На букву У Со слова «условия»
Фраза «условия оплаты»
Фраза состоит из двух слов и 13 букв без пробелов.
- Какими бывают
- Синонимы к фразе
- Написание фразы наоборот
- Написание фразы в транслите
- Написание фразы шрифтом Брайля
- Передача фразы на азбуке Морзе
- Произношение фразы на дактильной азбуке
- Остальные фразы со слова «условия»
- Остальные фразы из 2 слов
43:04
Дела судебные с Дмитрием Агрисом. Деньги верните! Эфир от 15.04.20
09:46
Авито Доставка как пользоваться? | Как купить с доставкой на Авито | Отзыв
01:47
Москвичам разъяснили условия оплаты труда на выходной неделе — Москва 24
04:28
Статья 145 ТК РФ. Условия оплаты труда руководителей, их заместителей, главных бухгалтеров
17:10
Доллар, Золото, Рубль. Обзор новостей и Технический Анализ
22:23
Изменяйся или убирайся – Елена А. Пономарева
Какими бывают условия оплаты
Какие слова в именительном падеже характеризуют эту фразу.
+ выгодные −
+ новые −
+ особые −
+ хорошие −
+ лучшие −
+ дополнительные −
+ общие −
Ваш вариант добавлен!
Синонимы к фразе «условия оплаты»
Какие близкие по смыслу слова и фразы, а также похожие выражения существуют. Как можно написать по-другому или сказать другими словами.
Фразы
- + аренда помещения −
- + возврат денег −
- + возмещение расходов −
- + добровольное медицинское страхование −
- + дополнительная оплата −
- + застрахованное лицо −
- + инвестиционный налоговый кредит −
- + индивидуальные предприниматели −
- + кадровые агентства −
- + карьерный консультант −
- + квалификационные требования −
- + компенсационные выплаты −
- + материальная ответственность −
- + наёмные работники −
- + ненадлежащее качество −
- + оплата товара −
- + оплата услуг −
- + оплачиваемый отпуск −
- + отсрочка платежа −
- + повременная оплата труда −
- + полная стоимость −
- + положение об оплате −
- + порядок оплаты −
- + предусмотрена обязанность −
Ваш синоним добавлен!
Написание фразы «условия оплаты» наоборот
Как эта фраза пишется в обратной последовательности.
ыталпо яиволсу 😀
Написание фразы «условия оплаты» в транслите
Как эта фраза пишется в транслитерации.
в грузинской🇬🇪 უსლოვია ოპლათი
в латинской🇬🇧 uslovia oplaty
Как эта фраза пишется в пьюникоде — Punycode, ACE-последовательность IDN
xn--b1amhmnl3g xn--80avier8c
Как эта фраза пишется в английской Qwerty-раскладке клавиатуры.
eckjdbzjgkfns
Написание фразы «условия оплаты» шрифтом Брайля
Как эта фраза пишется рельефно-точечным тактильным шрифтом.
⠥⠎⠇⠕⠺⠊⠫⠀⠕⠏⠇⠁⠞⠮
Передача фразы «условия оплаты» на азбуке Морзе
Как эта фраза передаётся на морзянке.
⋅ ⋅ – ⋅ ⋅ ⋅ ⋅ – ⋅ ⋅ – – – ⋅ – – ⋅ ⋅ ⋅ – ⋅ – – – – ⋅ – – ⋅ ⋅ – ⋅ ⋅ ⋅ – – – ⋅ – –
Произношение фразы «условия оплаты» на дактильной азбуке
Как эта фраза произносится на ручной азбуке глухонемых (но не на языке жестов).
Передача фразы «условия оплаты» семафорной азбукой
Как эта фраза передаётся флажковой сигнализацией.
Остальные фразы со слова «условия»
Какие ещё фразы начинаются с этого слова.
- условия войны
- условия вольфе
- условия города
- условия для работы
- условия договора
- условия жизни
- условия завещания
- условия задачи
- условия игры
- условия использования
- условия капитуляции
- условия каруша — куна — таккера
- условия контракта
- условия кризиса
- условия местности
- условия мира
- условия невесомости
- условия перемирия
- условия преступности
- условия проживания
- условия работы
- условия сделки
- условия соглашения
- условия сохранности органических остатков в условиях торфяников
Ваша фраза добавлена!
