Сначала давайте разберёмся, что означает слово — сленг.
Сленг- это разговорные слова и выражения, которые чаще употребляются молодёжью.
Рассмотрим самые распространённые сленговые слова.
*Awesome— классный , офигенный, клёвый. Синонимы (cool, great, very good).
Пример: Look! I`ve bought a new skirt. It`s awesome.- Посмотри! Я купила новую юбку. Она клёвая.
*Whatever— не важно, мне всё равно, наплевать. Синонимы (never mind, I don`t care)
Пример: What did you say? Whatever- Что ты сказал? Не важно
*Swag— клёвый, модный. Синонимы (cool)
Пример: Look at that guy. He is swag. Посмотри на того парня. Он клёвый.
*Gonna— то же самое, что и to be going to- собираться что-либо сделать.
Пример: I gonna watch movie- Я собираюсь посмотреть фильм.
*Geek— идиот, чокнутый. Синонимы (nerd, dork)
Пример: I hate him. He is such a geek- Я ненавижу его. Он такой придурок.
*Flop— провал. To flop- потерпеть неудачу. Синонимы (failure). Это слово чаще используют в Америке.
Пример: It was flop. I couldn`t go to France- Это был провал. Я не смог поехать во Францию.
*Epic fail- подстава, полный провал. Синоним (large failure)
Пример: When I was cheating my teacher noticed me. Epic fail- Когда я списывал, мой учитель заметил меня. Полный провал.
*Noob— тот, кто не знает о последних событиях, о знаменитостях и так далее.
Пример: Jack hasn`t heard about meteorite in Russia. He is such a noob- Джек не слышал о метеорите в России. Он такой недалёкий.
*Dunno— то же самое, что и I don`t know- Я не знаю
Пример: I dunno what to do- Я не знаю, что делать.
*Wanna— То же самое, что и to want- хотеть
Пример: I wanna be with you- Я хочу быть с тобой.
*Bro— брат, в значении друг.
Пример: Hey, bro! How are you doing?- Эй, братан, как твои дела?
*Dude— чувак
Пример: Dude, where is my money?- Чувак, где мои деньги?
*No worries— без проблем Синоним (No problem)
Пример: No worries. I will fix it- Нет проблем. Я исправлю это.
*Photobomb— плохая фотографияиз-за ненужного человека или предмета на ней.
Пример: Look at this photobomb. Why is this ugly man standing near me- Посмотри на эту испорченную фотографию. Почему это страшилище стоит возле меня?
Cool
Cool adjective — Having or showing a lack of friendliness or interest in others.
Great is a synonym for cool in good topic. In some cases you can use «Great» instead an adjective «Cool», when it comes to topics like excellent.
Great
Great adjective — Of the very best kind.
Usage example: this cake is great!
Cool is a synonym for great in good topic. Sometimes you can use «Cool» instead the word «Great» as an adjective or a noun, if it concerns topics such as terrific. slang substitute
Mutual synonyms
Both words in one sentence
- APA
- MLA
- CMS
Google Ngram Viewer shows how «cool» and «great» have occurred on timeline
Definitions for Cool
- (adjective) having or showing a lack of friendliness or interest in others
- (adjective) free from emotional or mental agitation
- (adjective) having a low or subnormal temperature
Synonyms for phrase
CG abbreviation
CG is an abbreviation for Cool Great
What does CG stand for?
CG stands for «Cool Great»
Definitions for Great
- (adjective) having or showing exceptional knowledge, experience, or skill in a field of endeavor
- (adjective) having, characterized by, or arising from a dignified and generous nature
- (adjective) lasting for a considerable time
- Ответ
- Печать
Страницы: 1 … 41 42 [43] 44 45 … 53 Вниз
Тема: Let’s enjoy some of the English idioms! (Прочитано 160783 раз)
0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.
Записан
Awesome было даже когда-то моим словом-паразитом))))))))
Записан
Современный английский сленг
Сленг— это разговорные слова и выражения, которые чаще употребляются молодёжью.
Рассмотрим самые распространённые сленговые слова.
*Awesome- классный , офигенный, клёвый. Синонимы (cool, great, very good).
