Синоним very unusual

Support us by sharing «synonyms for very unusual» page!

Share on Facebook | Twitter

APA Classic Thesaurus. (2013). Synonyms for Very unusual. Retrieved May 4, 2023, from https://www.classicthesaurus.com/very_unusual/synonyms
Chicago Classic Thesaurus. 2013. «Synonyms for Very unusual» https://www.classicthesaurus.com/very_unusual/synonyms (accessed May 4, 2023).
Harvard Classic Thesaurus 2013, Synonyms for Very unusual, Classic Thesaurus, viewed 4 May, 2023, <https://www.classicthesaurus.com/very_unusual/synonyms>.
MLA Classic Thesaurus. «Synonyms for Very unusual» 18 May 2013. Web. 4 May 2023. <https://www.classicthesaurus.com/very_unusual/synonyms>

Предложения с «very unusual»

Even if that tree is crooked or even if that tree has very unusual relationships between trunk and roots and branches, it nonetheless draws our attention and allows us to make observations that we can then test in the general population.

Даже если дерево изогнутое или если у этого дерева очень необычные связи между стволом, корнями и ветвями, оно, тем не менее, привлекает наше внимание и позволяет делать наблюдения, которые мы можем проверить на общей популяции.

It means a very unusual and very cleverly planned murder.

Это означает, что совершено необычное и хорошо спланированное убийство.

Maybe, my summer holidays weren’t very unusual , but I will remember them and look forward to the next ones.

Может быть, мои летние каникулы не были очень необычными , но я запомню их и буду с нетерпением ждать следующих.

There exist some very unusual traditions in Great Britain.

В Великобритании существует несколько очень необычных традиций.

This is a very delicate mix of three very unusual , sought-after spices.

Здесь весьма изысканная смесь трёх очень необычных и редких специй.

Instinct told him something very unusual was going on inside the great decoding beast.

Интуиция подсказывала ему, что в глубинах дешифровального чудовища происходит что — то необычное .

It’s very unusual to find unrefined coal outside a coal-fired power plant.

Весьма проблематично найти неочищенный уголь вне стен угольной электростанции.

Ceramics is for sure very unusual gift.

Керамика для конечно очень необычный подарок.

For technicians and engineers, the requirements for the statue are very unusual .

Для технического персонала и инженеров, требования к строительству статуи очень необычны .

I think it would be very unusual for anyone here, or anyone watching, to be envious of the Queen of England.

Скорее всего, было бы нетипично для присутствующих здесь, или всех, кто смотрит эту запись, завидовать Английской Королеве.

It is very unusual for an unmarried woman to work overseas.

Очень необычно для незамужней женщины работать заграницей.

Your wife, said Poirot conversationally, is a very unusual woman.

Ваша жена, — заметил Пуаро, — весьма необычная женщина.

It’s a very unusual knife.

Он весьма своеобразный.

Despite the rather unfortunate shape this it’s in, this is actually a very unusual piece.

Несмотря на довольно неудачную форму, это довольно редкая вещица.

These etchings are very unusual .

Необычная гравировка.

It’s very unusual for Michael not to show up to work.

Для Майкла необычно не приходить на работу.

It’s very unusual to find unrefined coal outside a coal-fired power plant.

Весьма проблематично найти неочищенный уголь вне стен угольной электростанции.

‘I know it’s not etiquette to ask, but the circumstances are very unusual .

Я понимаю, просить об этом не положено, но у нас особые обстоятельства.

It’s a very unusual happening and a very unusual bonding.

Очень необычное явление и необычное братство.

It’s a fantastic handcrafted, very unusual machine, as you can see.

Это фантастическая машина ручной работы, как вы можете видеть.

This was a very unusual decoration, but, all in all, it was rather pretty.

Украшение было из ряда вон выходящее, но, однако, всё вместе составляло довольно интересную картину.

You’re a very unusual stenographer.

Вы необычная машинистка.

