Синонимы привет на английском

“Hello, it’s me,” — поет небезызвестная Адель. В этой статье попробуем ответить ей, а для этого изучим, как можно сказать «привет» по-английски несколькими разными способами.

16 приветствий в английском языке

Hello — самая нейтральная и самая распространенная форма приветствия. Британцы иногда говорят hallo, а также могут написать hullo. Hi используется в неформальных ситуациях, а good morning/afternoon/evening — в более формальных. Сегодня рассмотрим более нетривиальные способы поприветствовать другого человека.

1. Hello/Hi there! — Привет!

Hello/Hi there может использоваться, чтобы выразить удивление, если вы не ожидали увидеть человека или не сразу его заметили, а также показать, что спустя долгое время рады встретиться.

There в конце фразы может означать, что вы обращаетесь к кому-то, кто находится поодаль от вас, и хотите привлечь его внимание. Есть мнение, что слово there добавляет приветствию дружелюбия.

Hello there.

Have you caught it yet?

Not quite, Jen. The spider’s managed to walk behind me. And it’s between me and the door.

Перевод

Привет.
— Уже поймал?
— Ну, не совсем, Джен. Паук умудрился меня обойти. И сейчас он между мной и дверью.

Есть еще один вариант — You there! (Эй, послушай!) Он довольно неформальный и может восприниматься как грубость.

2. Howdy! — Здорово!

Это неформальное приветствие когда-то было популярно на юге США и в некоторых западных штатах страны. Howdy можно услышать в фильмах о Диком Западе, ковбоях и индейцах. Сейчас это восклицание считается устаревшим, но ради шутки южане могут так поздороваться с жителями других штатов, чтобы подчеркнуть свое происхождение.

Howdy. My associates and I are here to relieve you of your ride.

Someone’s been telling you boys tales. Nothing in this wagon worth taking.

Перевод

Приветик. Мы с помощниками хотим облегчить ваш путь.
— Кто-то вам наговорил сказок, парни. В этой повозке ничего ценного.

3. Hey! — Привет!

Hey — американская альтернатива hi — используется только в неформальных ситуациях. С этим приветствием рекомендуем быть осторожными, так как оно может показаться грубым, пренебрежительным и даже агрессивным. Связано это с тем, что hey часто употребляют в значении «эй», когда хотят привлечь чье-нибудь внимание, выразить удивление или недовольство.

Hey. I didn’t see you today.

Yeah, I…

Oh. I see. You know, I don’t just have these places. I could show you some nice rentals. Small, but okay.

No, I’m buying this house.

Перевод

Здравствуйте. Я вас сегодня не видела.
— Да, я…
— Понятно. Знаете, у меня есть не только такие дома. Могу показать вам хорошие съемные квартиры. Небольшие, но приятные.
— Нет, я куплю этот дом.

4. Hiya! — Приветики!

Британский вариант hiya, в отличие от hey, используют только в отношении хорошо знакомого человека. Дети и подростки так приветствуют своих ровесников.

Hiya!

Mary? What are you… ? No, we, we agreed we would never bring Rosie out on a case.

No, exactly. So… don’t wait up.

Перевод

Приветики!
— Мэри, что ты тут… ? Нет, мы же решили, что не берем Рози на расследование.
— Так и есть. Так что… ложись спать без нас.

5. How are things? — Как дела?

Если речь идет не о близких друзьях или членах семьи, то от вас не ждут детального рассказа о последних событиях и вашем здоровье. Достаточно сказать, что все хорошо, или в ответ повторить How are things?, а можно использовать другую фразу с тем же значением: How’s everything? / How’s it going? / How are you doing? / How have you been?

How are things?

Good. I had a real good week. A friend’s in the hospital. That’s never pleasant, but… Otherwise, I’m having a good week.

Перевод

Как ваши дела?
— Хорошо. У меня и правда была хорошая неделя. Мой друг в больнице. Неприятно, конечно, но… В остальном все хорошо.

