Синонимы как богатство языка

Синонимическое
богатство русского языка

Синонимами называются
слова, различные по звучанию; но одинаковые или близкие по значению.

Два
или несколько синонимов составляют синонимический ряд (или
группу).

Можно
выделить три основные разновидности синонимов:

1)   синонимы,
отличающиеся только оттенком значения:

идти — шагать (‘идти
широким, размеренным шагом’) — ступать (‘идти медленно,
осторожно, тихо’). Все эти слова стилистически нейтральны, т. е.
общеупотребительны;

2)   синонимы,
отличающиеся только принадлежностью к различным сти­лям речи:

пища (нейтр.)
— еда (разг.)—харчи (устар. и прост.) —жратва (грубо-прост.)
— шамовка (жарг.). Все эти слова обозначают одно и то же, но
от­личаются стилевой окраской;

3)   синонимы,
отличающиеся и оттенком значения, и принадлежностью к различным стилям
речи
:

узнать (нейтр.)—разузнать (разг.,
‘узнать путем усиленных расспро­сов’) — пронюхать (прост.,
‘узнать, проявив ловкость’).

Синонимами
можно считать только те слова, которые относятся к
одной части речи
:

храбрый,
отважный 
(прилагательные) — синонимы;

храбрый,
храбрец 
(прилагательное и существительное) — не являются синонимами.

В
синонимический ряд вместе со словами, являющимися одной частью речи, могут
входить и фразеологизмы.

Фразеологизмом называется
устойчивый оборот речи, обозначающий нечто целое по смыслу, например:

работать
спустя рукава 
— ‘плохо, лениво работать’;

бить
баклуши 
— ‘бездельничать’ и др.

Вот
пример синонимического ряда, в который входят слова и фразеоло­гизмы: бояться — робеть — замирать
от страха 
— дрожать — обливаться холодным
потом 
— трястись — труса праздновать и
т. д.Синонимами могут быть и одни фразеологизмы: чуть свет — ни
свет ни заря.

Синонимическое
богатство русского языка включает в себя различные типы синонимов, например:

лексические синонимы,
т. е. слова-синонимы;

фразеологические синонимы,
т. е. фразеологизмы-синонимы;

синтаксические синонимы,
например:

1)   союзные
и бессоюзные сложные предложения: Я узнал, что поезд приходит в шесть
часов.
— Я узнал: поезд приходит в шесть часов;

2)   простые
предложения с обособленными членами и сложноподчинен­ные предложения: Передо
мной расстилался песчаный берег, усыпанный ра­кушками.
— Передо мной
расстилался песчаный берег, который был усыпан ракушками;

3)   сложносочиненные
и сложноподчиненные предложения: Посыльный не пришел, и отнести письмо
попросили меня. 
Посыльный не пришел, так что отнести письмо
попросили меня.

Существует также
особый вид синонимов — контекстуальные синонимы. Это слова,
которые сами по себе не являются синонимами, но становятся ими в определенном
контексте, например:

Крепкий
ветер вольно летит над широкой далью… Вот подхватил он тонкие гибкие
ветви 
— и затрепетали листочки, заговорили,
зашумели, заме­тались 
изумрудной россыпью в лазоревом небе.

Синонимы
играют очень важную роль в языке, потому что, передавая тонкие оттенки, разные
стороны понятия, они дают возможность точнее выразить мысль, яснее представить
конкретную ситуацию.

Богатство языка — это. Богатство русского языка

На тему богатства русского языка можно рассуждать очень долго, так как она просто неисчерпаема. Но почему-то жители прекрасной страны России часто даже не задумываются, каким огромным богатством обладают. Оно кажется настолько привычным, обыденным, что на него в повседневной жизни даже не обращают внимания.

Язык как средство связи между поколениями

Многим кажется, что в наше время не нужно изучать русский язык, читать книги, писать грамотно. Общаясь между собой, люди используют огромное число иностранных слов, жаргонизмов, каких-то оборванных, изуродованных, иногда нецензурных выражений.

При переписке в социальных сетях молодежь не считает нужным пользоваться знаками препинания, часто использует эти знаки в самых неожиданных местах предложения.

Недооценивать русский язык никак нельзя, так как он по-прежнему является языком поэтов и прозаиков, средством передачи последующим поколениям огромнейшего культурного наследия народа.

Богатство языка — это предмет восхищения практически всех образованных людей, русских и иностранцев. Ведь такой гибкости, разнообразия словесных форм и их значений, тончайших оттенков смысла, метких и точных выражений нет ни в одном языке мира!

Русский язык настолько богат и разнообразен, что даже его носителю за всю жизнь не освоить даже половины его словарного запаса.

Секреты русского языка

Секрет богатства русского языка состоит не столько в огромном количестве слов, записанных в словаре. А, скорее, в том, что каждое имеет невероятное число форм, которые можно образовать при помощи всевозможных суффиксов, приставок и окончаний.

Богатство языка – это просто море синонимов, антонимов, паронимов, омонимов. Лексика его имеет в своем арсенале слова для обозначения самых разнообразных действий, чувств и их оттенков.

Фонетика также весьма многогранна: звуки подразделяются на звонкие, глухие, сонорные, гласные, согласные. Есть буквы, не обозначающие никакого звука: мягкий и твердый знаки; буквы, обозначающие несколько звуков сразу: е, ю, я.

Помимо всего прочего, богатство языка – это многозначность, смысловая насыщенность слова, эмоциональная окраска и образность выражений.

Синонимы – спасение от однообразия

Употребление синонимов (близких по смыслу слов) делает человеческую речь намного богаче, красочнее, живее, помогая точнее выразить мысль, избежав при этом ненужных повторений.

Синонимы – это слова, имеющие схожее лексическое значение, при помощи которых можно передать мельчайшие подробности и оттенки, положительное или отрицательное отношение к описываемому предмету и сделать беседу интереснее.

За эту фантастическую образность и неистощимые возможности русский язык называют величайшим сокровищем нашей национальной культуры.

Пословицы и поговорки

А еще богатство языка – это наши меткие и точные пословицы, поговорки, то есть фразеология. С каким тонким юмором, иронией они созданы нашим великим народом!

Пословица представляет собой краткое, ритмически организованное, устойчивое в речи образное изречение. Поговорки – один из самых любопытных жанров фольклора, который тщательно изучается литературоведами, но при этом все равно остается неразгаданным до конца.

Эти народные изречения отражают образное мышление, наблюдательность русского человека, его острый ум, виртуозное владение языком, словом. Пословицы и поговорки придуманы на все случаи жизни, они бывают веселыми и грустными, но всегда меткими и точными, без лишних слов и оборотов.

Таким образом, богатый, разнообразный, оригинальный и самобытный русский язык позволяет каждому человеку сделать свою речь яркой, красивой, насыщенной оригинальными сравнениями и образами, стоит лишь захотеть и немного потрудиться: почитать классиков, запомнить и применить в своей речи новые слова.

Синонимическое богатство русского языка

Ищем педагогов в команду «Инфоурок»

Синонимическое богатство русского языка

Синонимами называются слова, различные по звучанию; но одинаковые или близкие по значению.

Два или несколько синонимов составляют синонимический ряд (или группу).

Можно выделить три основные разновидности синонимов:

1) синонимы, отличающиеся только оттенком значения :

идтишагать (‘идти широким, размеренным шагом’) — ступать (‘идти медленно, осторожно, тихо’). Все эти слова стилистически нейтральны, т. е. общеупотребительны;

2) синонимы, отличающиеся только принадлежностью к различным стилям речи:

пища (нейтр.) — еда (разг.)— харчи (устар. и прост.) — жратва (грубо-прост.) — шамовка (жарг.). Все эти слова обозначают одно и то же, но отличаются стилевой окраской;

3) синонимы, отличающиеся и оттенком значения, и принадлежностью к различным стилям речи :

узнать (нейтр.)— разузнать (разг., ‘узнать путем усиленных расспросов’) — пронюхать (прост., ‘узнать, проявив ловкость’).

Синонимами можно считать только те слова, которые относятся к одной части речи :

храбрый, отважный (прилагательные) — синонимы;

храбрый, храбрец (прилагательное и существительное) — не являются синонимами.

В синонимический ряд вместе со словами, являющимися одной частью речи, могут входить и фразеологизмы.

Фразеологизмом называется устойчивый оборот речи, обозначающий нечто целое по смыслу, например:

работать спустя рукава — ‘плохо, лениво работать’;

бить баклуши — ‘бездельничать’ и др.

Вот пример синонимического ряда, в который входят слова и фразеологизмы: боятьсяробетьзамирать от страхадрожатьобливаться холодным потомтрястисьтруса праздновать и т. д.Синонимами могут быть и одни фразеологизмы: чуть светни свет ни заря.