And given his profession, that’s very unusual .

Учитывая его род занятий, это очень необычно .

The only trouble is, said the Sister happily, that every once in a while you have a very unusual one and you never forget it, but you never have it again either.

Беда в том, — счастливо улыбаясь, призналась девушка, — что каждый раз это необычно , по — своему, невозможно забыть и невозможно вновь испытать то же ощущение.

You do realise it’s very unusual for a property of this calibre to come on to the rental market and at such a low price?

Вы ведь понимаете, весьма необычно для квартиры такого калибра оказаться на рынке аренды по такой низкой цене?

That’s very unusual for a nurse.

Это очень необычно для медбрата.

Because it’s very unusual these days for things to get lost in the mail.

Потому что, это очень необычно потерять почту в этот день.

That is very unusual for women our age.

Это очень несвойственно девушкам нашего возраста.

Just remember, it’s very unusual for a newcomer such as you attain such an important post.

Просто помните, насколько почетно для такого новичка, как вы, достигичь столь важного поста.

Actually, that’s very unusual for her to be sleeping.

Вообще то, очень непохоже на нее, что бы она спала.

Very unusual for people like me to be at a place like this.

Очень редко такие люди как я бывают в подобных местах.

A very unusual piece of police work.

Это образец полицейской работы.

My position is a very unusual one, and besides, I am going there partly on your account.

Мое положение совсем иное, чем у других. Кроме того, я еду и ради вас.

I’m sorry to hear about your loss, he said. From everything I’ve heard, he was a very unusual man.

Весьма сожалею о постигшей вас потере, — сказал он. — Судя по тому, что я слышал, ваш отец был очень необычным человеком.

I was about to be initiated into a very unusual relationship.

Я собиралась вступить в очень необычные отношения.

You and your family are in… a very unusual situation.

Ты и твоя семья в… очень необычной ситуации.

This is a very unusual occasion which brings us together.

Обстоятельства, которые заставили нас собраться сегодня здесь, весьма необычны .

Something very disturbing happened that day, something very unusual .

В тот день произошло нечто ужасное, из ряда вон выходящее.

This is very unusual , a white man coming into my establishment to lecture me on how I conduct my business.

Это весьма необычно : белый человек приходит в мое заведение учить меня, как вести мои дела.

And it’s very unusual because it’s the highest-pitched whale that’s ever been recorded by hydrophones, the microphones you pop down into the depths.

И это очень необычно , потому что он поёт на самой высокой частоте, которую когда — либо засекали гидрофонами — микрофонами, которые опускают на глубину.

Her teeth are very unusual for a primate — in fact, unique, because they carry on growing, so she’s much more like a rodent in that respect.

Для примата они не просто необычны , они уникальны — потому что продолжают расти. В этом отношении ай — ай гораздо ближе к грызунам.

Those special Abitur preparation classes were made up of young adults of different age and sex, which was very unusual at the time.

Эти специальные подготовительные классы Abitur были составлены из молодых людей разного возраста и пола, что было очень необычно в то время.

Natural fibers would be very unusual on a modern recurve bow or compound bow, but are still effective and still used on traditional wooden or composite bows.

Натуральные волокна были бы очень необычны на современном изогнутом луке или сложном луке, но все еще эффективны и все еще используются на традиционных деревянных или композитных Луках.

As it is very unusual to know the entire population, the t-test is much more widely used.

Поскольку очень необычно знать всю популяцию, t — тест используется гораздо шире.

At that time it was very unusual for a king or heir to the throne to marry a woman who was not a member of the nobility.

В то время было очень необычно для короля или наследника престола жениться на женщине, которая не принадлежала к знати.

I didn’t think twice about the controversy, but going back and looking and seeing some of the pictures, it was very unusual .

Я не раздумывал дважды о споре, но возвращаясь назад и глядя и видя некоторые фотографии, это было очень необычно .

