Синоним слова жилой комплекс

8 синонимов к слову «ЖИЛОЙ КОМПЛЕКС» -  synonyms.su

  • О нас
  • Словарь антонимов
  • Словарь паронимов
  • Словарь ударений
  • Словарь морфологии
  • Словари
  • Регистрация
  • Вход

Введите слово и нажмите «Найти синонимы».

: — жилищное строительство — жилая застройка — жилой массив — дачный поселок — жилой микрорайон — жилищный комплекс — жилой проект — жилищный проект…

Можно найти больше синонимов, нажимая на слова.

  • один

  • два

  • три

  • четыре

  • пять

5 (1)

Синоним Рейтинг
1 жилищное строительство[6]00 0
2 жилая застройка[6]00 0
3 жилой массив[7]00 0
4 дачный поселок[3]00 0
5 жилой микрорайон[7]00 0
6 жилищный комплекс[2]00 0
7 жилой проект[3]00 0
8 жилищный проект[3]00 0

Помогите найти больше синонимов к слову «жилой комплекс»

Добавить синоним

Частое повторение одинаковых слов (тавтология) делает речь скучной и однообразной. Спасти положение могут синонимы. Это слова, близкие по смыслу, но разные по звучанию. Используйте их, и ваши тексты станут ярче.

Если вам нужно подобрать синонимы к слову «жилой комплекс», вы попали по адресу. Мы постарались собрать все близкие по значению слова и словосочетания на этой странице и сделать доступными для использования. В русском языке в качестве синонимов к слову чаще всего используются: жилищное строительство, жилая застройка, жилой массив. Всего в словаре 8 синонимов.

Слово «жилой комплекс» имеет как синонимы, так и антонимы. Они диаметрально противоположны по значению, но относятся к той же лексической группе и выполняют похожие функции в предложении.

Если вы часто ищите, чем заменить слово, добавьте synonyms.su в закладки. Это поможет сэкономить время и силы, избежать нелепых ошибок.

Рейтинг слова «жилой комплекс» :
00

Страница обновлена: 27.07.2019

Другие слова на букву ж

Синонимы к словам и словосочетаниям на букву:

  • Средняя частота слова «жилой комплекс» 91. Количество букв: 13.
  • Искалась форма слова «жилой комплекс»
  • Поиск «жилой комплекс» занял 0.009 сек.
  • Добавьте synonyms.su в закладки ( нажав Ctrl+D ), чтобы найти Синонимы.

Добавление синонимов

captchaобновить

Добавить

Вверх ↑

жилой комплекс — синонимы и близкие по смыслу слова

жилой комплекс — словосочетание, всего в словаре 7 синонимов:

  1. жилая застройка
  2. жилищное строительство
  3. жилищный комплекс
  1. жилищный проект
  2. жилой массив
  3. жилой микрорайон
  1. жилой проект



русский



арабский



немецкий



английский



испанский



французский



иврит



итальянский



японский
BETA



голландский



польский



португальский



румынский



русский

Синонимы для жилой комплекс — русский язык

Существительное

Стандартный

Фильтрация
Стандартный
Открытый

Подсказки

Скачать наше бесплатное приложение

iOS Android

Откройте для себя интересные слова и их синонимы
блюдо, располагать, шоу, постоянно, установка, остановиться, кейс, тур, только-только, занимать, дарить, совершение, учеба, осваивать, тест, ляпнуть, регулирование, видеть, подразделение, сомали.

Скачать наше бесплатное приложение

Результаты могут содержать синонимы и аналогии, близкие по смыслу слова, используемые в схожем контексте.

Наиболее распространенные синонимы — русский
-1K, -2K, -3K, -4K, -5K, -10K, -20K, -30K, -40K, -50K, -60K, -70K, -80K.

На букву Ж Со слова «жилой»

Фраза «жилой комплекс»

Фраза состоит из двух слов и 13 букв без пробелов.

  • Синонимы к фразе
  • Написание фразы наоборот
  • Написание фразы в транслите
  • Написание фразы шрифтом Брайля
  • Передача фразы на азбуке Морзе
  • Произношение фразы на дактильной азбуке
  • Остальные фразы со слова «жилой»
  • Остальные фразы из 2 слов

Видео Самый дорогой жилой дом в России (автор: 808)13:28

Самый дорогой жилой дом в России

Видео Обзор жилого комплекса Redside, где есть все. Пентхаус в историческом центре Москвы (автор: Стас Недвижка)31:06

Обзор жилого комплекса Redside, где есть все. Пентхаус в историческом центре Москвы

Видео ЖК БИЗНЕС КЛАССА | КВАРТИРЫ ОНЛАЙН | ЖК СИМВОЛ ОТ ДОНСТРОЙ (автор: Я Дома!)22:43

ЖК БИЗНЕС КЛАССА | КВАРТИРЫ ОНЛАЙН | ЖК СИМВОЛ ОТ ДОНСТРОЙ

Видео Жилой комплекс «Притяжение» (автор: Петербургская Недвижимость)02:44

Жилой комплекс «Притяжение»

Видео ВЫБИРАЮ КВАРТИРУ | БАЛАШИХА | Жилой Комплекс ЦЕНТР 2 | (автор: Чувашка Traveler)10:51

ВЫБИРАЮ КВАРТИРУ | БАЛАШИХА | Жилой Комплекс ЦЕНТР 2 |

Видео Экскурсия в жилой комплекс «Ариосто» от Арсенал Недвижимость // Приморский район (автор: ЕОН TV)09:08

Экскурсия в жилой комплекс «Ариосто» от Арсенал Недвижимость // Приморский район

Синонимы к фразе «жилой комплекс»

Какие близкие по смыслу слова и фразы, а также похожие выражения существуют. Как можно написать по-другому или сказать другими словами.

Фразы

  • + аварийное состояние −
  • + автомобильная стоянка −
  • + барачного типа −
  • + бетонная коробка −
  • + гостиничный комплекс −
  • + деловой центр −
  • + дореволюционной постройки −
  • + жилая застройка −
  • + жилая зона −
  • + жилое здание −
  • + жилой квартал −
  • + жилой массив −
  • + жилые комплексы −
  • + жилые районы −
  • + исторический центр города −
  • + коммерческая недвижимость −
  • + комплекс зданий −
  • + красный кирпич −
  • + малоэтажное жильё −
  • + многоэтажные жилые дома −
  • + недавно построенный −
  • + новые жилые кварталы −
  • + огороженная территория −
  • + открытый бассейн −

Ваш синоним добавлен!

Написание фразы «жилой комплекс» наоборот

Как эта фраза пишется в обратной последовательности.

скелпмок йолиж 😀

Написание фразы «жилой комплекс» в транслите

Как эта фраза пишется в транслитерации.

в армянской🇦🇲 ժիլոյ կոմպլեկս

в грузинской🇬🇪 ჟილოი კომპლეკს

в латинской🇬🇧 zhiloy kompleks

Как эта фраза пишется в пьюникоде — Punycode, ACE-последовательность IDN

xn--f1aedhp xn--e1ajbcelit

Как эта фраза пишется в английской Qwerty-раскладке клавиатуры.

;bkjqrjvgktrc

Написание фразы «жилой комплекс» шрифтом Брайля

Как эта фраза пишется рельефно-точечным тактильным шрифтом.

⠚⠊⠇⠕⠯⠀⠅⠕⠍⠏⠇⠑⠅⠎

Передача фразы «жилой комплекс» на азбуке Морзе

Как эта фраза передаётся на морзянке.

⋅ ⋅ ⋅ – ⋅ ⋅ ⋅ – ⋅ ⋅ – – – ⋅ – – – – ⋅ – – – – – – ⋅ – – ⋅ ⋅ – ⋅ ⋅ ⋅ – ⋅ – ⋅ ⋅ ⋅

Произношение фразы «жилой комплекс» на дактильной азбуке

Как эта фраза произносится на ручной азбуке глухонемых (но не на языке жестов).

Передача фразы «жилой комплекс» семафорной азбукой

Как эта фраза передаётся флажковой сигнализацией.

ydägdxgljäcxe

Остальные фразы со слова «жилой»

Какие ещё фразы начинаются с этого слова.

