Синонимы на английском радоваться

Варианты (v1)

Варианты (v2)

  • радоваться гл

    1. rejoice, exult

      (веселиться, ликовать)

    2. joy, delight

      (радовать, восхищаться)

    3. happy

      (радовать)

      • радоваться жизни – happy life
    4. enjoy

      (наслаждаться)

      • радоваться солнцу – enjoy the sun
    5. celebrate

      (праздновать)

глагол
rejoice радоваться, радовать, веселиться, обрадоваться, нарадоваться, праздновать
exult ликовать, радоваться, торжествовать
rejoice at радоваться, наслаждаться
rejoice in радоваться, наслаждаться
be glad порадоваться, радоваться, обрадоваться
joy радоваться, веселиться, радовать, веселить
chuckle хихикать, посмеиваться, радоваться, кудахтать
словосочетание
walk on air ликовать, радоваться, быть на седьмом небе, ног под собой не чуять
tread on air ликовать, радоваться, ног под собой не чуять

Предложения со словом «радоваться»

Конечно, я была практически истощена, потеряла интерес к жизни, перестала радоваться , почти не ела, страдала от бессонницы, чувствовала себя одинокой и подавленной.

Sure, I was totally spent, I lacked interest in things I used to enjoy, barely ate, struggled with insomnia and felt isolated and depleted.

Его семья нашла здесь тихое место, где они могли и радоваться жизни сына, и оплакать его смерть.

His family had a peaceful place in which to both celebrate his life and mourn his death.

Ты же должна радоваться , что я дал волю эмоциям.

although you should enjoy when I open up my feeling

Надо полагать, следует радоваться , что в этом фальшивом браке ему досталась хотя бы чистоплотная жена.

He was thankful, he supposed, that she was at least a clean wife in their fraudulent arrangement.

А мы должны родить ребёнка и радоваться , что он уйдёт на войну!

We have to give birth and rejoice if the child goes to war!

Мы все еще можем радоваться и черпать силы друг у друга.

We can still find joy and we can still take strength from each other.

Я не стану радоваться смерти этой женщины от рук церкви.

I won’t take joy in that woman being killed by the Church.

Разве нам не следует радоваться тому, что Джефф встретил старого друга?

Shouldn’t we be happy that Jeff found an old friend?

Вряд ли положительная модификация Берта продержится долго, но будем радоваться , пока она есть.

I didn’t expect for the nicer version of Bert to last, but I’d enjoy it while I had it.

Она хотела бы отмахнуться от проблемы, вернуться домой со своим открытием, радоваться успеху.

She wanted the problem to go away, wanted to get home with her discovery, wanted to enjoy her accomplishment.

Горькая та победа, после которой не будет кому радоваться .

You want a victory that no one will celebrate?

Так он радоваться должен, а не убивать Бакли.

That sounds like a reason for Jessup to celebrate not to kill Buckley.

Остаётся радоваться , что твоё тщеславие превосходит твоё безрассудство.

I suppose I should be grateful that your vanity got in the way of your recklessness.

Радоваться внукам, издавать правильные возгласы в нужных местах и надеяться на лучшее.

Cheer for the grandkids, make the right noises, and hope for the best.

И радоваться жизни, не чувствуя вины.

Enjoy herself without feeling guilty.

Несмотря на то, что с Вашего отъезда прошло совсем немного времени, …мне не хватает вас, и потому я не могу радоваться жизни, …пока не получу известий от Вашего Величества.

Although Your Majesty’s absence has not been long, yet the want of your presence means that I cannot take pleasure in anything until I hear from Your Majesty.

«В этом месяце потребительская уверенность возросла, но радоваться пока нечему — отмечает главный экономист MNI Филип Аглоу (Philip Uglow).

“In spite of this month’s rise in consumer confidence there is little to cheer, said Philip Uglow, chief economist of MNI.

Не стоит слишком радоваться тому, что Путин перестал говорить об Украине: эта страна имеет большое значение для Кремля.