This Grand Prix was a very unusual race, and at the start Mansell made a bad start and was overtaken by Berger, Boutsen, Piquet and Prost.

Этот Гран — При был очень необычной гонкой, и на старте Мэнселл сделал плохой старт и был обгонен Бергером, Бутсеном, Пике и простом.

—are placed in very unusual ways, as seen in the Escher artwork, Relativity.

— ставятся очень необычным образом, как видно из рисунка Эшера, относительность.

It was an hour-long series that used a laugh track, which was very unusual , but is considered a comedy-drama for the fact that it alternated between drama and comedy.

Это была часовая серия, которая использовала смеховую дорожку, что было очень необычно , но считается комедией — драмой за то, что она чередовалась между драмой и комедией.

The use of fists, elbows, knees, and feet, but more surprisingly, the head makes it a very unusual martial art.

Использование Кулаков, локтей, коленей и ступней, но что еще более удивительно, головы делает его очень необычным боевым искусством.

In 2002 the very unusual but very out of character Telectra House was demolished and replaced with housing.

В 2002 году очень необычный , но очень нехарактерный для Telectra дом был снесен и заменен жильем.

The Kelb Tal-Fenek has a very unusual hunting style especially on its own.

Кельб Тал — фенек имеет очень необычный стиль охоты, особенно сам по себе.

The union proved to be a happy one, and together they had 12 children, which is very unusual by Roman standards.

Союз оказался счастливым, и вместе у них родилось 12 детей, что весьма необычно по римским меркам.

Her intuitive feeling for colour dictates her very unusual and unexpected colour combinations.

Ее интуитивное чувство цвета диктует ей очень необычные и неожиданные сочетания цветов.

These are very unusual people who have this.

Это очень необычные люди, у которых это есть.

Each of these pieces is written for a different small instrumental ensemble, many of them very unusual .

Каждая из этих пьес написана для разного небольшого инструментального ансамбля, многие из них очень необычны .

Oakwood focus on these aspects greatly and it is very unusual for a grammar school to emphasise the importance of extracurricular work.

Оуквуд очень много внимания уделяет этим аспектам, и для гимназии очень необычно подчеркивать важность внеклассной работы.

Although called a white oak, it is very unusual to find an individual specimen with white bark; the usual colour is a light grey.

Несмотря на то, что его называют белым дубом, очень необычно найти отдельный экземпляр с белой корой; обычный цвет — светло — серый.

It seems we cannot get a consensus for action to reverse this stubbing, even under these very unusual circumstances.

Похоже, мы не можем прийти к консенсусу относительно действий, направленных на то, чтобы обратить вспять этот тупик, даже в этих весьма необычных обстоятельствах.

It is very unusual for thyroid cancers to present with other symptoms, although in some cases cancer may cause hyperthyroidism.

Это очень необычно для рака щитовидной железы, чтобы представить с другими симптомами, хотя в некоторых случаях рак может вызвать гипертиреоз.

Похожие слова: very unusual

  • too unusual — слишком необычно
  • it is not unusual for — это не является необычным для
  • unusual weather conditions — необычные погодные условия
  • He is a relatively unusual person — Он относительно необычный человек
  • unusual state — необычное состояние
  • has been unusual — было необычно
  • unusual spaces — необычные пространства
  • was there anything unusual — было ли что-нибудь необычное
  • still unusual — по-прежнему необычно
  • unusual sensitivity — необычная чувствительность
  • however unusual — однако необычно
  • unusual goods — необычный товар
  • unusual circumstance — необычное обстоятельство
  • unusual event — необычное событие
  • unusual clarity — необычайная ясность
  • Синонимы & Антонимы: не найдено

    Примеры предложений: very unusual

    He told his stories in a very unusual way.

    Он рассказывал свои истории в очень необычной манере.

    It’s very unusual for Tom to be here this time of day.

    Для Тома очень необычно находиться здесь в это время дня.

