Синоним некатегоричность

Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

стилистическое задание

Стилистический словарь

СТИЛИСТИЧЕСКОЕ ЗАДАНИЕ — специальное (продуманное) намерение говорящего создать выразительное, экспрессивное высказывание, способное вызвать в восприятии адресата стилистический эффект (см.). Представленное в тексте С. з. проявляет себя как его стилистическая окрашенность, зафиксированная с помощью тех или иных стилистически значимых конструктивных приемов (см.).

Понятие С. з. относится к экстралингвистической области языковой деятельности и представляет собой внешний, по отношению к самому процессу речепроизводства, стимул (отправную точку) выбора и сочетания (со стороны автора речи) в высказывании тех или иных языковых единиц. Именно С. з. говорящего определяет степень экспрессивности сообщения.

С точки зрения лингво-стилистического анализа С. з. выступает как левый (исходный) компонент речевого акта и предопределяет «рождение» в высказывании определенного стилистического значения, выступающего в качестве правого (вторичного) компонента стилистической структуры речевого акта. Таким образом, с точки зрения соотношения внутри- и внеязыковых факторов в рамках создания стилистически значимого высказывания образуется оппозиция «стилистическое задание — стилистическое значение», где левый компонент представляет неязыковой план, а правый — языковой план коммуникативного акта. При этом (в обратной последовательности) стилистическое значение (см.) является инвариантным признаком конкретного (лингвистического) проявления стилистического задания, а вариантность реализации последнего определяется уже неязыковой областью (типом задания, целью сообщения, диалогичностью и т.п.).

Вместе с тем С. з. планируется и осуществляется говорящим с целью достижения определенного стилистического эффекта (см.), который выступает в качестве конечного — третьего — компонента центральной оппозиции, формирующей стилистическую структуру коммуникативного акта, или «узуально-стилевой комплекс» (термин Т.Г. Винокур): стилистическое задание — стилистическое значение — стилистический эффект. Примечательно, что среднее звено в этой оппозиции является тем собственно лингвистическим «мостом», который на основе причинно-следственной связи объединяет в речевом единстве два крайних компонента.

Если исходить из того, что языковой состав высказывания зависит от конкретной цели общения, т.е. от частной функции — сообщение, убеждение, волеизъявление, обмен мнениями, фатическое общение и пр., — то следует признать, что С. з. — это стилистически осознанная цель высказывания, или, иными словами, волевая установка автора речи на создание стилистически значимого (стилистически окрашенного) высказывания/текста. Ср. мысль Г.О. Винокура о том, что «самое понятие стилистики в основе своей связано с понятием цели: стилистическое построение есть построение целевое, целесообразное, а следовательно, различные типы этих построений могут между собою различаться по тому, какая цель тому или иному построению предпослана, каково структурное задание каждого такого построения в каждом отдельном случае» (Винокур, 1990, с. 26). Поэтому С. з. реализуется в речи посредством разных стилистически значимых (экспрессивных) приемов, таких, как стилистическое задание, стилистический контраст, интимизация, стилистический эллипсис, стилистическое столкновение и др.

Необходимо подчеркнуть, что С. з. семантически связано именно с экспрессией, точнее, с речевым конструированием экспрессивно значимых высказываний/текстов (в отличие, напр., от нейтральных). Стилистически отмеченное языковое выражение, следовательно, является в то же время экспрессивным. Ср.: «Термином «экспрессия» покрывается вся область стилистической выразительности вообще, независимо от того, какими именно средствами она создается» (Т.Г. Винокур, 1980, с. 55). В оппозиции «экспрессивное высказывание — нейтральное высказывание» первый компонент означает структуру с повышенной выразительностью по сравнению со вторым компонентом, называющим структуру, передающую лишь предметно-логическую информацию. Таким образом, С. з. — это внелингвистическая целевая установка говорящего на создание особо (стилистически) выразительного, экспрессивного высказывания, рассчитанного на достижение в восприятии адресата особого эффекта. Следовательно, понятия стилистического задания и стилистического эффекта (СЭ) составляют двунаправленное единство коммуникативного акта: С. з. исходит от автора речи, СЭ направлен на получателя речи. Стилистика отправителя и стилистика получателя — это результат соотношения между коммуникативно значимыми экспрессивным заданием и экспрессивным эффектом.

Различают два основных вида реализации С. з.: 1) прямое С. з.; 2) инвертированное С. з.