One should not be fooled by Ukraine’s absence from Putin’s speeches; the country matters to the Kremlin.

Они знают что заставляет меня боятся, паниковать, радоваться или грустить.

They know what makes me scared, excited, panicked, proud or sad.

Безумцу свойственно сетовать за утраченным и не радоваться тому, что осталось.

The fool laments that which he has lost and values not that which he still has.

Поводов для беспокойств относительно показателей Китая за четвертый квартал мало, тем не менее, и причин особо радоваться нет тоже.

While there is little cause for alarm over China’s fourth quarter performance, there are few reasons for much joy either.

Было бы неблагоразумным для России сильно радоваться по поводу избрания г-на Трампа.

Russia would be ill — advised to take great comfort from Mr. Trump’s election.

Больше всех радоваться будет Владимир Путин.

No one will be happier than Vladimir Putin.

Если Трамп проведет эту «выгодную операцию», можно представить, как будет тихо радоваться Кремль своему «мастерскому воровству».

If Trump executes such a “bargain,” then one imagines that there will be a lot of quiet Kremlin gloating about “the art of the steal.”

Как человек может радоваться жизни, занимаясь чисткой туалетов?

How could someone actually find joy in cleaning toilets for a living?

Мы должны радоваться и быть благодарны судьбе, но нам не стоит надеяться на то, что так будет и дальше.

We should be happy and grateful, but we should not expect it to continue.

Президент Буш не хотел ликовать и радоваться по поводу распада Советского Союза, но он все равно считал его побежденной державой.

Although he did not want to crow about it, President Bush considered the Soviet Union a defeated power.

На самом деле, это будет свидетельствовать о том, что грузинская демократия находится примерно в том же состоянии, что и раньше, однако радоваться этому определенно не стоит.

Well actually it’s an indication that Georgia’s democracy is about at the same level that it was before, but it’s clearly not something that should be cheered.

Дешевка, дешевка, заткните глотки, скоты, радоваться нечему.

Cheap, cheap, shut your mouths, you oxen, there’s nothing to shout about.

Папа нашел меня возле чайной, тут всем радоваться надо, а вы плачете.

Daddy found me near the cafe. Everyone ought to be happy, and you are crying.’

Зачем убегать в прошлое, если можно радоваться настоящему?

Why take refuge in the past, when we can revel in the present?

Откровенно говоря, не думал, что можно радоваться и негодовать одновременно.

Truth be told, I didn’t think it was possible to be this joyous and livid at the same time.

Радоваться мне или проклинать?

Shall I be joyous, or shall I be damned?

А завтра настанет время двигаться дальше, отпраздновать её жизнь праведную, и радоваться её спасению на Небесах.

And tomorrow will be the time to move on, to celebrate her righteous life and revel in Leah’s heavenly salvation.

Я, разумеется, могу только приветствовать эту счастливую перемену в его чувствах и радоваться за себя, если, как он уверяет, я действительно ей способствовала.

I cannot undoubtedly but applaud this happy change, and congratulate myself, if, as he says, I have any way contributed to it.

С такими руками, как у тебя, надо радоваться … если удастся застегнуть пояс на брюках.

With hands like that you’ll be lucky to master a belt buckle.

К счастью, она вооружилась строгостью и в конце концов повела себя так неудачно, что я могла только радоваться .

Fortunately she armed herself with severity; and behaved so badly, that nothing was left for me but to applaud.

Если бы вы способны были поразмыслить хоть минутку, вы бы сразу поняли, что вам надо радоваться вместо того, чтобы хныкать. Но вы ведь стыдитесь, и вам это неприятно!

If you could once bring yourself to reflect for a moment, you would soon discover, you would rather congratulate yourself than grieve: but you are ashamed; and that hurts you.

Тебе незачем хлопотать о презрении, Линтон: оно само собой возникает у каждого — можешь радоваться !