Синонимическое богатство русского языка включает в себя различные типы синонимов, например:

лексические синонимы, т. е. слова-синонимы;

фразеологические синонимы, т. е. фразеологизмы-синонимы;

синтаксические синонимы, например:

1) союзные и бессоюзные сложные предложения: Я узнал, что поезд приходит в шесть часов.Я узнал: поезд приходит в шесть часов;

2) простые предложения с обособленными членами и сложноподчиненные предложения: Передо мной расстилался песчаный берег, усыпанный ракушками.Передо мной расстилался песчаный берег, который был усыпан ракушками;

3) сложносочиненные и сложноподчиненные предложения: Посыльный не пришел, и отнести письмо попросили меня.Посыльный не пришел, так что отнести письмо попросили меня.

Существует также особый вид синонимов — контекстуальные синонимы. Это слова, которые сами по себе не являются синонимами, но становятся ими в определенном контексте, например:

Крепкий ветер вольно летит над широкой далью. Вот подхватил он тонкие гибкие ветвии затрепетали листочки, заговорили, зашумели, заметались изумрудной россыпью в лазоревом небе.

Синонимы играют очень важную роль в языке, потому что, передавая тонкие оттенки, разные стороны понятия, они дают возможность точнее выразить мысль, яснее представить конкретную ситуацию.

Лексическое богатство русского языка синонимы

Очень сильно искажается в наше время русский язык. То, что мы видим в Интернете и переписке в социальных сетях вообще сложно назвать русским языком – «Ок», «Спок», «Спс».

Грустно, поскольку на Руси всегда ценилось умение красиво и ладно говорить. Поэтому русский язык так богат различными синонимами, которые придают речи выразительность и глубину.

Давайте на примерах рассмотрим богатство русской речи.

Синонимы слова “Прикольно”

Интересно, занимательно,здорово, изумительно, забавно, оригинально, поразительно.

Синонимы слова “Круто”

Отлично, потрясающе, здорово, отменно, прекрасно, знатно, замечательно.

Синонимы слова “Красивый”

Восхитительный, пленительный, великолепный, видный, обворожительный, бесподобный, дивный.

Синонимы слова “Восхищение”

Восторг, ликование, преклонение, экзальтация, упоение, очарование, завороженность.

Синонимы слова “Сложный”

Затейливый, каверзный, замысловатый, мудреный, глубокомысленный, витиеватый, многообразный.

Богатство русской речи. Значение слов

Чтобы речь была не просто красивой, но и понятной другим людям, наши предки использовали только те слова, смысл которых они точно знали. А вот современные люди часто не задумываются о значении слов, которые употребляют в своей речи.

Кошмар – обозначает скопище бесов.

Обалдел – предродовое состояние коровы.

Меня бесит – приказ бесам овладеть твоей душой и телом.

Я в шоке – сигнал на кору головного мозга на отключение нервной системы.

Тьфу – от немецкого “Тойфе” – дьявол.

Ужас – оцепенение души.

И это только малая толика того, что мы используем в разговорной речи не понимая смысла.

Изучайте многообразие русского языка, пусть ваша речь будет ладной и красивой!

  • 12 shares
  • Vk 8
  • Ok 3
  • Fb 1
  • WhA
  • Vib
  • Tel
  • Sk

Об авторе

Арина Никитина

Знахарь, потомственная ведунья, преподаватель славянской культуры и носитель славянской традиции, филолог, мануальный терапевт, хирург.

источники:

http://infourok.ru/sinonimicheskoe-bogatstvo-russkogo-yazika-2872883.html

http://arina-nikitina.ru/bogatstvo-russkoj-rechi/

Книга о хорошей речи — Голуб И.Б., Розенталь Д.Э. 1997

Богатство речи
Синонимические богатства русского языка

О богатстве речи можно судить также по тому, как мы используем синонимы родного языка. Синонимами (греч. синонимус — одноименный) называются слова, имеющие одинаковое значение и часто различающиеся дополнительными смысловыми оттенками или стилистической окраской. Совершенно однозначных слов в русском языке немного: лингвистика — языкознание, тут — здесь, в течение — в продолжение и т. п. Более распространены синонимы, имеющие различные семантические, стилистические и семантико-стилистические оттенки. Например, сравним значения и стилистическую окраску синонимов в таких отрывках из художественных произведений: И я пойду, пойду опять, пойду бродить в густых лесах, степной дорогою блуждать (Я. Полонский); А я пойду шататься, — я ни за что теперь не засну (М. Лермонтов); И страна березового ситца не заманит шляться босиком! (С. Есенин).

Все эти синонимы имеют общее значение «ходить без определенной цели», но они отличаются семантическими оттенками: слово блуждать имеет дополнительное значение «плутать, терять дорогу», в слове шататься есть оттенок «ходить без всякого дела», глагол шляться подчеркивает неповиновение, непослушание. Кроме того, приведенные синонимы отличаются и стилистической окраской: бродить — стилистически нейтральное слово, блуждать имеет более книжную окраску, шататься и шляться — просторечные, причем последнее — грубое.

Синонимы образуют гнезда, или ряды: кружиться, крутиться, вертеться, вращаться, виться; равнодушный, безразличный, безучастный, бесчувственный, бесстрастный, холодный и т. д. На первом месте в словарях обычно ставят главный синоним, который выражает общее значение, объединяющее все слова этого ряда с их дополнительными смысловыми и стилистическими оттенками.

Одни и те же слова могут входить в разные синонимические ряды, что объясняется многозначностью. Например: холодный взгляд — бесстрастный, безучастный, равнодушный; холодный воздух — морозный, студеный, леденящий; холодная зима — суровая, морозная.

Многозначные слова редко совпадают во всех значениях, чаще синонимические отношения связывают отдельные значения полисемических слов. Например, опустить в значении «переместить что-либо в более низкое положение» синонимично слову спустить (ср.: В кабинете обе шторы были опущены. — Я их не спускала сегодня. — А. Н. Толстой). Но в значении «поместить во что-либо, внутрь, в глубь чего-либо» опустить синонимизируется со словом погрузить (ср.: Я приготовился опустить ложку в дымящуюся кашу. — А. Чаковский; Я придвигаюсь к столику, беру ложку ипогружаю ее в борщ. — Н. Ляшко), а в значении «сильно наклонить (голову) вперед» опустить имеет синонимы потупить, понурить, повесить: Нахлобучив шапку, мы шли, опустив головы так, чтобы видеть только то, что было в непосредственной близости под ногами (В. К. Арсеньев); Литвинов расхаживал по комнате у себя в гостинице, задумчиво потупив голову (И. С. Тургенев); Дыма мрачно понурил голову и шагал, согнувшись под своим узлом (В. Г. Короленко); Ходил он степенно, мерным шагом, п о в е с я голову и нахмурив брови (Н. А. Островский). В значении же «перевести, устремить вниз (глаза, взгляд)» этот глагол синонимичен только глаголу потупить: Юноша смущенно о п у с к а е т свои глаза (М. Горький); Рудин остановился и п о т у п и л глаза с улыбкой невольного смущения (И. С. Тургенев).

На наш взгляд, важнейшее условие синонимичности слов — их семантическая близость, ав особых случаях — тождество. В зависимости от степени семантической близости синонимичность слов может проявляться в большей или меньшей мере. Например, синонимичность слов спешить — торопиться выражена яснее, чем, слов смеяться — хохотать — заливаться — закатываться — покатываться — хихикать — фыркать — прыскать, имеющих значительные смысловые и стилистические отличия.

Русский язык богат синонимами. В любом синонимическом словаре вы увидите два-три, а то и десять синонимичных слов.

Состав синонимов русского языка изучается уже более 200 лет. Первый синонимический словарь вышел в 1783 г., его автором был известный русский писатель Д. И. Фонвизин. Современная наука достигла больших успехов в изучении и описании лексической синонимии.

Особую ценность представляют созданные советскими учеными словари синонимов. В их числе следует назвать популярный у писателей и переводчиков «Словарь синонимов русского языка» составленный З. Е. Александровой (1-е изд.1968). Он интересен широким охватом лексического материала: даются синонимы, принадлежащие к различным стилям литературного языка, в том числе устаревшие слова, народно-поэтическая, а также просторечная, сниженная лексика, в конце синонимического ряда приводятся в виде приложения фразеологизмы, синонимичные названным словам.

