также его синонимы?

Жаркий, горячий

Наиболее распространенное значение прилагательного hot — «жаркий», «горячий», «имеющий высокую температуру», например, a hot summer day (жаркий летний день) или hot soup (горячий суп). В большинстве случаев оно имеет негативное значение — «слишком жаркий», «слишком горячий». Для описания приятной высокой температуры используют слово warm (теплый):

We were lucky to have a couple of warm sunny days when we were near the seaside. — К счастью, мы застали пару теплых солнечных дней на морском побережье.He would bring me some warm chicken soup every time I was ill. — Он приносил мне горячий куриный суп каждый раз, когда я болел.

Все, что стало горячим из-за того, что было нагрето, можно описать словом heated (нагретый, разогретый) или его более выразительным синонимом red-hot (раскаленный докрасна):

She brought me a cup of heated water. — Она принесла мне чашку горячей воды.The iron was red-hot. — Утюг накалился докрасна.

Для описания очень горячих жидкостей мы можем использовать boiling (кипящий) или scalding (обжигающий):

There was a pot of boiling soup on the stove. — На плите стояла кастрюля с кипящим супом.The tea was scalding, so we had to wait until we could drink it. — Чай был обжигающе горячим, так что нам пришлось подождать, прежде чем мы смогли выпить его.

Слово sizzling (шипящий, шкворчащий) подойдет для описания горячей еды, которая издает соответствующий звук:

They brought us a pan of sizzling meatballs. — Они подали нам сковородку шкворчащих мясных тефтелей.

Знойный, душный

Особенно часто слово hot употребляется в разговорах о погоде. Но если день за окном не просто жаркий, а невыносимо знойный, вы можете заменить его на более сильные синонимы: scorching (палящий, знойный), blistering (очень жаркий), sweltering (душный, знойный), sizzling (испепеляющий):

We had some blistering heat last summer. — Прошлый летом было невыносимо жарко.It’s scorching today, I don’t even want to go outside. — Сегодня знойный день, я не хочу выходить на улицу.

It was absolutely sweltering in the room. — В комнате было очень душно.The summer heat was sizzling last year. — Летняя жара была испепеляющей в прошлом году.

Уже упомянутое слово boiling (кипящий) в разговорной речи также используется в переносном смысле для описания невыносимо жаркой погоды:

We had to walk a couple of miles under the boiling sun. — Нам пришлось пройти пару миль под палящим солнцем.

И еще два слова со значением знойный: torrid используется для описания жаркой и сухой погоды, а sultry — душной и влажной:

It’s been torrid for days, the garden is really dry. — Жара стоит уже несколько дней, земля в саду совсем сухая.The air is usually sultry right before the thunderstorm. — Воздух перед грозой обычно душный и влажный.

Острый, пряный

Прилагательное hot также может описывать острую еду, например hot sauce (острый соус). Один из наиболее общих его синонимов — spicy (острый, пикантный, пряный). Обратите внимание, это прилагательное имеет более широкое значение — пряный (не всегда острый) — и иногда употребляется вместе со словом hot:

I really love hot and spicy food. — Я очень люблю острую и пряную еду.

Более однозначный синоним для описания острой еды — fiery (огненный, жгучий):

I added some fiery chilli sauce to my beans and they tasted fantastic! — Я добавил жгучий соус чили к бобам, получилось отменно!

Fiery предполагает, что еда слишком острая. Для умеренно острого вкуса больше подойдет слово piquant (пикантный):

The fine spices you brought from Turkey make the simplest dish taste piquant. — Изысканные приправы, что ты привезла из Турции, делают самое простое блюдо пикантным.

Кроме того, мы можем уточнить ингредиент, отвечающий за остроту нашей еды, назвав ее peppery (острый, перченый) или gingery (острый, имбирный):

We cooked a gingery pumpkin dish. — Мы приготовили острую тыкву с имбирем.It’s nice to have a bowl of warm peppery soup when it’s cold outside. — Приятно съесть чашку горячего перченого супа, когда на улице холодно.

Горячий, обсуждаемый

В переносном значении слово hot используется для описания тем, которые вызывают много споров и дискуссий, например, a hot topic (горячая тема) или a hot issue (острый, актуальный вопрос). В качестве синонима здесь можно использовать уже упомянутое нами прилагательное red-hot, которое в этом контексте означает «‎горячо обсуждаемый»:

Climate change is a red-hot topic these days. — Изменение климата — горячо обсуждаемая тема в наши дни.