You needn’t bespeak contempt, Linton: anybody will have it spontaneously at your service.

И ещё бы было им теперь не радоваться жизни! не полюбить Уш-Терек! и свою глинобитную хибарку!

Of course they enjoyed life now! They loved Ush — Terek and their mud — and — clay hovel!

Может, надо было больше ей радоваться .

Maybe I should’ve enjoyed it more.

Я надеюсь, что люди смогут здесь вместе радоваться , воспевать искусство, и взаимодействовать.

Within this space, I hope that we can enjoy ourselves together, and singing of art, interact with one another.

А приличный — это хотя бы не явный социопат… Лучше особо не радоваться , потому что вскоре кому-то обязательно станет скучно и грустно, и все закончится.

I mean that he’s not an obvious sociopath… you can’t get excited about it… because it’s just a matter of time before someone gets bored and unhappy and is saying it’s over.

Как будто тебе есть о чем горевать; наоборот, тебе бы только радоваться надо, неблагодарная ты душа! — сказала я.

As if you had anything to make you unhappy, instead of everything to make you happy, you ungrateful heart! said I.

Одаренный высшим пониманием, я лишен земной способности радоваться ; проклят изощреннейшим, мучительным проклятием, проклят среди райских кущ!

Gifted with the high perception, I lack the low, enjoying power; damned, most subtly and most malignantly! damned in the midst of Paradise!

А теперь не сегодня-завтра с ними свидишься, и чем радоваться , панихиду по них поешь.

And now, when you may see them any day, instead of being glad, you sing a dirge for them.

Как будут волноваться родные, как будут радоваться вашему обручению.

Your parents will be thrilled, what with your being betrothed and all.

Ты в своей пасхальной шляпке с ленточками должна радоваться , что кто-то еще верит в то, у чего нет экрана.

In your Easter bonnet with all the frills upon it, you should be thrilled, overjoyed that anyone believes in anything that doesn’t have a screen anymore.

Ты должен радоваться , что я такой экономный.

You should be happy I was stingy.

Знаете что, учитывая повышение уровня моря сейчас, нам надо радоваться , что мы живём рядом с лодкой.

You know, with sea levels rising at their current rate, we should be glad we live near a boat.

Ваша честь, м-р Кеннинг должен радоваться нашему возрождению.

Your Honor, Mr. Canning should be rejoicing in our resurgence.

Меж тем это маленькое разочарование заставило ее еще больше радоваться готовности, с какой сэр Джеймс Четтем собирался приступить к столь желанным улучшениям.

Meanwhile that little disappointment made her delight the more in Sir James Chettam’s readiness to set on foot the desired improvements.

Давай не будем радоваться , пока они не пропарились.

Well, let’s wait until they’ve been fumigated before celebrating.

Я сижу и говорю себе: ты пристроила ребёнка Марии Гонзалес в хорошую семью и должна радоваться этому.

I sit down and I tell myself: It was you who arranged to have Marie Gonzales’ baby adopted into a nice family — now, be happy.

Люди будут аплодировать, будут радоваться .

People are gonna clap, they’re gonna cheer.

Радоваться? — отозвалась она.- Я радуюсь, Сибила, только тогда, когда вижу тебя’на сцене.

Happy! she echoed, I am only happy, Sibyl, when I see you act.

Что заставляет человека раздражаться, радоваться , различать цвета?

What makes one person more prone to anger or happiness or certain colour combinations?

В сущности, Химмельштосу следовало бы радоваться : ведь его слова о том, что люди всегда должны взаимно воспитывать друг друга, не остались втуне, они были применены к нему самому.

Himmelstoss ought to have been pleased; his saying that we should each educate one another had borne fruit for himself.

Как царской милости не радоваться !

Glad at the Tsar’s gracious favor! I should think so!

Затем он ушел и вернулся опять, немедленно стал нами командовать, словно мы рабы. И чему тут радоваться ?