В результате многолетней коллективной работы по изучению русской синонимии в Институте русского языка АН СССР был создан и издан двухтомный Словарь синонимов русского языка под редакцией А. П. Евгеньевой (1-е изд. 1970). Этот словарь, содержащий характеристику синонимов с примерами их употребления в литературной речи, стилистическим комментарием, который порой дается более обстоятельно, чем в толковых словарях. На основе этого словаря был составлен, также под редакцией А. П. Евгеньевой однотомный «Словарь синонимов. Справочное пособие» (1975). В нем, по сравнению с двухтомным словарем, больше синонимических рядов, шире система стилистических помет, хотя сокращен иллюстративный материал.

Словари, представившие и описавшие русскую синонимию, содержат неоценимый материал для изучения выразительных возможностей языка, его лексических богатств, стилистического многообразия.

Как художник берет не просто семь цветов радуги, но и бесчисленные их оттенки, как музыкант пользуется не только основными звуками гаммы, но и их тонкими переливами, полутонами, так и писатель «играет» на оттенках и нюансах синонимов. Причем синонимические богатства русского языка не облегчают, а усложняют писательский труд, потому что чем больше близких по значению слов, тем труднее в каждом конкретном случае выбрать то единственное, самое точное, которое в контексте будет наилучшим. Целенаправленный, внимательный отбор синонимов делает речь яркой, художественной.

Для писателей использование лексических синонимов — одна из самых сложных проблем: «муки слова» поэтов заключаются обычно в поисках неуловимого, ускользающего синонима. Об упорном труде художников слова при отборе синонимических средств можно судить по черновым вариантам их рукописей. В них много лексических замен, авторы по многу раз зачеркивают написанное, подбирая более точное слово. Например, А. С. Пушкин, описывая впечатление Дубровского от встречи с враждебно настроенным Троекуровым, вначале употребил такие слова: Заметил злобную улыбку своего противника, но потом два из них заменил синонимами: ядовитую улыбку своего неприятеля. Это исправление сделало высказывание более точным.

Интересны синонимические замены Лермонтова в романе «Герой нашего времени». В повести «Княжна Мери» читаем: Я стоял сзади одной толстой [пышной[3]] дамы, осененной розовыми перьями. Употребив определение толстая вместо пышная, писатель подчеркнул свое презрительно-ироническое отношение к представительнице «водяного общества». В другом случае: Я никогда не делался рабом любимой женщины, напротив: я всегда приобретал над их волей и сердцем непобедимую власть… Или мне просто не удавалось встретить женщину с упорным [упрямым] характером? Семантические оттенки, различающие синонимы упорный — упрямый, указывают на предпочтительность первого, подчеркивающего волевое, деятельное начало, в то время как второй осложняется оттеночными значениями «вздорный», «несговорчивый», «сварливый», неуместными в контексте.

При описании портрета Печорина в «Герое нашего времени» сделана такая синонимическая замена:… Его запачканные [грязные] перчатки казались нарочно сшитыми по его маленькой аристократической руке, и когда он снял одну перчатку, то я был удивлен худобой его бледных пальцев. Лермонтов зачеркнул слово грязные, посчитав его неуместным при описании одежды своего героя.

Слово производит эстетическое впечатление, если оно соответствует идейной направленности произведения, способствует благозвучию фразы, красоте словесной структуры речи. Но прежде всего, работая над стилем художественного произведения, автор стремится к наиболее точному выражению мысли. Из многих слов, близких по значению, он выбирает единственно нужное ему, которое в данном контексте будет лучшим. Белинский писал: «Каждое слово в поэтическом произведении должно до того исчерпывать все значение требуемого мыслью целого произведения, чтобы видно было, что нет в языке другого слова, которое тут могло бы заменить его».

Синонимия создает широкие возможности стилистического отбора лексических средств, но поиски точного слова требуют большого труда. Иногда нелегко определить, чем именно различаются синонимы, какие они выражают смысловые или эмоциональноэкспрессивные оттенки. И совсем не просто из множества слов выбрать единственно верное, необходимое. Не владея синонимическими богатствами родного языка, нельзя сделать свою речь выразительной, яркой. Бедность словаря приводит к частому повторению слов, тавтологии, употреблению слов без учета оттенков их значения. С. И. Ожегов писал: «… Сплошь и рядом вместо конкретных и точных для определенного случая слов, подходящих именно для данного случая синонимов употребляются одни и те же излюбленные слова, создающие речевой стандарт». К. И, Чуковский, призывая шире использовать синонимию русского языка, задавал вопрос: «… Почему всегда пишут о человеке — худой, а не сухопарый, не худощавый, не тщедушный, не тощий? Почему не стужа, а холод? Не лачуга, не хибарка, а хижина? Не каверза, не подвох, а интрига? Многие… думают, что девушки бывают только красивые. Между тем они бывают миловидные, хорошенькие, пригожие, недурные собой, — и мало ли какие еще».

Чтобы научиться использовать синонимические богатства русского языка, необходимо помнить, что для говорящего (пишущего) важно не столько то, что объединяет синонимы, сколько то, что их разъединяет, что позволяет отличать друг от друга соотносительные речевые средства, потому что из многих близких по значению слов необходимо выбрать для данного контекста лучшее.

Синонимы становятся источником эмоциональности и выразительности речи, если употреблять их с особым стилистическим заданием. Этому тоже можно поучиться у мастеров слова.

Нередко в художественном тексте используется одновременно несколько синонимов. В этом случае они получают определенную стилистическую нагрузку. Так, Чернышевский отмечал, что в языке развилась богатая синонимика для обозначения всех нелепостей русской действительности: «Чепуха, вздор, дичь, галиматья, дребедень, ахинея, безалаберщина, ерунда, нескладица, бессмыслица, нелепица…» Нанизывая синонимы, писатели достигают усиления, акцентирования основного значения слова. Например: Да, что-то есть во мне противное, отталкивающее,думал Левин, вышедши от Щербатских (Л. Толстой). Или: Не приняла его смерть, отошла, отодвинулась, отступила, и надолго (М. Алексеев). Часто в таком синонимическом ряду слова взаимно дополняют значение друг друга, что позволяет более полно охарактеризовать предмет. Например, Белинский с помощью синонимов характеризует стих Пушкина:

Все акустическое богатство, вся сила русского языка явились в нем в удивительной полноте; он нежен, сладостен, мягок, как ропот волны, тягуч и густ, как смола, ярок, как молния, прозрачен и чист, как кристалл, душист и благовонен, как весна, крепок и могуч, как удар меча в руке богатыря.

Например, в «Евгении Онегине» Пушкин так описывал великосветских дам.

К тому ж они так непорочны,
Так величавы, так умны,
Так благочестия полны,
Так осмотрительны, так точны,
Так неприступны для мужчин,
Что вид их уж рождает сплин.

Здесь синонимичны слова и словосочетания: непорочны — благочестия полны, умны — осмотрительны, величавы — неприступны. Этот подбор эпитетов отражает последовательное движение мысли поэта при создании образа чопорной светской дамы.

Однако порою новые слова в нашей речи ничего не добавляют к сказанному. Например: Во время сессии трудно приходится тем студентам, у которых много пропусков и прогулов, пробелов и недоработок; Нарушение правил пользования газом приводит к беде, несчастью, к драматическим последствиям и трагическим случаям. Такое употребление синонимов свидетельствует о беспомощности в обращении со словом, о неумении точно выразить мысль, за многословными предложениями кроются вовсе не сложные истины: Во время сессии трудно приходится студентам, которые пропускают занятия и не освоили тех или иных разделов программы; Нарушение правил пользования газом приводит к несчастным случаям.

Использование нескольких синонимов подряд лишь тогда эстетически оправдано, когда каждый новый синоним уточняет, обогащает значение предыдущего или вносит иные оттенки экспрессивной окраски. Такое нагнетание синонимов писателями обычно используется в художественных текстах.

В эмоциональной речи нанизыванием синонимов достигается усиление признака, действия, например: Галстян был из тех людей, к которым привязываешься сердцем. Он был добрый и отзывчивый человек, бесстрашный и решительный… Как он любил храбрых, стойких людей (Н. С. Тихонов).

Нанизывание синонимов часто порождает градацию, когда каждый следующий синоним усиливает (реже — ослабляет) значение предыдущего. У Чехова, например, читаем: Через двести — триста лет жизнь на Земле будет невообразимо прекрасной, изумительной; Среди журнальных работников он был бы очень нелишним… У него есть определенные взгляды, убеждения, мировоззрение; Ему [Коровину] хотелось чего-то гигантского, необъятного, поражающего.