  • жилой (или жилищный) массив
  • жилой автофургон
  • жилой блок
  • жилой вид
  • жилой городок
  • жилой городок нефтяников
  • жилой двор
  • жилой дом
  • жилой дух
  • жилой интерьер
  • жилой квартал
  • жилой корпус
  • жилой купол
  • жилой массив
  • жилой микрорайон
  • жилой модуль
  • жилой отсек
  • жилой район
  • жилой сектор
  • жилой трейлер
  • жилой уровень
  • жилой фонд
  • жилой этаж

Ваша фраза добавлена!

Остальные фразы из 2 слов

Какие ещё фразы состоят из такого же количества слов.

  • а вдобавок
  • а вдруг
  • а ведь
  • а вот
  • а если
  • а ещё
  • а именно
  • а капелла
  • а каторга
  • а ну-ка
  • а приятно
  • а также
  • а там
  • а то
  • аа говорит
  • аа отвечает
  • аа рассказывает
  • ааронов жезл
  • аароново благословение
  • аароново согласие
  • аб ово
  • абажур лампы
  • абазинская аристократия
  • абазинская литература

Комментарии

@qdpr 04.01.2020 09:47

Что значит фраза «жилой комплекс»? Как это понять?..

Ответить

@lujednt 27.08.2022 13:31

1

×

Здравствуйте!

У вас есть вопрос или вам нужна помощь?

Спасибо, ваш вопрос принят.

Ответ на него появится на сайте в ближайшее время.

А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я

Транслит Пьюникод Шрифт Брайля Азбука Морзе Дактильная азбука Семафорная азбука

Палиндромы Сантана

Народный словарь великого и могучего живого великорусского языка.

Онлайн-словарь слов и выражений русского языка. Ассоциации к словам, синонимы слов, сочетаемость фраз. Морфологический разбор: склонение существительных и прилагательных, а также спряжение глаголов. Морфемный разбор по составу словоформ.

По всем вопросам просьба обращаться в письмошную.

Письмовник

Как правильно употреблять кавычки в собственных наименованиях

Имена и названия

Для ответа на вопрос, когда наименования заключаются в кавычки, необходимо выяснить, какие виды собственных наименований существуют. Наименования можно разделить на две большие группы:

1. Составные названия, не являющиеся условными, – реальные собственные имена (в терминологии А. В. Суперанской). В таких названиях все слова употребляются в прямом значении. Кавычками такие названия не выделяются; в них пишется с прописной буквы первое слово и входящие в состав наименования имена собственные. Например: Государственный Русский музей, Московский драматический театр на Малой Бронной, Российский университет дружбы народов, Санкт-Петербургский государственный университет, Московская типография № 2, Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям, Российский футбольный союз, Государственная премия, Книга рекордов Гиннесса, Великая Отечественная война, Петровская эпоха.

2. Условные (символические) названия, заключаемые в кавычки.

Реальные собственные имена и условные наименования различаются синтаксической сочетаемостью. Ср.: Большой театр, Театр сатиры, Театр на Юго-Западе – это реальные собственные имена, в них присутствует синтаксическая сочетаемость, кавычки не нужны. Но: театр «Современник», театр «Школа современной пьесы» – условные наименования, не сочетающиеся синтаксически с родовым словом. Они заключаются в кавычки. Аналогично: парк Дружбы, но: парк «Сокольники», Коммунистическая партия Российской Федерации, но: партия «Яблоко» и т. д.

Обратите внимание: реальные собственные имена тоже могут употребляться в сочетании с родовым наименованием (чаще всего – обозначением организационно-правовой формы) и при этом заключаться в кавычки, но при употреблении без родового наименования они, в отличие от условных названий, пишутся без кавычек, ср.:

В отличие от них условные названия заключаются в кавычки как при наличии родового слова, так и при его отсутствии, ср.: «Яблоко» и партия «Яблоко», «Локомотив» и футбольный клуб «Локомотив», «Современник» и театр «Современник», «Лесные дали» и пансионат «Лесные дали», «Ромашка» и ООО «Ромашка» и т. д.

Перечислим основные семантические группы условных наименований, заключаемых в кавычки (перечень далеко не исчерпывающий):

названия видов и сортов сельскохозяйственных культур, овощей, цветов и т. п. – термины агрономии и садоводства. В отличие от перечисленных выше названий эти наименования пишутся в кавычках со строчной буквы: клубника «виктория», виноград «шардоне», тюльпан «черный принц». В специальной литературе такие названия пишут без кавычек с прописной буквы: абрикос Дионис, кабачок Дядя Фёдор, малина Бриллиантовая, виноград Шардоне.

Как свидетельствуют запросы пользователей нашего «Справочного бюро», особую сложность представляет написание названий автомобилей. Расскажем о них подробнее.

Многочисленные вопросы о целесообразности употребления кавычек возникают также при написании некоторых имен собственных в узком смысле этого термина – имен и прозвищ людей, кличек животных, а также географических названий. Постараемся дать ответ на наиболее часто возникающие вопросы.

Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/letters/75-kav2

Фраза «жилой комплекс»

Фраза состоит из двух слов и 13 букв без пробелов.

Самый дорогой жилой дом в России

Обзор жилого комплекса Redside, где есть все. Пентхаус в историческом центре Москвы

ЖК БИЗНЕС КЛАССА | КВАРТИРЫ ОНЛАЙН | ЖК СИМВОЛ ОТ ДОНСТРОЙ

Жилой комплекс «Притяжение»

ВЫБИРАЮ КВАРТИРУ | БАЛАШИХА | Жилой Комплекс ЦЕНТР 2 |

Экскурсия в жилой комплекс «Ариосто» от Арсенал Недвижимость // Приморский район

Синонимы к фразе «жилой комплекс»

Какие близкие по смыслу слова и фразы, а также похожие выражения существуют. Как можно написать по-другому или сказать другими словами.

Фразы

Написание фразы «жилой комплекс» наоборот

Как эта фраза пишется в обратной последовательности.

Написание фразы «жилой комплекс» в транслите

Как эта фраза пишется в транслитерации.

в армянской 🇦🇲 ժիլոյ կոմպլեկս

в грузинской 🇬🇪 ჟილოი კომპლეკს

в латинской 🇬🇧 zhiloy kompleks

Как эта фраза пишется в пьюникоде — Punycode, ACE-последовательность IDN

Как эта фраза пишется в английской Qwerty-раскладке клавиатуры.

Написание фразы «жилой комплекс» шрифтом Брайля

Как эта фраза пишется рельефно-точечным тактильным шрифтом.

Передача фразы «жилой комплекс» на азбуке Морзе

Как эта фраза передаётся на морзянке.

Произношение фразы «жилой комплекс» на дактильной азбуке

Как эта фраза произносится на ручной азбуке глухонемых (но не на языке жестов).

Передача фразы «жилой комплекс» семафорной азбукой

Как эта фраза передаётся флажковой сигнализацией.

Остальные фразы со слова «жилой»

Какие ещё фразы начинаются с этого слова.

Остальные фразы из 2 слов

Какие ещё фразы состоят из такого же количества слов.

Комментарии

Что значит фраза «жилой комплекс»? Как это понять.

У вас есть вопрос или вам нужна помощь?

Спасибо, ваш вопрос принят.

Ответ на него появится на сайте в ближайшее время.

Народный словарь великого и могучего живого великорусского языка.

Онлайн-словарь слов и выражений русского языка. Ассоциации к словам, синонимы слов, сочетаемость фраз. Морфологический разбор: склонение существительных и прилагательных, а также спряжение глаголов. Морфемный разбор по составу словоформ.

По всем вопросам просьба обращаться в письмошную.

Источник статьи: http://xn--80aukmf7a.xn--p1ai/%D0%B6/%D0%B6%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D0%B9/%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%BF%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81

Поиск ответа

Поясните, пожалуйста, расхождение в ваших ответах. Почему мы пишем ЖК- монитор, но не ЖД-вокзал? ответ 1: Добрый день! Мы уверены, что написание ЖК- монитор или ЖК- телевизор правильное. Но не можем найти норму языка, которая указывает на принципы написания таких слов. Помогите, пожалуйста, ссылкой на правило. Ответ справочной службы русского языка Правило простое: пишутся через дефис сложные слова с первой частью – буквенной или звуковой аббревиатурой. См.: Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2006 (и более поздние издания). ответ 2: Подскажите, пожалуйста, как правильно писать сокращение ЖД-вокзал? Спасибо! Ответ справочной службы русского языка Правильно: ж/д вокзал, ж.-д. вокзал.