Then he quits, then he rejoins , then he immediately starts bossing us around like we’re his slaves, and we’re supposed to be happy about that?

Основные варианты перевода слова «радоваться» на английский

- rejoice |rɪˈdʒɔɪs|  — радовать, радоваться, веселить, веселиться, обрадоваться, нарадоваться

радоваться добрым вестям — to rejoice at the good news
в таких случаях положено радоваться — it is fit that we should rejoice

- rejoice at  — радоваться, наслаждаться
- rejoice in  — радоваться, наслаждаться
- be glad  — радоваться, порадоваться, обрадоваться
- joy |dʒɔɪ|  — веселить, веселиться, радовать, радоваться

радоваться — to express joy
радоваться; веселиться — take joy
радоваться успеху друга — to joy in a friend’s success
радоваться (находить радость в чём-л.) — to feel / find / take joy (in)
то радоваться /веселиться/, то плакать — to pass from joy to tears

- exult |ɪɡˈzʌlt|  — ликовать, радоваться, торжествовать

радоваться своим успехам — to exult at / over one’s success

- chuckle |ˈtʃʌkl|  — хихикать, посмеиваться, радоваться, кудахтать
- feel joy  — радоваться, испытывать радость, чувствовать радости
- enjoy ourselves  — радоваться
- walk on air  — ликовать, радоваться, ног под собой не чуять, быть на седьмом небе
- tread on air  — ликовать, ног под собой не чуять, радоваться

Смотрите также

радоваться в одиночку — to sit gloating by oneself
тут нечему радоваться — it’s nothing to gloat over
радоваться чьему-л. успеху — to be gratified by smb.’s success
радоваться чужому несчастью — to gloat over another’s misfortune
радоваться при виде родного дома — to be gladdened by the sight of home
нечему здесь смеяться [радоваться] — it’s not the occasion for laughter [rejoicing]
быть в восторге, безумно радоваться — to be tickled pink
он уехал, и этому можно только радоваться — he’s gone, and a good job, too!
радоваться (своему достижению); гордиться — to congratulate oneself
очень сожалеть [радоваться, интересоваться] — to be awfully sorry [glad, interested]

ног под собой не чуять; радоваться; ликовать — walk upon air
радоваться /относиться с энтузиазмом к/ чему-л. — to be excited at /with/ smth.
считать себя счастливым; радоваться своей удаче — count one’s blessings
≅ смеяться в кулак; украдкой /исподтишка/ радоваться — to laugh in one’s sleeve
исподтишка радоваться; усмехаться себе в ус; украдкой радоваться — laugh in sleeve
одновременно радоваться и огорчаться; встречать со смешанными чувствами — regard as a mixed blessing
а) резвиться, радоваться, быть в телячьем восторге; б) протянуть ноги, умереть — to kick up one’s heels

ещё 7 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- pleased |pliːzd|  — довольный
- happy |ˈhæpɪ|  — счастливый, довольный, веселый, благополучный, удачный, навеселе
- look forward to  — ожидать с нетерпением, очень хотеть, предвкушать
- glad |ɡlæd|  — довольный, радостный, счастливый, веселый, приятный, прекрасный
- joyful |ˈdʒɔɪfl|  — радостный, веселый, счастливый, довольный
- enjoy |ɪnˈdʒɔɪ|  — наслаждаться, пользоваться, обладать, получать удовольствие

радоваться успеху — to enjoy success

- celebrate |ˈselɪbreɪt|  — праздновать, отпраздновать, справлять, чествовать, прославлять

чествовать жизнь; радоваться жизни — celebrate life

- delight |dɪˈlaɪt|  — наслаждаться, восхищать, восхищаться, услаждать, доставлять наслаждение
- rejoicing |rɪˈdʒɔɪsɪŋ|  — радость, веселье, праздник, празднование

нечему радоваться — not the occasion for rejoicing
нечему здесь радоваться — it’s not the occasion for rejoicing


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «радоваться» на английский

Предложения


Рыбы сегодня могут радоваться чьему-то зову или визиту.



