Угадайте, как мы начинаем наши занятия с учениками? Нет, не с вопроса Who is on duty today?, а с обсуждения новостей, как прошел день, как прошли выходные. А летом новости, в основном, об отдыхе.
Так я заметила, что нашим ученикам катастрофически не хватает синонимов для того, чтобы рассказать о том, как они отдыхают в отпуске, на выходных и просто в конце рабочего дня.
Думаю, нашим читателям и подписчикам тоже не помешает получить новую порцию полезной разговорной лексики.
Сегодня представляю вашему вниманию подборку глаголов со значением «отдыхать».
Я собрала для вас обычные и фразовые глаголы. Они хоть и переводятся практически одинаково, каждый из глаголов имеет собственные значения, которые следует рассматривать в контексте.
Rest
Знакомый вам глагол – отдыхать. Особенно отдыхать после какого-то периода активной работы. Часто говорят take a rest или have a rest – передохни, отдохни.
Похожая по значению фраза: have a break – сделай паузу, перерыв, отдохни:
It is time to have a rest. – Время передохнуть.
My doctor told me that I should rest for some days. – Мой доктор сказал мне, что мне следует отдохнуть несколько дней.
We had a short break and continued to work. – Мы немного отдохнули и продолжили работу.
Relax
Отдыхать в смысле расслабляться физически, потому что можно отдыхать (rest), но при этом не расслабляться (relax):
Lie down and relax. – Приляг и отдохни.
Classical music helps me to relax. – Классическая музыка помогает мне расслабиться.
It is impossible to relax when it is so cold! – Невозможно расслабиться, когда так холодно.
Laze
Этот глагол происходит от прилагательного lazy – ленивый. Поэтому и значение у глагола соответствующее: расслабляться, лениться, бездельничать:
He lazed all day, he did not do anything! – Он бездельничал весь день, он ничего не делал!
I dreamt of lazing near the beach last night. – Прошлой ночью мне снилось, что я расслабляюсь у моря.
Repose
Отдыхать, быть в покое. Глагол, очень похожий по значению на rest или lie down (прилечь):
Grandmother reposed on the sofa. – Бабушка отдыхала на диване.
You look tired. Why don’t you repose for a while? – Ты выглядишь усталым. Почему бы тебе не отдохнуть некоторое время?
Chillax
Этот глагол – миск глаголов relax и chill out. Отдыхать, расслабляться. Это сленговое слово, поэтому не злоупотребляйте им в неподходящих контекстах:
Chillax, do not worry! – Расслабься, не переживай!
Hey, chillax, there is nothing serious. – Эй, расслабься, там ничего серьезного.
Unwind
Представьте, что когда вы работаете, вы как будто закручиваетесь в пружину, не зря же говорят «накрученный», про человека, который очень занят, суетится и нервничает. Если разобрать глагол unwind на части, то очень легко понять его суть. Wind – закручивать, накручивать (это одно из значений), а с отрицательной приставкой un – наоборот – раскручивать, то есть расслаблять, снимать напряжение, стресс. Только помните, что глагол неправильный, и вторая и третья форма – wound /waʊnd/:
Physical training helps me to unwind. – Физические тренировки помогают мне расслабиться.
What do you usually do to unwind after a hard working day? – Что ты обычно делаешь, чтобы снять стресс после тяжелого рабочего дня?
Idle
Прилагательное idle обозначает «праздный, неработающий, незанятый», фразовый глагол idle away (о человеке) – бездельничать, ничего не делать:
I idled away most of the time. – Я пробездельничал большую часть времени.
She cannot just idle away. She is always full of energy. – Она не может просто отдохнуть. Она полна энергии.
While away
Слово while знакомо вам из грамматики. Оно используется со временем Past Continuous и обозначает «в то время, как; пока». Но – сюрприз, слово while может быть еще и глаголом и образовывать фразовый глагол в сочетании со словом away. Фразовый глагол while away имеет такие значения: коротать время, проводить время в расслабленном состоянии, в свое удовольствие. Поэтому он часто сочетается со словом time: while away the time или while the time away:
To while the time away, we watched television. – Чтобы занять себя, мы смотрели телевизор.
I whiled away all morning chatting with friends. – Я провела утро в расслабленном состоянии, переписываясь с друзьями.