6. What’s up? — Как жизнь?

Если выражение используют в качестве приветствия, как и в предыдущем случае, в ответ не ждут услышать правду о том, как у вас дела. Обратите внимание, что What’s up? неуместно в общении с малознакомыми людьми, в деловой коммуникации, а также по отношению к людям, которые значительно старше вас. Обычно What’s up? (также Whassup?, Wassup? или просто Sup?) звучит в речи молодежи.

Dudes! What’s up? You didn’t come here to sit in a room, right? You came here for some intergenerational bro time! Well, now’s your chance! I’m here!

Перевод

— Чуваки! Как дела? Вы пришли не просто посидеть, верно? Ждете, когда старшие по-дружески поделятся с вами опытом? Что ж, вам повезло! Я здесь!

Выражение также часто употребляют в значении «В чем дело?», «Что происходит?».

7. Long time no see. — Давненько не виделись.

Загадочная фраза, нарушающая правила английской грамматики, возможно, была позаимствована американцами из китайского языка. Выражение long time no see относится к неформальным приветствиям и уместно по отношению к друзьям, родственникам и хорошим знакомым, с которыми вы встретились спустя долгое время.

В таком же значении можно услышать фразы haven’t seen you in/for ages, it’s been ages, it’s been a while, а также шутливое hello, stranger (привет, незнакомец).

Long time no see.

Well… busy today, huh?

Oh. Tuesday specials. Cream-filleds are half off. If we don’t sell them by midnight, they get as hard as hockey pucks.

Перевод

Давно не виделись.
— Ну… Сегодня много народу, да?
— О, вторник. Блюдо дня. Кремовые десерты за полцены. Если не продадим до полуночи, они станут, как хоккейные шайбы.

8. Look who’s here! — Смотрите, кто здесь!

Эта фраза используется, когда вы не ожидали увидеть человека и показываете свое удивление, а также если вы хотите привлечь внимание окружающих к тому, кто пришел. В обоих случаях вместо look who’s here можно сказать look who it is.

Look who’s here.

Hi, Mom.

Hi, sweetie. How’s my boy?

Перевод

Смотрите-ка, кто здесь.
— Привет, мам.
— Привет, милый. Как поживает мой мальчик?

9. Well, hello! — О, привет! / Ну, привет!

Эту фразу используют в двух случаях: если вы не ожидали встретить человека и когда вы давно кого-то не видели. Во втором значении она синонимична long time no see и look who it is.

Harry? It’s Linda.

Well, hello.

Перевод

— Гарри? Я Линда.
Ну, привет.

10. Nice to see you. — Рад видеть!

Этой фразой уместно приветствовать знакомого человека. В конце можно добавить again (снова) — Nice to see you again! В отношении хороших знакомых и друзей используют фразу good to see you, однако первое выражение считается более вежливым.

Обратите внимание, что фраза I’m glad to see you, а также более эмоциональный вариант am I glad to see you используют, когда вы рады, что кто-то наконец пришел.

Hey, Aunt Maureen.

Good to see you, Elizabeth.

Maureen, nice to see you. I’m so sorry about Patrick.

Перевод

— Здравствуй, тетя Морин.
Рада тебя видеть, Элизабет.
— Взаимно, Морин. Я сожалею о Патрике.

11. Nice to meet you! — Приятно познакомиться!

Nice to meet you, в отличие от nice to see you, используется только в отношении незнакомых вам людей наряду с фразами I’m pleased/delighted to meet you и It’s a pleasure to meet you.

I’m Christy Ling. This is Alice.

Well, very nice to meet you.

Facebook me when you get home. You know, maybe we can all go out and grab a drink.

Перевод

— Я Кристи Линь. А это Элис.
— Привет, очень приятно познакомиться.
— Как придешь домой, напиши мне на Facebook. Знаешь, мы все могли бы сходить куда-нибудь выпить.