Pisces, today can rejoice someone’s call or visit.


Пока есть счастье, я здесь, чтобы радоваться.



As long as there is happiness, I am here to rejoice.


Психологически любой страх парализует желание радоваться и быть счастливым.



Psychologically any fear paralyzes the desire to be happy and to be happy.


Научитесь радоваться сегодняшнему дню, живите без страха и верьте в лучшее.



Learn to be happy today, live without fear and believe in the best.


Летом можно радоваться солнцу и теплым денькам,…



In summer, you can enjoy the sun and warm days, go on…


Совсем не обязательно принимать наркотики, чтобы радоваться музыке.



You don’t really need to take drugs to enjoy the music.


Перфекционизм мешает им радоваться мелочам и видеть хорошее в других людях.



Perfectionism prevents them from enjoying the little things and seeing good things in other people.


Мужчина теряет способность радоваться и становится от этого более раздражителен.



A man loses the ability to rejoice and becomes more irritable from this.


Том не знал, радоваться или грустить.



Tom didn’t know whether to be happy or sad.


Мне сложно радоваться когда ты такой.



It’s hard for me to be happy if you’re not.


Мы должны жить дальше и радоваться снова.



We have to live our lives and be happy again.


Правило тридцать два- умей радоваться мелочам.



Rule number 32: Enjoy the little things.


Они будут радоваться, когда посетят свою Родину, Ирландию.



They will rejoice as they visit their country of origin — Ireland.


Однако, нам, либертарным коммунистам нечему радоваться.



However for us, libertarian communists, there is nothing to be happy about.


Я хочу радоваться воспитанию духовного роста ребенка.



I want it for the joy of nurturing the spiritual growth of a child.


Есть несколько причин радоваться приходу осени.



There are many different reasons to enjoy the autumn time of the year.


Всего несколько этапов и можно радоваться результату.



It only takes a few moments and you may be delighted by the results.


Но не стоит радоваться таким изменениям.


Каждый вправе радоваться этому особенному успеху.



Every one has the right to achieve this high degree of success.


Умейте радоваться достижениям других людей и восхищаться их достижениями.



Be able to be happy with the achievements of other people and to admire their merits.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат радоваться

Результатов: 5064. Точных совпадений: 5064. Затраченное время: 89 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

радоваться — перевод на английский

— Давайте радоваться, что все мы живы.

— Let’s be happy that we are all alive.

Радуйся, что мы вообще ещё живы.

We can be happy we are alive.

В этот день все должны радоваться!

It’s a day when we’re supposed to be happy.

Вы радоваться мне должны.

You should be happy to see me.

Радуйся, не переживай!

Be happy, don’t worry!

Показать ещё примеры для «be happy»…

Полагаю, я должна радоваться, что ты уничтожен, Ник после того, как ты со мной обращался.

I suppose I should be glad you’re going up, Nick after the way you’ve treated me.

Радуйся, что тебя зовут Эриксон, а твой папа — почтальон.

Be glad that your name’s Erikson and that you dad’s a postman.

Радуйся что ты не конный полицеиский.

Be glad you’re not a horseback cop.

Я приму удар, а ты радуйся.

I’ll take the bump. Be glad to.

Можно радоваться, потому что…

You could be glad because—

Показать ещё примеры для «be glad»…

Шила… Тебе действительно нужно успокоиться и радоваться последним неделям беременности.

Shelagh… it really is important that you relax and enjoy these last few weeks of pregnancy.

Радуетесь своим неправедным доходам!

Enjoy your ill-gotten gains.

Человек не должен радоваться в одиночку, не должен садиться один за стол, не должен отправляться в дальний путь один, и не должен давать самому себе советы.

We should not only enjoy, Neither ensure alone, Nor travel alone,

Живи и радуйся.

Live and enjoy.