Lounge around
Существительное lounge настолько часто используется в русском, что уже стало его частью. Лаундж – место, зона, специальная комната или зал для отдыха. Догадаться о значении фразового глагола lounge around (lounge about) абсолютно не сложно: проводить время, как в лаундже, отдыхая, расслабляясь и ничего не делая:
We lounged around for two weeks in a luxurious hotel. – Мы отдыхали около двух недель в роскошном отеле.
If you lounge around all day, we will miss the deadlines. – Если ты ничего не будешь делать целый день, мы не вложимся в сроки.
Wind down
Выше мы рассматривали глагол unwind. Так вот wind down – это то же самое:
After a hard working day it takes me several hours to wind down. – После сложного рабочего дня мне нужно несколько часов, чтобы отдохнуть.
He’s been so stressed recently. He definitely needs to wind down. – Он слишком напряжен в последнее время. Ему определенно нужно отдохнуть.
Sit back
Замечали, что когда вы усердно над чем-либо трудитесь, то наклоняетесь вперед? И наоборот: когда не сильно-то усердствуете – отклоняетесь назад:
Это про фразовый глагол sit back – расслабляться, не прилагать усилий:
Just sit back and see what happens. You cannot change anything. – Просто расслабься и посмотри, что будет. Ты ничего не можешь поменять.
Some members of the team have sat back. It reflects on the results. – Некоторые члены команды расслабились. Это отражается на результатах.
Теперь вы смело можете говорить на английском о том, как вы отдыхаете и расслабляетесь, и не бояться повторений одних и тех же слов. Ваш рассказ будет интересным и не однообразным.
Начинайте практиковать новую лексику уже сегодня, если у вас не хватает для этого организованности и компетентного собеседника, то профессиональные преподаватели Enginform всегда готовы помочь вам разговориться и пополнить словарный запас. Чтобы убедиться в эффективности обучения у нас, записывайтесь на вводное занятие, выбирайте удобное время для изучения английского по Скайп и улучшайте свой английский. Не ленитесь и не откладывайте! Успехов!
Увидели ошибку в тексте? Выделите её и нажмите на появившуюся стрелку или CTRL+Enter.
Варианты (v1)
Варианты (v2)
-
отдых сущ м
-
rest, relax
(расслабление)
- отдых на пляже – relax on the beach
- период отдыха – rest period
-
recreation, leisure, recreational activity
(досуг, рекреационная деятельность)
- комната отдыха – recreation room
- активный отдых – productive leisure
-
vacation, holiday, getaway
(каникулы, праздник, бегство)
- семейный отдых – family vacation
- идеальный отдых – perfect getaway
-
relaxation, relaxing
(релаксация)
- атмосфера отдыха – relaxing atmosphere
- приятный отдых – pleasant relaxation
-
repose
(покой)
- спокойный отдых – calm repose
-
comfort
(комфорт)
-
refreshment
- небольшой отдых – little refreshment
-
nooning
-
имя существительное | ||
rest | отдых, остальные, остальное, остаток, покой, другие | |
relaxation | релаксация, расслабление, отдых, ослабление, развлечение, передышка | |
repose | покой, отдых, спокойствие, сон, передышка, тишина | |
recreation | отдых, развлечение, восстановление сил, освежение, перемена | |
refreshment | закуска, отдых, подкрепление, освежающий напиток, восстановление сил, что-либо освежающее силы | |
comfort | комфорт, удобства, утешение, уют, отрада, отдых | |
nooning | полдень, отдых |
Предложения со словом «отдых»
Во-первых, Кейтлин ненавидит кемпинг, отдых с палатками. |
First, she hates camping. |
То есть целый марсианский месяц был насыщен приключениями, как то: игра в боулинг среди ночи или отдых на пляже. |
So they lived on Mars time for a month and had these great adventures, like going bowling in the middle of the night or going to the beach. |
Малыш Эдди Коллинса вывез его на отдых в прошлом году. |
Eddie Collins’s kid took him on vacation last year. |
Я думаю, что это самый лучший отдых . |
I think it is the best holiday. |
Путешествуя по морю популярен главным образом для поездок на отдых . |
Travelling by sea is popular mostly for pleasure trips. |
Что касается отдыха , мы придерживаемся тогомнения,что хорошая беседа — лучший отдых . |
As for a rest we think that a good talk is the best recreation . |