Однако в построении градации не исключены и речевые ошибки, что нередко наблюдается в торопливой, сумбурной речи. А. Ф. Кони, описывая выступление плохого оратора, приводит такую фразу словоохотливого адвоката:

Господа присяжные! Положение подсудимого перед совершением им преступления было поистине адское. Его нельзя не назвать трагическим в высшей степени. Драматизм состояния подсудимого был ужасен: оно было невыносимо, оно было чрезвычайно тяжело и, во всяком случае, по меньшей мере неудобно.

Нагромождение синонимов и близких по значению слов, которые в ином случае могли бы усилить экспрессивную окраску речи, при неумелом, беспорядочном их расположении порождает речевую избыточность, «уточняющие» определения, разрушая градацию, создают нелогичность и комизм высказывания.

Имея в основе общность значения, синонимы часто подчеркивают различные особенности сходных предметов, явлений, действий, признаков. Поэтому синонимы могут в тексте сопоставляться и противопоставляться, если автор хочет обратить внимание именно на те оттенки значений, которыми отличаются эти близкие по смыслу слова. Так, в «Записных книжках» Чехова: Он не ел, а вкушал; Врача пригласить, а фельдшера позвать. Или у Бунина: Письма не было и не было, он теперь не ж и л, а только изо дня на день существовал в непрестанном ожидании. Еще пример — к сопоставлению синонимов прибегает Лев Толстой: Левин был почти одних лет с Облонским и с ним на «ты» не по одному шампанскому. Левин был его товарищем и другом первой молодости. Они любили друг друга, несмотря на различие характеров и вкусов, как любят друг друга приятели, сошедшиеся в первой молодости.

Если для автора особенно важно различие значений синонимов, они могут противопоставляться:

Уста и губы — суть их не одна.
Ночи — вовсе не гляделки!
Одним доступна глубина,
Другим — глубокие тарелки.

(А. Марков).

В некоторых случаях автор, используя синонимы, стремится объяснить непонятное слово. Например: Началась анархия, то есть безначалие (М. Салтыков-Щедрин).

Синонимы позволяют разнообразить речь, избежать употребления одних и тех же слов. Но писатели не механически замещают повторяющееся слово его синонимом, а учитывают при этом смысловые и экспрессивные оттенки используемых слов. Например, у Ильфа и Петрова: Только что на этом месте стояла моя ладья! — закричал одноглазый; Это возмутительно! — заорал одноглазый; Товарищи! — заверещал одноглазый.

Потребность в синонимах очевидна при обозначения факта речи. При этом некоторые глаголы, в иных условиях не составляющие синонимического ряда, выступают со сходным значением (ср.: сказал, заметил, подчеркнул, добавил, произнес, процедил, промямлил и т. д.). Таким образом, разнообразить речь помогают не только синонимы, но и близкие по значению слова. Например: Лорд Байрон был того же мнения, Жуковский то же говорил (А. Пушкин).

Особенно часто приходится избегать повторения слов при передаче диалога. Так, у Тургенева:… — Душевно рад, — начал он… — Надеюсь, любезнейший Евгений Васильевич, что вы не соскучитесь у нас, — продолжал Николай Петрович…Так как же, Аркадий, — заговорил опять Николай Петрович…Сейчас, сейчас, — подхватил отец.

В поэтической речи подбор синонимов, помимо всех прочих эстетических мотивов, бывает обусловлен еще и стремлением поэта к благозвучию и особой звуковой выразительности стиха. Так, Пушкин в черновой рукописи «Евгения Онегина» определение в строке напевы Тассовых октав заменяет: Торкватовых октав. С этим эпитетом строка прошла через все стадии дальнейшей обработки текста и была напечатана. Очевидно, поэта удовлетворила звуковая выразительность определения, сходного фонетически с окружающими словами.

Есенин предпочитает слово далече его общеупотребительному синониму далеко, и это создает красивые звуковые повторы в стихотворении:

Вечером синим, вечером лунным
Был я когда-то красивым и юным.
Неудержимо, неповторимо
Все пролетело… далече… мимо…

Выбор синонимов в художественной речи зависит и от особенностей стиля писателя. Известный лингвист А. М. Пешковский писал, что оценить употребление автором того или другого синонима можно, только анализируя языковые особенности всего произведения или даже всех произведений писателя: «Например, замена гоголевского чуден словом прекрасен не так явно ослабляет текст, как замена словом красив, так как стиль Гоголя отличает гиперболичность».

Достоевский также отдавал предпочтение словам «предельного значения», выбирая из ряда синонимов наиболее сильные. Например: Сомнений оставалась целая бездна; Он [Разумихин] знал бездну источников; Пить он [Разумихин] мог до бесконечности; И он [Раскольников] вдруг ощутил, что мнительность его… разрослась в одно мгновение в чудовищные размеры; В ужасе смотрел Раскольников на прыгавший в петле крюк запора; Вдруг в бешенстве она [Катерина Ивановна] схватила его [Мармеладова] за волосы и потащила в комнату;… плюнул и убежал в остервенении на самого себя.

У Пушкина (в прозе), у Л. Толстого нет такого пристрастия к «сильным» синонимам, поскольку стиль повествования у них иной, он более спокоен, что также художественно обосновано. Однако многокрасочная палитра индивидуальных авторских стилей так или иначе отражает синонимические богатства русского языка.

Выразительные возможности языка позволяют и нам по достоинству оценить мастерство писателя, ведь мы всегда можем задуматься: а почему он предпочел именно это слово, а не его синоним? Выразительность, или, как говорят лингвисты, экспрессивность речи зависит не только от синонимов, которые использовал автор, но еще и от тех слов-конкурентов, которые автор отверг по каким-то эстетическим мотивам. Синонимы в речи воспринимаются как бы «на фоне» своих слов-братьев, что объясняется устойчивыми связями близких по значению слов, входящих в сложную лексическую систему.

Как синонимы разнообразят нашу речь

Синонимами называются слова, имеющие разное звучание и похожий смысл. Они демонстрируют богатство языка, поскольку одно и то же понятие может обозначаться множеством слов. Зачастую синонимы используются в различных стилях, например, слово «жена» является нейтральным, слово «супруга» – официальным, слово «жинка» – разговорным.

Благодаря использованию синонимов с помощью сревиса bezbukv.ru/synonym/ речь становится богаче, они позволяют обходиться без лексических повторений. В русском языке имеется колоссальное число синонимов, что свидетельствует о его богатстве. Синонимы разнообразят речь, позволяя избегать частого употребления одних и тех же слов, вследствие чего высказывания делаются скучными и звучат однообразно.

Лингвисты называют синонимами слова с одинаковым или сходным значением, однако имеющие разное написание и звучание. Так, синонимами являются следующие прилагательные:

  • тактичный;
  • вежливый;
  • учтивый;
  • услужливый;
  • внимательный;
  • предупредительный;
  • деликатный.

Они имеют общий смысл и образуют синонимический ряд. Оттенки значения у синонимов могут быть разными – от слабого до сильного проявления различий. Так, в ряду синонимов «фиолетовый, индиго, ультрамариновый, лазурный, синий» слова различаются оттенками значения, от насыщенных цветов до нейтрального цвета.

Синонимы могут различаться стилем, что означает наличие индивидуальной стилистической окраски и использование в различных стилях речи. Так, можно указать ряд синонимов, состоящий из слов разной стилистики:

  • рука (нейтральный стиль);
  • длань (возвышенный стиль);
  • пятерня (просторечный стиль).

Синонимы требуются для придания разнообразия письменной и устной речи. Помимо обычных слов в качестве синонимов могут служить фразеологизмы и словосочетания. Различающиеся написанием и звучанием, но имеющие близкий смысл слова требуются не только для придания уникальности текстам в целях их приведения в соответствие с требованиями программ, проверяющих оригинальность текстов.

С помощью синонимов можно точнее отразить нюансы, придать речи остроту и неповторимый колорит. Развитие языка идет так, что число синонимов постоянно увеличивается. Благодаря этому происходит обогащение речи. Однако синонимы используются не только для улучшения эстетических свойств текстов. В каждом синониме содержится набор определенных семантических оттенков. А потому использование синонимов позволяет говорить точнее и понятнее.

Обновлено: 04.05.2023

  • Для учеников 1-11 классов и дошкольников
  • Бесплатные сертификаты учителям и участникам

Синонимическое богатство русского языка

Синонимами называются слова, различные по звучанию; но одинаковые или близкие по значению.

Два или несколько синонимов составляют синонимический ряд (или группу).