Для описания горячих, но не доходящих до драки споров подойдет слово heated (горячий), а также более положительные lively (оживленный) и animated (оживленный):

We’ve had a heated discussion with my husband over the upcoming election. — У нас с мужем была жаркая дискуссия по поводу предстоящих выборов.There was a lively/animated discussion at the conference. — На конференции разгорелась оживленная дискуссия.

Если до драки все же дошло, слово hot также подойдет — a hot battle (ожесточенное сражение). Синонимами здесь будут fierce (ожесточенный, яростный), ferocious (ожесточенный, свирепый) и savage (жестокий, свирепый):

We were hardly coping with the fierce attacks of our enemies. — Мы едва справлялись с яростными атаками наших врагов.He was gravely injured in a ferocious street fight. — Он был тяжело ранен в ожесточенной уличной драке.We had a savage fight with my roommate and broke a couple of plates. — Мы дико поссорились с моим соседом и разбили несколько тарелок.

Новый, популярный

Также hot употребляется в значениях «модный», «актуальный», «популярный», например a hot new TV-series (новый популярный сериал). В этом значении слово hot разговорное и весьма экспрессивное. Его самый очевидный синоним — popular (популярный), но звучит он более нейтрально:

Game of Thrones was a popular TV-show. — «‎Игра престолов» была популярным сериалом.

Более экспрессивный синоним в этом контексте — big (крайне популярный):

Game of Thrones is still big. — «‎Игра престолов» остается крайне популярной.

Там, где речь не столько о популярности, сколько о моде, вы можете использовать слово fashionable (модный) и его разговорные синонимы hip (модный, щегольской), fancy (модный, изысканный) и trendy (модный, в тренде).

Yellow is a fashionable color this season. — Желтый — модный цвет в этом сезоне.Your today’s outfit looks incredibly hip! — Твоя одежда выглядит невероятно модно!

We went to a trendy nightclub yesterday. — Вчера мы были в модном ночном клубе.We went to a fancy restaurant for our anniversary. — На нашу годовщину мы сходили в модный ресторан.

Близкими по значению будут прилагательные sought-after (востребованный) и well-liked (любимый многими, востребованный):

Anthony Hopkins still remains one of the most sought-after actors these days. — Энтони Хопкинс остается одним из наиболее востребованных современных актеров.Adidas is a well-liked brand all over the world. — Adidas — востребованный бренд во всем мире.

Способный, умелый

В неформальной речи прилагательным hot описывают способных людей и грамотных специалистов.

He’s not too hot on Math. — Он не слишком силен в математике.

В значении «способный» и «умелый» используйте синонимы able, skilful и skilled.

I’ve never seen such an able student. — Я никогда не видела настолько способного студента.He has already become a skilful driver. — Он уже стал умелым водителем.My father is a skilled mechanic. — Мой отец — искусный механик.

Если же вы хотите описать талантливого человека, употребляйте слова talented (талантливый) и gifted (одаренный).

He is a smart and talented writer. — Он умный и талантливый писатель.Jacqueline was a very gifted woman. — Жаклин была одаренной женщиной.

Описывая квалифицированных специалистов, говорите qualified, overqualified или well qualified.

Jonny seems qualified for this position. — Джонни кажется квалифицированным для этой должности.

Сексуальный, возбуждающий

Еще одно неформальное, но распространенное значение прилагательного hot — «сексуальный», «возбуждающий».

She looks really hot! — Она выглядит очень сексуально!

Если речь идет о физической привлекательности, синонимами слова hot будут прилагательные attractive и foxy:

Lucy finds him very attractive. — Люси считает его очень привлекательным.You look foxy in this dress. — Ты выглядишь привлекательно в этом платье.

Описывая женскую красоту, используйте слова beautiful (красивая) и pretty (симпатичная).

Elly is the most beautiful woman I’ve ever seen. — Элли — самая красивая женщина, которую я когда-либо видел.She is as pretty as her mom. — Она такая же симпатичная, как и ее мама.

А когда делаете комплимент мужчине, говорите handsome (красивый).

She dreams of meeting a tall and handsome stranger. — Она мечтает встретить высокого и красивого незнакомца.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Синонимы слова hair
  • Синонимы слова good на английском
  • Синонимы слова gentle
  • Синонимы слова geek
  • Синонимы слова garden