Остальные фразы из 2 слов
Какие ещё фразы состоят из такого же количества слов.
- а вдобавок
- а вдруг
- а ведь
- а вот
- а если
- а ещё
- а именно
- а капелла
- а каторга
- а ну-ка
- а приятно
- а также
- а там
- а то
- аа говорит
- аа отвечает
- аа рассказывает
- ааронов жезл
- аароново благословение
- аароново согласие
- аб ово
- абажур лампы
- абазинская аристократия
- абазинская литература
Комментарии
@jnnq 03.01.2020 01:28
Что значит фраза «условия оплаты»? Как это понять?..
Ответить
@effotrb 30.09.2022 02:00
1
×
Здравствуйте!
У вас есть вопрос или вам нужна помощь?
Спасибо, ваш вопрос принят.
Ответ на него появится на сайте в ближайшее время.
А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я
Транслит Пьюникод Шрифт Брайля Азбука Морзе Дактильная азбука Семафорная азбука
Палиндромы Сантана
Народный словарь великого и могучего живого великорусского языка.
Онлайн-словарь слов и выражений русского языка. Ассоциации к словам, синонимы слов, сочетаемость фраз. Морфологический разбор: склонение существительных и прилагательных, а также спряжение глаголов. Морфемный разбор по составу словоформ.
По всем вопросам просьба обращаться в письмошную.
- О нас
- Словарь антонимов
- Словарь паронимов
- Словарь ударений
- Словарь морфологии
- Словари
- Регистрация
- Вход
Введите слово и нажмите «Найти синонимы».
: — рабочая среда — условия работы — производственная среда — производственные условия — рабочие условия — трудовая обстановка…
Можно найти больше синонимов, нажимая на слова.
-
один
-
два
-
три
-
четыре
-
пять
5 (1)
№ | Синоним | Рейтинг |
---|---|---|
1 | рабочая среда[3]00 | 0 |
2 | условия работы[4]00 | 0 |
3 | производственная среда[2]00 | 0 |
4 | производственные условия[2]00 | 0 |
5 | рабочие условия[1]00 | 0 |
6 | трудовая обстановка[1]00 | 0 |
Помогите найти больше синонимов к слову «условия труда»
Добавить синоним
Частое повторение одинаковых слов (тавтология) делает речь скучной и однообразной. Спасти положение могут синонимы. Это слова, близкие по смыслу, но разные по звучанию. Используйте их, и ваши тексты станут ярче.
Если вам нужно подобрать синонимы к слову «условия труда», вы попали по адресу. Мы постарались собрать все близкие по значению слова и словосочетания на этой странице и сделать доступными для использования. В русском языке в качестве синонимов к слову чаще всего используются: рабочая среда, условия работы, производственная среда. Всего в словаре 6 синонимов.
Слово «условия труда» имеет как синонимы, так и антонимы. Они диаметрально противоположны по значению, но относятся к той же лексической группе и выполняют похожие функции в предложении.
Если вы часто ищите, чем заменить слово, добавьте synonyms.su в закладки. Это поможет сэкономить время и силы, избежать нелепых ошибок.
Рейтинг слова «условия труда» :
00
Страница обновлена: 27.07.2019
Другие слова на букву у
Синонимы к словам и словосочетаниям на букву:
- Средняя частота слова «условия труда» 215. Количество букв: 12.
- Искалась форма слова «условия труда»
- Поиск «условия труда» занял 0.007 сек.
- Добавьте synonyms.su в закладки ( нажав
Ctrl+D
), чтобы найти Синонимы.
Добавление синонимов
обновить
Добавить
Вверх ↑
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
BETA
голландский
польский
португальский
румынский
русский
Синонимы для условия оплаты — русский язык
Существительное
-
условия платежа
Примеры
Пожалуйста, проверьте условия оплаты, указанные в электронном письме подтверждении бронирования.