    Something very unusual seems to be happening in the park.

    Кажется, что-то очень необычное происходит в парке.

    It’s very unusual for a killer to dismember a body.

    Для убийцы очень необычно расчленять тело.

    Ceramics is for sure very unusual gift.

    Керамика — безусловно, очень необычный подарок.

    There exist some very unusual traditions in Great Britain.

    В Великобритании существуют очень необычные традиции.

    I was about to be initiated into a very unusual relationship.

    Я собирался вступить в очень необычные отношения.

    It’s very unusual to find unrefined coal outside a coal — fired power plant.

    Очень необычно найти неочищенный уголь за пределами угольной электростанции.

    This is very unusual , while negative interest rates are similar.

    Это очень необычно, хотя отрицательные процентные ставки похожи.

    The financial and social conditions of employment of the workers were very favourable and unusual for the time.

    Финансовые и социальные условия труда рабочих были очень благоприятными и необычными для того времени.

    The dryness of the Dahomey Gap is unusual , given that it lies surrounded by a very wet monsoon belt on all sides, and no mountains block moisture.

    Сухость Дагомейского ущелья необычна, учитывая, что он со всех сторон окружен очень влажным муссонным поясом, и никакие горы не блокируют влагу.

    Sterling has several idiosyncrasies that mark his broadcasts as distinctive, very unusual , if also divisive.

    Стерлинга есть несколько особенностей, которые делают его передачи отличительными, очень необычными, хотя и вызывающими разногласия.

    Senator Morse was unusual in that he challenged the very prerogative of the US government to go to war against Vietnam.

    Сенатор морс был необычен тем, что он бросил вызов самой прерогативе правительства США начать войну против Вьетнама.

    Boyle made the very unusual move of hiring two cinematographers to work first unit, Anthony Dod Mantle and Enrique Chediak, each of whom shot 50 percent of the film by trading off with each other.

    Бойль сделал очень необычный ход, наняв двух кинематографистов для работы в первом отделе, Энтони Дода Мантла и Энрике Чедиака, каждый из которых снял 50 процентов фильма, торгуясь друг с другом.

    Some of the soils are geochemically very unusual .

    Некоторые почвы очень необычны в геохимическом отношении.

    Fedden also added that the Germans were working on a number of very unusual aeronautical projects, though he did not elaborate upon his statement.

    Федден также добавил, что немцы работают над рядом очень необычных авиационных проектов, но не уточнил свое заявление.

    The lupin is devoid of starch, which is very unusual for a species of edible bean.

    Люпин не содержит крахмала, что очень необычно для съедобной фасоли.

    Jewellery for the Greek market is often of superb quality, with one unusual form being intricate and very delicate gold wreaths imitating plant — forms, worn on the head.

    Ювелирные изделия для греческого рынка часто превосходного качества, причем одной необычной формой являются замысловатые и очень тонкие золотые венки, имитирующие формы растений, которые носят на голове.

    Briar Rose has received a very warm response from most critics, especially for its unusual organization.

    Шиповник получил очень теплые отзывы большинства критиков, особенно за его необычную организацию.

    Because of eCLipz, the POWER6 is an unusual design as it aimed for very high frequencies and sacrificed out — of — order execution, something that has been a feature for POWER and PowerPC processors since their inception.

    Из-за eCLipz POWER6 имеет необычный дизайн, поскольку он нацелен на очень высокие частоты и пожертвовал неупорядоченным выполнением, что было особенностью процессоров POWER и PowerPC с момента их создания.

    Although called a white oak, it is very unusual to find an individual specimen with white bark; the usual colour is a light grey.

    Хотя его называют белым дубом, очень редко можно найти отдельный экземпляр с белой корой; обычный цвет светло-серый.

    F.A.’s appeal to using unusual materials showed in the very rare Chrono II made by IWC.

    Стремление FA к использованию необычных материалов проявилось в очень редком Chrono II производства IWC.

