Руская мова — самы багаты мова ў свеце. Такой колькасці разнастайных слоў, гатовых як па ўзмаху чароўнай палачкі скласціся ў розныя фразы, больш няма нідзе. Галоўнае, навучыцца імі спрытна кіраваць, каб прапановы былі прыгожымі і прыемнымі для гучання. Вядома, таксама нельга забываць аб пісьменнасці.
Аднак гаворка ў артыкуле пойдзе не пра тое, колькі карысных і цікавых слоў ёсць у рускай мове. Сённяшняя тэма тычыцца паняцця «антонім» і разглядае слова «прыгожы». Многія напэўна чулі аб розных постацях прамовы, але не ў курсе, па-першае, усіх назваў, па-другое, прынцыпаў ўжывання, нягледзячы на тое што кожны чалавек аўтаматычна імі карыстаецца.
Бліжэй да канца артыкула вы даведаецеся антонім слова «прыгожы», прычым не адзін, але для пачатку трэба было б пазнаёміцца з азначэннямі.
Знаёмства з Антонімы
Антонімы — гэта словы, якія маюць супрацьлеглае значэнне. Добры — дрэнны, добры — злы, шмат — мала. Антонімы павінны быць адной і той жа часткай прамовы, гэта значыць непажадана змешваць дзеяслоў і назоўнік, прыметнік і прыслоўе і т. Д.
На жаль, не ўсе словы маюць антонімы. У назоўнікаў, напрыклад, антонімы сустракаюцца радзей (але ўсё ж сустракаюцца; прыклад: шум — цішыня, засуха — патоп), чым у іншых часцін мовы. Акрамя гэтага, уласныя імёны, лічэбнікі, займеннікі, а таксама некаторыя прыметнікі не маюць іх наогул. Такім чынам, якія засталіся без антонімаў: утвораныя ад назвы металаў (залаты, сярэбраны, жалезны і т. Д.) І абазначаюць колеру (выключэннем з’яўляецца чорнае і белае). Менавіта да гэтых прыметнікам нельга падабраць антонімы. Дарэчы «прыгожы», напрыклад, як відавочна, можна.
Знаёмства з сінонімамі
З Антонімы разабраліся, але не менш карысна будзе заадно даведацца, што такое сінонімы. Гэта словы, якія маюць аднолькавае значэнне. У рускай мове іх значна больш, чым антонімаў, таму і карыстаюцца імі значна часцей.
Прыкладаў сінонімаў можна прывесці мора: весёлый, смешны, пацешны; дрэнна, агідна жудасна; смеласць, рашучасць, адвага і т. д.
«Прыгожы» — вызначэнне
Вось мы і падабраліся да які цікавіць нас слову. «Прыгожы» — гэта значыць «прыемны для вока». Прыгожы прадмет, напрыклад, — гэта прадмет, на які хочацца глядзець зноў і зноў, які прыцягвае, зачароўвае і не дае адвярнуцца дзякуючы яго сапраўды прыемнаму вонкавым выглядзе. Прыгожым можа быць чалавек, жывёла, рэч, расліна, прырода, карцінка, мэблю. Што заўгодна. Усё, што дастаўляе чалавечаму погляду асалоду, можна назваць прыгожым.
Прыгожы: сінонімы і антонімы
Прыгожы — гэта прыметнік, у якога, як і ў любога іншага (акрамя выключэнняў, як мы памятаем), маюцца сінонімы і антонімы. Антонімы да слова «прыгожы» мы цяпер і падбяром.
Антонімы да слова прыгожы:
- страшныя;
- пачварны;
- агідны;
- гадкі;
- непрыемны;
- пужалы;
- пачварны;
- непрывабны;
- непрывабны;
- дэфектам і інш.
Сінонімы да слова прыгожы:
- прывабны;
- абаяльны;
- выдатны;
- цудоўны;
- цудоўны;
- сімпатычны;
- бездакорны;
- чароўны;
- цудоўны;
- неблагі;
- непаўторны;
- чароўнай;
- добранькі;
- эстэтычны;
- прыгожы;
- ідэальны;
- годны;
- цудоўны ды інш.