Положения соглашения об отсрочке платежей по существу заменили собой условия оплаты, содержавшиеся в этих контрактах.
Стандартный
Фильтрация
Стандартный
Открытый
Скачать наше бесплатное приложение
Бесплатный большой онлайн словарь синонимов русского языка. Удобный поиск, сортировка, возможность сохранить файл синонимов. Использование материалов сайта разрешено только после согласия Администрации проекта.
18+
Обратная связь
1
conditions
Большой англо-русский и русско-английский словарь > conditions
2
conditions
access conditions условия доступа adverse conditions неблагоприятные условия adverse market conditions неблагоприятное состояние рынка adverse trading conditions неблагоприятные условия торговли business conditions деловая конъюнктура business conditions хозяйственная конъюнктура carriage conditions условия перевозки chartering conditions условия фрахтования conditions обстоятельства conditions условия conditions for subscription бирж. условия подписки conditions of carriage условия перевозки conditions of delivery условия поставки conditions of employment условия занятости conditions of issue условия выпуска ценных бумаг conditions of production условия производства conditions of tender условия торгов credit conditions условия кредитования disadvantageous conditions неблагоприятные условия disadvantageous conditions невыгодные условия dissimilar conditions неодинаковые условия distribution conditions условия распределения economic conditions конъюнктура в экономике economic conditions экономическое положение employment conditions условия приема на работу export conditions условия экспорта external conditions внешние условия favourable conditions благоприятная обстановка favourable conditions благоприятные условия favourable trade conditions благоприятные условия торговли fluctuating market conditions нестабильное состояние рынка fluctuating market conditions неустойчивая рыночная конъюнктура general conditions общие положения general conditions общие условия general insurance conditions условия общего страхования general policy conditions условия полиса общего страхования housing conditions жилищные условия impose conditions налагать условия insurance conditions условия страхования interest rate conditions условия ставок процента issuing conditions условия выпуска ценных бумаг market conditions рыночная конъюнктура market conditions состояние рынка monetary conditions состояние валютного рынка operating conditions условия работы orderly market conditions благоприятное состояние рынка policy conditions условия, содержащиеся в страховом полисе policy conditions условия страхования poor market conditions неблагоприятная рыночная конъюнктура price conditions ценовые условия principal conditions основные условия purchase conditions условия покупки purchase conditions условия приобретения repayment conditions условия возврата денег repayment conditions условия погашения sales conditions состояние сбыта sales conditions условия продажи sales conditions условия торговли social conditions социальные условия special policy conditions особые условия страхования standard conditions стандартные условия standard policy conditions типовые условия страхования stringent conditions строгие условия trade conditions торговая конъюнктура trading conditions торговая конъюнктура trading conditions условия торговой деятельности transport conditions условия перевозки unfavourable conditions неблагоприятные условия usual conditions нормальные условия wage conditions условия оплаты труда working conditions условия работы working conditions условия труда working conditions условия эксплуатации working: conditions conditions условия труда conditions conditions тех. эксплуатационный режим; working efficiency производительность труда
English-Russian short dictionary > conditions
3
employment terms and conditions
,
юр.
условия трудового договора
Syn:
See:
Англо-русский экономический словарь > employment terms and conditions
4
shunto
Англо-русский экономический словарь > shunto
5
wage conditions
Универсальный англо-русский словарь > wage conditions
6
Convention (No. 131) concerning Minimum Wage Fixing, with Special Reference to Developing Countries
док.
,
юр.
конвенция «О фиксированном минимальном размере оплаты труда со специальными положениями, относящимися к развивающимся странам» № 131, 1970 г.
*
Syn:
,
See:
Англо-русский экономический словарь > Convention (No. 131) concerning Minimum Wage Fixing, with Special Reference to Developing Countries
7
wages, salaries
- оплата труда
оплата труда
Вознаграждение в денежной или натуральной форме, выплачиваемое работнику работодателем за работу. О.т. может быть сдельная, повременная, сдельно-прогрессивная и аккордная, личная и коллективная (напр., бригадная), авансовая и итоговая (за выполненную и принятую работу), а также премиальная О.т. и разного рода дополнительные формы О.т. (надбавки за условия труда, региональные и др.). См. Минимальный размер оплаты труда (МРОТ).