Не придётся радоваться снегу.

I’m not going to enjoy the snow.

Показать ещё примеры для «enjoy»…

Да, он был напуган, но в тоже время это типа круто, поэтому отчасти он этому радовался.

So he’s scared, but also it’s sort of cool, so he’s also kind of excited.

Tы что-то нашёл? Подожди радоваться.

You don’t have to get so excited.

И никто никогда по-настоящему не радуется и не огорчается.

And nobody ever really gets excited or upset.

Вы не поверите, как я радовалась, если удавалось найти что-то живое, даже если это был только мох под камнями.

You wouldn’t believe how excited I would get if we actually found something living even if it was just moss under a rock.

Она чиста, как вода, она так радовалась, что мы будем праздновать фарфоровую свадьбу.

Forgive her She is too excited celebrating our marriage anniversaty Now we can talk

Показать ещё примеры для «excited»…

дурак,радуйся,что ты здесь

Fool, rejoice that you are here!

Покайтесь и радуйтесь.

Repent and rejoice.

Тацухей! Радуйся!

Tatsuhei… rejoice!

Но лучше радоваться,что его здесь нет.

We want to embrace him… but we must rejoice that he’s not here.

Тогда ты должен радоваться.

Then you should rejoice!

Показать ещё примеры для «rejoice»…

А сейчас надо радоваться тому, что у нас есть хотя бы дом!

This year we’re lucky to have the house!

Радуйся, что можешь ходить.

Hey, you’re lucky you’re walking.

Да уж, радуйся.

Yeah, lucky.

Радуйся, что тебе достались сосиски.

You’re lucky you got your sausages.

Ему бы радоваться.

He’s lucky.

Показать ещё примеры для «lucky»…

Hечего оплакивать доктора, лучше радоваться этому вместе со мной.

Shouldn’t mourn the good doctor’s death. You should celebrate it with me.

Даже если так и есть, что я ни в коем случае не утверждаю, единственный, кому стоит радоваться — это Джи П’Трелл.

Even if that is true, and I’m not saying it is, the only one that has reason to celebrate is Ghee P’Trell.

И мы верим и радуемся что их ждут впереди многие годы любви и счастья.

And we anticipate and celebrate the years of joy they will share together from this day on.

Значит, наверно я должна радоваться?

So I’m supposed to celebrate?

Не надо радоваться, Фрэнк.

You don’t have to celebrate it, Frank.

Показать ещё примеры для «celebrate»…

Все подняли меня на руки, носили по кругу и радовались.

Everybody lifted me up on their shoulders and carried me around, cheering.

И сначала я не знала, что происходит, лишь слышала, как люди радовались.

I just heard people… cheering.

(все радуются)

(ALL CHEERING)

— все радуются

(ALL CHEERING)

Показать ещё примеры для «cheering»…

Надеюсь, ты радуешься делу рук своих.

Well, I hope you’re pleased with your doings.

Она действительно должна бы радоваться!

You should be really pleased, I bet.

Король пришёл в восторг Он радовался, что легенда о золотом шаре сбылась

The king was delighted and very pleased to find that it was true about the golden ball.

Я бы радовалась больше, если бы у ребёнка был отец, а у тебя муж.

I’d be more pleased if that child had a father, and if you had a husband.

Радовался, что не понес убытков, и дал возможность заработать другим.

Pleased not to have sustained a positive loss, gain offered by having positive to others.

Показать ещё примеры для «pleased»…

Радуйся, Мария, благодати полная! Господь с Тобою.

Hail Maria, full of grace.

Радуйся, Мария, благодати полная! Господь с Тобою.

Hail Mary, full of grace.

Радуйся, Царь Иудейский!

Hail King of the Jews!

Радуйся, Мария, благодати полная. Господь с Тобою.

Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee.