Пример: Look! I`ve bought a new skirt. It`s awesome.- Посмотри! Я купила новую юбку. Она клёвая.
*Whatever- не важно, мне всё равно, наплевать. Синонимы (never mind, I don`t care)
Пример: What did you say? Whatever- Что ты сказал? Не важно.
*Swag- клёвый, модный. Синонимы (cool)
Пример: Look at that guy. He is swag. Посмотри на того парня. Он клёвый.
*Gonna- то же самое, что и to be going to- собираться что-либо сделать.
Пример: I gonna watch movie- Я собираюсь посмотреть фильм.
*Geek- идиот, чокнутый. Синонимы (nerd, dork)
Пример: I hate him. He is such a geek- Я ненавижу его. Он такой придурок.
*Flop- провал. To flop- потерпеть неудачу. Синонимы (failure). Это слово чаще используют в Америке.
Пример: It was flop. I couldn`t go to France- Это был провал. Я не смог поехать во Францию.
*Epic fail- подстава, полный провал. Синоним (large failure)
Пример: When I was cheating my teacher noticed me. Epic fail- Когда я списывал, мой учитель заметил меня. Полный провал.
*Noob- тот, кто не знает о последних событиях, о знаменитостях и так далее.
Пример: Jack hasn`t heard about meteorite in Russia. He is such a noob- Джек не слышал о метеорите в России. Он такой недалёкий.
*Dunno- то же самое, что и I don`t know- Я не знаю
Пример: I dunno what to do- Я не знаю, что делать.
*Wanna- То же самое, что и to want- хотеть
Пример: I wanna be with you- Я хочу быть с тобой.
*Bro- брат, в значении друг.
Пример: Hey, bro! How are you doing?- Эй, братан, как твои дела?
*Dude- чувак
Пример: Dude, where is my money?- Чувак, где мои деньги?
*No worries- без проблем Синоним (No problem)
Пример: No worries. I will fix it- Нет проблем. Я исправлю это.
*Photobomb- плохая фотографияиз-за ненужного человека или предмета на ней.
Пример: Look at this photobomb. Why is this ugly man standing near me- Посмотри на эту испорченную фотографию. Почему это страшилище стоит возле меня?
По материалам enjoyeng.ru
Записан
многое правда ооочень активно используется!
Записан
Несколько примеров офисного сленга
Офисно-русский разговорник:
Побрейштормить — посовещаться, обменяться мнениями
Сделать пропоузал — составить предложение о сотрудничестве
Зашарить линк — дать доступ к документу, файлу
Зафолоуапить — совершить ряд последующих мероприятий по отслеживанию и контролю
Зааксептить (как вариант— засабмитить) — подтвердить (обычно встречу)
Зааппрувить — одобрить
Зареджектить — не одобрить
Заэкспенсить — отчитаться по расходам
Пропушить — заставлять, подгонять
Проапдейтить — обновить (документ, информацию)
Зачарджить — выбрать статью бюджета, из которой будут покрываться расходы
Расшарить — дать доступ к онлайн-документу (от share)
Чекнуть — проверить
Пофиксить — устранить проблему
Кетчапиться/Синкапиться — встретиться для обсуждения прогресса по текущим делам
Лончить — запускать (продукт)
Смёрджить — объединить отчеты, файлы
Трансфернуть/Форварднуть — перенаправить
Приатачить — прикрепить документ
Слинковать — соединить файлы, документы
Запостпонить — отложить
Зачекиниться на конференс кол — присоединиться к телеконференции
Получить промоушн — получить продвижение по службе
Заполнить тайм-шит — заполнить табель учета рабочего времени
Задрафтить темплейт — подготовить предварительную версию шаблона (для презентации)
Кансельнуть — отменить
Пруфридить — корректировать
Зашарить (пошарить) косты — поделить бюджет
Проинвестигейтить вопрос — исследовать, изучить
Пингануть — написать сообщение в чат
Заасайнить — назначить
Оффсайт — тренинг, как правило, в удаленном офисе
Минэтс — стенограмма встречи
Пайплайн — план продаж
Опотьюнити — возможная сделка
Бенефит — выгода, как правило, нематериальная. Возможный контекст: «Ну какой в этом для нас бенефит?»