вынік
Як бачыце, падабраць антонімы да слова «прыгожы» ледзь складаней, чым сінонімы, таму што апошніх больш. Зрэшты, так адбываецца не толькі з якія разглядае словам. Сінонім наогул заўсёды прыходзіць у галаву хутчэй, чым той жа антонім.
Прыгожы, які стаіць, а яшчэ лепш незвычайны сінонім або антонім здольны не толькі папоўніць слоўнікавы запас, але і дазволіць у далейшым паказаць свае веды «вялікага» і «магутнага» на людзях. Таму запамінайце, паважаныя чытачы, антонімы да слова «прыгожы», вывучайце іншыя цікавыя прыметнікі, назоўнікі і іншыя часціны мовы і паказвайце сябе толькі з лепшага боку.
прыгажосць
-
1
миловидность
прыгажосць; прыгажосьць
* * *
Русско-белорусский словарь > миловидность
-
2
прелесть
любата; хараство; чароўнасць; чароўнасьць
* * *
жен.
прелесть лица — прывабнасць (краса, хараство, прыгажосць) твару
что за прелесть!, какая прелесть! разг. — якая краса!, якое хараство!
в знач. сказ. разг. цудоўна
Русско-белорусский словарь > прелесть
-
3
изящество
зграбнасць; зграбнасьць; прыгажосць; прыгажосьць
* * *
Русско-белорусский словарь > изящество
-
4
красота
вабноты; вабноцце; вабноцьце; краса; прыгажосць; прыгажосьць; прыгоства; хараство
* * *
Русско-белорусский словарь > красота
-
5
благолепие
Русско-белорусский словарь > благолепие
-
6
пригожесть
Русско-белорусский словарь > пригожесть
-
7
смазливость
Русско-белорусский словарь > смазливость
См. также в других словарях:
-
лепота — прыгажосць … Старабеларускі лексікон
-
Хадкевич, Тарас Константинович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Ходкевич. Тарас Константинович Хадкевич белор. Тарас Канстанцінавіч Хадкевіч Дата рождения: 7 марта 1912(1912 03 07) … Википедия
-
зацность — 1. сумленнасць, прыстойнасць; шаноўнасць, паважнасць; знатнасць, радавітасць; 2. прыгажосць, цудоўнасць; каштоўнасць; 3. вялікасць, міласць (тытул, зварот да асобы) … Старабеларускі лексікон
-
урода — (врода) 1. прыгажосць; 2. ураджайнасць, урадлівасць … Старабеларускі лексікон
-
врода — урода (врода) 1. прыгажосць; 2. ураджайнасць, урадлівасць … Старабеларускі лексікон
Содержание
- 1 Белорусский
- 1.1 Морфологические и синтаксические свойства
- 1.2 Произношение
- 1.3 Семантические свойства
- 1.3.1 Значение
- 1.3.2 Синонимы
- 1.3.3 Антонимы
- 1.3.4 Гиперонимы
- 1.3.5 Гипонимы
- 1.4 Родственные слова
- 1.5 Этимология
- 1.6 Фразеологизмы и устойчивые сочетания
- 1.7 Библиография
Белорусский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
прыгажосць
Существительное.
Корень: —.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- красота; миловидность ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- изящество ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- красивость ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Библиография[править]
|
Для улучшения этой статьи желательно:
|
прыгажосць
перевод на русский язык:
благолепие — ср. книжн. устарэлае слова, устарэлы выраз прыгажосць, -ці жен.
изящество — прыгажосць, -ці жен.
красота — жен. краса, -сы жен., хараство, -ва ср., прыгажосць, -ці жен., прыгожасць, -ці жен.
прелесть — прыгажосць, -ці жен.
пригожесть — обл., нар.-поэт. прыгожасць, -ці жен., прыгажосць, -ці жен.