12. How do you do? — Здравствуйте.

Очень формальное приветствие, которое многие считают устаревшим. Раньше How do you do? использовали при знакомстве с человеком, после того как он представился или его представили. Отвечали обычно этой же фразой. Сейчас так не здороваются, разве что в высших кругах британского общества.

How do you do? This is Mr Lazar, and this is Jack Brennan. Now, Miss Cushing, would you like to take a tour, you know, maybe stretch your legs after your long journey?

Перевод

Здравствуйте. Это мистер Лазар, а это Джек Бреннан. Мисс Кушинг, я могу вам устроить маленькую экскурсию, чтобы размять ноги после долгой поездки, хотите?

13. What’s the good word? — Что хорошего? / Что нового?

Так можно поприветствовать друзей, коллег или хороших знакомых. Но не удивляйтесь, если в ответ вы услышите какое-нибудь странное слово, например: ventriloquist (чревовещатель), nectarine (нектарин), plethora (множество) и вообще все что угодно. Такой шутливый ответ на приветствие принят среди американцев.

What’s the good word, Reginald?

The kegs are tapped out. We’ve got more empty bottles than full. Hell, even your mocktails are selling out tonight.

Перевод

Что хорошего, Реджинальд?
— Бочки уже осушили. У нас больше пустых бутылок, чем полных. Даже твои безалкогольные коктейли сегодня хорошо продаются.

14. Morning! — Доброе утро!

Если good morning/afternoon/evening звучат формально и часто используются, когда нужно поприветствовать аудиторию, то morning/afternoon/evening уместно говорить в непринужденной обстановке. Обратите внимание, что good night и night говорят только на прощание.

Morning!

What are you doing?

Just a little favor for Cho.

Перевод

Доброе утро!
— Что ты делаешь?
— Кое-что для Чо.

15. (Are you) all right? — Как ты? / Все нормально?

Эту фразу обычно говорят, когда с человеком что-то случилось или он неважно себя чувствует. Однако в Великобритании это выражение также используют в качестве приветствия, по значению и функции оно схоже с What’s up? и How are things?

Hello! You all right?

Yeah, good, thanks.

Перевод

— Приветствую! Как дела?
— Все хорошо, спасибо.

16. Good day! — Добрый день!

Еще одна фраза, которую сейчас можно найти только в старых фильмах и книгах, услышать от пожилых людей или… австралийцев. Если good day кажется британцам и американцам старомодным и слишком вежливым, то в Австралии неформальное приветствие g’day (привет) звучит утром и днем повсеместно. Если вы фанат этой страны, советуем запомнить.

Oh, Australia’s waking up. G’day, guys!

Перевод

— О, Австралия просыпается. Привет, ребята!

Чтобы не оказаться в неловком положении, постарайтесь запомнить, в каких ситуациях уместны те или иные формальные и неформальные выражения. А что сказать на прощание, читайте в статье «23 способа попрощаться по-английски».

В завершение предлагаем выполнить тест и проверить себя.

Тест по теме «16 приветствий в английском языке»

© 2023 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.

Наверное, Вам уже приходилось слышать, как многие носители языка приветствуют друг друга говоря чаще всего «hello«, «hi«, или просто «hey«. Все эти слова означают одно и то же – приветствие. Основная разница между ними в степени формальности, то есть в правилах применения в зависимости от отношений между общающимися.

Часто к ним добавляют слово «there» (смысл тот же): ‘Hi there!’, ‘Hey there!’, ‘Hello there!’.

Hello

Hello

Это формальный вариант приветствия и соответствует русскому «Приветствую Вас!», но обычно «hello» переводится на русский язык, как  «Здравствуйте«. Также «hello» очень часто используют при ответе на телефонный звонок и значительно реже для привлечения к себе внимания.

Hello Dmitry! Nice to meet you.
Здравствуйте, Дмитрий! Приятно с вами познакомиться.