При прямом С. з. языковые средства используются в типичной для них сфере употребления и в соответствии с их функц. значением. В языке науки, напр., это средства, с помощью которых создается неличный, обобщенный характер речи, подчеркнутая логичность, точность изложения, некатегоричность суждения и т.п.; в деловой речи это средства, выражающие официальность, строгую логичность и последовательность (перечислительность) изложения, императивность, абстрактность/обобщенность действия/факта/закона и т.п. Стилистический прием в этом случае создается по принципу стилистического согласования (см.): типичная для данной функц. разновидности речи конструкция (канцеляризм в деловом стиле, терминологическое сочетание в научном или троп в художественном) выступает в окружении ему подобных элементов с нейтральным фоном как основой высказывания.

При инвертированном С. з. в высказывании употребляются языковые средства, принадлежащие разным сферам употребления, в том числе языковые средства, не свойственные данной речевой разновидности. Стилистическое значение единиц используется в этом случае «вопреки» их типичному (обычному) функц. назначению. Иными словами, инвертированное С. з. осуществляется с помощью такого приема, как стилистический контраст (см.), т.е. объединения в одном высказывании элементов разных стилей. С помощью инвертированного С. з. в высказывании реализуется прием иронии, сила которой тем выше, чем резче границы между стилистической принадлежностью элементов высказывания. Ср.: Спокойно, спокойно. За дело берусь я. Заседание продолжается. Кстати, нам с вами нужно заключить небольшой договорчик (И. Ильф, Е. Петров); Я взял бумаги, козырнул и удалился (С. Довлатов); — Тестю, — говорит, — преподнесу на именины, старому козлу… (С. Довлатов); Откровенно говоря, меня пленяли ее хулиганские выходки на занятиях, тем более что я поражал всех скромностию и прилежанием… А после инцидента с ком. билетом она уже бесповоротно стала кумирить в моих глазах (В. Ерофеев); Эти фельдмаршалы от руководства, видимо, думали, что подарят людям праздник (о народном гулянии на центральной площади города). Как будто не знали, что народ наш просто великолепное быдло! (разг.).

С. з. и прямого, и инвертированного типа может быть реализовано на единицах разных уровней — от слова до целого текста. Напр., глаголы общего вида на -ировать, принадлежащие книжной речи и получающие в приеме «открытого ряда соединений» сниженно-разговорные приставочные образования — среагировать, проинтервьюировать, откорректировать, залоббировать, провентилировать и пр.; или контактные и дистантные стыки слов и словосочетаний в предложениях (см. примеры выше, а также Стилистический контраст); или лингво-стилистическое (наравне с жанровым, сюжетным и композиционно-смысловым) выражение эстетической идеи в целом художественном тексте, где стиль, или общее С. з. автора, оказывается важнейшим компонентом внутренней формы произведения. Ярчайшим примером этому является язык А. Платонова, основанный на деструкции типичных грамматических и стилистических норм русского языка, что служит отражением разрушенного, извращенного, межеумочного состояния внутреннего мира людей, строящих светлое будущее для нового рабоче-крестьянского общества. В этом смысле можно говорить о стиле как о средстве реализации художественной идеи, или «конструктивной идеи» (термин В.В. Одинцова). Конструктивная идея воплощается в особенностях построения, организации словесного материала, своеобразии выбора и сочетания языковых единиц как в отдельном предложении, так и в целом тексте.

Т. о., сама структура языковой единицы (в широком смысле, т.е. от отдельного слова до целого текста) — соотношение, сопоставление, композиция элементов — вскрывает стилистическое задание, обусловливающее все высказывание в целом.

Лит.: Одинцов В.В. О языке художественной прозы. — М., 1973; Винокур Т.Г. Закономерности стилистического использования языковых единиц. — М., 1980; Одинцов В.В. Стилистика текста. — М., 1980; Винокур Г.О. Филологические исследования. — М., 1990; Винокур Г.О. О языке художественной литературы. — М., 1991.

Н.В. Данилевская

Полезные сервисы

научный стиль

Лингвистические термины

Один из функциональных стилей, связанный с научной сферой общения и речевой деятельностью, нацеленной на реализацию науки как формы общественного сознания. Н.с. отражает теоретическое мышление, выступающее в понятийно-логической форме, для которого характерны объективность и отвлечение от конкретного и случайного (поскольку назначение науки — вскрывать закономерности). Ему свойственна логическая доказательность и последовательность изложения как воплощение динамики мышления в суждениях и умозаключениях. Основная цель научного текста — сообщение нового знания о действительности и доказательство его истинности. Н.с. в письменной форме представлен следующими жанрами: монографиями, статьями, учебниками, справочниками и т.п.