Можно выделить три основные разновидности синонимов:

1) синонимы, отличающиеся только оттенком значения :

идтишагать (‘идти широким, размеренным шагом’) — ступать (‘идти медленно, осторожно, тихо’). Все эти слова стилистически нейтральны, т. е. общеупотребительны;

2) синонимы, отличающиеся только принадлежностью к различным стилям речи:

пища (нейтр.) — еда (разг.)— харчи (устар. и прост.) — жратва (грубо-прост.) — шамовка (жарг.). Все эти слова обозначают одно и то же, но отличаются стилевой окраской;

3) синонимы, отличающиеся и оттенком значения, и принадлежностью к различным стилям речи :

узнать (нейтр.)— разузнать (разг., ‘узнать путем усиленных расспросов’) — пронюхать (прост., ‘узнать, проявив ловкость’).

Синонимами можно считать только те слова, которые относятся к одной части речи :

храбрый, отважный (прилагательные) — синонимы;

храбрый, храбрец (прилагательное и существительное) — не являются синонимами.

В синонимический ряд вместе со словами, являющимися одной частью речи, могут входить и фразеологизмы.

Фразеологизмом называется устойчивый оборот речи, обозначающий нечто целое по смыслу, например:

работать спустя рукава — ‘плохо, лениво работать’;

бить баклуши — ‘бездельничать’ и др.

Вот пример синонимического ряда, в который входят слова и фразеологизмы: боятьсяробетьзамирать от страхадрожатьобливаться холодным потомтрястисьтруса праздновать и т. д.Синонимами могут быть и одни фразеологизмы: чуть светни свет ни заря.

Синонимическое богатство русского языка включает в себя различные типы синонимов, например:

лексические синонимы, т. е. слова-синонимы;

фразеологические синонимы, т. е. фразеологизмы-синонимы;

синтаксические синонимы, например:

1) союзные и бессоюзные сложные предложения: Я узнал, что поезд приходит в шесть часов.Я узнал: поезд приходит в шесть часов;

2) простые предложения с обособленными членами и сложноподчиненные предложения: Передо мной расстилался песчаный берег, усыпанный ракушками.Передо мной расстилался песчаный берег, который был усыпан ракушками;

3) сложносочиненные и сложноподчиненные предложения: Посыльный не пришел, и отнести письмо попросили меня.Посыльный не пришел, так что отнести письмо попросили меня.

Существует также особый вид синонимов — контекстуальные синонимы. Это слова, которые сами по себе не являются синонимами, но становятся ими в определенном контексте, например:

Крепкий ветер вольно летит над широкой далью. Вот подхватил он тонкие гибкие ветвии затрепетали листочки, заговорили, зашумели, заметались изумрудной россыпью в лазоревом небе.

Синонимы играют очень важную роль в языке, потому что, передавая тонкие оттенки, разные стороны понятия, они дают возможность точнее выразить мысль, яснее представить конкретную ситуацию.

Многим кажется, что в наше время не нужно изучать русский язык, читать книги, писать грамотно. Общаясь между собой, люди используют огромное число иностранных слов, жаргонизмов, каких-то оборванных, изуродованных, иногда нецензурных выражений.

При переписке в социальных сетях молодежь не считает нужным пользоваться знаками препинания, часто использует эти знаки в самых неожиданных местах предложения.

Недооценивать русский язык никак нельзя, так как он по-прежнему является языком поэтов и прозаиков, средством передачи последующим поколениям огромнейшего культурного наследия народа.

Богатство языка — это предмет восхищения практически всех образованных людей, русских и иностранцев. Ведь такой гибкости, разнообразия словесных форм и их значений, тончайших оттенков смысла, метких и точных выражений нет ни в одном языке мира!

Русский язык настолько богат и разнообразен, что даже его носителю за всю жизнь не освоить даже половины его словарного запаса.

богатство русского языка

Вариант 2

Русский язык – огромная золотая шкатулка, в которой хранится несчитанное количество драгоценных, уникальных и неповторимых слов. Его богатство – неоспоримо и сомнениям не подвергается.

Любовь к своему народу, к родной земле невозможна без постоянного, неисчерпаемого восхищения родным языком. Каждый из нас прочно стоит на этом мощном подножье до тех пор, пока не обесценит его значимость в своих же мыслях и высказываниях. Омрачать русский язык густыми серыми тучами нецензурной брани – это проявлять неуважение к его выразительному, бесценному наполнению и чистому духовному содержанию. Но это субъективный выбор каждого, немало встречаем людей, которые упрямо готовы добавить острых специй в русское слово.

Русский язык подобен жемчужному ожерелью, так как нежности и шарма у него не отнять. Сколько колыбельных он помог сочинить, сколько замечательных сказок! Как много людей с его безвозмездной помощью смогли выразить теплые, сокровенные чувства, признавшись друг другу в любви. Щедрые литературные слова молниеносно накапливаются в творческих душах талантливых поэтов и гениальных писателей, они не бросают литературного пера, непрестанно одаривая благодарностью национальное достояние своего народа – родной язык.

Содержание русских книг усиливают: пение сладкоголосого соловья, миловидная утонченность березовой рощи, широкие колосистые поля, могучие леса. Литературные творцы, вдохновляясь несравненным великолепием русской природы, с большим рвением пополняют собственную созидательную библиотеку. Каждое доброе слово дает благовонный аромат, его впитывает душа русского народа.

Русский язык может стерпеть многое: горечь поражения, неудачи, разочарования. У него не занимать сил и выдержки, он копил ее веками, набираясь опыта. Надо бы помнить о том, что слово может исцелить, поднять упавшего с земли, но в то же время глубоко ранить, разбить и уничтожить. Необходимо следить за направлением своей речи, всячески стараться беречь красоту и целостность русского языка, в наших силах его обогащать. Мы способны правильно выражать свою точку зрения, не повредив хрупкий хрусталь наших душ.

Другие сочинения: ← Прилагательное — моя любимая часть речи↑ по русскому языкуЧему учат сказки? →

Секреты русского языка

Секрет богатства русского языка состоит не столько в огромном количестве слов, записанных в словаре. А, скорее, в том, что каждое имеет невероятное число форм, которые можно образовать при помощи всевозможных суффиксов, приставок и окончаний.

Богатство языка – это просто море синонимов, антонимов, паронимов, омонимов. Лексика его имеет в своем арсенале слова для обозначения самых разнообразных действий, чувств и их оттенков.

Фонетика также весьма многогранна: звуки подразделяются на звонкие, глухие, сонорные, гласные, согласные. Есть буквы, не обозначающие никакого звука: мягкий и твердый знаки; буквы, обозначающие несколько звуков сразу: е, ю, я.

Помимо всего прочего, богатство языка – это многозначность, смысловая насыщенность слова, эмоциональная окраска и образность выражений.

Рассуждение

В русском языке больше всего букв по сравнению с другими языками. Может быть, поэтому он такой напевный и мелодичный. Этим языком писали свои шедевры Пушкин и Некрасов, Маяковский и Блок, Тургенев и Толстой, и многие другие писатели и поэты. В русском языке одним словом можно выразить множество эмоций. Все зависит от подтекста, с которым оно сказано.

Русский язык тяжело изучать иностранцам. Они не могут понять как это курицу или собаку можно назвать свиньей. Многие слова произносятся по-разному в зависимости от географического проживания людей. Москвичи акают, люди, живущие на вдоль реки Волги, окают.

В каждой местности употребляют свои словечки, которые больше нигде не встречаются. Молодежь употребляет только ей понятные сленговые слова и выражения. Представители какой-либо профессии общаются на специфическом, только им понятном языке.

Ведь если только задуматься, в русском языке так много слов, что можно написать целую книгу, используя лишь слова, которые начинаются на одну букву. Причем, эта книга будет нести какой-то определенный смысл, а не представлять набор слов.

Какие первые слова слышит новорожденный ребенок

Синонимы – спасение от однообразия

Употребление синонимов (близких по смыслу слов) делает человеческую речь намного богаче, красочнее, живее, помогая точнее выразить мысль, избежав при этом ненужных повторений.

Синонимы – это слова, имеющие схожее лексическое значение, при помощи которых можно передать мельчайшие подробности и оттенки, положительное или отрицательное отношение к описываемому предмету и сделать беседу интереснее.

За эту фантастическую образность и неистощимые возможности русский язык называют величайшим сокровищем нашей национальной культуры.

богатство языка это

Популярные сочинения

  • Сочинение по пьесе Островского Гроза
    Пьеса А. Н. Островского Гроза показывает быт людей в эпоху раннего капитализма. Главная тема и идея произведения — это конфликт между двумя поколениями. Семья госпожи Кабановой типичная для того времени.
  • Сочинение на тему Спорт
    Спорт, и особенно командные игры, являются важной частью нашей жизни, будь мы зрителями или активными участниками. Для многих футбол является неисчерпаемым предметом разговоров
  • Сочинение Существительное — моя любимая часть речи
    Существительное – это самая важная часть русского языка. Именно благодаря ей люди могут полноценно общаться и использовать письменность. Но люди не совсем понимают всю важность этой части речи.

