Синонимы функции синонимов

Русский язык предоставляет поистине неисчерпаемые возможности для выражения самых разнообразных мыслей, чувств
и
настроений. В нашем родном языке существует множество различных средств, позволяющих по-разному передать
одно и то
же понятие, но, пожалуй, центральное место здесь занимают синонимы.

Синонимы — это различные по написанию и звучанию, но похожие по смыслу слова. Например, к слову замечательный
можно
построить следующий синонимический ряд: отличный, исключительный, первосортный, превосходный, шикарный,
классный,
потрясный и т.д.

Уже по предложенному ряду можно видеть, что слова-синонимы не тождественны друг другу. Так, например, слова
шикарный
и исключительный выражают признак более сильно. А употреблять прилагательные классный и потрясный (сокр. от
потрясающий) в официальной речи не стоит — это разговорные формы. Зато если автор пишет книгу для подростков
и не
хочет, чтобы его юные читатели заскучали на первых же страницах — можно оживить язык, используя эти
слова!

В большинстве случаев слова синонимы НЕ являются родственными (однокоренными). Но не всегда. Например
слова
жильё и жилище имеют общий корень и при этом составляют синонимическую пару.

Как правило синонимы принадлежат к одной части речи. Однако возможны пограничные ситуации. Например
синонимом
причастия настоящего времени грохочущий может выступать прилагательное гремучий. Это вполне объяснимо,
ведь
причастие сочетает в себе свойства как глагола, так и прилагательного.

Зачем нужны синонимы?

Синонимы выполняют несколько функций. Первая — функция замещения: автор может заменить слово близким по
значению и,
тем самым, привнести в речь разнообразие и избежать назойливых повторений.

Но это не единственное, зачем могут понадобиться слова-синонимы. Как мы видели выше, схожие по значению слова
тем не
менее могут выражать различные смысловые оттенки, а значит позволяют более точно и ясно передать мысль. Это

функция уточнения.

Здесь можно привести пример из творчества классиков. Так, например, исследователи-литературоведы при
изучении
черновиков Александра Сергеевича Пушкина сделали интересное наблюдение. В романе «Дубровский», описывая
впечатление
главного героя от встречи с враждебно настроенным Троекуровым, автор изначально употребил такие слова:
«Заметил
злобную улыбку врага», но потом два из них заменил синонимами: «…ядовитую улыбку своего неприятеля».
Исправление сделало высказывание более точным.

Примечание. В окончательной версии романа классик ещё раз всё переиграл:

В тот же день Дубровский отправился в город; на дороге обогнал его Троекуров. Они гордо взглянули друг
на
друга, и Дубровский заметил злобную улыбку на лице своего противника.

У Лермонтова в повести «Максим Максимыч» при описании портрета Печорина сделана такая
синонимическая
замена: «…Его запачканные (грязные) перчатки казались нарочно сшитыми по его маленькой
аристократической
руке…» По всей видимости Михаил Юрьевич посчитал слово грязные неуместным в контексте.

«Он был среднего роста; стройный, тонкий стан его и широкие плечи доказывали крепкое сложение, способное
переносить все трудности кочевой жизни и перемены климатов, не побеждённое ни развратом столичной жизни, ни
бурями
душевными; пыльный бархатный сертучок его, застёгнутый только на две нижние пуговицы, позволял разглядеть
ослепительно чистое бельё, изобличавшее привычки порядочного человека; его запачканные перчатки казались
нарочно
сшитыми по его маленькой аристократической руке, и когда он снял одну перчатку, то я был удивлен худобой его
бледных
пальцев.

Синонимы могут выполнять экспрессивно-стилистическую функцию. С использованием слов-заменителей автор может
выдержать
ту или иную стилистику текста, придать определённым словам и выражениям более яркую эмоциональную
окраску.

Так, например, в официальных документах лучше обойтись без использования разговорных форм, а в художественном
тексте
можно добавить красок и живости, подобрав аналоги с яркой эмоционально-экспрессивной окраской.

Приведём пример из повести «Карлсон, который живёт на крыше, проказничает опять» известной детской
писательницы
Астрид Линдгрен:

Я думаю, этого делать нельзя, – передразнил он Малыша.

– А что, по-твоему, можно?
Лучше
швырнуть
вниз пакет с тухлыми яйцами? Это тоже одна из странных фантазий твоей мамы?
Карлсон снова взлетел и
снова
грузно шмякнулся на пол как раз перед Малышом.

– Могу сказать, что вообще ты и твоя мама –
самые
странные люди на свете, но все же я вас люблю. – И Карлсон потрепал Малыша по щеке.

Обратите внимание на фразы, которым автор (а в данном случае замечательный филолог и переводчик Лилианна
Лунгина) с
использованием синонимов придал более яркую окраску:

  • швырнуть вниз (бросить резко, с силой)
  • шмякнуться на пол (упасть, издав глухой звук)
  • потрепать
    по щеке
    (ласково похлопать)

Заимствованные слова и неологизмы

Ещё одним, особенно актуальным сегодня, применением синонимов будет подбор родных аналогов к словам,
заимствованным
из иностранных языков:

Взгляните на приведённые пары:

  • лингвистика — языкознание, языковедение
  • акт — действие
  • дефект — недостаток, поломка
  • эксперимент —
    опыт
  • аморальный — безнравственный
  • бойфренд — парень
  • конкурс — состязание
  • коррекция —
    правка
  • хобби
    — увлечение
  • финальный — окончательный
  • реформа — преобразование
  • бизнесмен — предприниматель
  • голкипер
    — вратарь

Как видите, для большинства заимствованных слов можно подобрать «свои» синонимы. Ведь речь, перенасыщенная
неологизмами, далеко не красит рассказчика.

Но есть и оборотная сторона. Как вы помните, синонимы не являются тождественными друг другу. И в некоторых
устоявшихся словосочетаниях заимствованное слово будет звучать более естественно.