Я думаю, я могла бы быть очень счастливой, если бы у меня было больше денег, я могу, да, просто не думать о деньгах вообще, и тратить столько денег, сколько хочу, и гулять везде, иметь хорошую еду и ездить на отдых . |
I think I might be very happy with more money, I can, yeah, just not think about money at all, and spend all the money I want and go out, have nice meals, and go on holiday. |
Здесь в равной степени делится время на работу и отдых . |
It divides our time evenly between work and play. |
Деятельность молодежных клубов включает отдых , искусство и ремесла , музыку и драматическое искусство , профессиональное и индивидуальное обучение , атлетическую , спортивную и физическую подготовку. |
Activities of youth clubs include recreation , arts and crafts, music and dramatics, vocational and individual guidance, athletics, sports and physical training. |
Проведение каникул на пляже — замечательный отдых , хотя многие люди совмещают солнечные ванны с посещением музеев и интересных мест. |
Spending holidays on the beach is a great rest though many people combine sunbathing with visiting museums and places of interest. |
Это был замечательный отдых . |
It was a wonderful rest. |
Некоторые предпочитают спокойный отдых в деревне или на дачах. |
Some prefer a quite rest in the country or at their dachas. |
Некоторым людям нужен адреналин и экстрим, чтобы почувствовать, что их жизнь идет вперед, а другие предпочитают пассивный отдых . |
Some people need adrenaline and extreme to feel that their life is going forward, and others prefer a passive recreation . |
Дело в том, что каждый из нас ощущает удовольствие, проводя отдых , где это желаемо. |
The thing is that each of us feels pleasure spending holiday where it is desirable. |
Это могут быть круизы, шоп-туры, учебные поездки, экскурсии и просто приятный отдых . |
It may be a sea voyage, shop tours, study tours, excursions and simply an enjoyable holiday. |
Моя обычная работа — встречи с потенциальными клиентами, обсуждение их планов на отдых и предложение услуг компании г-н Форсберга. |
My usual job was meeting with potential clients, discussing their rest plans and offering the services of Mr. Forsberg’s company. |
Лето – это лучший период для каникул, поэтому многие люди планируют свой отдых именно на этой время года. |
Summer is the best period for holidays, so many people schedule their holidays for this time of the year. |
Другая идеальная форма летнего отпуска, это отдых в деревне, подальше от городского шума. |
Another perfect idea for summer holidays is going to countryside, away from the city noise. |
Благодаря хорошему распорядку дня, мне хватает времени на учёбу и полноценный отдых . |
Thanks to the fact that I have plan of the day I have the time for studies and a good rest. |
Городские обитатели обычно любят тихий отдых в горах или у моря, гуляя, купаясь и загорая на солнце. |
City — dwellers usually like a quiet holiday by the sea or in the mountains, with nothing to do but walk and bathe and lie in the sun. |
Они запланированы как отпуск и есть шанс сделать много осмотров достопримечательностей и иметь хороший отдых в то же самое время. |
They are planned as holidays and there is a chance to do a lot of sightseeings and have a good rest at the same time. |
Сельская местность — всегда самое хорошее место для каждого, поскольку его свежий воздух ободряет Вас, и низкий уровень шума помогает Вам иметь реальный отдых . |
Countryside is always the nicest place for everybody as its fresh air cheers you up and the low level of noise helps you to have real rest. |
Туры тренера запланированы, и я буду иметь шанс сделать много осмотров достопримечательностей и иметь хороший отдых в то же самое время. |
Coach tours are planned and I’ll have a chance to do a lot of sightseeings and have a good rest at the same time. |
Это был хороший отдых . |
It was a nice rest. |
Есть хороший отдых и спортивные средства обслуживания: теннисные корты, детские площадки, плавательные бассейны в различных частях города. |
There are good recreation and sports facilities: tennis courts, playgrounds, swimming pools in various parts of the city. |
Гарун дал людям однодневный отдых , а затем повел свое ободранное войско на север. |
Haroun allowed a day of rest, then led his bedraggled host northward. |