Кавередж — эффект, отдача, обычно от деятельности пресс-службы в СМИ («От этого релиза был кавередж?»)
Я понимаю твой консерн — понимаю твою озабоченность
Я на митинг — У меня деловая встреча
У меня дей-оф — Я в отгуле
Какой ваш контрибьюшн? — Что полезного вы сделали?
Дать фидбэк — прокомментировать
Ворк/лайф бэлэнс — баланс между работой и личной жизнью
Записан
whynotушки прочно закрепился в наших рядах. Даёшь корпоративный сленг, товарищи)
И в самом деле, основа корпоративного новояза — подвергшиеся русификации заимствования из английского языка. Порождения «рунглиша» — услышанные корреспондентом BFM.ru в московском представительстве крупной международной аудиторской компании конструкции «Я понимаю ваш консерн» (озабоченность — ред.) или «Когда ты заапрувишь энгеджмент (подтвердишь участие в проекте)?» В других офисах предлагают «скипнуть» (пролистнуть) фрагмент компьютерной презентации (точнее, «презы»), чтобы «лукнуть» (просмотреть — ред.) ее побыстрее, потому что завтра — «дэй-оф» (отгул) и надо оперативно разобраться с делами. Причем из английского в русский перекочевывают не только отдельные слова, но и целые конструкции. Например, в среде пиарщиков популярным в последнее время стало странно звучащее по-русски выражение «Я вернусь к вам через час» (как вариант: завтра, через неделю, и т.д.) Трактовать его следует так: «Пока ответить не могу, выясню и свяжусь с вами».
Отдельная категория офисного сленга — заимствованные англоязычные аббревиатуры. Неблагозвучный, но популярный в офисной переписке «фуй», означающий ««информация не для чужих ушей», восходит к англоязычной аббревиатуре FYI (for your information). ASAP (as soon as possible, «как можно быстрее», «при первой возможности» ) трансформируется в русский «асап». («Подготовь этот документ, пожалуйста, асап»). «Ноу асап — ноу факап», — повторяют сотрудники московского представительства крупной международной интернет-компании, имея в виду известное народное наблюдение «поспешишь — людей насмешишь». Им же, кстати, принадлежит сленговое выражение «на земле», означающее локальный офис компании, противопоставленный заокеанской штаб-квартире.
Характерно при этом, что слово «факап» («провал», «неудача») и производный от него глагол «профакапить» (например, проект) были первыми из тех, что приходили на ум нашим респондентам при ответе на вопрос о самых употребительных образцах корпоративного новояза. Любопытно, что рекламщики для выражения той же самой мысли оперируют выражением «эпик фейл» (от английского Epic Fail — грандиозный провал). «Ребята, кажется, наша идея показать ребенка вместо пепельницы — это эпик фейл», — такой пример использования конструкции приводит портал для AdMe, редакция которого составила целый русско-рекламный словарь. Из него, в частности, можно узнать, что глагол «снегошиировать» означает «провести переговоры», а наречение «чипово» (от английского cheap – дешевый) означает то, чего нельзя допускать, когда все должно быть «лахари» (от английского luxury – «роскошь»): «Ролик за 300 тысяч — слишком чипово для нашего лахари таргета (премиальной аудитории)».
Офисный сленг повышает эффективность коммуникаций между коллегами, но при этом одобряющих его использование — ненамного больше, чем порицающих. Таковы результаты опроса, проведенного по заказу BFM.ru исследовательским центром портала Superjob.ru. С тем, что сленг упрощает общение на работе, согласились 46% респондентов, 27% ответили отрицательно. Еще у 14% нет сформировавшегося мнения на этот счет, а 13% опрошенных и вовсе сообщили: они не знают, о чем идет речь.
По материалам bfm.ru
Записан
Money Doesn’t Grow on Trees
The expression ‘money doesn’t grow on trees’ means that money does not come easily or without effort; you should be careful how much money you spend because there is only a limited amount.
Example: ‘Dad, can I have a new bike?’ ‘We can’t afford one. Money doesn’t grow on trees you know.’