Так, например, «акт приёма передачи» — это уже устоявшееся наименование документа, хотя в некоторых ситуациях
допустимо употребить синоним «протокол приёма передачи». Но здесь кроется подвох: слово протокол также
заимствованное.

Или взять словосочетание «дефект речи». Это устоявшийся термин и искать синонимы тут ни к чему.

А
вот
сказать «во втором действии пьесы» будет также уместно, как и «во втором акте пьесы». Разница будет
минимальная. За
тем лишь исключением, что существительное действие образовано от исконно русского глагола делать
(старо-славянское
дѣлати). А вот слово акт имеет латинские корни и пришло в русский язык из немецкого языка во времена Петра
Великого.

Интересный факт. Слово шашлык имеет тюркские корни и переводится как «мясо, приготовленное на
вертеле». Но
слово
пришло к нам только в 17-м веке, а до этого блюдо называлось по-другому — «верчёное».

Как подобрать синонимы

Зачем нужны слова-синонимы в языке мы с вами более менее разобрались. Но как подобрать нужное
слово-заменитель или
построить синонимический ряд?

Если у вас достаточно широкий словарный запас, то подобрать схожие по значению слова не составит никакого
труда.
Просто представьте в голове описываемый предмет или явление и постарайтесь выстроить цепочку ассоциаций.

Возьмём, к примеру, словосочетание лихой гонщик. Сразу рождаются ассоциации скорость, опасность,
безшабашность,
безрассудность, риск. Как можно охарактеризовать человека, который любит совершать безрассудные, рискованные
поступки? Как один из вариантов, подойдёт разговорное прилагательное безбашенный. И действительно,
безбашенный
гонщик или безбашенный водитель подойдёт как нельзя лучше.

А вот сказать неосторожный водитель нельзя — смысл полностью изменился. Тут скорее подойдёт одно из
словосочетаний:
невнимательный водитель или рассеянный автолюбитель.

А что делать, если синонимы никак не идут в голову и к слову не удаётся подобрать удачную замену? В таком
случае
можно воспользоваться словарём синонимов или словарём ассоциаций. Там всегда можно найти неочевидные
варианты, а
иногда и вовсе узнать новые для себя слова. Собственно использование словаря синонимов является
замечательным
способом пополнения собственного словарного запаса.

Отличные словари синонимов с возможностью удобного поиска можно найти здесь: словарь синонимов русского языка.

Не забудьте добавить их в закладки или сделать репост статьи, чтобы не потерять.

Итог

Время подвести итоги и просуммировать всё, что мы узнали о синонимах.

Синонимы — это слова, близкие по значению, но различные по написанию и звучанию. Они могут передавать
различные
смысловые оттенки, или отличаться стилистической окраской или и то, и другое вместе.

Синонимы:

  • могут быть как однокоренными словами (жильё, жилище), так и нет;
  • чаще всего относятся к
    одной
    части речи.

Синонимы позволяют:

  • избежать в тексте однообразия и избавиться от навязчивых повторений (функция
    замещения);
  • придать высказыванию тот или иной оттенок и тем самым более точно передать мысль в речи
    или на
    письме (функция уточнения);
  • выдержать определённую стилистику текста, придать высказыванию более яркую
    окраску
    (экспрессивно-стилистическая функция).

А помните мы говорили про неоправданное употребление в речи иностранных слов? В определённом контексте,
подобрав
слово-синоним, можно заменить заимствованное слово «своим».

И напоследок. Знаете ли вы, что синонимами к самому слову синоним, согласно «Толковому словарю живого
великорусского языка» В. И. Даля, будут: однословы, сословы, тождесловы, одноречия, равноречия. Правда
сейчас
вы навряд ли встретите эти названия в учебниках — они вышли из употребления.

17

Функции синонимов. Источники синонимии

Синонимы,
в основном, выполняют стилистические
функции. Общность значения синонимов
позволяет употреблять одно слово вместо
другого, что разнообразит речь, дает
возможность избежать назойливого
употребления одних и тех же слов.

Функция
замещения – одна из основных функций
синонимов. Писатели уделяют большое
внимание тому, чтобы избежать надоедливого
повторения слов. Так, М.Горький осуждал
переводчиков, не умеющих пользоваться
синонимами. Так, прочитав один перевод,
испещренный глаголом говорил, он отметил,
что в русском языке существует много
глаголов, которые будут разнообразить
текст: сказать, промолвить, пролепетать
и т.д. 

Синонимы
не только разнообразят речь. Они выполняют
и функцию уточнения. Например, В «Много
раз в жизни не оправдывались, не сбывались
ее надежды и чаяния» (М.Шолохов).В речевой
практике широкое применение находит
прием нагнетания синонимов с нарастанием
экспрессивности. Этот прием придает
речи напряженный, в известной мере
патетический тон. Вот как с помощью
синонимов передается драматизм первых
лет Великой Отечественной войны: «
Сороковые, роковые, / Свинцовые,
пороховые… / Война гуляет по России, /А
мы такие молодые!». Особой экспрессивностью
отличаются стилистические синонимы:
рот – уста (устар.), лицо – рожа (прост.),
актер – лицедей (устар.), жилище – жилье
(разг.) и т.д. Но основная функциия
синонимов – функция противопоставления:
: «Он, собственно, не шел, а влачился, не
поднимая ног от земли». 

Источники
синонимии в языках бывают разные: 

1)
Иноязычное и свое, например: лингвистика
— языковедение (или языкознание), экспорт
— вывоз, дефект — недостаток, тубер­кулез
— чахотка, эксперимент — опыт и т. п. В
этих случаях бывает максимальное
совпадение понятий, выраженных данными
словами, но чаще всего свое слово шире
по значению, чем иноязычное (ср. эксперимент
и опыт). 

2)
Диалектное и общелитературное, например:
вёкша — белка, ронъжа — сойка, зеленя
— озимь и т. п. 