Ответ справочной службы русского языка

Расхождения в ответах нет. Слова ЖК- монитор и ЖК- телевизор закрепились в русском языке и были зафиксированы «Русским орфографическим словарем» (см. словарную фиксацию). Аббревиатура ЖД не является общепринятой, т. к. в языке давно употребляются сокращения ж.-д. и ж/д.

Почему ЖК- дисплей всюду пишут через дефис? Спасибо :)

Ответ справочной службы русского языка

Такова словарная фиксация. Она соответствует правилу: через дефис пишутся сложные слова с первой частью – буквенной аббревиатурой.

Какой корень у слова «кружка». «Круж» или «кружк»?

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте, как пишутся слова ЖК(жк)-телевизор, ДВД(дивиди)-плеер?

Ответ справочной службы русского языка

Словарная фиксация: ЖК- телевизор, дивиди-плеер. См.: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2012.

К вопросу № 279804. Значит ли ваш ответ, что допустимо «LSD монитор» вместо «LSD-монитор» и «ЖК монитор» вместо « ЖК- монитор»?

Ответ справочной службы русского языка

Как правильно писать » ЖК- дисплей», «IPS-матрица», «micro-SIM карта» и прочие подобные конструкции — через дефис или раздельно (а где-то и слитно)? Есть ли общепринятое правило или пока вариативно? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: ЖК- дисплей и IPS-матрица . Через дефис пишутся слова с первой частью — неизменяемым приложением. Но: дисплей ЖК, матрица IPS .

Корректно: micro-SIM-карта, карта micro-SIM .

Добрый день! Как пишутся составные названия, например, DVD-проигрыватель, DVD-накопитель, DVD-плеер, LCD-монитор, ЖК- монитор, LCD-телевизор, HD-телевизор — через дефис или через пробел? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Приведенные Вами варианты верны. Пишутся через дефис слова с первой частью – аббревиатурой.

Добрый день!
Мы уверены, что написание ЖК- монитор или ЖК- телевизор правильное.
Но не можем найти норму языка, которая указывает на принципы написания таких слов. Помогите, пожалуйста, ссылкой на правило.

Ответ справочной службы русского языка

Правило простое: пишутся через дефис сложные слова с первой частью – буквенной или звуковой аббревиатурой. См.: Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2006 (и более поздние издания).

Здравствуйте!
Некоторое время назад задавала вопрос, но не получила на него ответ! Как правильно писать: ЖК телевизоры или ЖК- телевизоры?
И второй: Как правильно расставить знаки препинания в комментариях, написанных под фотографией:
Слева здание отдела образования, справа дом на углу улиц Ленина и Володарского, сгоревший в 1985 году.
ИЛИ Слева — здание отдела образования, справа — дом на углу улиц Ленина и Володарского, сгоревший в 1985 году.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: ЖК- телевизоры. В приведенных примерах постановка тире факультативна.

Здравствуйте!
Я получила ответ на свой вопрос № 263686
Но понимания не возникло: а чем отличается, например, слово
ложка от слова кошка? Почему в одном корень ло жк- , а в другом кош-
ведь также как в кружке, ложке:
шесть кошек, шесть ложек. В чем разница? Как определить?
Наглядности нет и правила получается тоже нет?
Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

В существительном ложка не выделяется суффикс — к -, потому что это слово не образовано ни от какого другого слова современного русского языка с помощью суффикса -к-. То же касается слов кружка, шишка: они не образованы ни от каких других слов с помощью суффикса — к -. Во всех этих слова — к — – часть корня.

В существительном кошка выделяется суффикс — к -, потому что это слово образовано от слова кот с помощью данного суффикса (происходит чередование т//ш).

Подскажите, пожалуйста, как правильно написать:
» ЖК- телевизор» или «ЖК телевизор»?

Ответ справочной службы русского языка

Следует писать через дефис: ЖК- телевизор .

Скажите, правильно ли написание слова » ЖК- экран»?

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте!
Как правильно написать:
жк- телевизор или жк телевизор?
специалист-психолог с многолетним стажем или специалист — психолог с многолетним стажем?
Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

1. Правильно: ЖК- телевизор. 2. Верен первый вариант.

Подскажите,пожалуйчта,как пишется ЖК телевизор, через дефис или раздельно?

Ответ справочной службы русского языка

Верно написание через дефис: _ ЖК- телевизор_.

Источник статьи: http://www.gramota.tv/spravka/buro/search-answer?s=%D0%96%D0%9A-

Поиск ответа

Поясните, пожалуйста, расхождение в ваших ответах. Почему мы пишем ЖК- монитор, но не ЖД-вокзал? ответ 1: Добрый день! Мы уверены, что написание ЖК- монитор или ЖК- телевизор правильное. Но не можем найти норму языка, которая указывает на принципы написания таких слов. Помогите, пожалуйста, ссылкой на правило. Ответ справочной службы русского языка Правило простое: пишутся через дефис сложные слова с первой частью – буквенной или звуковой аббревиатурой. См.: Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2006 (и более поздние издания). ответ 2: Подскажите, пожалуйста, как правильно писать сокращение ЖД-вокзал? Спасибо! Ответ справочной службы русского языка Правильно: ж/д вокзал, ж.-д. вокзал.

Ответ справочной службы русского языка

Расхождения в ответах нет. Слова ЖК- монитор и ЖК- телевизор закрепились в русском языке и были зафиксированы «Русским орфографическим словарем» (см. словарную фиксацию). Аббревиатура ЖД не является общепринятой, т. к. в языке давно употребляются сокращения ж.-д. и ж/д.

Почему ЖК- дисплей всюду пишут через дефис? Спасибо :)

Ответ справочной службы русского языка

Такова словарная фиксация. Она соответствует правилу: через дефис пишутся сложные слова с первой частью – буквенной аббревиатурой.

Какой корень у слова «кружка». «Круж» или «кружк»?

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте, как пишутся слова ЖК(жк)-телевизор, ДВД(дивиди)-плеер?

Ответ справочной службы русского языка

Словарная фиксация: ЖК- телевизор, дивиди-плеер. См.: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2012.

К вопросу № 279804. Значит ли ваш ответ, что допустимо «LSD монитор» вместо «LSD-монитор» и «ЖК монитор» вместо « ЖК- монитор»?

Ответ справочной службы русского языка

Как правильно писать » ЖК- дисплей», «IPS-матрица», «micro-SIM карта» и прочие подобные конструкции — через дефис или раздельно (а где-то и слитно)? Есть ли общепринятое правило или пока вариативно? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: ЖК- дисплей и IPS-матрица . Через дефис пишутся слова с первой частью — неизменяемым приложением. Но: дисплей ЖК, матрица IPS .

Корректно: micro-SIM-карта, карта micro-SIM .

Добрый день! Как пишутся составные названия, например, DVD-проигрыватель, DVD-накопитель, DVD-плеер, LCD-монитор, ЖК- монитор, LCD-телевизор, HD-телевизор — через дефис или через пробел? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Приведенные Вами варианты верны. Пишутся через дефис слова с первой частью – аббревиатурой.

Добрый день!
Мы уверены, что написание ЖК- монитор или ЖК- телевизор правильное.
Но не можем найти норму языка, которая указывает на принципы написания таких слов. Помогите, пожалуйста, ссылкой на правило.

Ответ справочной службы русского языка

Правило простое: пишутся через дефис сложные слова с первой частью – буквенной или звуковой аббревиатурой. См.: Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2006 (и более поздние издания).

Здравствуйте!
Некоторое время назад задавала вопрос, но не получила на него ответ! Как правильно писать: ЖК телевизоры или ЖК- телевизоры?
И второй: Как правильно расставить знаки препинания в комментариях, написанных под фотографией:
Слева здание отдела образования, справа дом на углу улиц Ленина и Володарского, сгоревший в 1985 году.
ИЛИ Слева — здание отдела образования, справа — дом на углу улиц Ленина и Володарского, сгоревший в 1985 году.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: ЖК- телевизоры. В приведенных примерах постановка тире факультативна.

Здравствуйте!
Я получила ответ на свой вопрос № 263686
Но понимания не возникло: а чем отличается, например, слово
ложка от слова кошка? Почему в одном корень ло жк- , а в другом кош-
ведь также как в кружке, ложке:
шесть кошек, шесть ложек. В чем разница? Как определить?
Наглядности нет и правила получается тоже нет?
Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

В существительном ложка не выделяется суффикс — к -, потому что это слово не образовано ни от какого другого слова современного русского языка с помощью суффикса -к-. То же касается слов кружка, шишка: они не образованы ни от каких других слов с помощью суффикса — к -. Во всех этих слова — к — – часть корня.