    Chinese drug laws are very harsh, and the death sentence for traffickers is not unusual .

    Китайские законы о наркотиках очень суровы, и смертный приговор торговцам наркотиками не является чем-то необычным.

    This house isn’t very large.


    Этот дом не очень большой.

    I found this movie very interesting.


    Этот фильм показался мне очень интересным.

    I’m very busy these days!


    Я очень занят в эти дни!

    Mr. Proek, I have to tell you that we Dutch are naturally very calm and undisturbed by all the intimate problems that mother nature throws in our directions.


    Мистер проек, я должен сказать вам, что мы, голландцы, по природе своей очень спокойны и невозмутимы ко всем интимным проблемам, которые мать-природа бросает в нашу сторону.

    If you slid down a slide of sandpaper, your pants would feel very warm by the time you got to the bottom of that.


    Если бы вы скользнули вниз по наждачной бумаге, ваши брюки были бы очень теплыми к тому времени, когда вы доберетесь до дна.

    I think that Tom doesn’t live very near the school he goes to.


    Я думаю, что Том живет не очень близко к школе, в которую ходит.

    Well, I admit I did have my initial reservations… but overall, my impression was very positive.


    Ну, я признаю, что у меня были свои первоначальные сомнения… но в целом мое впечатление было очень позитивным.

    There was a lot of unoccupied territory, but the government restricted us to a very small area.


    Там было много незанятой территории, но правительство ограничило нас очень маленькой территорией.

    Mary will likely be very grateful if you do that for her.


    Мэри, вероятно, будет очень благодарна, если вы сделаете это для нее.

    Sometimes the debate was very brief and restricted to an unequivocal and conclusive response to a given question.


    Иногда дебаты были очень краткими и сводились к однозначному и окончательному ответу на тот или иной вопрос.

    The restaurant we went to yesterday was very good.


    Ресторан, в который мы вчера ходили, был очень хорош.

    Tom was very sad when Mary told him she wanted nothing more to do with him.


    Том очень расстроился, когда Мэри сказала ему, что больше не хочет иметь с ним ничего общего.

    Tom doesn’t yet know that I’m not very happy about it.


    Том еще не знает, что я не очень этому рад.

    Popularity is very important now.


    Популярность сейчас очень важна.

    This is a very, very popular car, Great riding.


    Это очень, очень популярная машина, отличная езда.

    Victoria, I do find you very attractive.


    Виктория, я нахожу тебя очень привлекательной.

    She is very attractive too!


    Она тоже очень привлекательна!

    Very routine, nothing invasive.


    Очень рутинный, ничего агрессивный.

    The Gestapo have been very successful in infiltrating our network.


    Гестапо очень успешно внедрилось в нашу сеть.

    I am not particularly fond of my enemies, and I don’t like my friends very much, either.


    Я не особенно люблю своих врагов и не очень люблю своих друзей.

    Разнообразим свою английскую речь!

    Те прилагательные, которые мы обычно усиливаем при помощи very, можно легко заменить на синонимы:

    Very little (маленький) — Tiny (крошечный)
    Very tasty (вкусный) — Delicious (восхитительный)
    Very angry (злой) — Furious (разъяренный)
    Very afraid (напуганный) — Terrified (напуганный до смерти)
    Very tired (уставший) — Exhausted (изнеможённый)
    Very hot (горячий, жаркий) — Boiling (кипящий)
    Very hungry (голодный) — Starving (умирающий от голода)
    Very big (большой) — Enormous (огромный)
    Very cold (холодный) — Freezing (ледяной)
    Very dirty (грязный) — Filthy (мерзкий)
    Very good (хороший) — Great (замечательный)
    Very bad (плохой) — Awful (ужасный)
    Very nasty (мерзкий) — Dreadful (отвратительный)
    Very important (важный) — Essential (существенный)
    Very unusual (необычный) — Extraordinary (странный)
    Very cheerful (радостный) — Hilarious (жизнерадостный)
    Very expensive (дорогой) — Priceless (бесценный)
    Very funny (смешной) — Ridiculous (смехотворный)

    Например, вместо “It was a very good film!” можно сказать “It was a great film”.