Пословицы и поговорки

А еще богатство языка – это наши меткие и точные пословицы, поговорки, то есть фразеология. С каким тонким юмором, иронией они созданы нашим великим народом!

Пословица представляет собой краткое, ритмически организованное, устойчивое в речи образное изречение. Поговорки – один из самых любопытных жанров фольклора, который тщательно изучается литературоведами, но при этом все равно остается неразгаданным до конца.

Эти народные изречения отражают образное мышление, наблюдательность русского человека, его острый ум, виртуозное владение языком, словом. Пословицы и поговорки придуманы на все случаи жизни, они бывают веселыми и грустными, но всегда меткими и точными, без лишних слов и оборотов.

Таким образом, богатый, разнообразный, оригинальный и самобытный русский язык позволяет каждому человеку сделать свою речь яркой, красивой, насыщенной оригинальными сравнениями и образами, стоит лишь захотеть и немного потрудиться: почитать классиков, запомнить и применить в своей речи новые слова.



Сочинение №3 Русский язык необыкновенно (необычайно) богат сочинение-рассуждение

Что может быть дороже, ценнее и ранимее, чем наш родной язык; язык на котором мы говорим? Наш русский язык. На Свете великое множество стран, народов, языков, людей. Но я говорю на русском языке, на нем же пишу, думаю, так как я русский человек. Русский язык по праву считается одним из самых красивых, мелодичных, утончённых и музыкальных языков в мире. Не зря такие великие писатели, поэты, музыканты, как Пушкин, Блок,Чайковский, писали свои произведения на русском языке. А какие прекрасные стихи подарили нам великие поэтессы: Ахматова, Цветаева,Тэффи и многие другие.

Вы только вспомните сколько великих писателей писали на русском языке: Лермонтов, Булгаков, Бунин, Солженицын, Пелевин, Куприн, Пастернак. А как же Ломоносов с его великой теорией трёх штилей? Эта теория положила начала разделению нашего языка по рангам; разделила его на низкий, средний и высокий стиль. Язык стал ещё более разнообразным и уникальным от этого. Благодаря своей многогранности русский язык всегда остаётся уникальным,делает речь человека выразительной и красноречивой.

Русский язык- это наш дар, подарок, и творение Всевышнего. Русский язык такой разный, на нем может говорить и интеллигент и обычный мужик из народа, и от этого язык не станет бледнее, а наоборот он засверкает всеми ипостасями своего величия. Для меня самый красивым языком на свете является русский язык.

И как после этого мы можем не гордиться нашим родным языком? Мы должны им гордится. Это наша прямая обязанность и честь. Я горжусь тем,что я говорю и пишу именно на русском языке. Я считаю, что каждый гражданин нашей страны должен ценить и любить свой родной язык; не загрязнять его иностранными словами, некрасивыми оборотами и диалектами; неправильной фонетикой. Следить за своей речью, относиться к языку с уважением и заботой. Говорить чётко, ярко, утончённо, как позволяет нам делать русский язык. Любите свой язык- он великий наш русский язык. Задача нас, людей говорящих на русском языке-сохранить и преумножить красоту русского языка для будущих поколений. Это наша цель на многие года и столетия вперёд.

Русский язык богат и живописен. Он могучий и живописный.

Другие сочинения: ← Русская литература в отечественном кинематографе↑ ДругиеЧем проще слово,тем более оно точно →

Тайны речи

Язык русского народа отличается величием, и секрет заключается не только в большом количестве различных слов, отображенных в словарном эквиваленте, к нему следует относиться уважительно. Поразительным является огромное число их форм, которые без труда появляются, стоит только применить на практике окончания, приставки, суффиксы.

Чем богат русский язык

Красота и богатство родной речи представлены омонимами, антонимами, синонимами, паронимами, которых просто не счесть. В лексическом значении присутствуют слова, воспользовавшись которыми, можно максимально точно передать свои чувства с разными оттенками, определенные действия.

Не менее уникальной и многогранной является фонетика, представленная согласными и гласными, сонорными и глухими, звонкими звуками. Удивительно, но существуют буквы, от которых не создаются какие-либо звуки, это твердый и мягкий знаки. Их противоположностью являются буквы одновременно с несколькими звучаниями, это я, ю, е.

Уникальность родной речи состоит в ее смысловой насыщенности и многозначности, а образность выражений открывает возможности для фантазии, так почему бы всеми этими привилегиями не воспользоваться на практике.

Использование пословиц

Благодаря точным и метким поговоркам или фразеологизмам родная речь преображается до неузнаваемости. Их на протяжении многих веков с иронией и юмором создавал народ. Пословицы необыкновенны, они являются устойчивыми и организованными образными изречениями, отличающимися ритмичностью. Их смело можно отнести к одному из любимых направлений фольклорного жанра. Над ним неустанно трудятся литературоведы, стремящиеся разгадать происхождение тех или иных крылатых выражений.

Богатство русского языка

Народными изречениями выражается наблюдательность, выразительность и образное мышление человека, который в общении проявляет мастерское владение речью и умом. Поговорки настолько разнообразны, что могут быть уместны в любой жизненной ситуации. Известны грустные и веселые их разновидности. Но всегда пословицы остаются точными и меткими, отсутствуют лишние обороты.

О могучем русском языке можно сказать, что он самобытный и оригинальный, интонационный. Он помогает каждому человеку ярко и красиво выражаться, поддерживать беседу и без боязни пользоваться образами, сравнениями.

Для получения больших навыков рекомендуется постоянно читать литературу, произведения мировых классиков. Это способствует расширению кругозора, обогащению речи новыми высказываниями.

  • Сочинения
  • ЕГЭ по русскому языку
  • Сочинения по литературе
    • Мастер и Маргарита
    • Дни Турбиных
    • Белая гвардия
    • Борис Годунов
    • Дубровский
    • Евгений Онегин
    • Капитанская дочка
    • Медный всадник
    • Повести Белкина
    • Станционный смотритель
    • Герой нашего времени
    • Мцыри
    • Преступление и наказание
    • Война и мир
    • После бала
    • Реквием
    • Шинель
    • Мертвые души
    • Ревизор
    • Тарас Бульба
    • Старуха Изергиль
    • На дне
    • Челкаш
    • Горе от ума
    • Идиот
    • Бедная Лиза
    • Гранатовый браслет
    • Олеся
    • Поединок
    • Левша
    • Очарованный странник
    • Кому на Руси жить хорошо
    • Гроза
    • Вишневый сад
    • Ионыч
    • Недоросль
    • Отцы и дети
    • Тимур и его команда
    • Гобсек
    • Двенадцать

    Главная ЕГЭ по русскому языку Подготовка к ЕГЭ по русскому Синонимы в русском языке

    Синонимы в русском языке

    Синонимы — это слова, различные по звучанию, но тождественные или близкие по значению, нередко отличаю­щиеся стилистической окраской. Например: здесь, тут; же­на, супруга; смотреть, глядеть; родина, отечество, отчиз­на; смелый, храбрый, отважный, бесстрашный, безбоязнен­ный, неустрашимый, удалой, лихой.

    В синонимическом ряду иногда объединяют не только от­дельные слова, но и фразеологизмы, например: много — че­рез край, без счета, куры не клюют.

    Синонимы всегда принадлежат к одной и той же части речи.

    Русский язык богат синонимами, редкие синонимические ряды насчитывают два-три слова, чаще их гораздо больше.

    Разнообразие синонимов в каждом синонимическом ря­ду, их богатство в русском языке предоставляет писателям неограниченные возможности для выбора самого нужного, самого точного и выразительного слова. Однако обилие сино­нимов вовсе не облегчает писательский труд, так как нелег­ко определить, чем именно различаются синонимы, какие им присущи оттенки. И совсем не просто из множества близ­ких, похожих слов выбрать единственно верное, наиболее оправданное в контексте, самое необходимое.

    В контексте нередко как синонимы могут употребляться и слова, которые на самом деле не принадлежат к одному синонимическому ряду. Например, в словосочетаниях говор волн, ропот волн первые слова взаимозаменяемы, но назвать их синонимами в строгом значении термина нельзя. Слова, которые сближаются по значению в условиях одного контек­ста, называются контекстуальными синонимами. Многие лингвисты возражают против выделения контексту­альных синонимов, так как они не отражают системных свя­зей слов в лексике. Контекстуальные синонимы не отраже­ны в словарях синонимов, потому что носят индивидуаль­ный, авторский характер.