В существительном кошка выделяется суффикс — к -, потому что это слово образовано от слова кот с помощью данного суффикса (происходит чередование т//ш).

Подскажите, пожалуйста, как правильно написать:
» ЖК- телевизор» или «ЖК телевизор»?

Ответ справочной службы русского языка

Следует писать через дефис: ЖК- телевизор .

Скажите, правильно ли написание слова » ЖК- экран»?

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте!
Как правильно написать:
жк- телевизор или жк телевизор?
специалист-психолог с многолетним стажем или специалист — психолог с многолетним стажем?
Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

1. Правильно: ЖК- телевизор. 2. Верен первый вариант.

Подскажите,пожалуйчта,как пишется ЖК телевизор, через дефис или раздельно?

Ответ справочной службы русского языка

Верно написание через дефис: _ ЖК- телевизор_.

Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D0%B6%D0%BA-

Как правильно пишется слово «комплекс»

Источник: Орфографический академический ресурс «Академос» Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН (словарная база 2020)

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: сандал — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Ассоциации к слову «комплекс&raquo

Синонимы к слову «комплекс&raquo

Предложения со словом «комплекс&raquo

Цитаты из русской классики со словом «комплекс»

Сочетаемость слова «комплекс&raquo

Каким бывает «комплекс»

Значение слова «комплекс&raquo

КО́МПЛЕКС , -а, м. Совокупность, сочетание предметов, явлений, действий, свойств. Архитектурный комплекс. Комплекс гимнастических упражнений. (Малый академический словарь, МАС)

Афоризмы русских писателей со словом «комплекс&raquo

  • Человек без комплексов — что новый автомобиль, в который забыли поставить мотор. Его, конечно, можно толкать по жизни, но сам он не может двигаться.

Отправить комментарий

Дополнительно

Значение слова «комплекс&raquo

КО́МПЛЕКС , -а, м. Совокупность, сочетание предметов, явлений, действий, свойств. Архитектурный комплекс. Комплекс гимнастических упражнений.

Предложения со словом «комплекс&raquo

Знаешь, такой огромный жилой комплекс, совершенно обособленный, огорожен кованой решёткой.

Или собственный комплекс неполноценности уже не даёт нам даже хотеть?

Существуют целые комплексы упражнений, направленные на развитие ребёнка.

Синонимы к слову «комплекс&raquo

Ассоциации к слову «комплекс&raquo

Сочетаемость слова «комплекс&raquo

Каким бывает «комплекс»

Морфология

Карта слов и выражений русского языка

Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.

Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.

Сайт оснащён мощной системой поиска с поддержкой русской морфологии.

Источник статьи: http://kartaslov.ru/%D0%BA%D0%B0%D0%BA-%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE-%D0%BF%D0%B8%D1%88%D0%B5%D1%82%D1%81%D1%8F-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BE/%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%BF%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81

Поиск ответа

Добрый день! В Ярославле есть неофициальные названия районов — Резинотехника, Перекоп. Как правильно писать — на или в Резинотехнику?

Ответ справочной службы русского языка

Корректно (в разг. речи): приехать в Резинотехнику, в Перекоп.

Здравствуйте , подскажите пожалуйста , можно-ли склонять названия районов , например : в Перове , Новогирееве .

Ответ справочной службы русского языка

Добрый вечер! Подскажите, склоняются ли названия районов Москвы? Как правильно — в Люблино или в Люблине, а если оба варианта допустимы, то какой является предпочтительным с точки зрения норм современного русского языка?

Ответ справочной службы русского языка

Подобные названия районов склоняются, верно: в Люблине. Подробнее см. в «Письмовнике».

Здравствуйте! Очень часто последнее время встречаю в периодических изданиях (газетах), как мне кажется, неправильное написание районов Москвы, например, Люблино, Марьино — пишут: в Люблине, в Марьине. Разве можно так склонять названия районов города, оканчивающихся на «о»?

Ответ справочной службы русского языка

Склоняются ли такие названия районов , как Су’харево, Михало’во? В Сухарево или в Сухареве? В Михалово ил в Михалове?

Ответ справочной службы русского языка

Верно: в Сухареве, в Михалове. Подробный ответ см. в разделе «Азбучные истины».

название микрорайона пишется в кавычках или без?

Ответ справочной службы русского языка

Названия районов и микрорайонов в кавычки не заключаются.

Скажите пожалуйста, если есть город Гагарин, то правильно говорить что событие произошло в Гагарине. А если есть село Гагарино, то также можно сказать в Гагарине, что вводит в заблуждение сушателя. Может правильнее не склонять названия районов , сел, окачивающихся на -о- ?

Ответ справочной службы русского языка

Вы правы, в формах косвенных падежей эти названия совпадают, возможна путаница. Это одна из причин, по которым несклонение топонимов на -О считается допустимым. См.: http://gramota.ru/class/istiny/istiny_1_toponimy/

Добрый день! Склоняются ли названия районов Москвы — Медведково, Останкино? Как правильно — «живём в Медведково» или «в Медведкове»?

Ответ справочной службы русского языка

Доброго всем времени суток!
Я не нашла ответ на свой вопрос в архиве (или не так искала). Если он есть, можете направить меня туда или в специальный раздел, чтобы не писать ответ!
Вот вопрос: я корректирую инструкцию для водителей такси, так вот, не знаю как правильно пишутся названия районов города: с прописной буквы или нет, нужно ли ставить кавычки? Например, у нас в городе район хлопкопрядильной фабрики назван Хлопкой; район спичечной фабрики — Спичкой или Спичфабрикой, район магазина «Солнечный» — Солнечный микрорайон. Каким правилом руководствоваться?
То же самое к другим районам, названным, например, «в честь» известного всем объекта: район Азии (гостиница «Азия»), район Черемушек (магазин «Черемушки»), район универмага (ЦУМ «Универмаг») и т.п. Как грамотно оформлять: «Водитель проходит на Черемушки / «Черемушки» / черемушки»? Уверена, что будет правильно, например, так: «Первый стоял в районе гостиницы «Азия»», но если нет определяющего слова, и район города стал как бы самостоятельным и нарицательным: «Первый освободился в таможне» = т.е. в районе самой таможни. Или: «Первый проходит на ярмарку» = т.е. подразумевается, что первый проходит в район, где находится торговый центр «Амурская ярмарка».
Извините, что так много!
Спасибо, если сможете помочь! :) Всего доброго!

Ответ справочной службы русского языка

У нас есть встречные вопросы. Названия районов , которые Вы перечисляете — это официальные наименования? Или это устоявшиеся «народные» самоназвания? Понятно, что «Хлопка» — это именно народное название. Вы планируете использовать именно его?

Прописная буква в любом случае нужна. В случае условных названий нужны и кавычки: «Азия», «Ярмарка», «Черемушки».

Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, очень нужно и срочно:

в городе есть несколько микрорайонов с одним названием: Аксай-1, Аксай-2, Аксай-3 и т.д. Где ставятся кавычки в адресе?

Мкр. «Аксай»-1 или мкр. «Аксай-1»?

Ответ справочной службы русского языка

По общему правилу названия районов и микрорайонов в кавычки не заключаются — рекомендуем и в данном случае кавычки не ставить: мкр. Аксай-2 .

Как правильно:
в Промышленном районе города МосквЫ
в Промышленном районе города МосквА

Ответ справочной службы русского языка

Лучше всего: в промышленном районе Москвы. Употребление слова город – признак официально-деловой речи. Подробнее см. в «Горячей десятке вопросов».

Обратите внимание на строчную букву в слове промышленный. Названия районов пишутся с прописной как административно-территориальные единицы (например, Одинцовский район ). Поскольку в Москве нет такой административно-территориальной единицы, как Промышленный район , верно написание со строчной.

Скажите пожалуйста часто по радио слышу такой вариант употребления названия районов : затруднено движение от Строгина или 1-ый микр. Митина, а также в Рублеве и т.п. правильно ли употребляются окончания в этих вариантах? могут ли названия районов склоняться? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Помогите, пожалуйста, разобраться в трёх вопросах!
1) В настоящее время в Москве стали склонять такие названия районов , как Бутово или Строгино: в Бутове, в Строгине. Склоняют их даже в объявлениях в общественном транспорте, что очень режет слух. Правильно ли его режет? = ) или это новые нормы и придётся слуху с ними смириться?
2) Вопрос опять же по склонению имён собственных. Как правильно склоняяются названия таких учебных заведений, как, например, ГОУ СПО Колледж сферы услуг. У нас в коллективе часто возникает спор на эту тему, но придерживаемся мнения, что верно не склонять подобные названия: «получил образование в ГОУ СПО Колледж сферы услуг».
3) как правильно расставить знаки в предложении: «С уважением, старший менеджер, Николай»?
P.S. и возникший в процессе написания письма вопрос: правильно ли я расставила запятые перед «как»?
Заранее благодарю!