Hello! Are listening to me?
Эй! Ты меня слушаешь?

Hello? This is Tom.
Алло? Это Том/На связи Том.

Синонимы Hello. Следующие варианты приветствия могут с успехом заменять hello: greetings, good day/morning/evening/afternoon, nice to meet/see you. 

В деловой переписке (по Email в том числе) говорить «hello» неуместно. Вместо этого говорят «Dear + имя собеседника» — служит в качестве приветствия.

Hi

Hi

Это повседневный вариант приветствия, то есть имеет нейтральны оттенок вежливости. На русский язык переводится как «Привет» или «Здравствуйте«. Уместен во многих повседневных ситуациях и характере отношений между собеседниками. Но всё же рекомендуется приветствовать таким образом друзей, родных и хорошо знакомых людей.

Hi, Mom. Just calling to say I love you.
Привет, Мам. Просто звоню, чтобы сказать, что я люблю тебя.

Hi. Sorry I’m late.
Здравствуй. Извини, что опоздал.

Hi, Anya. I’d like to be your new friend.
Привет, Аня. Я хотел быть стать твои новым другом.

Не рекомендуется говорить Hi незнакомым или малознакомым людям. Однако нередко американцы говорят Hi в том числе незнакомцам, если хотят показать своё положительное отношение.

Hey

Hey

Это неформальный или «молодёжный» вариант приветствия. Соответствует русскому  «Здорово» и «Салют«. Иногда говорят, если хотят показать радость от (долгожданной) встречи.

Hey! Where are you going?
Здорово! Куда идёшь?

Hey. I need to speak with you.
Привет. Мне нужно поговорить с тобой.

Очень часто «hey» используют для привлечения к себе внимания, для выражения восхищения/удивления и недовольства. В США, если парень хочет пофлиртовать с девушкой, то он почти в 99% случаев скажет «hey».

Hey. I’m here. It’s fine.
Эй/Ау. Я здесь. Со мной всё нормально.

Hey, is this your mother’s car?
Ого, это машина твоей мамы?

Hey! Get off my home!
Эй! (А ну) убирайся из моего дома!

Hey является неприличным по отношению к незнакомым и малознакомым людям, и грубым к старшему поколению.

Синонимы Hey: hiya, what’s up, sup.

Выводы

Можно заключить, что главное различие между этими словами в степени формальности. Их можно разделить на три уровня:

Hello – формальное приветствие;
Hi – приемлемо, повседневное приветствие;
Hey – неформальное приветствие.

Как сказать “привет” на английском

Фразы приветствия на английском так же, как и в других языках, зависят от ситуации. Разговорный и деловой английский предлагают множество вариантов заменить привычное “Hello!”.

Бывало такое, что в переписке на английском вы несколько раз пытались начать разговор и не могли подобрать правильное слово? С этой проблемой мы часто сталкиваемся даже в общении на родном языке. Важно понимать, в какой ситуации и с кем мы будем общаться.

Рассмотрим самые популярные ситуации и подходящие способы сказать «привет» на английском языке.

    1. Приветствия в базовом английском
  • Hello!
  • Привет/Здравствуйте

  • Good morning/afternoon/evening!
  • Доброе утро/день/вечер

  • Good day! (Используется в Англии и Австралии)
  • Добрый день

  • Hello! How are you?
  • Привет/Здравствуйте! Как у вас/тебя дела?

      2.»Привет» на разговорном английском
      Синонимы “Hello”:
  • Hey!/Yo!/Hi there!
  • Howdy! (Типичное приветствие для южных штатов Америки)
  • Hiya!/G’day! (Австралийский вариант сказать “привет”)
  • Hey girl!/Hey dude!/Hey bro!
    1. Синонимы “How are you?”:
  • Hi! How are you?
  • What’s up?/Sup?
  • How is it going?
  • How are you doing?
  • How is everything?
  • What is happening?
    • 3. «Привет» в деловом английском
  • My name is Tom O’Bryan, I am a sales manager in …
  • Меня зовут Том О’Брайан, я менеджер по продажам в …

  • Nice to meet you/Pleased to meet you
  • Приятно познакомиться

  • Thank you for sparing some time
  • Спасибо за уделенное время

  • Can I get you anything to drink?
  • Могу ли я предложить вам что-нибудь выпить?