3)
Синонимика может идти и от жаргона,
например: жулик — мазурик или упомянутые
выше: лопать — шамать как синонимы есть.

Классификация синонимов

Синонимы,
указывая на одно и то же понятие и
имея одинаковое лексическое значение,
различаются своей экспрессивной окрашенностью,
закреплённостью за определённымстилем,
степенью употребительности.

Многие
синонимы отличаются друг от друга
одновременно лексическим значением и
экспрессивной окрашенностью.

Так,
синонимы могут дифференцироваться:

  1. по
    обозначаемым ими предметам [С. «скоморох —
    лицедей — комедиант — актёр —
    артист» отражают разные моменты в
    развитии театра и разное отношение к
    профессии актёра (ср. следующий пункт)];

  2. по
    социальной оценке обозначаемого
    предмета (С. «жалованье — зарплата»
    отражают разное отношение к получаемому
    за труд вознаграждению);

  3. по
    применимости в том или ином стиле речи
    (С. «конь — лошадь» стилистически
    не всегда обратимы; в стихе «куда ты
    скачешь, гордый конь?» подстановка С.
    «лошадь» произведёт комический эффект —
    «куда ты скачешь, гордая лошадь?»);

  4. по этимологическому значению,
    которое может придавать одному из С.
    особую окраску (С.
    «смелый — бесстрашный» связывают
    общее понятие храбрости в первом случае
    с «дерзанием», «решимостью», во втором —
    с «отсутствием страха»; поэтому эти С.
    в известном контексте могут
    быть применены как слова, противоположныепо
    значению, как антонимы);

  5. по
    наличию или отсутствию переносных
    значений:
    так, в известной эпиграмме Батюшков
    К. Н. Совет
    эпическому стихотворцу
    :

18

Антонимия
в русском языке.

 Антонимы (гр. anti —
против + onyma —
имя) — это слова, различные по звучанию,
имеющие прямо противоположные
значения: правда
— ложь, добрый — злой, говорить — молчать
.
Антонимы, как правило, относятся к
одной части речи и образуют
пары.

 Современная лексикология
рассматривает синонимию и антонимию
как крайние, предельные случаи, с одной
стороны, взаимозаменяемости, с другой
— противопоставленности слов по
содержанию. При этом для синонимических
отношений характерно семантическое
сходство, для антонимических —
семантическое различие.

 Антонимия
в языке представлена `уже, чем синонимия:
в антонимические отношения вступают
лишь слова, соотносительные по
какому-либо признаку — качественному,
количественному, временному,
пространственному и принадлежащие к
одной и той же категории объективной
действительности как взаимоисключающие
понятия: красивый
— некрасивый, много — мало, утро — вечер,
удалять — приближать
.
Слова иных значений обычно не имеют
антонимов; ср.: дом,
мышление, писать, двадцать, Киев,
Кавказ
.
Большинство антонимов характеризуют
качества (хороший
— плохой, умный — глупый, родной — чужой,
густой — редкий 
и
под.); немало и таких, которые указывают
на пространственные и временные
отношения (большой
— маленький, просторный — тесный, высокий
— низкий, широкий — узкий; ранний —
поздний, день — ночь
);
меньше антонимических пар с количественным
значением (многие
— немногие; единственный — многочисленный
).
Встречаются противоположные наименования
действий, состояний (плакать
— смеяться, радоваться — горевать
),
но таких немного.

 Развитие
антонимических отношений в лексике
отражает наше восприятие действительности
во всей ее противоречивой сложности
и взаимообусловленности. Поэтому
контрастные слова, как и обозначаемые
ими понятия, не только противопоставлены
друг другу, но и тесно связаны между
собой. Слово добрый,
например, вызывает в нашем сознании
слово злой, далекий напоминает
о близкомускорить —
о замедлить.

 Антонимы
«находятся на крайних точках
лексической парадигмы» [Фомина М.
И. Современный русский язык: Лексикология.
С. 140], но между ними в языке могут быть
слова, отражающие указанный признак
в различной мере, т. е. его убывание
или возрастание. Например:богатый —
зажиточный — неимущий — бедный
— 
нищийвредный —
безвредный — бесполезный — 
полезный.
Такое противопоставление предполагает
возможную степень усиления признака,
качества, действия, или градацию (лат. gradatio —
постепенное повышение). Семантическая
градация (градуальность), таким образом,
свойственна лишь тем антонимам,
смысловая структура которых содержит
указание на степень качества: молодой
— старый, большой — маленький, мелкий
— крупный
 и
под. Иные же антонимические пары лишены
признака градуальности: верх
— низ, день — ночь, жизнь — смерть, мужчина
— женщина

 Антонимы,
обладающие признаком градуальности,
в речи могут взаимозамещаться для
придания высказыванию вежливой формы;
так, лучше сказать худой,
чем тощийпожилой,
чем старый.
Слова, употребляемые с целью устранить
резкость или грубость фразы,
называются эвфемизмами (гр. еu —
хорошо + phemi —
говорю). На этом основании иногда
говорят об антонимах-эвфемизмах,
которые выражают значение противоположности
в смягченной форме.

 В
лексической системе языка можно
выделить и антонимы-конверсивы (лат. conversio —
изменение). Это слова, выражающие
отношение противоположности в исходном
(прямом) и измененном (обратном)
высказывании: Александр дал книгу
Дмитрию.- Дмитрий 
взял книгу
у Александра; Профессор 
принимает зачет
у стажера.- Стажер 
сдает зачет
профессору.

 Существует
в языке и внутрисловная антонимия —
антонимия значений многозначных слов,
или энантиосемия (гр. enantios —
противоположный + sema — знак). Это явление
наблюдается у многозначных слов,
развивающих взаимно исключающие друг
друга значения. Например,
глагол отходить может
означать ‘приходить в обычное состояние,
чувствовать себя лучше’, но он же может
означать ‘умирать, прощаться с жизнью’.
Энантиосемия становится причиной
двусмысленности таких, например,
высказываний: Редактор просмотрел эти
строки; Я 
прослушал дивертисмент;
Оратор 
оговорился и
под.