Ответ справочной службы русского языка

1. Склоняют правильно, и это вовсе не новые нормы; новая норма как раз – в Бутово, в Строгино . Подробнее об этом читайте в статье из рубрики «Азбучные истины».

2. Если родового слова (ГОУ СПО) нет, название, разумеется, склоняется: в Колледже сферы услуг. Если родовое слово есть, правильно писать название в кавычках и не склонять: в ГОУ СПО «Колледж сферы услуг» (ср.: в театре «Современник» ).

3. Правильно: С уважением, старший менеджер Николай.

4. Запятые перед как поставлены правильно.

Здравствуйте, уважаемая редакция сайта gramota.ru! Пожалуйста, ответьте на мои вопросы. Это очень нужно для оформления документации. Один из вопросов я задавал чуть ранее, но, поскольку ответа не получил, то подумал, что произошли какие-то проблемы с передачей вопроса на сайт. :-) 1. Необходимо ли брать названия городского квартала — «Химик» и автобусно-троллейбусной остановки «Бутовский поворот» в кавычки? То есть, как правильно: квартал «Химик» или квартал Химик? Остановка «Бутовский поворот» или остановка Бутовский поворот? 2. Пишется ли с заглавной буквы слово «Поворот» в словосочетании названия остановки «Бутовский Поворот»? Заранее, Большое спасибо за Ваше содействие в правильном написании данной информации в документации!

Ответ справочной службы русского языка

Названия остановок городского общественного транспорта заключаются в кавычки. Правильно: остановка «Бутовский поворот». Если слово поворот употреблено здесь в своем прямом значении (т. е. имеется в виду действительно поворот в сторону населенного пункта), следует писать его с маленькой буквы. С большой буквы нарицательные существительные в географических названиях пишутся в том случае, если они употреблены не в прямом значении. Например, если бы какая-нибудь улица или площадь называлась бы Бутовский Поворот , слово поворот в этом названии мы бы писали с большой буквы (ср.: улица Кузнецкий Мост, улица Борисовские Пруды, площадь Никитские Ворота ).

Вопрос об употреблении кавычек в названии квартала Химик непростой. Названия районов , микрорайонов (городские микротопонимические названия) пишутся без кавычек, например район Люблино, район Бирюлево Западное. Однако заключаются в кавычки условные названия жилых кварталов и даже отдельных домов, например: жилой массив «Победа», жилой комплекс «Алые паруса » (ясно, что подобные названия ничем формально не отличаются от названий типа автомобиль «Победа», универсам «Алые паруса» , где употребление кавычек не вызывает сомнений). Оценить степень условности названия Химик нам довольно сложно. Если это название «привязано» к какому-либо топониму (например, квартал вырос на месте какого-либо поселка Химик), кавычки ставить не надо.

Современные города быстро растут, пояаляются новые районы, микрорайоны и даже жилые районы и жилые массивы. можно ли их считать административными единицами и как нужно писать такие названия, как жилой массив Иннокентьевский, жилой район Слобода Весны, жилой район и жилой массив Северный (в кавычках или без кавычек)? Буду очень признательна за ответ.

Ответ справочной службы русского языка

Названия районов и жилых массивов обычно не требуется заключать в кавычки.

Источник статьи: http://www.gramota.tv/spravka/buro/search-answer?s=%D0%BD%D0%B0%D0%B7%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F+%D1%80%D0%B0%D0%B9%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2

Поиск ответа

Добрый день! В Ярославле есть неофициальные названия районов — Резинотехника, Перекоп. Как правильно писать — на или в Резинотехнику?

Ответ справочной службы русского языка

Корректно (в разг. речи): приехать в Резинотехнику, в Перекоп.

Здравствуйте , подскажите пожалуйста , можно-ли склонять названия районов , например : в Перове , Новогирееве .

Ответ справочной службы русского языка

Добрый вечер! Подскажите, склоняются ли названия районов Москвы? Как правильно — в Люблино или в Люблине, а если оба варианта допустимы, то какой является предпочтительным с точки зрения норм современного русского языка?

Ответ справочной службы русского языка

Подобные названия районов склоняются, верно: в Люблине. Подробнее см. в «Письмовнике».

Здравствуйте! Очень часто последнее время встречаю в периодических изданиях (газетах), как мне кажется, неправильное написание районов Москвы, например, Люблино, Марьино — пишут: в Люблине, в Марьине. Разве можно так склонять названия районов города, оканчивающихся на «о»?

Ответ справочной службы русского языка

Склоняются ли такие названия районов , как Су’харево, Михало’во? В Сухарево или в Сухареве? В Михалово ил в Михалове?

Ответ справочной службы русского языка

Верно: в Сухареве, в Михалове. Подробный ответ см. в разделе «Азбучные истины».

название микрорайона пишется в кавычках или без?

Ответ справочной службы русского языка

Названия районов и микрорайонов в кавычки не заключаются.

Скажите пожалуйста, если есть город Гагарин, то правильно говорить что событие произошло в Гагарине. А если есть село Гагарино, то также можно сказать в Гагарине, что вводит в заблуждение сушателя. Может правильнее не склонять названия районов , сел, окачивающихся на -о- ?

Ответ справочной службы русского языка

Вы правы, в формах косвенных падежей эти названия совпадают, возможна путаница. Это одна из причин, по которым несклонение топонимов на -О считается допустимым. См.: http://gramota.ru/class/istiny/istiny_1_toponimy/

Добрый день! Склоняются ли названия районов Москвы — Медведково, Останкино? Как правильно — «живём в Медведково» или «в Медведкове»?

Ответ справочной службы русского языка

Доброго всем времени суток!
Я не нашла ответ на свой вопрос в архиве (или не так искала). Если он есть, можете направить меня туда или в специальный раздел, чтобы не писать ответ!
Вот вопрос: я корректирую инструкцию для водителей такси, так вот, не знаю как правильно пишутся названия районов города: с прописной буквы или нет, нужно ли ставить кавычки? Например, у нас в городе район хлопкопрядильной фабрики назван Хлопкой; район спичечной фабрики — Спичкой или Спичфабрикой, район магазина «Солнечный» — Солнечный микрорайон. Каким правилом руководствоваться?
То же самое к другим районам, названным, например, «в честь» известного всем объекта: район Азии (гостиница «Азия»), район Черемушек (магазин «Черемушки»), район универмага (ЦУМ «Универмаг») и т.п. Как грамотно оформлять: «Водитель проходит на Черемушки / «Черемушки» / черемушки»? Уверена, что будет правильно, например, так: «Первый стоял в районе гостиницы «Азия»», но если нет определяющего слова, и район города стал как бы самостоятельным и нарицательным: «Первый освободился в таможне» = т.е. в районе самой таможни. Или: «Первый проходит на ярмарку» = т.е. подразумевается, что первый проходит в район, где находится торговый центр «Амурская ярмарка».
Извините, что так много!
Спасибо, если сможете помочь! :) Всего доброго!

Ответ справочной службы русского языка

У нас есть встречные вопросы. Названия районов , которые Вы перечисляете — это официальные наименования? Или это устоявшиеся «народные» самоназвания? Понятно, что «Хлопка» — это именно народное название. Вы планируете использовать именно его?

Прописная буква в любом случае нужна. В случае условных названий нужны и кавычки: «Азия», «Ярмарка», «Черемушки».

Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, очень нужно и срочно:

в городе есть несколько микрорайонов с одним названием: Аксай-1, Аксай-2, Аксай-3 и т.д. Где ставятся кавычки в адресе?

Мкр. «Аксай»-1 или мкр. «Аксай-1»?

Ответ справочной службы русского языка

По общему правилу названия районов и микрорайонов в кавычки не заключаются — рекомендуем и в данном случае кавычки не ставить: мкр. Аксай-2 .

Как правильно:
в Промышленном районе города МосквЫ
в Промышленном районе города МосквА

Ответ справочной службы русского языка

Лучше всего: в промышленном районе Москвы. Употребление слова город – признак официально-деловой речи. Подробнее см. в «Горячей десятке вопросов».