    NB! Для того чтобы безошибочно поприветствовать собеседника на английском, используйте технику зеркального отражения:

    J: Hi! I am Jay! Nice to meet you!
    You: Nice to meet you, J! I am _____.

    Practice Time! Прочитайте реплики и догадайтесь, между кем происходит разговор:

    — What’s up? I haven’t heard from you for ages!
    — Hey! Sorry, I’ve been really busy recently.

    — Good morning!
    — Good morning, sir! They are awaiting you in a meeting room.

    —Hey! How are you doing? Feeling better?
    — Hey girl! Thank you. I’ve almost recovered.

    Оставить комментарий

    Для комментирования необходимо войти через Вконтакте

    Варианты (v1)

    Варианты (v2)

    • привет сущ

      1. hi, hello, hallo, salutation

        (приветствие)

      2. hey

      3. regards

      4. hail

      5. howdy

      6. remembrance

    междометие
    Hi! Привет!, Ну!, Салют!, Здорово!, Эй!
    Hello! Здравствуйте!, Привет!, Алло!
    Ciao! Чао!, Привет!
    Bye! Пока!, До свидания!, Привет!, Бай-Бай!
    Hallo! Привет!, Алло!
    Hullo! Привет!, Алло!
    Hail! Привет!
    Chin-Chin! За ваше здоровье!, Привет!
    Cheer! За ваше здоровье!, Всего хорошего!, Ура!, Здорово!, Привет!
    Cheerio! Ваше здоровье!, Будьте здоровы!, Всего хорошего!, За ваше здоровье!, Здорово!, Привет!
    Howdy! Привет!, Здорово!

    Предложения со словом «Привет!»

    Мы изобрели и разработали приложение Друзья в космосе, позволяющее просто сказать привет Саманте оттуда, где вы находитесь, а также передать привет всем пользователям со всего мира, кто находится online.

    We designed and developed what we called Friends in Space, a web application that simply lets you say hello to Samantha from where you are, and hello to all the people who are online at the same time from all over the world.

    Дестини: Привет , я Дестини.

    Destiny: Hi, I’m Destiny.

    Привет, я Джой, поэт кода.

    Hello, I’m Joy, a poet of code.

    Джой: Привет , камера.

    Joy Buolamwini: Hi, camera.

    Горячий привет друзьям-технарям: вам также следует положить конец мизогинии в видеоиграх.

    And more love for my friends in tech: profiteering off misogyny in video games must end.

    После игры прошлым вечером Вы попросили передать привет Дженни…

    Last night you mentioned I should say hello to Jenny…

    Объявление на доске объявлений в Брайтонской средней школе города Вашингтона: Привет , пацаны и куколки!

    Announcement at the Brighton High School notice board in Washington: Hey, Guys ‘n’Dolls!

    Привет, Марк, это Алли.

    Hi, Mark, it’s Allie.

    Привет, Алли, это Марк.

    Hi, Allie, this is Mark.

    Привет, меня зовут Игорь.

    Hi, my name is Igor.

    Я должен передать вам привет от супруги генерала Бергера.

    I am to convey greetings from General Berger’s wife.

    Убедитесь, что вы зашли к доку и передали большой привет .

    Make sure you stop by and give doc a big hello.

    Передай от меня привет жене и детям, Билли.

    Say hello to your wife and kids for me, Billy.