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]
Тематики
- экономика
EN
- wages, salaries
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > wages, salaries
8
work environment
производственная среда, трудовая [рабочая] среда, производственные условия
Syn:
See:
Англо-русский экономический словарь > work environment
9
policy
I
сущ.
политика, курс, стратегия [методика, линия] поведения [действия]
policy of neutrality, neutrality policy — политика нейтралитета
policy of appeasement, appeasement policy — политика умиротворения
short-sighted [myopic] policy — недальновидная [близорукая] политика
clear-cut [clear] policy — четкая [ясная] политика
sound [wise] policy — здравая [мудрая] политика
long-run [long-range] policy — долгосрочная политика, политика дальнего прицела
to carry out [to conduct, to operate] a policy — проводить политику
to set [to set down] a policy — устанавливать политику
to form [shape] a policy — вырабатывать политику
to adhere to [to follow, to pursue] a policy — следовать политике, придерживаться политики, проводить политику
to ease [to relax] policy — ослаблять [смягчать] политику
easing [relaxation, ease] of policy — ослабление [смягчение] политики
policy tool — средство проведения политики, орудие [инструмент] политики
two-track [twin] policy — двойственная политика
government policy on wages [wages policy] — государственная политика в области оплаты труда
information policy — информационная политика, политика в области информации
language policy — языковая политика, политика в области [в отношении] языка
export policy — экспортная политика, политика в области экспорта
import policy — импортная политика, политика в области импорта
education policy, educational policy — образовательная политика, политика в области образования
science policy — научная политика, политика в области науки
fishery policy, fisheries policy — политика рыболовства, политика в области рыболовства, рыболовная политика
privacy policy — политика конфиденциальности, политика (в отношении) конфиденциальности личной [частной] информации
Our policy is to submit all contracts to the legal department. — Мы придерживаемся политики предоставления всех контрактов на изучение в юридический отдел.
It is not the normal policy of the council to give grants for more than three years. — Выдавать гранты более чем на три года не в правилах совета.
The government made a policy statement [a statement of policy]. — Правительство сделало программное заявление.
The first step in ensuring your computer security is up to scratch is to write a security policy. — Первый шаг на пути обеспечения поддержания вашей компьютерной безопасности на должном уровне — разработка политики безопасности.
See:
agricultural policy, anti-inflationary policy, antitrust policy, beggar-thy-neighbour policy, benign neglect policy, budgetary policy, business policy, commercial policy 1), competition policy, consumer policy, corporate social policy, countercyclical policy, credit policy, currency policy, customs policy, demographic policy, discount policy, economic policy, employment policy, environmental policy, exchange policy, exchange rate policy, fiscal policy, foreign policy, foreign exchange policy ! foreign trade policy, good neighbour policy, home policy, incomes policy, industrial policy, inflationary policy, investment policy, monetary policy, open-door policy, open market policy, organizational policy, policy of continuity, policy of drift, policy of obstruction, population policy, procurement policy, social policy, stocking policy, tax policy, trade policy, wages policy, wholesale policy, policy committee, policy departure, policy economics, policy maker, policymaker, policy reversal, politics, technique, procedure
II
сущ.
to issue [write up, write] a policy — выдавать [выписывать] полис
to purchase [to buy] a policy — покупать полис
to obtain [get] a policy — приобрести полис
to void a policy — признавать полис недействительным, аннулировать полис
This policy covers the cost of injury or damage caused by another driver who is not insured. — Этот полис покрывает [страхует, распространяется на] расходы, связанные с травмой или ущербом, причиненным незастрахованным водителем. [Этот полис предоставляет страховую защиту от расходов, связанных с травмой или ущербом, причиненным незастрахованным водителем.]