When Tony was younger, his father told him that money doesn’t grow on trees, and that he would have to work hard if he wanted to be rich.’
Did you know…? There is a Japanese proverb that states that, contrary to the above idiom, money can grow on trees. The proverb states: Money grows on the tree of persistence. In other words, if you keep trying and never give up, money will come to you.
Записан
Записан
whynotушки прочно закрепился в наших рядах. Даёшь корпоративный сленг, товарищи)
Записан
Записан
Да, уверен, что язык может расти путём различных забавных ситуаций)
Записан
new idiom is born!
Записан
yellow-bellied
помнишь про желтый крест на животе))?
Записан
color idioms впечатлили! если не знаешь — никогда не догадаешься!
Записан
Love idioms:
Blind date – свидание с незнакомым человеком, find Mr. Right – найти свою половинку, go dutch – каждый платит за себя, have a thing for – питать слабость к кому-то, settle down – остепениться и т.д.
Each and every girl dreams of finding Mr. Right — Все без исключения девушки мечтают найти свою половинку.
Medical idioms:
Alive and kicking – в добром здравии, as pale as a ghost – бледный как полотно, bitter pill to swallow – тягостная необходимость, couch doctor – психоаналитик, go under the knife – лечь на операцию, head shrinker – психиатр, just what the doctor ordered – как раз то, что нужно и т.д.
A plateful of hot broth was just what the doctor ordered after a walk in the cold countryside — Полная тарелка горячего бульона была как раз тем, что нужно, после прогулки по холодной деревне.
Weather idioms:
Bolt from the blue – полная неожиданность, come rain or shine – в любых условиях, a fine day for young ducks – дождливый день, in a fog – в замешательстве, stem the tide – идти против течения и т.д.
The news about his younger sister getting married to his friend was a bolt from the blue — Известие о том, что его младшая сестра выходит замуж за его друга, стало полной неожиданностью.
Записан
- Ответ
- Печать
Страницы: 1 … 41 42 [43] 44 45 … 53 Вверх
Английский язык — язык мирового общения. Язык, который объединяет миллионы людей по всему свету.
Считается, что английский язык появился в раннем Средневековье в германских племенах, вторгшихся в Британию после ухода из неё римлян.
На сегодняшний день 75% писем пишутся на английском языке, 60% телефонных разговоров также осуществляются на английском языке. Общее число людей, говорящих по-английски, составляет более миллиарда.
В английском языке больше всего слов (около 800 000) и самые богатые синонимические ряды.
Совершенствуй язык, и твой мир станет шире!
Английский алфавит когда-то насчитывал на одну букву больше: этой буквой был символ & (амперсанд).
Английское слово «alphabet» происходит от названия первых двух букв греческого алфавита: «alpha» и «beta».
Чаще всего в английском языке используется буква E (а также R, S, T, L, N), а реже всего — Q.
Almost – самое длинное слово английского языка, в котором все буквы расположены в алфавитном порядке.
Английский язык — единственный, в котором принято писать местоимение «я» с заглавной буквы.
«I am» и «I do» — самые короткие предложения в английском языке с подлежащим и сказуемым.
До XV века в английском языке не было знаков препинания.
Самое старое слово в английском языке – “town”.
Учёные-лингвисты из Университета Йорка уверены, что к 2066 году звук «th» исчезнет из английского языка, а слова укоротятся.
Самые длинные английские слова, в которых нет ни одной гласной – «rhythms» («ритмы») и «syzygy» («сизигия»).
В английском языке есть слово с гласной, которая повторяется 6 раз, — indivisibility (единство).
Единственное слово в английском языке, состоящее из 15 букв, в котором буквы не повторяются, — “uncopyrightable” (не охраняемый авторским правом).
Интересный
факт: в английском языке нет слов, рифмующихся со словами month
(месяц), orange (оранжевый, апельсин), silver (серебро) и purple
(пурпурный, фиолетовый).
Исследования показали, что перед короткой паузой англичане говорят «uh», а перед продолжительной паузой — «um».
Для низкооплачиваемой и малопрестижной работы без особых перспектив карьерного роста в английском языке существует термин McJob («макджоб»).