    Обращение к синонимам помогает писателям избежать повторения слов, при этом синонимы обычно не только раз­нообразят речь, но и вносят тонкие смысловые и стилистиче­ские оттенки в выражение мысли: Аптекарша была белоку­рая женщина и в свое время благополучно родила аптекарю дочь, белобрысую и золотушную (Герц.).

    Употребление синонимов в качестве однородных членов (определений, сказуемых) способствует усилению признака, действия: Как он любил храбрых, стойких людей! (о летчике Галстяне) (Тих.). Нанизывание синонимов часто порождает градацию, когда каждый следующий синоним усиливает (или ослабляет) значение предыдущего: Среди журнальных работников он был бы очень нелишним. У него есть опреде­ленные взгляды, убеждения, мировоззрение (Ч.); У нас с ва­ми и так дуэль, постоянный поединок, непрерывная борьба (Остр.). Умение использовать синонимические богатства род­ного языка является верным признаком мастерства писа­теля.

    Основной Государственный Экзамен 2019-2020 учебный год. Официальный сайт. Открытый банк заданий. Русский язык. ФИПИ. ФГОС. ОРКСЭ. СТАТГРАД. Школа России. 21 век. ГДЗ и Решебник для помощи ученикам и учителям.

    На данной странице для школьников 9-го класса, мы предлагаем вам прочитать или бесплатно скачать несколько примеров и образцов лингвинистических сочинений по основной теме ЕГЭ, ГИА или ОГЭ-2020 по Русскому языку. Данное эссе, реферат или готовое школьное сочинение — рассуждение по плану покажет вашему 9-ти класснику, как лучше написать итоговое сочинение в школе на основном экзамене ОГЭ-2020. Все сочинения и изложения включают в себя тезис, доказательство, вывод, вступление, аргументы, описание и заключение с выводами. Здесь идет полный разбор произведения разных авторов с планом, а также можно прочитать краткое и полное описание или репортаж. Большое или краткое сочинение-пересказ на экзамене в школе вы сможете написать самостоятельно, прочитав краткие рассказы по данному сочинению — изложению. Основной учебник для подготовки сочинений: Цыбулько ОГЭ 2020 Русский язык. 36 вариантов.

    Вариант. Ответы на тест. 9 класс. Номер сочинение-рассуждения № 9.1, 9.2, 9.3, 15.1, 15.2, 15.3

    Полная коллекция сочинений ОГЭ-2020. Русский язык. 36 вариантов. Цыбулько

    Сочинение ОГЭ 9.1. Все темы, клише, пример, шаблон, структура. 9 класс

    Сочинение ОГЭ 9.2. Все темы, клише, пример, шаблон, структура. 9 клас

    Сочинение ОГЭ 9.3. Все темы, клише, пример, шаблон, структура. 9 клас

    Задание на лингвистическое сочинение ОГЭ 9 класс

    Образец и пример мини сочинения на тему: Умение пользоваться синонимами – важнейшее условие обогащения речи, придания ей образности и выразительности Как написать краткое сочинение с планом. Примеры из жизни и произведения литературы с аргументами.

    Русские писатели и поэты для описания природы, для передачи эмоционального состояния литературных героев используют различные средства выразительности. Наиболее часто употребляемыми являются различные тропы: эпитеты, сравнения, метафоры. Синонимы — это слова, различные по звучанию, но одинаковые или близкие по лексическому значению, тоже являются средством выразительности. Докажем это, обратясь к рассказу Евгения Пермяка «Памятная охота».

    Автор рассуждал о лебедях, о их взаимоотношениях, вспоминает распространенные рассказы о том, что лебединые пары не расстаются: в случае гибели одного лебедя, гибнет и второй, в тринадцатом предложении писатель сообщает, что «лебединые пары дружны и неразлучны». Однородные сказуемые выражены краткими прилагательными — синонимами. Дружба птиц предполагает постоянную жизнь без расставаний, то есть всегда быть вместе.

    После бездумных выстрелов мальчиков в лебедей, одна птица была убита,а вторая взмыла в небо, но со временем вернулась и стала кружить над озером. В сорок шестом и сорок девятом предложениях автор использует глаголы «не улетает» и «не покидает». Эти синонимы передают, подтверждают всю трагичность и в то же время преданность лебедей. Таким образом, употребление синонимов делает нашу речь более точной, они связывают части текста и позволяют избегать повторения одного и того же слова. Поэтому можно и нужно согласиться с высказыванием известного лингвиста Ирины Голуб о том, что синонимы являются источником эмоциональности и выразительности нашей речи.

    Синонимами называются слова, различные по звучанию; но одинаковые или близкие по значению.
    Два или несколько синонимов составляют синонимический ряд (или группу).
    Можно выделить три основные разновидности синонимов:
    1) синонимы, отличающиеся только оттенком значения:
    идти — шагать (‘идти широким, размеренным шагом’) — ступать (‘идти медленно, осторожно, тихо’). Все эти слова стилистически нейтральны, т. е. общеупотребительны;
    2) синонимы, отличающиеся только принадлежностью к различным стилям речи:
    пища (нейтр.) — еда (разг.)—харчи (устар. и прост.) —жратва (грубо-прост.) — шамовка (жарг.). Все эти слова обозначают одно и то же, но отличаются стилевой окраской;

    Прикрепленные файлы: 1 файл

    rus yazyk.docx

    БОГАТСТВО СИНОНИМИЧЕСКИХ СРЕДСТВ РУССКОГО ЯЗЫКА

    Синонимическое богатство русского языка

    Синонимами называются слова, различные по звучанию; но одинаковые или близкие по значению.

    Два или несколько синонимов составляют синонимич еский ряд (или группу).

    Можно выделить три основные разновидности синонимов:

    1) синонимы, отличающиеся только оттенком значения:

    идти — шагать (‘идти широким, размеренным шагом’) — ступать (‘идти медленно, осторожно, тихо’). Все эти слова стилистически нейтральны, т. е. общеупотребительны;

    2) синонимы, отличающиеся только принадлежностью к различным стилям речи:

    пища (нейтр.) — еда (разг.)—харчи (устар. и прост.) —жратва (грубо-прост.) — шамовка (жарг.). Все эти слова обозначают одно и то же, но отличаются стилевой окраской;

    3) синонимы, отличающиеся и оттенком значения, и принадлежностью к различным стилям речи:

    узнать (нейтр.)—разузнать ( разг., ‘узнать путем усиленных расспросов’) — пронюхать (прост., ‘узнать, проявив ловкость’).

    Синонимами можно считать только те слова, которые относятся к одной части речи:

    храбрый, отважный (прилагательные) — синонимы;

    храбрый, храбрец (прилагательное и существительное) — не являются синонимами.

    В синонимический ряд вместе со словами, являющимися одной частью речи, могут входить и фразеологизмы.

    Фразеологизмом называется устойчивый оборот речи, обозначающий нечто целое по смыслу, например:

    работать спустя рукава — ‘плохо, лениво работать’;

    бить баклуши — ‘бездельничать’ и др.

    Вот пример синонимического ряда, в который входят слова и фразеологизмы: бояться — робет ь — замирать от страха — дрожать — обливаться холодным потом —трястись — труса праздновать и т. д.Синонимами могут быть и одни фразеологизмы: чуть свет — ни свет ни заря.

    Синонимическое богатство русского языка включает в себя различные типы синонимов, напр имер:

    лексические синонимы, т. е. слова-синонимы;

    фразеологические синонимы, т. е. фразеологизмы-синонимы;

    синтаксические синонимы, например:

    1) союзные и бессоюзные сложные предложения: Я узнал, что поезд приходит в шесть часов.— Я узнал: поезд приходит в шесть часов;

    2) простые предложения с обособленными членами и сложноподчиненные предложения: Передо мной расстилался песчаный берег, усыпанный ракушками.— Передо мной расстилался песчаный берег, который был усыпан ракушками;

    3) сложносочиненные и сложноподчиненные предложения: Посыльный не пришел, и отнести письмо попросили меня. —Посыльный не пришел, так что отнести письмо попросили меня.

    Существует также особый вид синонимов — контекстуальные синонимы. Это слова, которые сами по себе не являются синонимами, но становятся ими в определенном контексте, например:

    Крепкий ветер вольно летит над широкой далью. Вот подхватил он тонкие гибкие ветви — и затрепетали листочки , заговорили, зашумели, заметались изумрудной россыпью в лазоревом небе.

    Синонимы играют очень важную роль в языке, потому что, передавая тонкие оттенки, разные стороны понятия, они дают возможность точнее выразить мысль, яснее представить конкретную ситуацию.

    18. Синонимы в русском языке

    Внимательно изучите материал для справок, затем выполните задания:

    I. Найдите в приведенных синонимических рядах по одному лишнему слову. Объясните, почему это слово не подходит к данному ряду. Составьте и запишите словосочетания с каждым из синонимов, входящих в первый и третий ряды.