Отдых включает: чтение в библиотеке, гончарные изделия, кулинария, искусство и садоводство для взрослых и детей. |
Other recreations include reading in the library, pottery, cookery, art and horticulture for adult and child alike. |
Тень дерева, что цветёт по ночам, дарует отдых жителю ночи! |
The shade of the tree with the flowers that bloom at night is where the residents of darkness rest. |
Она ездила на йога-отдых, и упала из позы воина, и сломала себе бедро. |
She was at a yoga retreat, and she fell out of a warrior pose, and she broke her hip. |
Отдых и стояние на остановке в ожидании ещё большего безделья! |
Rest, and standing at the bus stop with more idleness in view! |
Танелорн был гаванью усталых путников, дарившей отдых тем, кто изнемог в сражениях людей и богов. |
Tanelorn was the haven to which all weary people could come, to rest, to stand outside the wars of men and gods. |
В результате мой отдых в Санкт-Галлене принял совсем другой оборот. |
The upshot of that was that my St. Gall holiday took an entirely new turn. |
Лимонный кекс и чай в полночь подарят Вам хороший отдых ночью. |
Lemon cake and tea at midnight will give you a good night’s rest. |
Огромные щиты рекламировали кредитные карточки, спортивную обувь и отдых на Кипре. |
The posters advertised credit cards and sports shoes and holidays in Cyprus. |
Как это можно сравнить с тем, что меня отправляют на отдых на несколько дней? |
How does this compare to me being forced to relax for a few days? |
Придется давать команде продолжительный отдых на берегу, проводить ремонт. |
The crew would have to put into shore for extensive vacations on land and repairs would have to be made. |
Я слышал Лоне и Мадс потратили деньги Детского фонда на отдых . |
I hear Lone and Mads spent Children’s Trust funds on a holiday. |
Извините, что прервал ваши планы на отдых , мистер Керси. |
I’m sorry to cut your holiday plans short, Mr. Kersey. |
Ты уйдешь на постоянный отдых , если не перестанешь трепаться с клиентами. |
You’ll be on permanent getaway If you don’t stop yakking with the customers. |
Я все еще предвкушаю приятный отдых на какой-нибудь милой планете. |
I’m still looking forward to a nice period of rest and relaxation on some lovely planet. |
Они организовывали транспортировку собравшихся на церемонию, обеспечивали им отдых , адвокатов, помощь. |
They arranged transportation for mourners, provided refreshments, counselors, support. |
Долгий отдых на вершине восстановил их силы, и мужчины уверенным шагом двинулись вперед. |
Both were refreshed by their long rest at the summit, and they set out at a steady pace. |
Я бы рекомендовал вам отдых в тихом и спокойном месте за городом. |
I would recommend a quiet, peaceful spot in the country. |
Устроим нашим легкий послеобеденный отдых в виде лекций по обучению. |
The company will have a light afternoon of lecture and classroom instruction. |
Ему действительно нужен был отдых и питание после жестоких убийств, совершенных в Лондоне. |
He probably did need rest and nourishment after his frenzied violent activities, and crossing the Channel was not an ordeal. |
Пишет, что не хотела будить тебя для купания, подумала, что тебе нужен отдых . |
She didn’t want to wake you for swimming as you needed your rest. |
Мы с трудом избежали опасности и заслужили хороший отдых . |
We all had a narrow escape, and we deserve a good night’s rest. |
Кит предписал предоставить пленнику ночной отдых перед завтрашним испытанием. |
Kit ordained that he should be given a night’s rest before the holy examination began. |
Мать немецкий безопасности: Братья затем промывают конечностей на отдых для матери готовить рис едят. |
Mother German security: The brothers then washed limbs to rest for the mother to cook rice to eat. |
Не только отдых , но и выбрать праздничной культуры искусства и истории. |
Not just for a relaxing vacation, but also to choose a holiday art culture and history. |
Пять минут на отдых и всё! |
Five minutes for the rest and that’s enough! |
После капитального ремонта в 2008 году Lapad превратился в один из лучших отелей как для деловых людей, так и для приезжающих на отдых туристов. |
The beach is only 600 metres away and tennis courts as well as water sports facilities are close. |