 По структуре антонимы
делятся на разнокорневые (день
— ночь
)
и однокорневые (приходить
— уходить, революция — контрреволюция
).
Первые составляют группу собственно
лексических антонимов, вторые —
лексико-грамматических. У однокорневых
антонимов противоположность значения
вызвана различными приставками,
которые также способны вступать в
антонимические отношения; ср.: вложить
— 
выложить, приставить
— 
отставить, закрыть
— 
открыть. Следовательно,
пpoтивoпоcтaвлeниe таких слов обязано
словообразованию. Однако следует
иметь в виду, что добавление к
качественным прилагательным, наречиям
приставок не-без- чаще
всего придает им значение лишь
ослабленной противоположности (молодой
— немолодой
),
так что контрастность их значения в
сравнении с бесприставочными антонимами
оказывается «приглушенной»
(немолодой —
это еще не означает ‘старый’). Поэтому
к антонимам в строгом значении этого
термина можно отнести далеко не все
приставочные образования, а только
те, которые являются крайними членами
антонимической парадигмы: удачный
— неудачный, сильный — бессильный
.

 Антонимы,
как уже было сказано, обычно составляют
в языке парную корреляцию. Однако это
не значит, что то или иное слово может
иметь один антоним. Антонимические
отношения позволяют выражать
противопоставление понятий и в
«незакрытом», многочленном ряду,
ср.: конкретный
— абстрактный, отвлеченный; веселый —
грустный, печальный, унылый,
скучный

 Кроме
того, каждый член антонимической пары
или антонимического ряда может иметь
свои, не пересекающиеся в антонимии
синонимы. Тогда образуется некая
система, в которой по вертикали
располагаются синонимические единицы,
а по горизонтали — антонимические.
Например:

умный
— глупый

грустить
— радоваться

разумный
— бестолковый

печалиться
— веселиться

мудрый
— безмозглый

тосковать
— ликовать

головастый
— безголовый

толковый
— тупой

Подобная
корреляция синонимических и
антонимических отношений отражает
системные связи слов в лексике. На
системность же указывает и взаимосвязь
многозначности и антонимии лексических
единиц.

Понятие
антонимов

Анто´нимы (греч. anti –
против и onyma –
имя) – слова одной части речи, разные
по звучанию и написанию, противопоставленные
друг другу по наиболее существенному
для их значения смысловому признаку.
Значение одного из антонимов часто
можно объяснить через значение другого
с помощью отрицания. Например: позволять
– не запрещать, говорить – не молчать
 и
т.д. Часто антонимы образуются при помощи
приставки не-красивый
– некрасивый, богатый – небогатый
 и
т.п.

Явление
антонимии, как и явление синонимии,
тесно связано с многозначностью слова.
В разных значениях одно и то же слово
может иметь разные антонимы. Например: старый
человек – молодой человек, старый дом
– новый дом, старый хлеб – свежий хлеб
 и
т.п.

Следует
обратить внимание на то, что, в отличие
от синонимов, которые могут быть у слов
самых разных семантических типов,
антонимы могут иметься лишь у некоторых
классов слов, поскольку не все слова
способны выражать противоположные
значения. Так, отсутствуют (и теоретически
невозможны) антонимы для
слов университет, читать,
кто
 и
т.п.

Основной
признак антонимии – полярность
(противопоставленность) слов, обозначающих:
1) признаки (дальний
– близкий, талантливый – бездарный,
красиво – отвратительно)
; 2)
действия и состояния (веселить
– печалить, ломать – строить, радоваться
– горевать)
; 3)
природные и общественные явления (жара
– холод, знание – невежество, запад –
восток)
 и
т.п.

Антонимический
ряд

Два
и более антонима, семантически близких
по функции противопоставления, образуют
в языке антоними´ческий
ряд
 (антоними´ческую
паради´гму
).
По количеству членов антонимические
ряды делятся на бинарные (например:слева
– справа, сложность – простота
 и
т.д.) и полинарные (например:разрушать
– создавать, творить, строить; любовь
– ненависть, враждебность,
недоброжелательность, нелюбовь
 и
т.д.). В русском языке преобладают бинарные
антонимические ряды.

В
антонимический ряд, помимо отдельных
сло­в, могут входить словосочетания
и фразеологические
единицы
.
Например: близко
– куда Макар телят не гонял, за тридевять
земель
 и
т.п.

Классификации
антонимов

По структуре

разнокорневые

однокорневые

Разнокорневы´е
анто´нимы
 –
антонимы, имеющие разные корни.
Например:узкий
– широкий, боязнь – храбрость, великан
– лилипут
 и
т.п.

Однокорневы´е
(граммати´ческие, ле´ксико-граммати´ческие)
анто´нимы

антонимы, имеющие один корень.
Например: вера
– неверие, счастье – несчастье,
определённый – неопределённый
 и
т.п. Однокорневые антонимыобразуются
обычно при помощи при­ставок не-,
без-/бес-, контр-, анти-, а-, ир-,де-(дез-),
ре-, дис-
 и
др. (обдуманный
– необдуманный, шумный – бесшумный,
атака – контратака, демократический –
антидемократический, моральный –
аморальный, реальный – ирреальный,
организация – дезорганизация, прогресс
– регресс, квалификация – дисквалификация).

Однокорневые
антонимы можно разделить две группы:
антонимы-энантиосемы и антонимы-эвфемиз­мы.

Анто´нимы-энантиосе´мы выражают
значение противоположности одним и тем
же словом. Например: просмотреть (посмотреть)
и просмотреть (не
заметить), одолжить (у
кого-н. денег) и одолжить (кому-н.
денег) и т.п. Антонимы-энантиосемы часто
используются в разговорной речи.
Например: Ну,
прекрасно!
 в
значении «плохо», Обязательно
схожу!
 в
значении «не пойду» и т.д.