смазливость — разг. прыгажосць, -ці жен., прыгожасць, -ці жен.
Усталюйце новую праграму Скарніка!
Значение [be]
прыгажосць — гэта спалучэнне такіх якасцей, як форма, колер ці форма, якія радуюць эстэтычныя пачуцці, асабліва зрок.
Похожие слова: прыгажосць
Синонимы & Антонимы: не найдено
Примеры предложений: прыгажосць |
|
---|---|
Сонца, якая зіхаціць зоркай нашай Сонечнай сістэмы, здольна як на дзівосную прыгажосць , так і на люты гвалт. |
Солнце, эта сияющая звезда нашей Солнечной системы, способна как на удивительную красоту, так и на свирепое насилие. |
І яго сапраўдныя тэксты песень і малюнкі яны дазволяць выявіць тую характэрную прыгажосць . |
И его истинная лирика и рисунки, они принесут эту врожденную красоту. |
Прыгажосць — гэта сіла, Джулія. |
Красота — сила, Юля. |
Каб ажывіць халоднае цела і падарыць вечную прыгажосць . |
Оживить холодное тело и даровать вечную красоту. |
Яго рытмічная прыгажосць часам кранае мяне да слёз. |
Его ритмичная красота иногда доводит меня до слез. |
Гэта не ўключае ў сябе прыгажосць нашай паэзіі і трываласць нашых шлюбаў, інтэлект нашых грамадскіх дыскусій. |
Она не включает в себя красоту нашей поэзии или силу наших браков, интеллект наших публичных дебатов. |
Ён любіць гэтую дзяўчыну за яе прыгажосць і дабрыню. |
Он любит эту девушку за ее красоту и доброту. |
Для гэтага дзіцяці тут вы ўсе, кожны чалавек тут, кожнае дзіця ў свеце па — сапраўднаму прыгажосць дробязяў. |
Для этого ребенка здесь, вы все, каждый человек здесь, каждый ребенок в мире-это действительно красота маленьких вещей. |
Некаторыя з іх былі разгледжаны на сімпозіуме «Дысцыплінаванне праведнасці ў коле сям’і» і ў размове «Маральная чысціня — гэта прыгажосць маладосці». |
Некоторые из них были рассмотрены на симпозиуме “дисциплинирование в праведности в семейном кругу” и в беседе “нравственная чистота-красота юности”. |
Тады, магчыма, Гасподзь павінен шырэй расплюшчыць вочы і ўбачыць прыгажосць . |
Тогда, может быть, Господь откроет глаза пошире и увидит красоту этой вещи. |
Прыгажосць лёду знікла, а вывучаць дно было позна. |
Красота льда улетучилась, и изучать дно было поздно. |
Вялікае непрыгожае дрэва разбурае прыгажосць дома. |
Большое уродливое дерево разрушает красоту дома. |
Парыж — горад, закаханы ў сваю прыгажосць . |
Париж — город, влюбленный в свою красоту. |
І гэтая прыгажосць з’яўляецца асновай турыстычнай індустрыі ў многіх краінах з невялікай колькасцю іншых прыродных рэсурсаў. |
И эта красота является основой индустрии туризма во многих странах с небольшим количеством других природных ресурсов. |
Ідэальны пейзаж саваны — адзін з самых яскравых прыкладаў, калі людзі паўсюдна знаходзяць прыгажосць у падобным візуальным вопыце. |
Идеальный ландшафт саванны — один из самых ярких примеров, где люди повсюду находят красоту в подобном визуальном опыте. |
Глядзіш на дрэва і думаеш толькі пра яго вертыкальнасць, прыгажосць … |
Вы смотрите на дерево и думаете только о его вертикальности, его красоте … |
Маўляў, гэты шчанюк … у яго маладосць, у яго прыгажосць , маўляў, перад ім цэлае жыццё цацак, і гэта можа быць адной з апошніх цацак, якія я калі — небудзь атрымліваю. |
Например, этот щенок… у него есть его молодость, у него есть его красота, у него есть целая жизнь игрушек перед ним, и это может быть одна из последних игрушек, которые я когда-либо получал. |