Обратите внимание на строчную букву в слове промышленный. Названия районов пишутся с прописной как административно-территориальные единицы (например, Одинцовский район ). Поскольку в Москве нет такой административно-территориальной единицы, как Промышленный район , верно написание со строчной.

Скажите пожалуйста часто по радио слышу такой вариант употребления названия районов : затруднено движение от Строгина или 1-ый микр. Митина, а также в Рублеве и т.п. правильно ли употребляются окончания в этих вариантах? могут ли названия районов склоняться? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Помогите, пожалуйста, разобраться в трёх вопросах!
1) В настоящее время в Москве стали склонять такие названия районов , как Бутово или Строгино: в Бутове, в Строгине. Склоняют их даже в объявлениях в общественном транспорте, что очень режет слух. Правильно ли его режет? = ) или это новые нормы и придётся слуху с ними смириться?
2) Вопрос опять же по склонению имён собственных. Как правильно склоняяются названия таких учебных заведений, как, например, ГОУ СПО Колледж сферы услуг. У нас в коллективе часто возникает спор на эту тему, но придерживаемся мнения, что верно не склонять подобные названия: «получил образование в ГОУ СПО Колледж сферы услуг».
3) как правильно расставить знаки в предложении: «С уважением, старший менеджер, Николай»?
P.S. и возникший в процессе написания письма вопрос: правильно ли я расставила запятые перед «как»?
Заранее благодарю!

Ответ справочной службы русского языка

1. Склоняют правильно, и это вовсе не новые нормы; новая норма как раз – в Бутово, в Строгино . Подробнее об этом читайте в статье из рубрики «Азбучные истины».

2. Если родового слова (ГОУ СПО) нет, название, разумеется, склоняется: в Колледже сферы услуг. Если родовое слово есть, правильно писать название в кавычках и не склонять: в ГОУ СПО «Колледж сферы услуг» (ср.: в театре «Современник» ).

3. Правильно: С уважением, старший менеджер Николай.

4. Запятые перед как поставлены правильно.

Здравствуйте, уважаемая редакция сайта gramota.ru! Пожалуйста, ответьте на мои вопросы. Это очень нужно для оформления документации. Один из вопросов я задавал чуть ранее, но, поскольку ответа не получил, то подумал, что произошли какие-то проблемы с передачей вопроса на сайт. :-) 1. Необходимо ли брать названия городского квартала — «Химик» и автобусно-троллейбусной остановки «Бутовский поворот» в кавычки? То есть, как правильно: квартал «Химик» или квартал Химик? Остановка «Бутовский поворот» или остановка Бутовский поворот? 2. Пишется ли с заглавной буквы слово «Поворот» в словосочетании названия остановки «Бутовский Поворот»? Заранее, Большое спасибо за Ваше содействие в правильном написании данной информации в документации!

Ответ справочной службы русского языка

Названия остановок городского общественного транспорта заключаются в кавычки. Правильно: остановка «Бутовский поворот». Если слово поворот употреблено здесь в своем прямом значении (т. е. имеется в виду действительно поворот в сторону населенного пункта), следует писать его с маленькой буквы. С большой буквы нарицательные существительные в географических названиях пишутся в том случае, если они употреблены не в прямом значении. Например, если бы какая-нибудь улица или площадь называлась бы Бутовский Поворот , слово поворот в этом названии мы бы писали с большой буквы (ср.: улица Кузнецкий Мост, улица Борисовские Пруды, площадь Никитские Ворота ).

Вопрос об употреблении кавычек в названии квартала Химик непростой. Названия районов , микрорайонов (городские микротопонимические названия) пишутся без кавычек, например район Люблино, район Бирюлево Западное. Однако заключаются в кавычки условные названия жилых кварталов и даже отдельных домов, например: жилой массив «Победа», жилой комплекс «Алые паруса » (ясно, что подобные названия ничем формально не отличаются от названий типа автомобиль «Победа», универсам «Алые паруса» , где употребление кавычек не вызывает сомнений). Оценить степень условности названия Химик нам довольно сложно. Если это название «привязано» к какому-либо топониму (например, квартал вырос на месте какого-либо поселка Химик), кавычки ставить не надо.

Современные города быстро растут, пояаляются новые районы, микрорайоны и даже жилые районы и жилые массивы. можно ли их считать административными единицами и как нужно писать такие названия, как жилой массив Иннокентьевский, жилой район Слобода Весны, жилой район и жилой массив Северный (в кавычках или без кавычек)? Буду очень признательна за ответ.

Ответ справочной службы русского языка

Названия районов и жилых массивов обычно не требуется заключать в кавычки.

Источник статьи: http://www.gramota.tv/spravka/buro/search-answer?s=%D0%BD%D0%B0%D0%B7%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F+%D1%80%D0%B0%D0%B9%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2

Поиск ответа

Скажите,пожалуйста,как правильно:Идет сбор средств на строительство храма в микрорайон е Бутово или в микрорайон е Бутове?

Ответ справочной службы русского языка

Доброго всем времени суток!
Я не нашла ответ на свой вопрос в архиве (или не так искала). Если он есть, можете направить меня туда или в специальный раздел, чтобы не писать ответ!
Вот вопрос: я корректирую инструкцию для водителей такси, так вот, не знаю как правильно пишутся названия районов города: с прописной буквы или нет, нужно ли ставить кавычки? Например, у нас в городе район хлопкопрядильной фабрики назван Хлопкой; район спичечной фабрики — Спичкой или Спичфабрикой, район магазина «Солнечный» — Солнечный микрорайон . Каким правилом руководствоваться?
То же самое к другим районам, названным, например, «в честь» известного всем объекта: район Азии (гостиница «Азия»), район Черемушек (магазин «Черемушки»), район универмага (ЦУМ «Универмаг») и т.п. Как грамотно оформлять: «Водитель проходит на Черемушки / «Черемушки» / черемушки»? Уверена, что будет правильно, например, так: «Первый стоял в районе гостиницы «Азия»», но если нет определяющего слова, и район города стал как бы самостоятельным и нарицательным: «Первый освободился в таможне» = т.е. в районе самой таможни. Или: «Первый проходит на ярмарку» = т.е. подразумевается, что первый проходит в район, где находится торговый центр «Амурская ярмарка».
Извините, что так много!
Спасибо, если сможете помочь! :) Всего доброго!

Ответ справочной службы русского языка

У нас есть встречные вопросы. Названия районов, которые Вы перечисляете — это официальные наименования? Или это устоявшиеся «народные» самоназвания? Понятно, что «Хлопка» — это именно народное название. Вы планируете использовать именно его?

Прописная буква в любом случае нужна. В случае условных названий нужны и кавычки: «Азия», «Ярмарка», «Черемушки».

Добрый день! Спасибо за ответ на вопрос № 267322. Я понял, что микрорайон ы, имеющие форму прилагательного, предпочтительнее склонять. Как быть с микрорайон ами — бывшими деревнями: «в микрорайон е Кузьминовке» или «в микрорайон е Кузьминовка», «в микрорайон е Смакаево» или «в микрорайон е Смакаеве»?

Ответ справочной службы русского языка

Названия микрорайон ов, оканчивающиеся на -о, склонять не желательно, поскольку при склонении проблематично восстановить исходную форму: в Смакаеве — это Смакаев или Смакаево? Названия, оканчивающиеся на -а, можно и нужно склонять.

Здравствуйте! Склоняются ли названия микрорайон ов: в микрорайон е Южный или в микрорайон е Южном?

Ответ справочной службы русского языка

Предпочтительно склонять: в микрорайон е Южном .

Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, очень нужно и срочно:

в городе есть несколько микрорайон ов с одним названием: Аксай-1, Аксай-2, Аксай-3 и т.д. Где ставятся кавычки в адресе?

Мкр. «Аксай»-1 или мкр. «Аксай-1»?

Ответ справочной службы русского языка

По общему правилу названия районов и микрорайон ов в кавычки не заключаются — рекомендуем и в данном случае кавычки не ставить: мкр. Аксай-2 .

Здравствуйте! В Новосибирске есть микрорайон «Щ». Такое название тоже должно писаться без кавычек?

Ответ справочной службы русского языка

Сложный вопрос. С одной стороны, географические и административно-территориальные названия пишутся без кавычек. С другой стороны, именно в таком – необычном – названии кавычки могут быть уместны: они подскажут читателю (особенно незнакомому с топонимикой Новосибирска), что «Щ» – это не какое-либо сокращение или зашифрованное наименование (ср.: микрорайон Щ и уездный город N ), а самое что ни на есть настоящее название.