Анто´нимы-эвфеми´змы –
антонимы, выражающие противоположность
сдержанно, мягко. Как правило, это
антонимы с приставкой не-. Ср.:значительный
– ничтожный
 и значительный
– незначительный, умный – глупый
 и умный
– неумный
 и
т.д.

К
особой группе антонимов
относятся контекстуа´льные
(контекстуа´льно-а´вторские, ситуати´вные)
анто´нимы
,
которые противопоставляются по значению
только в данном контексте и обусловлены
спецификой авторского стиля. Например: У
неё были не щёки, а ланиты.

По значению

контрарные

контрадикторные

конверсивные

Контра´рные
(противополо´жные) анто´нимы
 обозна­чают
противопоставленность предметов,
признаков, явлений. В состав контрарного
антонимического ряда можно включить
средний член – слово с относительно
нейтральным зна­чением, вокруг которого
располагаются положительный и
отрицательный члены. Например: любовь
– равнодушие – ненависть
 и
т.п.

Контрадикто´рные
(противоре´чащие) анто´нимы
 обозначают
противопоставленность предметов,
призна­ков, явлений, один из которых
ис­ключает существование другого.
Средний член не может быть включен в
антонимический ряд. Например: вверх
 0
– вниз и
т.п.

Конверси´вные
(ве´кторные) анто´нимы
 
особый тип антонимов, обозначающих
противоположность разно­направленных
действий, признаков. Например: давать
– брать, продавать – покупать
 и
т.п. Некоторые лингвисты не включают
конверсивы в разряд антонимов.

Функции
антонимов

Антонимы
выполняют стилистическую функцию,
которая реализуется в создании некоторых
стилистических фигур – антитезы,
оксюмо­рона и др.

См.
также «Словари
антонимов
».

19

Ле́ксика (от др.-греч. τὸ
λεξικός —
«относящийся к слову», от ἡ
λέξις —
«слово», «оборот речи») — совокупность
слов того или иного языка,
части языка или слов, которые знает тот
или иной человек или группа людей.
Лексика является центральной частью
языка, именующей, формирующей и передающей
знания об объектах реальной действительности.
Например, лексика современного русского
языка
 состоит
более чем из полумиллиона
слов.[источник не указан 968 дней]

По
социальному
 употреблению,
происхождению и функциональной
направленности лексика разделяется на
пласты, между которыми нет жёстких
границ. Все социальные преобразования
в жизни общества отражены в лексике
языка.

Словарный
состав языка — наиболее открытая и
подвижная сфера языка. В него непрерывно
входят новые слова и постепенно уходят
старые. Нарастающая сфера человеческих
знаний прежде всего закрепляется в
словах и их значениях, благодаря чему
лексических приобретений в языке
становится все больше. Образование,
наука, новейшие технологии, сведения
из других культур — всё это формирует
новый тип современного общества
(информационное), в котором формируется
новый языковой стиль — стиль эпохи
информационного развития.

Лексика —
весь словарный
запас
 языка,
в котором выделяют активную и пассивную составляющие.

  • Архаизмы —
    устаревшие слова.

  • Неологизмы —
    новые слова.

  • Омонимы —
    одно слово, имеющее несколько значений.

  • Антонимы —
    противоположные по значению.

  • Паронимы —
    частичное звуковое сходство, разные
    по значению.

  • Однозначные
    слова
     —
    слова, имеющие одно значение.

  • Многозначные
    слова
     —
    слова, имеющие два и более значений.

(…В
тетради по лекциям…)

20

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]

  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #

Чтобы убедиться в том, насколько необходимыми и ценными являются для нашей речи синонимы, достаточно попытаться рассказать о чем-нибудь. Грамотный человек с большим лексическим запасом даже не задумывается об этом – использует десятки синонимов ежедневно и интуитивно чувствует, какое слово можно употребить, а какое – нет.

Что такое синонимы?

Синонимами называются слова, относящиеся к одной части речи, значения которых совпадают полностью либо частично. Основное предназначение их заключается в обогащении речи, повышении ее разнообразия, выразительности. Например: смеяться – хохотать – заливаться и т.п.

Определение синонимов

Определение синонимов

Если говорить о синонимах в широком понимании данного термина, то в их роли могут выступать другие ярусы языковой системы. К ним принадлежат морфемы, фразеологизмы и синтаксические конструкции. Также у каждого синонима имеется собственный оттенок значения. Благодаря этому слова отличаются друг от друга. Например: алый – багряный – красный.

Понятие о синонимах

Наряду с антонимами, омонимами и паронимами, синонимы служат лексическими средствами языка. Их знание и правильное употребление позволяют сделать речь логичной и точной, избежать повторения одних и тех же слов. Термин «синонимы» происходит из греческого языка и означает «одноименность». Такие слова пишутся и звучат по-разному, а также имеют уникальную стилистическую окраску.

Интересный факт: знаменитый автор «Толкового словаря…» Владимир Даль предлагал вместо иностранного слова «атмосфера» использовать более подходящие русскому языку определения – «мироколица» и «колоземица».

С синонимами связано несколько законов, действующих в языке:

  1. Явления и предметы, которые имеют существенное значение для языкового коллектива, отличаются большим количеством синонимов.
  2. Закон «притяжения». Если одно слово в синонимическом ряду приобретает переносное значение, то оно возникает и у других слов.
  3. Закон распределения (Шарля Бреаля). Слова, считающиеся синонимами в прошлом, постепенно приобретают разные значения, стилистическую окраску и прочие признаки.

Примерами первого закона являются слова «говорить», «еда», «деньги» – у каждого из них очень много синонимов.