Праўда важнейшая за прыгажосць . |
Правда важнее красоты. |
Я выбіраю ўшанаваць сваю прыгажосць , адзіны мой спосаб быць. |
Я выбираю честь моей красоты, мой единственный способ быть. |
Зрываючы яе пялёсткі, вы не збіраеце прыгажосць кветкі. |
Срывая ее лепестки, вы не собираете красоту цветка. |
Усё мае сваю прыгажосць , але не ўсе яго бачаць. |
У всего есть своя красота, но не все это видят. |
Мастацкая прыгажосць саду сапраўды дзіўная. |
Художественная красота сада поистине поражает. |
жанчын ёсць прыгажосць , але ці няма ў кніг і прыгажосці ? |
У женщин есть красота, но разве у книг нет и красоты? |
Нарэшце яна прыйшла. Русалачка імкнулася ўбачыць сваю прыгажосць , і яна была абавязаная прызнацца, што любові больш істоты яна ніколі не бачыла. |
Наконец она пришла. Русалочке не терпелось увидеть ее красоту, и она вынуждена была признаться, что никогда еще не видела более прелестного создания. |
Наша прыхільнасць правам чалавека павінна быць абсалютнай, нашы законы справядлівыя, наша прыродная прыгажосць захоўваецца; магутныя не павінны пераследваць слабых, а чалавечую годнасць трэба павышаць. |
Наша приверженность правам человека должна быть абсолютной, наши законы справедливыми, наша естественная красота должна быть сохранена; сильные не должны преследовать слабых, и человеческое достоинство должно быть укреплено. |
Вы маеце на ўвазе, што наўмысна хаваеце сваю прыгажосць ? |
Ты имеешь в виду, что ты намеренно скрываешь свою красоту? |
Прынады розуму німфы завяршылі заваёву, з якой распачалася яе прыгажосць , а загадка інтрыгі дабавіла цікавасць абодвум. |
Очарование ума нимфы довершило завоевание, начатое ее красотой, и тайна интриги добавила остроты обоим. |
Неспакой адбірае сон; Стогн пазбаўляе сваю прыгажосць . |
Беспокойство отнимает сон; стоны крадут красоту. |
Я таксама стаў блізкім да прыроды і цяпер магу ацаніць прыгажосць , якой гэты свет надзелены. |
Я также сблизился с природой и теперь могу оценить красоту, которой наделен этот мир. |
Калі князь пераступіў праз парог, ён заўважыў дзявочую дзівосную прыгажосць , з карымі вачыма і светлымі кучаравымі валасамі. |
Когда принц переступил порог, он увидел девушку удивительной красоты, с карими глазами и светлыми вьющимися волосами. |
Унутраная прыгажосць , я паверу ў гэта, калі ў майго члена ёсць вочы. |
Внутренняя красота, я поверю в нее, когда у моего члена будут глаза. |
Альпіністы былі стомленыя, але рады бачыць прыгажосць перад сабой. |
Альпинисты устали, но были счастливы видеть перед собой красоту. |
З даўніх часоў людзі разглядалі гепардаў са страхам за сваю прыгажосць , вытанчанасць і унікальную здольнасць дасягаць хуткасці да 110 кіламетраў у гадзіну. |
С древних времен люди относились к гепардам с благоговением за их красоту, грацию и уникальную способность развивать скорость до 110 километров в час. |
Жыццё — гэта толькі ўспышка маланкі, прыгажосць доўжыцца адзін дзень! Падумайце пра чэрапы памерлых, якія ўсе аднолькавыя. |
Жизнь-это всего лишь вспышка молнии, красота длится один день! Подумайте о черепах мертвых, которые все одинаковы. |
На адной сцябліне, поўнай і справядлівай, узнікла сем каласоў кукурузы. Потым сем іншых каласоў выраслі худымі і падарванымі, і пажыралі ўсю прыгажосць былога. |