Итак, можно дать следующую рекомендацию. Написание без кавычек нормально в изданиях, которые адресованы читателю, знающему, что такое микрорайон Щ (например, в районной газете, если таковая существует). В остальных случаях кавычки лучше поставить.

Уважаемая Справка, как писать гайд-парк, если слово обозначает уже не конкретный парк в США (который пишется «Гайд-парк» — как мы знаем, с большой буквы), а может обозначать площадку для проведения акций в любом другом городе? С уважением.

Ответ справочной службы русского языка

На наш взгляд, и при употреблении в переносном значении целесообразно сохранять прописную букву. Ср. известную фразу: В каждом городе есть свои Черёмушки (=свой микрорайон , застроенный типовыми домами), написание с прописной в данном случае рекомендуется словарями. Со строчной буквы при переносном употреблении пишутся немногие географические названия: олимп, содом, камчатка, ходынка ; традиция употребления таких названий в переносном значении уже достаточно долгая.

как правильно говорится 3 микрорайон страгино или страгина

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: 3-й микрорайон Строгина или Строгино.

Доброго времени суток!
Помогите, пожалуйста, со следующим вопросом: допустимо ли говорить «на микрорайон е»? (Когда имеется в виду, что это новый микрорайон — строительная площадка).

Ответ справочной службы русского языка

В некоторых случаях такое сочетание возможно. Нужен контекст.

Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, как правильно писать «3 район «Новокосино» или «3 район «НовокосинА».

Ответ справочной службы русского языка

Вы имеете в виду микрорайон ? Корректно: 3-й микрорайон Новокосина (и Новокосино ).

lЗдравствуйте!
Почему говорят и пишут третий микрорайон МитинА, раньше Митино не меняло своей формы. Появилось новое правило? Подскажите, какое? Если есть такое правило, то что имеется ввиду в предложение Я уехал из Пушкина (город в Ленинградской области или в Московской). Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте, уважаемая редакция сайта gramota.ru! Пожалуйста, ответьте на мои вопросы. Это очень нужно для оформления документации. Один из вопросов я задавал чуть ранее, но, поскольку ответа не получил, то подумал, что произошли какие-то проблемы с передачей вопроса на сайт. :-) 1. Необходимо ли брать названия городского квартала — «Химик» и автобусно-троллейбусной остановки «Бутовский поворот» в кавычки? То есть, как правильно: квартал «Химик» или квартал Химик? Остановка «Бутовский поворот» или остановка Бутовский поворот? 2. Пишется ли с заглавной буквы слово «Поворот» в словосочетании названия остановки «Бутовский Поворот»? Заранее, Большое спасибо за Ваше содействие в правильном написании данной информации в документации!

Ответ справочной службы русского языка

Названия остановок городского общественного транспорта заключаются в кавычки. Правильно: остановка «Бутовский поворот». Если слово поворот употреблено здесь в своем прямом значении (т. е. имеется в виду действительно поворот в сторону населенного пункта), следует писать его с маленькой буквы. С большой буквы нарицательные существительные в географических названиях пишутся в том случае, если они употреблены не в прямом значении. Например, если бы какая-нибудь улица или площадь называлась бы Бутовский Поворот , слово поворот в этом названии мы бы писали с большой буквы (ср.: улица Кузнецкий Мост, улица Борисовские Пруды, площадь Никитские Ворота ).

Вопрос об употреблении кавычек в названии квартала Химик непростой. Названия районов, микрорайон ов (городские микротопонимические названия) пишутся без кавычек, например район Люблино, район Бирюлево Западное. Однако заключаются в кавычки условные названия жилых кварталов и даже отдельных домов, например: жилой массив «Победа», жилой комплекс «Алые паруса » (ясно, что подобные названия ничем формально не отличаются от названий типа автомобиль «Победа», универсам «Алые паруса» , где употребление кавычек не вызывает сомнений). Оценить степень условности названия Химик нам довольно сложно. Если это название «привязано» к какому-либо топониму (например, квартал вырос на месте какого-либо поселка Химик), кавычки ставить не надо.

Современные города быстро растут, пояаляются новые районы, микрорайон ы и даже жилые районы и жилые массивы. можно ли их считать административными единицами и как нужно писать такие названия, как жилой массив Иннокентьевский, жилой район Слобода Весны, жилой район и жилой массив Северный (в кавычках или без кавычек)? Буду очень признательна за ответ.

Ответ справочной службы русского языка

Названия районов и жилых массивов обычно не требуется заключать в кавычки.

Как правильно «на восьмом микрорайон е» или «в восьмом микрорайон е»?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: (жить, находиться) в микрорайон е.

Как сокращается слово » микрорайон «? мкр., мкр, мкр-н?

Ответ справочной службы русского языка

Источник статьи: http://www.gramota.tv/spravka/buro/search-answer?s=%D0%BC%D0%B8%D0%BA%D1%80%D0%BE%D1%80%D0%B0%D0%B9%D0%BE%D0%BD&start=30

Владельцы домов в жилом комплексе смогут решить, как управлять общим имуществом

А вот выделить личную долю в таком имуществе не получится

Сейчас у людей есть выбор — жить в квартире или в своем доме за городом. Тем более что в России становится все больше жилых комплексов (ЖК), состоящих из индивидуальных домов. Но, выбирая такой дом, его счастливые обладатели даже не подозревают, с каким проблемами им придется столкнуться. К примеру, оформить официальные отношения с ресурсоснабжающими компаниями, решить, какой организации доверить вывоз мусора или какие объекты разместить на общей территории комплекса. И справляться с этими задачами приходится самостоятельно. Разрешить подобные вопросы на нормативно-правовом уровне призван проект закона о жилых комплексах и управлении имуществом. Документ планируют рассмотреть во втором чтении в январе.

Определиться с понятием

По мнению авторов законопроекта, документ призван отрегулировать деятельность жилых комплексов и управление имуществом общего пользования, а также «установить гарантии защиты прав, законных интересов и имущества собственников индивидуальных жилых домов, земельных участков, иных объектов в жилых комплексах».

Как пояснил «Парламентской газете» председатель Комитета Госдумы по строительству и ЖКХ Сергей Пахомов, ключевой смысл закона — установить понятные и прозрачные принципы управления жилыми комплексами и общим имуществом.

Пока же на законодательном уровне даже нет определения понятия «жилой комплекс». Об этом ранее сказала нашему изданию заместитель председателя Комитета Госдумы по строительству и ЖКХ Светлана Разворотнева. По ее словам, все, что касается содержания неконкретного частного дома, законодательством не урегулировано.

Правовой пробел устранит правительственный документ. Как написано в проекте закона, жилой комплекс — это «совокупность индивидуальных жилых домов и земельных участков общего пользования в соответствии с утвержденной документацией по планировке территории». Сюда же можно отнести и малоэтажные жилые комплексы, построенные в соответствии с Законом «Об участии в долевом строительстве многоквартирных домов и иных объектов недвижимости».

По мнению Сергея Пахомова, такому понятию соответствуют жилищные поселки, некоммерческие товарищества и партнерства. «Во многих из них сегодня нет нормальных дорог, не урегулированы вопросы водоснабжения, электроснабжения мест общего пользования, вывоза отходов. Чаще всего в таких жилых комплексах есть просто заборы, в лучшем случае — гравийные дороги. Ни комфортом, ни безопасностью там и не пахнет. Разграничение ответственности поможет упорядочить управление и оказание услуг», — уверен председатель думского Комитета по строительству и ЖКХ.

Свобода передвижения гарантирована

Как говорится в законопроекте, собственники индивидуальных домов в жилом комплексе вправе свободно и без какой-либо оплаты использовать внутренние дороги для прохода и проезда к своим земельным участкам. Никто не вправе ограничивать доступ собственников к таким земельным участкам, поясняют авторы документа. Ограничения касаются иных аспектов. Так, жители поселка не вправе «требовать выдела в натуре своей доли в праве общей долевой собственности на имущество, находящееся в долевой собственности». То есть они не смогут получить в собственность какую-либо часть дороги внутри комплекса. Подобные земельные участки могут быть только в общем пользовании.