This portion of the policy covers you in the event a claim or lawsuit is brought against you for bodily injury or property damage as the result of an accident or event occurring on your property. — Эта часть полиса предоставляет вам страховую защиту в случае [страхует вас на случай] подачи жалобы или иска против вас в связи с нанесением телесных повреждений или имущественного ущерба в результате несчастного случая или иного события, произошедшего на территории вашего владения.
$500000 insurance policy, insurance policy of $500000 — страховой полис на сумму $500000
policy amount, amount of a policy — сумма полиса
a policy expires, a policy lapses, a policy matures — срок действия полиса истекает
expired [lapsed, matured] policy — истекший [прекративший действие] полис
policy endorsement, endorsement to a policy, policy rider, rider to a policy — приложение [дополнение] к полису
Syn:
See:
cargo policy, commercial policy 2), tenant’s policy, accident policy, annual policy, annuity policy, assessable policy, automobile liability policy, blanket policy, business auto policy, business owners policy, cancellable policy, claims-made policy, combination policy, commercial package policy, convertible policy, dental policy, endowment policy, equity-linked policy, fire policy, floating policy, general liability policy, group policy, homeowner’s policy, individual policy, joint policy, life insurance policy, long-term policy, master policy, non-assessable policy, noncancellable policy, non-participating policy, non-qualifying policy, non-tax-qualified policy, occurrence policy, open policy, package policy, paid-up policy, participating policy, partnership policy, personal auto policy, professional liability policy, rated policy, qualifying policy, renewable policy, single premium policy, short-term policy, surplus lines policy, survivorship policy, tax-qualified policy, unit-linked policy, valued policy, certificate of insurance, insurance contract, cover note, policyholder, insurance, assurance, insurance identification card, insurer, insured, insurance money, insured event, insured loss, insurance claim, insurance period, insurance premium, declarations section, coverage part, exclusion, rider
* * *
страховой полис;
=
.
* * *
* * *
Англо-русский экономический словарь > policy
10
Anthracite Strike of 1902
English-Russian dictionary of regional studies > Anthracite Strike of 1902
11
brain drain
«утечка мозгов», «утечка умов»
English-Russian dictionary of regional studies > brain drain
12
quotation
- цитата
- расценка
- оферта
- валютная котировка
оферта
Предложение заключить контракт в отношении конкретного предмета торгов на условиях, определяемых в тендерной документации.
[РД 01.120.00-КТН-228-06]
оферта
предложение
—
[Упрощение процедур торговли: англо-русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ-ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год]
оферта
Адресованное одному или нескольким конкретным лицам предложение, которое достаточно определенно выражает намерение лица,сделавшего предложение, считать себя заключившим договор с адресатом, если им оно будет принято.Оферта должна содержать существенные условия будущего договора.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]
EN
offer
quotation
Document which, with a view to concluding a contract, sets out the conditions under which the goods are offered (UN/ECE/FAL)
[Trade Facilitation Terms: An English — Russian Glossary (revised second edition) NEW YORK, GENEVA, MOSCOW 2624]
Тематики
- торговля
- экономика
Синонимы
- предложение
EN
- offer
- quotation
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > quotation
13
tariff
- тарифы и цены за услуги
- тарифицировать
- тариф на электрическую энергию (тепло)
- тариф (на электроэнергию)
- тариф (в электроэнергетике)
- тариф
- включать в тариф
тариф (в электроэнергетике)
Документ, утвержденный ответственным регулирующим агентством, перечисляющий все сроки и условия, включая график или цены, по которым будут предоставляться коммунальные услуги (Термины Рабочей Группы правового регулирования ЭРРА).
[Англо-русский глосcарий энергетических терминов ERRA]
EN
tariff
A document, approved by the responsible regulatory agency, listing the terms and conditions, including a schedule or prices, under which utility services will be provided (ERRA Legal Regulation Working Group Terms).
[Англо-русский глосcарий энергетических терминов ERRA]
Тематики
- энергетика в целом
EN
- tariff
тариф (на электроэнергию)
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]
Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
- rate
- tariff
тарифы и цены за услуги
Плата, взимаемая с населения, организаций и предприятий за различные услуги производственного и непроизводственного характера (напр., транспортные тарифы, тарифы на услуги связи, тарифы на электрическую энергию, цены за пребывание в гостиницах и т.п.). Тарифами называются также системы ставок оплаты труда.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]
Тематики
- экономика
EN
- tariff
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > tariff
14
payment
ˈpeɪmənt сущ.