Да? Судя по всему, она выиграла спа-отдых на всю ночь на мелком аукционе. |
Apparently, she bought a overnight spa getaway at a silent auction. |
Отдых в Италии — один из самых привлекательных для российских путешественников. |
Italy — the cradle of European civilization, a country with a mild Mediterranean climate and a charming nature. |
Малыш Эдди Коллинса вывез его на отдых в прошлом году. |
Eddie Collins’s kid took him on vacation last year. |
Кроме того, такие перерывы на отдых не должны предоставляться до начала или после окончания рабочего дня. |
Moreover, these rest breaks are not granted before the beginning or at the end of their daily work. |
Хозяева продумали все, чтобы Вы получили настоящий отдых и чувствовали себя довольными. |
Owners thought over all, that you got the real rest and felt satisfied. |
Чилийские шахтеры полагались на порядок… труд, упражнения, отдых , они снабжали друг друга работой. |
The Chilean miners relied on routine… work, exercise, rest, gave each other jobs. |
Релаксация и отдых в теплом бассейне с панорманым видом на Альпы. |
Relaxation and wellness can be experienced on our heated whirlpool. The bubbling water releases tension and makes you feel great. |
Испортить отдых нескольким сотням тысяч людей, чтобы поддержать моральный дух Федерации. |
Ruin the vacations of a few hundred thousand people to bolster the moral fiber of the Federation. |
Английские синонимы к глаголу TO REST отдыхать:
I want to stretch out and lie around – Хочу вытянуться и полежать повалять дурака
= про физические нагрузки
Take a little snooze while I’m out – Покемарь чуток, пока меня нет дома
= про дремоту = take a nap
Common! Wind (уайнд) down and stop talking about work! – Ну же! Сбавь обороты (отвлекись) и перестань говорить о работе
= про работу
In summer all people put their feet up – Летом все люди отдыхают, бездельничают и поднимают ноги вверх))
He was lolling about when I entered – Он стоял (или сидел) ленился, перекатываясь с ноги на ногу, да еще облокотившись. когда я вошла!
= ленивая поза loll = бездельник beach comber! + 😛 про собак! ВЫСОВЫВАТЬ ЯЗЫК =lollipop леденец, lollipop woman = профессия (воспитательница, которая помогает детям переходить улицу)
My girlfriend is quite young but when she goes by bus she’s constantly drowsing!!! – Моя девушка довольно молода, но когда она ездит на автобусе, она всегда находится в полудремоте!
= драуз = drowse = быть в полусонном состоянии.
What happened? I dozed off for some time – Что случилось? Я на некоторое время отключился.
Indulge yourself! Go on vacation and have fun! – Побалуй себя! Отправляйся на отдых и веселись!
Summer is in full swing – Лето в разгаре!
Ютьюб ведущая, автор статей и курсов онлайн! Спасибо, что посетил/посетила мой сайт и делишься с друзьями♡♡
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «отдохнуть» на английский
Предложения
Поэтому я решил отдохнуть напротив кабины.
So I’m going to rest it against the front of the cab.
Лучше позволить ей отдохнуть недельку в больнице.
It’s best to let her rest in the hospital for a week.
Летом появляется столько много возможностей где-нибудь отдохнуть или погулять.
In the summer, there are so many opportunities to relax somewhere or take a walk.
Помимо ужина они также дали возможность отдохнуть в спа-салоне.
Aside from the dinner, they were also given a chance to relax at the spa.
Пока тебе лучше отдохнуть и восстановить силы.
And it’s better that you rest and recover to your original health.
Ей надо отдохнуть, отлежаться несколько дней.
She needs to rest, stay off her wings for a few days.
Хорошо, давайте дадим ему отдохнуть.
All right, come on, let’s let him rest.
После длительной поездки можно отдохнуть на диване.
After a long day if sightseeing, you can rest on the sofa.
Мы легли отдохнуть на зеленом лугу.
We had to sit down and rest in the green grass.
При таких симптомах попробуйте выпить немного воды и отдохнуть.
If you experience any of these symptoms, be sure to drink some water and rest.
В случаях нездоровья разрешается сесть и отдохнуть.
Only in case of sickness is it permitted to sit down and rest.
Они позволяют приготовить что-то или отдохнуть.
They allow you to, for example, cook something or rest.
Два простых упражнения помогут отдохнуть глазам.