Примеры синонимов к слову "еда"

Примеры синонимов к слову “еда”

Интерес вызывает слово «красный» в плане закона притяжения. Сейчас оно обозначает цвет, но исторически первым значением считалось «красивый, яркий». Слово «розовый» – один из синонимов. Причем у него тоже есть как прямое значение, так и переносные: розовые мечты, розовые очки и т.п.

Третий закон предполагает, что дублеты (полные синонимы) держатся в языке относительно недолго, поскольку они не обогащают его. Например, купец – гость уже не заменяют друг друга по значению, а град – город имеют разную стилистическую окраску.

Классификация. Виды синонимов

В русском языке используется несколько классификаций синонимов. Прежде всего, их различают по способу словообразования на два вида:

  • однокорневые – расследование и следствие;
  • разнокорневые – незрячий и слепой.

Разница между синонимами:

  1. Стиль. Относятся к разным сферам общения, литературным стилям (украсть – стащить – похитить).
  2. Оттенок лексического значения. Слова могут выражать конкретизацию действия (готовить – жарить), характер действия (открыть – распахнуть), степень проявления (жара – пекло).
  3. Степень современности. В любом языке присутствуют устаревшие, выходящие из употребления, используемые и новые слова (ладонь – длань, надеяться – уповать).
  4. Образность. Употребление художественных приемов с целью охарактеризовать что-либо. Например, благородного, доброго, щедрого человека можно назвать просто хорошим, а образно – «золотым».
  5. Лексическая сочетаемость. Критерий показывает, насколько легко синонимы объединяются с разными словами. «Опрометью» можно совместить лишь с глаголами-синонимами «бежать» (помчаться опрометью), а «быстро» – с огромным количеством разных слов.
  6. Эмоционально-оценочная окраска. Некоторые синонимы помогают показать отношение говорящего. Например, облако – тучка (ласково).

Три основных вида синонимов

Три основных вида синонимов

Основные виды синонимов в лексике:

  • семантические;
  • стилевые;
  • семантико-стилистические;
  • абсолютные;
  • контекстуальные.

Семантические

По-другому их называют идеографическими или смысловыми. Это слова, которые имеют разные оттенки значений. Например: мокрый – влажный – сырой – указывают на разную степень проявления одного и того же признака. Кажется, что такие синонимы обозначают практически одно и то же. Но их важность становится особенно заметной в определенном контексте. Например, старый и ветхий – синонимы. Однако слово «старый» может употребляться по отношению к человеку, а «ветхий» – лишь относительно какой-то вещи.

Стилевые (стилистические)

Синонимы, которые указывают на один и тот же объект либо явление, но при этом используются в разных сферах, поскольку имеют разную эмоциональную и экспрессивную окраску. Они принадлежат к разным стилям речи (книжному, разговорному, устаревшему, деловому и др.) и не могут заменять друг друга. Например: ходить – слоняться – бродить или узнать – испытать – испить чашу до дна.

При употреблении таких синонимов особенно важно правильно подобрать слово по отношению к той или иной ситуации. Для этого нужно чувствовать его экспрессивный оттенок. Кроме того, следует учитывать сферу употребления. Например, слово «провинция» считается нейтральным, а «глухомань» можно использовать лишь в беседе.

Семантико-стилистические

Больше всего отличаются синонимы данного типа – и по стилю, и по оттенку в значении. Для сравнения: сердиться – нейтральное, злиться – разговорное (очень сильно сердиться), серчать – разговорное (немного сердиться). Еще один пример: идти – плестись. Оба слова указывают на одно действие. При этом «идти» может употребляться в любых ситуациях, а «плестись» обладает дополнительными оттенками, такими как идти медленно, с трудом и т.д.

Абсолютные (полные, дублеты)

Относительно небольшая группа синонимов, которые при разном написании и звучании не несут в себе особой стилистической окраски, а также не имеют семантических отличий. Эти слова могут заменять друг друга в любом контексте, никак не влияя на общую суть. Большинство полных синонимов являются существительными.

Примеры дублетов

Примеры дублетов

В современном русском языке дублетов становится все меньше по причине того, что слова начинают приобретать новую стилистическую окраску и отличаться по смыслу. К примеру, все реже используются термины «языковедение» или «языкознание» – на смену им пришла «лингвистика».

Контекстуальные

Особая группа слов, значения которых сближаются лишь в определенном контексте, а во всех остальных случаях они не являются синонимами. Большая часть таких слов отличается экспрессивной окраской. Их функция состоит в том, чтобы охарактеризовать процесс, явление или признак, а не просто назвать их.

В качестве примера можно привести синонимы слова «говорить» или «сказать»: проронить – выдать – бросить – уронить и т.п. В предложении: «Мы не проронили больше ни слова». В обыкновенном употреблении их прямое значение никак не связано с говорением.

Интересный факт: сложно установить слово с наибольшим количеством синонимов, но, например, у «дерева» их не менее 400.

Фразеологизмы-синонимы

Фразеологизмы-синонимы – обороты, значения которых совпадают полностью или частично. Это возможно, поскольку каждый фразеологизм представляет собой отдельную семантическую единицу. При использовании таких синонимов важно учитывать их грамматическую сочетаемость, а также уместность в том или ином контексте.

Примеры фразеологизмов-синонимов:

  • добрая душа – прекрасной души человек – человек с большой буквы (про хорошего человека);
  • кладезь премудрости – ходячая энциклопедия (про умного человека);
  • как кошка с собакой – быть на ножах – на дух не переносить (про вражду).