1) уплата, платеж, плата;
взнос, оплата to effect/make payment ≈ производить платеж payment card ≈ платежная карточка advance payment interest payment quote terms of payment for terms of payment Syn: paying, pay
2) вознаграждение;
возмездие Syn: reward, recompense
уплата, оплата;
платеж, плата — * in kind плата натурой — * by (in) instalments платеж в рассрочку, уплата частями — monthly * ежемесячный взнос — progress * поэтапная оплата — * in (by) cash платеж наличными — request for * требование уплаты, требование платежа — * of costs оплата издержек — promise of * платежное обязательство — terms of * условия платежа — to defer * откладывать платеж — to effect (to make) * производить платеж — to enforce * принудить к платежу, взыскать платеж — to stop (to suspend) * приостановить платеж — to withhold * воздержаться от платежа — prompt * will be appreciated просим оплатить счет по получении вознаграждение — * for services вознаграждение за услуги воздаяние, возмездие;
наказание — he took his * stoically он стоически вынес наказание
accommodation ~ плата за жилье
additional ~ дополнительный платеж additional ~ последующий платеж
advance ~ авансовый платеж advance ~ внесение аванса advance ~ досрочная выплата( долга) advance ~ досрочный платеж
advance ~ of salary досрочная выдача заработной платы
after tax ~ платеж за вычетом налога after tax ~ платеж после уплаты налога
against ~ после оплаты against ~ после получения денег
all-inclusive ~ оплата всех услуг
annual ~ годовая плата annual ~ ежегодная плата annual ~ ежегодный платеж
annuity ~ выплата аннуитета annuity ~ ежегодная выплата
anticipated ~ досрочный платеж anticipated ~ оплата, сделанная раньше срока
balloon ~ погашение кредита один раз полной суммой balloon ~ последний платеж в погашение кредита, который значительно больше предыдущих
bonus ~ выплата премии
book ~ оплата по книгам
capital ~ выплата по инвестициям capital ~ платеж капитала
care ~ выплаты по уходу
carry-over ~ отсроченный платеж
cashless ~ безналичная оплата
child maintenance ~ сем. право плата на содержание ребенка
claim corrective ~ требовать изменения платежа
compensatory ~ компенсаторная выплата compensatory ~ компенсационный платеж
corrective ~ дополнительный платеж
corruptive ~ взятка
currency used for ~ валюта, используемая для платежа
customary mode of ~ обычный способ платежа
deferred ~ отсроченный платеж
deficiency ~ покрытие дефицита
delivery against ~ доставка за плату
direct pension ~ непосредственная выплата пенсии
discharge ~ выплаты по увольнению, выходное пособие
dividend ~ выплата дивидендов dividend ~ дивиденд к оплате
early ~ предварительная оплата
effect ~ осуществлять платеж
energy ~ плата за энергию
equalization ~ уравнивающий платеж
erroneous ~ неверный платеж
ex gratia ~ добровольный платеж
ex-gratia ~ добровольный платеж
exact ~ требовать плату
excess ~ дополнительный платеж excess ~ переплата
failing ~ просроченный платеж
fictitious ~ фиктивный платеж
final ~ окончательный платеж
foreign interest ~ уплата процентов за рубежом
golden parachute ~ большое выходное пособие
graduated mortgage ~ закладная с возрастающей суммой выплат в счет погашения
holiday ~ отпускное вознаграждение
immediate ~ немедленная уплата immediate ~ срочный платеж
indemnity ~ гарантийный платеж
initial margin ~ бирж. первоначальная выплата маржи
instalment ~ очередной платеж при покупке в рассрочку instalment ~ платеж в рассрочку
instalment ~ plan график платежей при покупке в рассрочку
insurance ~ страховой платеж
~ уплата, платеж, плата;
взнос;
interest payment выплата процентов interest ~ выплата процентов
interim ~ предварительный платеж
internal ~ внутренний платеж
intragroup ~ внутрифирменный платеж
lease ~ плата за аренду