Владеть и управлять — по закону

О том, как правильно использовать общую собственность, также написано в законопроекте. Как отметил Сергей Пахомов, регулирование применения имущества общего пользования — это одна из основных проблем. «Кто и сколько платит за уличное освещение на территории коттеджного поселка, общий водопровод и канализацию, чистку и уборку дорог, вывоз мусора, ремонт инженерных сетей? Количество этих вопросов зависит от размера и местоположения таких жилых комплексов, но все они требуют ответа», — считает парламентарий. Он добавил, что есть случаи, в том числе и конфликтные, когда нельзя было однозначно трактовать действующие нормы. Очевидно, что правоотношения внутри таких ЖК должны регулироваться отдельным законом, убежден Сергей Пахомов.

В документе описан алгоритм управления собственниками общим имуществом, находящимся в долевой собственности. Так, договоры оказания услуг по содержанию и выполнению работ по ремонту этого имущества с управляющими компаниями домовладельцы заключают на основании решения общего собрания. А вот договоры водоснабжения, водоотведения, электроснабжения, газоснабжения, в том числе поставки бытового газа в баллонах, отопления, обращения с твердыми коммунальными отходами, заключаются каждым собственником от своего имени.

Авторы законопроекта считают, что существует и пробел в процедуре выбора способа управления жилым комплексом. Поэтому, согласно документу, владельцы домов смогут выбрать одну из трех систем управления общим имуществом: непосредственное управление, товарищество собственников недвижимости или управляющая организация. По умолчанию предлагается непосредственное управление собственниками.

Источник статьи: http://www.pnp.ru/social/vladelcy-domov-v-zhilom-komplekse-smogut-reshit-kak-upravlyat-obshhim-imushhestvom.html

Архитектурно-строительный справочник

Вы здесь

Жилой комплекс: что это?

Значительная, если не большая, часть современных российских жилых новостроек своё название предваряет гордой аббревиатурой ЖК. Однако даже при детальном изучении предложения зачастую не представляется возможным определить – в чем разница между многоквартирным жилым домом и жилым комплексом.

Дело в том, что статус «жилого комплекса» не регламентируется суровыми законодательными актами, и девелопер вправе присваивать название ЖК практически любому многоквартирному жилому объекту. А если нет ограничений в присвоении статуса, то почему бы этим не воспользоваться?

Жилой комплекс «ЗИЛАРТ», Москва

Если проанализировать каталоги предложений жилой недвижимости, например, один из авторитетных интернет ресурсов в сфере новостроек – нашдом.рф – можно заметить, что в большинстве случаев предложений «жилых комплексов» оправданием наименования служит достаточно знакомый набор опций. Среди них: парковочные места, озеленение территории, наличие детской площадки, нахождение на доступном удалении детских садов, школ и продовольственных магазинов. Однако весь этот перечень необходимых коммуникаций и элементов благоустройства по нормативам обязателен для любой селитьбы, другое дело – соблюдается он или нет. Так что наличия подобных удобств недостаточно для присвоения статуса жилого комплекса.

Другой признак жилого комплекса – архитектурное единообразие определенной группы строений, выделяющееся на общем фоне застройки. Но сколько должно быть зданий в едином архитектурном комплексе для того, чтобы называться ЖК? Во многих случаях жилой комплекс представлен двумя или даже одним жилым зданием с коммерческими помещениями в цокольном и первом этажах. Опять же, наличие коммерческих помещений в здании не является априори признаком того, что это «жилой комплекс», так как наполнение этих помещений должно соответствовать основным потребностям жильцов дома.

В общем, многие признаки жилого многоквартирного дома и жилого комплекса совпадают, различие заключено в том, что в рамках ЖК подразумевается концентрация средств удовлетворения наиболее актуальных потребностей с максимальной оптимизацией коммуникационных связей. Вопрос в том, что уровень качества удовлетворения потребностей у различных социальных групп отличается, поэтому и решения жилых комплексов могут значительно отличаться.

К реализации идеи жилого комплекса мировая градостроительная практика шла несколькими путями. Первыми опытами комплексов в начале XX века стали манхеттенские небоскребы, совмещающие в себе апартаменты, самую современную на тот момент обслуживающую машинерию и многочисленные помещения для реализации различных форм социальной активности. Максимальные удобства для узкой группы максимально обеспеченных людей, объединенных общими интересами и статусом с возможностью удовлетворения потребностей в пределах одного здания.

Экспериментальный дом-коммуна, Москва, 2-й Донской проезд, дом 9. Архитектор Иван Николаев, 1929-1930

Принципиально другой подход к формированию жилых комплексов применялся в СССР в 1920-х годах. Новый строй, новые задачи – советские архитекторы, градостроители и экономисты решают вопрос – как должен быть обустроен быт основной массы граждан при максимально оптимизированных процессах. Результатом стала разработка домов-коммун и жилых комбинатов с централизованным питанием, интегрированными в жилой комплекс детскими садами, прачечными, клубными помещениями. Помимо строительства, в сжатые сроки проводится колоссальная научная работа по изучению социальных и экономических аспектов расселения с целью повышения производительности труда, эффективности отдыха и, как следствие, реализацией высвободившегося времени на повышение образования и культурный досуг.

Не обошлось и без утопических прожектов, тем не менее, советский опыт 20-30-гг. в сфере архитектуры, градостроительства и расселения до сих пор изучается и преподаётся в ведущих высших учебных заведениях всего мира.

Жилой дом на Котельнической набережной, Москва, архитекторы Дмитрий Чечулин и Андрей Ростковский, 1938-1952

Следующим этапом в отечественной истории создания жилых комплексов стал опыт строительства жилых небоскребов – так называемых «Сталинских высоток», некоторые из которых были предназначены для проживания советской элиты – ученых, деятелей культуры, руководителей промышленных предприятий. В этой реализации жилых комплексов уже проявляется элитарный подход, определенная степень изоляции (так называемое «спецобслуживание») и декларативная демонстрация возможностей. Более 50 лет «Сталинские высотки» будут самыми высокими зданиями в Европе, а квартиры в них считаются престижными до сих пор.

Во многом обобщая американский и советский опыт послевоенная Европа в лице таких мастеров как Ле Корбюзье и Вальтер Гропиус предлагает свой, переосмысленный и творчески переработанный метод в проектировании жилых комплексов. Левые настроения в поствоенной Франции позволили реализовать хрестоматийный пример социально ориентированного жилого комплекса – «Жилую Единицу» Ле Корбюзье, построенную сначала в Марселе, а затем еще в нескольких городах.

Жилая единица (Unité d’Habitation), Марсель, Франция. 1945-1952

В современных реалиях трансформации «жилого комплекса» продолжаются – СССР закончился, европейский социализм активно сворачивается, поэтому вопрос о массовом расселении с максимальным комфортом на повестке дня отсутствует. Разница в цене на квартиры в рядовой застройке и в жилых комплексах (настоящих, соответствующих этому статусу, а не декларируемых) весьма значительна, что ведет к социальному расслоению в расселении. Как закономерный итог – те, кто купил дорогую недвижимость с благоустроенной территорией, не имеют желания делиться общественным пространством с теми, кто за него не заплатил. Такой подход ведет к тому, что территории многих жилых комплексов охраняются и являются недоступными для других горожан, что является по сути геттоизацией городских пространств.

Компромиссный вариант – создание сложного комплекса жилых и общественных зданий не только с премиальными апартаментами и внутренней инфраструктурой, но и социально значимыми пространствами, доступными для широких слоёв населения. Как пример можно рассмотреть ММДЦ «Москва-Сити», жилой комплекс «ЗИЛАРТ».

Таким образом, логично будет утверждать, что самый важный вопрос в процессе создания жилых комплексов – целевая аудитория и её потребности. От этого зависит инструментарий проектировщика и девелопера, в задачу которых входит приведение востребованных элементов комфортного и эффективного расселения в единый функционирующий комплекс.

Как груда комплектующих для машины не является работающим механизмом, так и жилой комплекс – это не набор определенных деталей: квартир, элементов благоустройства и инфраструктурных компонентов, а гармоничная работа всех необходимых составляющих в едином архитектурно-пространственном комплексе с проработанными связями. При покупке квартиры в жилом комплексе, как и при выборе машины – недостаточно ознакомиться с каталогом, перечисляющим все преимущества, нужно убедиться, что все эти элементы слаженно работают.

Источник статьи: http://novosibdom.ru/residential-complex-what-is-it

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Синоним слова жилец дома
  • Синоним слова жилетка
  • Синоним слова жиі
  • Синоним слова жизнь человека
  • Синоним слова жизнеустройство