    Передать привет твоей маме, посмотреть как идут дела с братом…

    Say hello to your mom, see how things are going with your brother…

    Передавай привет Пон-Нёфу, от которого у меня дух захватывает…

    Say hello to the Pont Neuf for me, or as I like to call it, my inspiration point…

    Ягрин Лерн шлет тебе привет и говорит, что предвкушает твое позорное и глупое поражение.

    Jagreen Lern sent greetings and said he anticipated your foolish downfall.

    Хочу передать привет маме и папе, и моей подруге Эмили.

    I want to say hi to my mom and dad, and whut — up to my shorty, Emily.

    Он просил передать вам привет и выражает надежду, что вы находитесь в добром здравии.

    He sends us to say he hopes you are well and to pass on every good wish for your future health.

    Отец велел передать тебе привет и сказать, что он попробует вернуться к обеду.

    He said to give you his love and tell you he’d try to be here for lunch.

    Она просит тебя передать привет твоей маме в Америке и поздравить ее с замечательным сыном.

    She asks you to convey her greetings and congratulations to your mother in America on her fine son.

    Можете отдать ее господину Шеллербаху и передать большой привет от меня лично.

    You can give it to Mr Shellerbach and convey my personal kind regards to him.

    Я никогда его не видел, но обязательно передам ему от тебя привет , когда встречу.

    I never met the man, but I’ll be sure to pass on your regards when I do.

    Но думаю, Зак сейчас не с отцом. Привет , это Вассер.

    I think zack might be separated from his father.

    Вы можете передать привет каждому, кто поддерживал вас дома?

    Can you say hello to everybody rooting for you back home?

    Я хочу передать привет всем, кто слушает нас дома.

    I want to say hello to everybody listening at home.

    С ними все хорошо, и они шлют тебе привет .

    They’re well and send their love.

    Привет, инспектор, Вам не наскучило?

    Hello, inspector, aren’t you fed up?

    Никогда не говорил, привет , о времени и всем-таком.

    Never said hello, timelines and all that.

    Привет. Боже, я уже начал волноваться.

    I was starting to get worried about you.

    Смотри кто пришел! Привет , Кот!

    I think it’s time to go hunting.

    Привет, простите, что порчу вам вечер.

    Hiya, sorry to spoil your evening.

    Привет. Смотрите, что я нашла на улице.

    Look what fell down from the sky.

    Привет, день обещает быть хорошим.

    Hello, it’s going to be a nice day.

    Лорин, привет тебе, в этот прекрасный день.

    Loreen, hello to you on this beautiful day.

    Привет. Я люблю тебя Не подскажешь, как тебя зовут?

    Do you hope to pluck this dusky jewel? Hello Hello Hello Hello I want you. I need my baby.

    Мы знаем, ты хотел передать привет от Беша и маленькой Хатчет.

    We know you got the word from Besh and Little Hatchet.

    За выход на прекрасный тропический остров Бали поблагодарим наших друзей из Государственного департамента; скажите привет Эндрю Пайку.

    All the way from the lovely tropical island of Bali, courtesy of our friends at the State Department, say hello to Andrew Pike.

    Привет. Меня зовут Хьюберт Воу, но все зовут меня Баки.

    My name’s Hubert Vought, but everyone knows me as Bucky.

    Я обычно не бегаю за парнями, чтобы сказать привет , но…

    I don’t usually run after guys to say hello, but…

    Привет, я — детектив Элли Бёрр.

    Detective Eckhart, I’m Detective Ellie Burr.

    Всем привет , меня зовут Пам… Пеннинг, и моя коллега Эллен хотела сказать, что мы выпекаем прекрасные домашние кексы.

    Hello, everyone, my name is Pam Panning, and what my partner, Ellen, was trying to say is, we making very beautiful artisan cupcakes.

    Привет, Алан, у меня есть идея, которая, возможно, не даст тебе опуститься.

    Just out of curiosity, what does a used fire truck go for?