life annuity ~ выплата пожизненной ренты, пожизненной пенсии
lump sum ~ единовременная выплата lump sum ~ погашение нескольких платежей единовременной выплатой
lump-sum ~ крупная выплата
maintenance ~ выплата алиментов
make a ~ производить платеж
merchandise ~ оплата товаров
minimum ~ минимальная выплата minimum ~ минимальный платеж
money ~ денежный платеж
monthly ~ ежемесячный платеж
net ~ чистая сумма платежей
once-only ~ разовый платеж
one-off ~ разовый платеж
one-time ~ разовый платеж
outstanding ~ просроченный платеж
overall ~ полный платеж
overdue ~ просроченный платеж
overtime ~ плата за сверхурочную работу
part ~ частичный платеж
partial ~ частичный платеж
payment возмездие ~ вознаграждение;
возмездие ~ вознаграждение ~ наказание ~ оплата ~ плата ~ платеж ~ погашение долга ~ получение денег ~ уплата, платеж, плата;
взнос;
interest payment выплата процентов ~ уплата
~ at settling period платеж в расчетном периоде
~ buy result оплата по результатам работы
~ by cheque оплата чеком
~ by instalments платеж в рассрочку ~ by instalments платеж частями
~ by merit поощрительная оплата труда
~ by results оплата по результатам
~ by users оплата потребителями
~ for commodities оплата товаров
~ for honour supra protest оплата третьим лицом опротестованного векселя
~ for merchandise оплата товаров
~ in advance оплата авансом
~ in arrears остаточный платеж ~ in arrears просроченный платеж
~ in cash оплата наличными
~ in full полный платеж
~ in kind оплата натурой ~ in kind оплата товарами и услугами
~ of benefit выплата пособия
~ of bill погашение векселя
~ of cheque оплата чеком
~ of claim платеж по иску
~ of company taxes уплата налогов с доходов компании
~ of damages возмещение убытков
~ of dividend выплата дивиденда
~ of excise duties уплата акцизных сборов
~ of instalment and interest выплата очередного взноса и процентов
~ of interim dividend выплата предварительного дивиденда ~ of interim dividend выплата промежуточного дивиденда
~ of margin выплата маржи
~ of pension contribution выплата взноса в пенсионный фонд
~ of principal and interest выплата основной суммы и процентов
~ of refunds in advance возврат переплат авансом
~ of salary in advance выплата заработной платы авансом
~ of salary in arrears выплата заработной платы под расчет
~ of taxes for prior years уплата налогов за предыдущие годы
~ of wages выплата заработной платы
~ on account for goods оплата товаров по безналичному расчету
~ on quantum meruit оплата по справедливой оценке
~ on sight оплата после предъявления
~ to owner платеж владельцу
penalty ~ уплата штрафа
pension ~ выплата пенсии pension ~ пенсионная выплата
piecework ~ сдельная оплата
post-tax ~ платеж после удержания налогов
premium ~ выплата премий premium ~ выплата страховой премии premium ~ уплата страховых взносов
principal ~ основной платеж
progress ~ промежуточная выплата progress ~ увеличение кредита по мере строительства объекта
prompt ~ немедленный платеж
provisional ~ предварительный платеж
punctual ~ платеж в срок
recorded ~ зарегистрированный платеж
redundancy ~ выходное пособие redundancy ~ пособие по безработице
refuse ~ отказываться от уплаты
registered ~ зарегистрированный платеж
royalty ~ уплата роялти
running ~ текущий платеж
salary ~ выдача заработной платы
service ~ оплата услуг
stop ~ остановка оплаты чека лицом, которое его выписало stop ~ приостановленный платеж по чеку stop: ~ прекращать(ся) ;
кончать(ся) ;
stop grumbling! перестаньте ворчать!;
to stop payment прекратить платежи, обанкротиться
supplementary ~ дополнительный платеж supplementary ~ последующий платеж
tax ~ выплата налоговых сумм tax ~ уплата налогов
time ~ повременная оплата
trade ~ плата за товары
transfer ~ передаточный платеж transfer ~ трансфертный платеж