    Наречие very далеко не единственное в использовании с прилагательными. Вы можете сказать не только «очень жарко», но и «довольно жарко» — “rather hot”, «немного уставший» — “a bit tired”, «чрезвычайно важный» – “extremely important”. Вот типичные «усилители»:
    Very (очень)
    Rather (довольно)
    Reasonably (разумно)
    Extremely (чрезвычайно)
    Dreadfully (ужасно)
    Hugely (весьма)
    Immensely (безмерно)
    Intensely (интенсивно)
    Slightly (слегка)
    A bit (немного)

    Но прилагательные можно «усилить» ещё больше при помощи следующих наречий:
    Absolutely (абсолютно)
    Completely (полностью)
    Entirely (целиком)
    Perfectly (совершенно)
    Practically (практически)
    Simply (просто)
    Totally (полностью)
    Utterly (крайне)
    Virtually (поистине)
    Almost (почти)
    Exclusively (исключительно)
    Fully (вполне)
    Largely (в значительной степени)
    Mainly (большей частью)
    Nearly (приблизительно)
    Primarily (первоначально)

    Примеры:
    Wasting money is simply ridiculous! – Тратить деньги попусту – это просто смешно!
    The boss gave us a practically impossible task. – Начальник дал нам практически невероятное задание.
    I was totally exhausted just after I cleaned a two stored building. – Я был полностью изнеможен сразу после того как убрал двухэтажный дом.
    You shouldn’t have bought that dress. It was almost priceless. – Тебе не следовало покупать это платье. Оно почти бесценно.
    The previous winter was virtually freezing. – Предыдущая зима была поистине морозной.
    The Sun in every solitude desert is utterly boiling. – Солнце в любой безлюдной пустыне крайне палящее.
    Успехов в изучении!
    Новых и добрых слов вокруг: )

    Предлагаем тебе разнообразить твою речь на английском и заменить все эти very good и very bad на что-то более существенное.

    Собрали для тебя 15 примеров того, как можно заменить прилагательные с very одним словом:

    1. Very little (маленький) — Tiny (крошечный)
    2. Very tasty (вкусный) — Delicious (восхитительный)
    3. Very angry (злой) — Furious (разъяренный)
    4. Very afraid (напуганный) — Terrified (напуганный до смерти)
    5. Very tired (уставший) — Exhausted (изнеможённый)


    6. Very hungry (голодный) — Starving (умирающий от голода)
    7. Very big (большой) — Enormous (огромный)
    8. Very cold (холодный) — Freezing (ледяной)
    9. Very dirty (грязный) — Filthy (мерзкий)
    10. Very good (хороший) — Great (замечательный)


    11. Very bad (плохой) — Awful (ужасный)
    12. Very important (важный) — Essential (существенный)
    13. Very unusual (необычный) — Extraordinary (странный)
    14. Very expensive (дорогой) — Priceless (бесценный)
    15. Very funny (смешной) — Ridiculous (смехотворный)

    Также для усиления прилагательных можно использовать синонимы VERY:

    Very — очень
    Rather — довольно
    Reasonably — разумно
    Extremely — чрезвычайно
    Dreadfully — ужасно
    Hugely — весьма
    Immensely — безмерно
    Intensely — интенсивно
    Slightly — слегка
    A bit — немного

    Статьи по теме:

    Статьи по теме:

    (Не)Простой тест на знание английского

    11 базовых английских фраз, которые ты будешь использовать снова и снова

    Подпишись, чтобы не пропустить свежие статьи!

    Подписаться

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Синоним very simple
  • Синоним very pleased
  • Синоним very often
  • Синоним valiant
  • Синоним vacancy