Богородица Дева, радуйся, благодатная Мария, Господь с тобою…

Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee…

Показать ещё примеры для «hail»…

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • be happy: phrases, sentences
  • be glad: phrases, sentences
  • enjoy: phrases, sentences
  • excited: phrases, sentences
  • rejoice: phrases, sentences
  • lucky: phrases, sentences
  • celebrate: phrases, sentences
  • cheering: phrases, sentences
  • pleased: phrases, sentences
  • hail: phrases, sentences

радоваться

  • 1
    радоваться

    Sokrat personal > радоваться

  • 2
    радоваться

    Русско-английский синонимический словарь > радоваться

  • 3
    РАДОВАТЬСЯ

    Большой русско-английский фразеологический словарь > РАДОВАТЬСЯ

  • 4
    радоваться

    be glad / happy; rejoice

    радоваться за кого-л. — be glad for smb.’s sake

    он радуется, видя вас снова здоровым — he is glad to see you well again

    душа радуется — the heart fills with joy

    Русско-английский словарь Смирнитского > радоваться

  • 5
    радоваться

    общ.-возвр.;

    rejoice (in, at, over smth.), be glad/pleased/happy (of, at smth.); be glad for smb.’s sake (за кого-л.); look forward (to)

    * * *

    радоваться; обрадоваться, порадоваться rejoice

    * * *

    chuckle

    glad

    pleased

    rejoice

    Новый русско-английский словарь > радоваться

  • 6
    радоваться

    1) General subject: be joyful, chuckle , exult, gloat , hug, huggle, jubilate, rejoice, to be excited at (with, smth.) , to be joyful, to be joyous, tread upon air, walk upon air, be glad, kick up heels, look forward, rejoice at , rejoice in , take delight in smth., cheer about, revel

    3) Poetical language: joy

    Универсальный русско-английский словарь > радоваться

  • 7
    РАДОВАТЬСЯ

    Русско-английский словарь пословиц и поговорок > РАДОВАТЬСЯ

  • 8
    радоваться

    /ˈradəvdʦə/

    be glad, be happy, rejoice

    Русско-английский словарь Wiktionary > радоваться

  • 9
    радоваться

    «Радуйтеся и веселитеся, яко мзда ваша многа на небесех» ц.-сл. (последний стих молитвы о блаженствах евангельских, Ев. от Матфея 5:12) — «Rejoice and be exceedingly glad: for great is your reward in Heaven»

    Русско-английский словарь религиозной лексики > радоваться

  • 10
    радоваться

    — ра́доваться,

    сов.

    — обра́доваться

    be glad / happy; rejoice

    ра́доваться за кого́-л — be glad for smb’s sake

    он ра́дуется, ви́дя вас сно́ва здоро́вым — he is glad to see you well again

    он ра́дуется ва́шему сча́стью — he rejoices at your happiness

    ••

    душа́ ра́дуется — the heart fills with joy

    Новый большой русско-английский словарь > радоваться

  • 11
    радоваться

    несов

    be happy, rejoice (in, at)

    Американизмы. Русско-английский словарь. > радоваться

  • 12
    радоваться

    — обра́доваться, пора́доваться

    to be glad/happy about /to do , to rejoice in

    lit

    все ра́довались его́ прие́зду — his arrival was welcomed by all

    в глубине́ души́ он ра́довался э́той но́вости — deep down he felt glad about the news

    они́ ра́довались, что иду́т в теа́тр — they felt happy to be going to the theatre

    Русско-английский учебный словарь > радоваться

  • 13
    радоваться

    1. rejoice at

    2. rejoice in

    3. gladden; please; rejoice; be glad; be pleased; look forward

    Синонимический ряд:

    ликовать (глаг.) быть на седьмом небе; ликовать; ног под собой не чуять; торжествовать

    Антонимический ряд:

    горевать; грустить; кручиниться; огорчаться; печалиться; скорбеть; тужить

    Русско-английский большой базовый словарь > радоваться

  • 14
    радоваться втихомолку

    Русско-английский синонимический словарь > радоваться втихомолку

  • 15
    радоваться (чьему-л) успеху

    General subject:

    rejoice at (чьему-л) success

    Универсальный русско-английский словарь > радоваться (чьему-л) успеху

  • 16
    радоваться (чьему-л.) успеху

    General subject:

    be gratified by success, to be gratified by (smb.’s) success

    Универсальный русско-английский словарь > радоваться (чьему-л.) успеху

  • 17
    радоваться в одиночку

    Универсальный русско-английский словарь > радоваться в одиночку

  • 18
    радоваться возможности уйти

    Универсальный русско-английский словарь > радоваться возможности уйти

  • 19
    радоваться втихомолку

    Универсальный русско-английский словарь > радоваться втихомолку

  • 20
    радоваться добрым вестям

    Универсальный русско-английский словарь > радоваться добрым вестям

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • радоваться — Веселиться, торжествовать, праздновать, наслаждаться, восторгаться, ликовать, быть в восторге (восхищении), приходить в восторг, таять от восторга (восхищения). Он от нее в восторге. Душа млеет радостью. На душе точно ангелы поют; сердце… …   Словарь синонимов

  • радоваться — возможности • непрямой объект, эмоции радоваться жизни • непрямой объект, эмоции радоваться успехам • эмоции радоваться чужому счастью • эмоции …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • РАДОВАТЬСЯ — РАДОВАТЬСЯ, радуюсь, радуешься, несовер. (к обрадоваться). Испытывать радость, предаваться радости. «И вот теперь мы все радуемся и веселимся.» А.Тургенев. || кому чему. Испытывать радость под влиянием кого чего нибудь. «Мы радуемся завоеваниям… …   Толковый словарь Ушакова

  • РАДОВАТЬСЯ — РАДОВАТЬСЯ, дуюсь, дуешься; несовер., кому (чему), на кого (что). Испытывать радость, предаваться радости. Р. успехам. Душа радуется на кого что н. (очень приятно, радостно). Глаз радуется на кого что н. (перен.: радостно, приятно смотреть на… …   Толковый словарь Ожегова

  • РАДОВАТЬСЯ — и пр. см. радость. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • радоваться — • радоваться, ликовать, торжествовать Стр. 0912 Стр. 0913 Стр. 0914 Стр. 0915 …   Новый объяснительный словарь синонимов русского языка

  • радоваться — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я радуюсь, ты радуешься, он/она/оно радуется, мы радуемся, вы радуетесь, они радуются, радуйся, радуйтесь, радовался, радовалась, радовалось, радовались, радующийся, радовавшийся, радуясь 1. Если кто либо… …   Толковый словарь Дмитриева

  • радоваться — • несказанно радоваться • от (всей) души радоваться • очень радоваться • страшно радоваться …   Словарь русской идиоматики

  • радоваться — кому чему (устар. кем чем), за кого. Я искренне радуюсь Вашему счастью, Ирина Павловна (Тургенев). И я радуюсь жизнью и больше почти ничего не делаю (Л. Толстой). Радоваться за друзей …   Словарь управления

  • радоваться — ▲ быть удовлетворенным ↑ положительное событие радоваться (# жизни). рад. рад радешенек. обрадоваться. возрадоваться. порадоваться. нарадоваться. не помнить себя от радости. небо в алмазах. | ног [земли] не слышать [не чувствовать. не чуять].… …   Идеографический словарь русского языка

  • радоваться — дуюсь, дуешься; нсв. (чему и с придат. дополнит.). Испытывать радость; проявлять радость; находиться в приподнятом, весёлом настроении. Р. письму, встрече, поездке. Р., что всё так хорошо окончилось. Р. за кого л. Искренне радуюсь вашему счастью …   Энциклопедический словарь

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Синонимы мятая бумага
  • Синонимы мягкий уступчивый
  • Синонимы мягкий материал
  • Синонимы мчаться лететь
  • Синонимы мучение украденный баловство