    Белый, чистый, белоснежный. Дорогой, милый, ценный, ненаглядный. Стыдиться, стесняться, краснеть, алеть. Маленький, малыш, малолетний.

    II. Найдите в данных ниже предложениях синонимы выделенных слов, выпишите их в строчку; после каждого слова укажите его отличие от других, входящих в этот синонимический ряд.

    Рано (нейтр.) — спозаранок (разг.)—ни свет ни заря (разг., ‘очень рано, еще до рассвета’).

    I. 1. Он сел около борозды на траву и только тогда почувствовал, как сильно устал. 2. Выдохся за вчерашний день, председатель? 3. Вчера наморился за день да и лег поздно.

    III. По сути, это уже не размолвка была и даже не ссора, а нечто похожее на разрыв.

    IV. 1. Здорово живешь, председатель, и вы здравствуйте, канцелярские крысы! 2. Здравия желаю, господин есаул!

    НЕВЕРБАЛЬНЫЕ СРЕДСТВА ОБЩЕНИЯ — внеязыковые формы и способы передачи информации.

    К НСО. относят жесты, позы тела и мимику лица, а так же прическу, одежду, обувь, визитные карточки, интерьер офиса, зажигалки, посуду и другие аксессуары, используемые в деловых коммуникациях. Выделяют жесты открытости, напр., расстегивание пиджака или сокращение дистанции между участниками переговоров. К жестам подозрительности и скрытности относятся потирание лба, подбородка, стремление прикрыть лицо руками и, особенно, избегание контактов глазами, увод взгляда в сторону.

    Жесты обороны или конфликта — скрещивание рук, сжатие пальцев в кулак. Особо неуважительно скрещивать руки на груди и выставлять вперед большие пальцы.

    К жестам рассуждения и задумчивости относятся пощипывание переносицы, поза «мыслителя» с рукой у щеки. Когда указательным пальцем правой руки почесывают пространство над мочкой уха или боковую часть шеи, то это означает сомнение и неуверенность. Жестом затруднения считают почесывание носа или прикосновения к нему.

    Опускание век свидетельствует о желании поскорее закончить разговор. Почесывание уха означает неприятие собеседником того, о чем ему говорят (или как говорят). Если собеседник потягивает мочку уха, то это значит, что он вдосталь наслушался и желает высказаться сам. Тибетские монахи при встрече приветствуют друг друга этим жестом, а не привычным нам рукопожатием.

    О рукопожатиях известно, что они выражают различные позиции партнеров. Властным считается рукопожатия с захватом руки партнера так, что ее ладонь оказывается снизу. Если руки встречающихся в одинаковом положении, то это свидетельство равноправия и взаимопонимания. Если одна из сторон протягивает руку, разворачивая ладонь вверх, то это знак покорности, подчиненности.

    Пожатие прямой, несогнутой рукой выражает неуважение, подчеркивает некую дистанцию, различный статус, неравенство. Еще больше все это выражают предлагаемые для пожатия кончики пальцев.

    Если руку партнера жмут двумя руками (иногда берут за предплечье или плечо), то это обозначает доверительную искренность, избыток теплых чувств, расположение и близость. У мусульман рукопожатие двумя руками означает уважение к старшему по возрасту. Используя такое рукопожатие по отношению к сверстнику, ждут от него аналогичного жеста. Если же он не отвечает на проявленную дружественность. Ограничивается участием одной руки в рукопожатии, то это вызов, высокомерие.

    Европейцам и американцам свойственны энергичные, сильные рукопожатия. Они указывают на силу, деловитость. Для японцев и многих представителей азиатских культур такой характер рукопожатия непривычен, может вызвать недоумение. Здесь в ходу не очень долгие, мягкие рукопожатия.

    Целование руки у дамы, распространенное в дворянских европейских культурах, постепенно отходит в прошлое. Поцелуй мужчин в России, если отбросить сексуальные аномалии, имеют два основных варианта: троекратное традиционное православное русское лобызание и «мафиозный поцелуй», когда собеседники кратко соединяют губы и слегка трутся щеками. Высшим же выражением радости при встрече остаются дружеские объятия.

    На переговорах жестами несогласия и неодобрения является собирание ворсинок с костюма. Затягивание паузы (для обдумывания конечного решения) может происходить с помощью очков: снимают и надевают очки, протирают линзы. Есть жесты, которые свидетельствуют о желании закончить встречу, разговор. Это подача корпуса вперед (руки на коленях или на боковых краях стула). Если хотят показать, что разговор пустой, неприятный и его нужно скорее заканчивать, то могут заложить руки за голову. Такое поведение — высокомерно.

    Манипуляции курильщиков также могут многое сказать опытному глазу. Скрытный, подозрительный собеседник направляет выдыхаемую струю дыма вниз. Еще большую скрытую неприязнь или агрессию выражает выдыхание дыма вниз из уголков рта. Имеет значение скорость выдыхания дыма. Чем быстрее собеседник выдыхает струю дыма вверх, тем увереннее он себя чувствует. Чем сильнее струя выдыхается вниз, тем отрицательнее настроен человек. Амбициозным является выдыхание дыма через ноздри, когда голова поднята вверх. То же, но с наклоненной вниз головой, означает, что собеседник очень сердит.

    Большое значение имеют наиболее трудные для самоконтроля позы, положения рук, плеч и головы. Так, поднятые плечи свидетельствуют о напряжении. Опускаются плечи при расслаблении. Поднятая голова и опущенные плечи обозначают обычно открытость и стремление к успешному решению проблем. Опущенная голова в сочетании с поднятыми плечами — знак неудовольствия, страха, неуверенности, замкнутости. Склоненная набок голова — показатель любопытства, интереса (у симпатичной женщины — любовного заигрывания, флирта).

    Многое может сказать выражение лица. Улыбка свидетельствует о дружелюбии, позитивном настрое. Плотно сжатые губы указывают на замкнутость или недовольство. Изгибает губы сомнение или сарказм. Большую роль играет и взгляд. Когда он направлен в пол — это страх или желание прервать контакт, в сторону — пренебрежение. Волю собеседника подчиняют себе долгим и неподвижным взглядом прямо в глаза. В школах иезуитов учили сбивать спесь с собеседника таким взглядом в точку над переносицей, посередине лба. Желание паузы в разговоре выражается взглядом вверх с подъемом головы.

    В чем же заключается богатство, красота, сила, выразительность нашего языка?

    Есть специальные языковые средства выразительности речи. Они очень разнообразны. Любой раздел языка: фонетика, лексика, грамматика — обладает ими. Первый критерий богатства речи — это количество слов, которые мы используем. У Пушкина, например, в обращении было более двадцати тысяч слов. Но о богатстве речи судят не только по количеству слов, а прежде всего по умению использовать эти слова, учитывая их разные значения, стилистическую окраску. Большинство слов русского языка многозначно, и это их свойство является источником выразительности речи (о многозначности и переносном употреблении слов см. билет № 13).

    Источником богатства речи являются также синонимические ряды слов (об употреблении синонимов в речи см. билет № 13).

    В фонетике такими средствами являются звуки, их подбор и сочетание (см. билет № 6), богатейшие особенности русской интонации (см. билет № 7).

    Русский язык выделяется среди других языков удивительным богатством словообразовательных морфем, прежде всего суффиксов. Одни придают слову пренебрежительную окраску (книженция, офицерье), другие — уменьшительно-ласкательную (сынишка, бабуля), в третьих отображена оценка (старичок и старикашка, старикан). Морфемы создают богатейшие возможности для образования слов различных частей речи, с помощью словообразовательных морфем конкретизируются значения однокоренных слов. Вот как писал об этом Н. Г. Чернышевский, в шутливой форме доказывая преимущество русского языка перед французским:

    «В споре о богатстве русского и французского языков мнения разошлись. Убедительнейшим аргументом в пользу превосходства первого оказались приставочные глаголы.

    — Мне кажется, что очень легко доказать богатство и превосходство русского языка перед французским.

    — Как? Что? Докажите! — закричало ему несколько голосов.

    Читайте также:

        

    • Человек который понимает природу благороднее чище сочинение
    •   

    • У работящего в руках дело огнем горит сочинение
    •   

    • Часто говорят что насилие родит насилие это наверное правда сочинение егэ
    •   

    • Сочинение семья гриневых и семья мироновых
    •   

    • Молодежь 21 века сочинение

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Синонимы каз рус
  • Синонимы кавказцы
  • Синонимы кавардака
  • Синонимы кавалеристы
  • Синонимы к чему относятся