    От Корделии вот только на прошлой неделе, а они там вместе с самого первого дня, и Джулия приписала привет в низу страницы.

    They’re together still, as they have been all the time and Julia sent me love at the bottom of the page.

    Мисс Линден посылает вам чек и привет .

    Miss Linden sent you a cheque with her love.

    Привет, не лЮблЮ много с собой возить.

    Don’t worry. I’m not an obsessive packer.

    Привет, малыш! Повеселился у друзей?

    Did you have fun at the slumber party?

    Привет, я только хотел сказать тебе, что проблема решена.

    Hi, I just wanted to let you know that the problem is fixed.

    Привет, Кортана! Когда следующий матч Сихокс?

    Hey Cortana, when is the next Seahawks game?

    Клава за границей и шлет вам привет .

    Klava is abroad and sends her regards to you.

    Привет, Кортана! В Рио-де-Жанейро сегодня жарко?

    Hey Cortana, is it hot in Rio de Janeiro?

    Привет, Кортана! Сколько стоят акции Costco?

    Hey Cortana, how much is Costco stock worth?

    Для получения списка других команд Кортаны, спросите Привет , Кортана! Что я могу сказать?.

    For a list of more commands you can use with Cortana, ask Hey Cortana, what can I say?

    Передавайте мой привет вашей семье.

    Please send my regards to your family.

    Чтобы начать просмотр ТВ, произнесите Привет , Кортана! Смотреть ТВ или выберите Прямой эфир ТВ на странице OneGuide.

    To begin watching TV, say “Hey Cortana, watch TV” or select Live TV from the OneGuide hub.

    Если вы используете Kinect, включите консоль с помощью голосовой команды Привет , Кортана! Включи Xbox.

    If you’re using Kinect, turn on your console by saying, Hey Cortana, Xbox on.

    Скажите Xbox, убрать или, если вы используете приложение Кортана, Привет , Кортана! Убрать.

    Say Xbox, unsnap, or, for Cortana, say Hey Cortana, unsnap.

    Чтобы начать, скажите Привет , Кортана! или запустите приложение Кортана.

    To start, just say Hey Cortana or launch the Cortana app.

    Чтобы выключить консоль, скажите Xbox, выключить или, если вы используете Кортану, Привет , Кортана! Выключи Xbox.

    To turn off your console, say Xbox, turn off, or, if you have Cortana, Hey Cortana, turn off.

    Скажите Xbox, переключить или, если вы используете приложение Кортана, Привет , Кортана! Переключить.

    Say Xbox, switch, or, for Cortana, say Hey Cortana, switch.

    Привет, я недавно написал страницу, а затем прошу, чтобы это было удалено, что вы любезно сделали.

    Hi, I recently wrote a page, then ask that this be deleted, which you kindly did.

    Hey. — Американское народное выражение) Чаще всего используется с последующим guys- hey, guys! — привет,ребята! Так, само собой, можно обращаться только к хорошим знакомым или близким людям.

    Что можно сказать вместо Hello?

    Есть много других вариантов, но вот 6 из наиболее распространенных формальных способов сказать «Привет»,

    • Hello. – Здравствуйте.
    • Good morning. – Доброе утро.
    • Good afternoon. – Добрый день.
    • Good evening. – Добрый вечер.
    • It’s nice to meet you. – Очень приятно.
    • It’s a pleasure to meet you. – Рад познакомиться.

    Как интересно поздороваться на английском?

    Если вы уже выучили английский достаточно, чтобы на нем общаться, и хотите разнообразить свой арсенал приветствий — вам поможет этот список из 12 оригинальных способов поздороваться.

    • Hiya.
    • Howdy.
    • Yo.
    • Sup? / Whazzup?
    • Are you Ok? / You alright?/ Alright, mate?
    • G’day, mate.
    • What have you been up to?
    • Long time no see.

    Как можно поздороваться с учителем?