Синонимы - что такое, виды, как появляются, примеры, значение, функции

Примеры синонимов к слову дождь

Синонимы - что такое, виды, как появляются, примеры, значение, функции

Фразеологизмы-синонимы, которые заменяют друг друга

Синонимы - что такое, виды, как появляются, примеры, значение, функции

Примеры синонимов к слову “говорить”

Синонимы - что такое, виды, как появляются, примеры, значение, функции

Фразеологизмы-синонимы к словам “много” и “быстро”

Синонимы - что такое, виды, как появляются, примеры, значение, функции

Примеры синонимов к слову “дерево”

Синонимия морфем

Морфема – это самая маленькая единица языка, которая несет в себе определенный смысл. Среди морфем встречаются многие языковые явления, в том числе – синонимия. Например, большое количество синонимов образовалось на основе одного корня, но с разными суффиксами. Такие слова хоть и похожи, но все же имеют разный стиль, семантику, а не просто дублируют друг друга. Примеры:

  • абрикосный – абрикосовый (суффиксы -н, -ов);
  • ананасовый – ананасный;
  • учеба – учение;
  • вражий – вражеский;
  • волчица – волчиха (оба варианта верны, первый – литературный, второй – разговорный).

Синтаксические синонимы

Синтаксические синонимы – это параллельные конструкции, которые имеют похожее строение, а также близкое значение. Отличаются по стилю и смыслу. К параллельным конструкциям относятся следующие:

  1. Бессоюзные и союзные сложные предложения («Я поняла: он не увидел мое сообщение» и «Я поняла, что он не увидел мое сообщение»).
  2. Простое предложение с определением в виде причастного оборота и сложноподчиненное предложение с придаточным определительным («Парень, сидящий за первой партой, мой друг» и «Парень, который сидит за первой партой, – мой друг»).
  3. Сложносочиненные и сложноподчиненные предложения («Я пришел домой, а папа уже спал» и «Когда я пришел домой, папа уже спал»).
  4. Простое предложение с распространенным обстоятельством в форме причастного оборота и сложноподчиненное предложение с придаточным времени, цели и т.п. («Ужиная, он смотрел телевизор» и «Когда он ужинал, он смотрел телевизор»).

Примеры синонимов

Примеры синонимов разных частей речи:

  • существительное «странник» – путник, путешественник, турист, паломник;
  • глагол «спать» – уснуть, дремать, прилечь, отдохнуть;
  • прилагательное «счастливый» – беззаботный, радостный, безмятежный;
  • наречие «красиво» – изящно, эффектно, роскошно, изысканно;
  • деепричастие «рисуя» – вырисовывая, изображая, воображая;
  • междометие «ах» – ох, ух, ахти.

Интересный факт: русский язык считается одним из самых богатых по количеству синонимов. Большинство (особенно фразы) невозможно перевести на другой язык, чтобы не упустить точный смысл и оттенок.

Что такое синонимичный ряд? Примеры

Синонимичный ряд – это группа слов, состоящая из нескольких синонимов. Они могут быть как одно-, так и разнокоренными. Количество слов в ряду может быть разным – от 2-3 до 10 и более. В составе всегда присутствует доминанта – это главное слово, которое имеет стилистически нейтральный окрас, общее значение и может легко сочетаться с другими. Например: обманывать (доминанта) – хитрить – врать – жульничать – юлить.

Особенностью синонимичного ряда является то, что все слова принадлежат к одной части речи. При этом у них разный стиль и оттенок значения. Также ряд может состоять из фразеологизмов, например: много – куры не клюют – через край – тьма тьмущая.

Синонимы обычно являются представителями одной и той же части речи. Но у каждого из них имеются родственные слова, которые могут относиться к другим частям речи. Причем между ними тоже возникают синонимические связи. Например:

Красивый – неотразимый, очаровательный, обаятельный.

Красота – неотразимость, очарование, обаяние.

Мысли – помыслы, размышления, раздумья, думы.

Мыслить – помышлять, размышлять, раздумывать, думать.

Если речь идет о производных словах, то между ними тоже наблюдается устойчивая синонимия. Например:

Гармония – благозвучие; гармонично – благозвучно, гармоничный – благозвучный, гармоничность – благозвучность.

Данная закономерность лучше всего отображает системные связи, которые присутствуют между лексическими единицами.

Пример разбора синонимичного ряда

Пример разбора синонимичного ряда

В русском языке очень много синонимов. Редко можно встретить синонимический ряд, состоящий всего из 2-3 членов – как правило, их намного больше. Тем не менее, при составлении словарей лексикографы пользуются разными критериями выделения синонимов. Именно по этой причине у разных авторов зачастую не совпадают ряды – каждый их них по своему воспринимает суть синонимии.

К примеру, один специалист уверен в том, что синонимы обязательно должны обозначать одно и то же понятие, и принимает это явление за ключевой признак. Другой же считает более важной способность синонимов заменять друг друга. А, согласно третьему мнению, решающее условие – близость слов по лексическому значению. Причем эта точка зрения может быть реализована в нескольких вариантах:

  • тождественность лексических значений;
  • тождественность или близость лексических значений;
  • только близость лексических значений.

По мнению известного советского лингвиста Розенталя, автора множества учебных пособий по русскому языку, самым важным условием для слов-синонимов является их семантическая близость, в особых ситуациях – тождественность.

Синонимия может проявляться меньше или больше в зависимости от семантической близости. Например, глаголы «торопиться – спешить» ярче демонстрируют эту схожесть. А в синонимичном ряду «смеяться – фыркать, заливаться, хохотать» заметны более существенные отличия в плане смысла и стиля.

Полная синонимия характерна для тождественных слов: лингвистика – языкознание или тут – здесь. Впрочем, в русском языке не так много слов, имеющих полное тождество. Со временем у них появляются и развиваются определенные стилистические оттенки и черты, которые делают данные слова уникальными, своеобразными. К примеру, даже термины «лингвистика» и «языкознание» не всегда взаимозаменяемы. Можно сказать только «структурная лингвистика» или «отечественное языкознание».

Синонимы чаще всего указываются на одно и то же явление объективной действительности. Постепенно у слов возникают новые значения, происходит развитие языка. Номинативная функция синонимов предоставляет возможность создавать из них незамкнутые ряды, которые иногда пополняются новыми словами.