Самая сложная скороговорка в английском языке: The sixth sick sheik’s sixth sheep’s sick.
В английском языке существует корректное предложение из 8 одинаковых слов подряд и без знаков препинания: Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo. Перевести его можно так: «Бизоны из Баффало, напуганные другими бизонами из Баффало, пугают бизонов из Баффало».
Англичане для успешного усвоения трудной фразы «Я люблю вас» пользуются мнемоникой ‘Yellow-blue bus’.
В Великобритании существует фраза: «Fake It Till You Make It»,
которая имеет перевод: «притворяйся — пока не почувствуешь это
по-настоящему». Смысл фразы состоит в том, чтобы вести себя так, как
будто вы уже имеете всё, что желаете, и у вас отличное настроение
Каждые 98 минут в разговорной практике английского языка появляется новое слово. Соответственно, Оксфордский словарь ежегодно пополняется новыми терминами. Так, слово «Селфи» (от англ. Self – сам, лично) означает фотографию самого себя, загруженную в Сеть, использовали еще в 2002 году. Но только в 2013-м частота его употребления выросла в несколько тысяч раз, поэтому «Селфи» признали словом года.
А слово «twerk» (тверк, это вид современного танца) было внесено в Оксфордский онлайн-словарь в 2013 году и уже прилично давно вошло в российские обиходные выражения наряду с «селфи».
Самые распространённые английские сленговые слова:
*Awesome — классный, офигенный, клёвый. Синонимы (cool, great, very good).
*Swag — клёвый, модный. Синонимы (cool)
*Whatever — не важно, мне всё равно, наплевать. Синонимы (never mind, I don`t care)
*Wanna — То же самое, что и to want — хотеть
*Gonna — то же самое, что и to be going to — собираться что-либо сделать.
*Dunno — то же самое, что и I don`t know — Я не знаю
*Geek — идиот, чокнутый. Синонимы (nerd, dork)
*Flop — провал. To flop- потерпеть неудачу. Синонимы (failure). Это слово чаще используют в Америке.
*Noob — тот, кто не знает о последних событиях, о знаменитостях и т.д.
*Bro — брат, в значении друг.
*Dude — чувак
*Epic fail — подстава, полный провал. Синоним (large failure)
*No worries — без проблем. Синоним (No problem)
Словарь интересных английских слов («ложные друзья переводчика»):
agitator – подстpекатель (не только агитатоp)
angina – стенокаpдия (а не ангина)
artist – художник (а не только аpтист)
brilliant – блестящий (pедко бpиллиант)
cataract – водопад (а не только катаpакта)
chef – шеф-поваp (а не шеф или шофеp)
climax – высшая точка, кульминация (а не климакс)
compositor – набоpщик (а не композитоp)
conductor – диpижеp (не только кондуктоp)
data – данные (а не дата)
decade – десятилетие (а не декада, 10 дней)
Dutch – голландский (а не датский)
fabric – ткань (а не фабpика)
genial – добpый (а не гениальный)
magazine – жуpнал (а не магазин)
prospect – пеpспектива, потенциальный клиент (а не пpоспект)
pretend – пpитвоpяться (а не только пpетендовать)
record – запись, отчет (а не только pекоpд)
replica – точная копия (а не pеплика)
speculation – pазмышление, пpедположение, догадка (а не только спекуляция)
stool – табуpет (а не стул)
turkey – индейка (а не Туpция, туpецкий)
uniform – постоянный, одинаковый (а не только фоpменный)
utilize – использовать (а не только утилизиpовать)
vacuum – пылесос (а не только вакуум)
valet – лакей, камеpдинеp (а не валет)
vine – виногpадная лоза, а не вино
virtual – фактический (а не виpтуальный)
virtuous – целомудpенный (а не виpтуозный)
Самые распространённые английские слова (VIP 100):
популярные английские глаголы в картинках
Анекдоты по теме:
— Говорите ли вы по-английски?
— Только со словарем. С людьми пока стесняюсь
— Как будет окрошка по-английски?
— Oh, baby!
— Ну, как? Были у тебя в Лондоне проблемы с твоим английским?
— У меня — нет. А вот у англичан…