    А вообще, правило такое: первым здоровается младший со старшим, ученик с учителем, например. Если же возраст примерно одинаков, то первым здоровается мальчик/парень. А руку первым подаёт или старший, или девушка/женщина. И не забывайте улыбнуться!

    Как поздороваться по американский?

    №53: Приветствие и прощание по-американски

    1. Bob: Good morning, Joe. — Доброе утро, Джо.
    2. Barber: Good morning, Bob. How are you? …
    3. Bob: Fine, thanks. How are you? …
    4. Barber: Not bad. This is Martin. …
    5. Bob: Hello. — Здравствуйте.
    6. Martin: Hi. — Привет.
    7. Bill: Well, have a nice day. — Хорошо, желаю хорошего дня.
    8. Martin: Thanks.

    Как здороваются американцы в переписке?

    С друзьями американцы здороваются просто: — What’s up bro? How are you doing? Русский аналог: «Ну че как, бро?»

    Как приветствовать оригинально?

    Каждый пункт списка является самодостаточной (полной и законченной) фразой – просто выберите понравившийся пункт.

    1. Бонжур, мадемуазель.
    2. Отлично выглядишь!
    3. Доброе утро.
    4. Как поживаешь, принцесса?!
    5. Приветствую!
    6. Куда спешишь?!
    7. Рад (нашей) встрече!
    8. Какая встреча!

    Какие есть слова приветствия?

    Давайте рассмотрим некоторые официальные приветствия:

    • Здравствуйте
    • Приветствую
    • Добрый день
    • Доброе утро
    • Добрый вечер

    Как можно по другому сказать привет?

    Синонимы к слову «привет»

    • здравствуйте
    • приветствую
    • здорово
    • салют
    • здорово живете
    • мое почтение
    • наше вам
    • здравия желаю

    Как можно сократить Good morning?

    Письмо другу на английском — приглашение на пикник.

    G Gorgeous Великолепный
    GM Good Message Хорошее сообщение
    GM Good Morning Доброе утро
    GMTA Great Minds Think Alike Великие умы мыслят одинаково

    Как написать приветствие на английском?

    Используйте следующие примеры приветствий:

    1. Good morning/Good afternoon/Good evening – Доброе утро/день/вечер. …
    2. Good morning, everyone. …
    3. Hello. …
    4. Nice to meet you/Pleased to meet you – Рад встрече. …
    5. How have you been doing? …
    6. Good afternoon! …
    7. Hey/Hey there/Hey man/Hey there everyone – Привет/Привет, друг/Привет, всем.

    Как по другому сказать привет на английском?

    Как пишется по-английски «здравствуйте», тоже стоит запомнить раз и навсегда: hello пишется с двумя буквами «l». В зависимости от времени суток можно поприветствовать знакомых фразами good morning/afternoon/evening (доброе утро/день/вечер).

    Как можно приветствовать?

    По этикету, приветствовать человека нужно словами: «Здравствуйте!», «Доброе утро!», «Добрый день!», «Добрый вечер!». Это наиболее распространенные и приемлемые формы приветствия. Среди близких людей чаще всего принято говорить «привет».

    Что можно сказать вместо доброго времени суток?

    Правильно: добрый день! По речевому этикету (потому что приветствия регулируются нормами, а не правилами языка) лучше писать «по старинке»: доброе утро/день/вечер или «здравствуйте!». … Но для этого существует универсальное приветствие «добрый день» или «здравствуйте».

    Можно ли писать учителю доброе утро?

    «Добрый день» — допускается во время всего рабочего времени, так же рекомендуется в качестве приветствия в деловой переписке. … Другие приветствия снижают формальность письма, что при деловом общении не уместно. В устное приветствие можно внести разнообразие: «Доброе утро» — допустимо употреблять до 12.00 дня.

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Синонимы престариума
  • Синонимы препарата ревмарт
  • Синонимы препарата плавикс
  • Синонимы препарата омез
  • Синонимы препарата назол