Семь колосьев поднялись на одном стебле, полном и прекрасном. Затем семь других колосьев выросли тонкими и раздутыми, и пожрали всю красоту первого. |
Вам не трэба быць мастаком, каб кожны дзень адчуваць прыгажосць . |
Вам не нужно быть художником, чтобы испытывать красоту каждый день. |
Сама прыгажосць — гэта толькі разумны вобраз бясконцага. |
Сама красота — всего лишь разумный образ бесконечного. |
Прыгажосць радуе вочы, дабрыня зачароўвае душу. |
Красота радует глаз, добра очаровывает душу. |
Я думаў, што, магчыма, прыгажосць не такая прыгожая . |
Я думал, что, возможно, красота не была такой красивой. |
Малады кароль узрадаваўся ад свайго сэрца, убачыўшы яе прыгажосць і даведаўшыся, наколькі яна добрая, і быў падрыхтаваны вялікі банкет, на які ўдзельнічалі ўсе. |
Молодой царь возрадовался от всего сердца, когда увидел ее красоту и узнал, как она хороша, и был приготовлен большой пир, на который пригласили всех. |
Мяне проста зачаравала прыгажосць яе твару. |
Я был просто очарован красотой ее лица. |
Прыгажосць — гэта сіла, якая часта азмрочвае наша меркаванне. |
Красота — это сила, которая часто омрачает наше суждение. |
Прыгажосць — гэта ўсмешка праўды, калі яна глядзіць на свой твар у ідэальным люстэрку. |
Красота — это улыбка истины, когда она видит собственное лицо в идеальном зеркале. |
Шарм зманлівы, а прыгажосць мімалётная; а жанчыну, якая баіцца Госпада, хваліць. |
Очарование обманчиво, а красота мимолетна; но женщину, которая боится Господа, нужно восхвалять. |
Прыгажосць не з’яўляецца якасцю ў саміх рэчах: яна існуе толькі ў розуме, які іх сузірае; і кожны розум успрымае іншую прыгажосць . |
Красота не есть качество самих вещей: она существует только в уме, который созерцает их; и каждый ум воспринимает различную красоту. |
Інфармацыя не веданне, веданне не мудрасць, мудрасць не праўда, праўда не прыгажосць , прыгажосць не каханне, каханне не музыка, музыка не самая лепшая. |
Информация-это не знание, знание-это не мудрость, мудрость-это не истина, истина-это не красота, красота-это не любовь, любовь-это не музыка, музыка-это лучшее. |
Прыгажосць — гэта дзівосная таямніца, якую не расшыфроўвае ні псіхалогія, ні рыторыка. |
Красота — та чудесная тайна, которую не разгадывают ни психология, ни риторика. |
Мовы нельга выкарыстоўваць, таму што гэта ператворыць іх прыгажосць . Яны павінны быць крыёгенна замарожаныя і назірацца ў цішыні. |
Нельзя пользоваться языками, ибо это испортит их красоту. Скорее, они должны быть криогенно заморожены и наблюдаться в тишине. |
Прыгажосць без дабрыні падобная на ружу без яе водару. |
Красота без доброты подобна розе без аромата. |
Будучыня належыць тым, хто верыць у прыгажосць сваёй мары. |
Будущее принадлежит тем, кто верит в красоту своей мечты. |
Мяне зачаравала чыстая прыгажосць яе блакітных вачэй. |
Я был загипнотизирован чистой красотой ее лазурных глаз. |
Не трэба быць мастаком, каб убачыць прыгажосць у паўсядзённых рэчах. |
Вам не нужно быть художником, чтобы видеть красоту в повседневных вещах. |
Самая цнатлівая пакаёўка досыць блудная, калі яна раскрые сваю прыгажосць да Месяца. |
Самая милая горничная достаточно блудна, если она разоблачает свою красоту на луну. |