At a minimum, a set of simple exercises helps the eyes relax.
Поэтому очень важно давать себе возможность отдохнуть.
Therefore, it is essential that you give yourself a chance to rest.
Возвращаясь домой, он хочет полноценно отдохнуть.
When he gets back home, he will have to have complete rest.
Постараюсь отдохнуть и восстановиться максимально хорошо.
I will try to rest and recover as much as I can.
Доверяйте интуиции, не бойтесь дать рассудку отдохнуть.
Trust your intuition, and do not be afraid to let your mind rest.
Если ребенок устал, дай ему возможность отдохнуть.
If a child is tired, we’ll give him the opportunity to rest.
Главное для нас предоставить Вам возможность хорошо отдохнуть.
The main thing for us is to give you opportunity to have a good rest.
Советуем Вам хорошо отдохнуть и подготовиться к карнавалу.
We recommend you to have a good rest and prepare for the Champions parade.
Предложения, которые содержат отдохнуть
Результатов: 17192. Точных совпадений: 17192. Затраченное время: 64 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
Основные варианты перевода слова «отдыхать» на английский
- rest |rest| — отдыхать, покоиться, опираться, спать, лежать, оставаться, основываться
отдыхать после еды — to rest after a meal
отдохнуть; отдыхать — take rest
ложиться отдыхать, спать — to go / retire to rest
ложиться отдыхать /спать/ — to go /to retire/ to rest
отдыхать от /после/ трудов — to rest from one’s labours
пошел бы ты лучше домой отдыхать — you’d better go home and rest
отдыхать после трудов; отдыхать от трудов — rest from labours
ложиться отдыхать; ложиться спать; лечь отдыхать — go to rest
я только вас зарегистрирую, и вы можете идти отдыхать — I’ll just book you in and then you can have a rest
удалиться на покой; ложиться отдыхать; ложиться спать — retire to rest
ещё 7 примеров свернуть
- relax |rɪˈlæks| — расслабляться, отдыхать, расслаблять, ослаблять, ослабляться, смягчать
- vacation |vəˈkeɪʃn| — отдыхать, брать отпуск
отдыхать со своей семьей в Вермонте — to vacation with one’s family in Vermont
- holiday |ˈhɑːlədeɪ| — отдыхать, проводить отпуск
брать отпуск; отдыхать — take a holiday
отправиться в отпуск; отдыхать — go on holiday
находиться в отпуске; отдыхать — be on holiday
- repose |rɪˈpəʊz| — покоиться, отдыхать, полагаться, держаться, лежать, останавливаться
отдыхать — to take repose
отдыхать на диване — to repose on a couch
- recreate |ˌriːkrɪˈeɪt| — отдыхать, развлекать, развлекаться, освежать, освежаться
- lay off |ˈleɪ ˈɒf| — увольнять, снять с работы, переставать, прекращать, отдыхать
- lie by |ˈlaɪ baɪ| — оставаться без употребления, бездействовать, отдыхать
- repose oneself — ложиться отдохнуть, отдыхать
- on holiday — в отпуск, на праздник, на отдыхе, на каникулы, на выходные, на отпуск, во время отпуска, отдыхать
- for vacations — на каникулы, для отпуска, отдыхать
- take one’s ease — наслаждаться досугом, отдыхать, успокоиться
Смотрите также
отдыхать после работы — to wind down after one’s work
прилечь, вздремнуть днём — to take a siesta
наслаждаться досугом; успокоиться; отдыхать — take ease
отправиться путешествовать; маршировать; отдыхать — hit the grit
а) отдыхать, расслабиться; бездействовать; б) почивать на лаврах; — to lie /to rest/ on one’s oars
уезжающий отдыхать на время с субботы до понедельника; небольшой чемодан — week-ender
открывать окно транспортного средства с помощью вращения ручки; отдыхать — wind down
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- take a rest — отдохнуть
- have |hæv| — иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать
- rested |ˈrestəd| — отдохнувший
- recreation |ˌriːkrɪˈeɪʃn| — отдых, развлечение, восстановление сил, освежение, перемена
прогуливаться для отдыха; отдыхать на прогулке; гулять для отдыха — walk for recreation
- vac |væk| — пылесос, отпуск, каникулярный, отпускной, каникулы, освобождение