В то же время имеет место и противоположное явление – разрыв синонимических отношений. При этом отдельные слова перестают быть частью ряда и приобретают новые семантические связи. Например, в прошлом слова «щепетильный» и «галантерейный» считались синонимами. Теперь же «щепетильный» стоит в одном ряду со словами «деликатный, тонкий». Похожая ситуация с «мечтой», которая потеряла связь с «мыслью» и стала ассоциироваться с грезами и мечтаниями.

Эти изменения влияют и на остальные уровни синонимии, нарушая или создавая новые системные связи родственных слов. Так появились синонимичные ряды с существительными: утонченность – щепетильность – деликатность и глаголами: мечтать – грезить.

Значение в речи и в тексте

В нашей речи синонимы помогают избежать повторений одних и тех же слов (тавтологии), ярче и точнее выразить мысль, придают сказанному эмоциональную окраску. Также они служат связующим звеном между предложениями.

Значение синонимов

Значение синонимов

Согласно известному российскому лингвисту Д. Э. Розенталю, синонимы в русском языке повышают выразительность речи. Составляя текст (или речь), мы с легкостью подбираем идеально подходящее контексту и стилю слово-синоним, чтобы не повторяться.

Функции синонимов в тексте:

  1. Замещения. Папа подарил дочери малахитовую шкатулку. Этот ларчик удивительно подходит к ее глазам.
  2. Уточнения. Человек это был простой, ничем не примечательный, обыкновенный.
  3. Усиления (с эффектом градации). Солдаты продемонстрировали в бою храбрость, отвагу, невероятную стойкость.
  4. Сопоставления. Он верил в добро, нет, скорее даже веровал в него.
  5. Противопоставления. Она не смеялась, а звонко хохотала. Он не говорил, а шептал.

Как появляются синонимы?

Новые элементы, обогащающие язык, появляются постоянно. Точно так же непрерывно синонимы меняют свое значение и даже теряют связь друг с другом. Существует несколько путей возникновения синонимов. Один из них – скрещение говоров. Каждому диалекту свойственен определенный запас слов. Когда говоры объединяются между собой, возникают полностью равноправные дублеты.

Еще один путь появления синонимов связан с развитием письменности. При этом слова на другом языке проникают из устной речи в письменную и наоборот. Так было, например, со старославянским языком: ворог – враг, злато – золото.

Также на обогащение лексики языка влияют всяческие изменения общественных отношений, форм производства, классовая и профессиональная разница. Говорящие предпочитают не только как-нибудь обозначить предмет или явление, но и выразить свое отношение к нему.

Таким образом, неизбежно возникает дифференциация слов-синонимов. Чтобы проследить ее, можно сопоставить слово с наиболее нейтральным синонимом, подобрать к нему антонимы, попробовать использовать в разных контекстах и изучить грамматическую структуру.

Чем отличаются синонимы от антонимов?

Синонимы имеют разное написание и произношение, но похожее значение. Антонимы – это слова с противоположным значением. Они ориентированы главным образом на смысл, в то время как синонимы могут иметь разные оттенки и цель применения. Антонимов в языке гораздо меньше, они образуют пары, а не синонимичные ряды, и демонстрируют контраст.

Примеры антонимов

Примеры антонимов

Как подобрать синонимы к слову?

Первым делом нужно определить значение главного слова, после чего нужно отыскать слова, которые максимально к нему приближены. Важно различать оттенки синонимов и возможность их применения в том или ином контексте, ситуации, стиле. Универсальными считаются лишь нейтральные слова, которые подходят и для разговорной, и для официальной/деловой речи. Облегчить поиск синонимов могут специальные словари – как бумажные издания, так и электронные форматы.

Интересный факт: программа Word для набора текста имеет полезную функцию, о которой многие не знают. Она подсказывает синонимы для выбранного слова. Достаточно нажать на него правой кнопкой мыши и выбрать соответствующий пункт в появившемся меню.

Синонимы – интересное видео

Если Вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

В речи синонимы выполняют пять основных функций.

1. Уточнение какого-либо понятия.

Пример:

«Был обычный, ничем не примечательный учебный день».
 

«Летом мы отправимся в путешествие — в настоящий морской круиз

Эта функция синонимов часто используется в словарях, например: дискуссияспор, обсуждение какого-либо вопроса.

2. Сопоставление синонимов, имеющих в одном контексте разные оттенки значений.

Пример:

«Подарок пришёлся малышке по душе: она развеселилась, даже рассмеялась».

3. Противопоставление схожих явлений.

Пример:

«Это был не сплошной ельник, а смешанный лес, где развесистые березы, рябина и черемуха мешались с елями и соснами» (Д. Мамин-Сибиряк).

«Знаешь — бывают такие дни осенью: свежо, но не холодно, тепло, а не жарко…» (По М. Горькому)

4. Замещение слова синонимом с целью избежать неоправданного повтора (тавтологии).

Пример:

«Из яств, кроме кутьи, было три-четыре блюда (между прочим, и блины), всё с кухни Амалии Ивановны» (Ф. Достоевский).

«Мужчина достал старый компас и слегка потряс его; стрелка прибора дёрнулась и замерла». 

5. Усиление — в случае, когда синонимы являются однородными членами и служат для придания тексту большей выразительности.

Пример:

«Несчастный залился слезами,
На грудь к товарищам упал,
И горько плакал и рыдал» (М. Лермонтов).

«Это была она, моя заветная, моя долгожданная Россия, которую я жаждал видеть ежесекундно» (Н. Лесков).

Ряд синонимов, расположенных по степени усиления или ослабления выражаемого признака, образует стилистическую фигуру — градацию.

Пример:

«Не думай бежать!
Это я вызвал.
Найду.
Догоню.
Доконаю.
Замучу!» (В. Маяковский).

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Синонимы фразы продолжение следует
  • Синонимы фразы принять решение
  • Синонимы фразы при этом
  • Синонимы фразы подводя итог
  • Синонимы фразы может быть