wage ~ выплата заработной платы
welfare ~ государственное пособие
Большой англо-русский и русско-английский словарь > payment
15
contractual employment
работа по контракту
See:
Англо-русский экономический словарь > contractual employment
См. также в других словарях:
-
ОПЛАТЫ ТРУДА СИСТЕМА — – юридически закрепленная система периодического материального вознаграждения работников за выполненную работу в соответствии с квалификацией и предъявляемыми требованиями. Любая О. т. с. и распределения дохода нуждается в специальных… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
-
Системы Оплаты Труда — способы исчисления вознаграждения за труд в соответствии с его затратами и результатами. Существуют две основные системы оплаты труда сдельная, когда труд оплачивается по его результатам, и повременная, когда труд оплачивается по проработанному… … Словарь бизнес-терминов
-
СИСТЕМЫ ОПЛАТЫ ТРУДА — способы исчисления вознаграждения за труд в соответствии с его затратами и результатами. Существуют две основные системы оплаты труда сдельная, когда труд оплачивается по его результатам, и повременная, когда труд оплачивается по проработанному… … Энциклопедия трудового права
-
Условия Труда Иностранных Граждан И Лиц Без Гражданства — лица, обладающие гражданством иностранного государства и не имеющие гражданства РФ, а также лица без гражданства, т.е. не принадлежащие к гражданству РФ и не имеющие доказательств принадлежности к гражданству другого государства, могут быть… … Словарь бизнес-терминов
-
ОФОРМЛЕНИЕ ДОПЛАТ ПРИ СДЕЛЬНОЙ ФОРМЕ ОПЛАТЫ ТРУДА — составление первичных документов для расчета выплат рабочим. Размеры доплат и условия их выплаты организации устанавливают самостоятельно и фиксируют их в коллективном договоре. При этом размеры доплат не могут быть ниже установленных… … Большой бухгалтерский словарь
-
УСЛОВИЯ ТРУДА ИНОСТРАННЫХ ГРАЖДАН И ЛИЦ БЕЗ ГРАЖДАНСТВА — лица, обладающие гражданством иностранного государства и не имеющие гражданства РФ, а также лица без гражданства, т.е. не принадлежащие к гражданству РФ и не имеющие доказательств принадлежности к гражданству другого государства, могут быть… … Энциклопедия трудового права
-
УСЛОВИЯ ТРУДА — 1) характеристики работы по отношению к работнику. Выделяют ориентированные на задачу (средства труда, методы труда, рабочее помещение и пр.) критерии для анализа условий труда; 2) совокупность социальных и производственных факторов, в которых… … Словарь по профориентации и психологической поддержке
-
условия — (см. раздел 1) d) Может ли машина представлять опасности при создании или потреблении определенных материалов? Нет Источник: ГОСТ Р МЭК 60204 1 2007: Безопасность машин. Электрооборудование машин и механизмов. Часть 1. Общие требования … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
-
Оплата Труда Рабочих — согласно ст.80 КЗоТ, при оплате труда рабочих могут применяться тарифные ставки, оклады, а также бестарифная система. Вид, системы оплаты труда, размеры тарифных ставок, окладов, премий, иных поощрительных выплат, а также соотношение в их… … Словарь бизнес-терминов
-
ОПЛАТА ТРУДА РАБОЧИХ — согласно ст.80 КЗоТ, при оплате труда рабочих могут применяться тарифные ставки, оклады, а также бестарифная система. Вид, системы оплаты труда, размеры тарифных ставок, окладов, премий, иных поощрительных выплат, а также соотношение в их… … Энциклопедия трудового права
-
Существенные условия трудового договора — Обязательными для включения в трудовой договор являются следующие условия: место работы, а в случае, когда работник принимается для работы в филиале, представительстве или ином обособленном структурном подразделении организации, расположенном в… … Официальная терминология