Указанные выше базовые экстралингвистические стилеобразующие факторы обуславливают:

1) конструктивный принцип Н.с. (обобщенно-отвлеченность в сочетании с подчеркнутой логичностью и терминированностью речи;

2) основные стилевые черты: абстрагизация, т.е. отвлеченно-обобщенность, подчеркнутая логичность, точность, ясность и объективность изложения, его последовательность, терминированность, логизированная оценочность, именной характер речи, некатегоричность изложения;

3) речевая системность.

Экстралингвистические стилеобразующие факторы Н.с. определяют принципы отбора языковых средств и их организацию, важную роль при этом выполняет частотность употребления тех или иных языковых средств. Отвлеченно-обобщенность создается за счет широкого использования языковых единиц абстрактного и обобщенного значения.

Это следующие средства:

1) абстрактная лексика (в том числе терминологическая), выражающая общие понятия;

2) конкретные слова, обозначающие в научном стиле общие понятия;

3) слова, усиливающие обобщенно-отвлеченный характер научного стиля: обычно, обыкновенно, регулярно, всегда, каждый, всякий;

4) глаголы в обобщенно-отвлеченном значении, поскольку они десемантизируются, придавая выражению качественный характер (глаголы широкой семантики: существовать, иметь, обнаруживать, проявляться);

5) использование в связочной функции глаголов: быть, являться, служить, обладать, отличаться;

6) использование глаголов в роли компонентов глагольно-именных сочетаний, в которых смысловая нагрузка выражена существительными: подвергать анализу, производить анализ, оказывать влияние;

7) использование глаголов в значении настоящего вневременного;

8) формы глагола выступают с ослабленным, обобщенным значением лица;

9) форма ед.ч. сущ., служащая для выражения общего понятия, а также неделимой совокупности и целостности;

10) повышенная употребительность сущ. ср.р. (свойство, значение, равновесие, явление и т.п.);

11) на синтаксическом уровне: обобщенно-личные предложения; безличные предложения; двучленный пассивный оборот с процессуальным значением (т.е. деагентивные структуры);

12) номинализованные структуры (номинативный характер Н.с.).

Подчеркнутая логичность тесно связана с последовательностью изложения, его доказательностью, аргументированностью, выражается в основном на синтаксическом уровне и уровне текста.

Ее реализации способствуют следующие средства:

1) полнота грамматического оформления предикативных единиц;

2) преобладание союзных предложений над бессоюзными;

3) преобладание сложноподчиненных предложений;

4) осложнение простых предложений оборотами с подчинительной связью, что повышает спаянность предложения;

5) широкое использование вводных слов и словосочетаний;

6) конструкции и обороты связи;

7) объективный, нейтральный порядок слов;

8) средства подчеркнутой логичности на текстовом уровне: действие категорий связности, логичности, цельности;

9) использование повторов: лексических, синонимических, местоименных;

10) строго оформленная композиция текста: деление на главы, параграфы; выделение зачинов-вступлений, концовок-заключений;

11) категория гипотетичности как организующее начало композиции текста;

12) использование средств проспекции и ретроспекции (перейдем к рассмотрению…; как было отмечено выше…);

13) стереотипность связующих средств, наличие готовых формул. Точность, ясность

Н.с. достигается:

1) употреблением большого числа терминов;

2) четкими определениями вновь вводимых понятий;

3) однозначностью, недвусмысленностью высказываний;

4) использованием вводных слов, оборотов, вводных и вставных конструкций в функции уточнения;

5) употреблением обособленных согласованных определений;

6) употребление причастных оборотов в синтаксической функции уточнения;

7) ссылок и сносок в тексте;

8) преобладанием союзия над бессоюзием.

Некатегоричность изложения выражается:

1) во взвешенности оценок;

2) эффективности теории и путей ее решения;

3) степени завершенности результатов исследования;

4) в цитировании мнений других авторов.

Коммуникативная направленность речи выражается в категории диалогичности.

В связи с этим наблюдаются:

1) обращенность к читателю;

2) взаимодействие двух или нескольких смысловых позиций;

3) собственный диалог;

4) вопросно-ответные комплексы;

5) вопросительные предложения, в частности, проблемные вопросы;

6) цитация чужой речи с оценкой приводимого мнения;

7) императив как обращение к читателю (обратите внимание и т.п.);

8) оценочные средства языка;

9) конструкции связи (подчеркнем еще раз и др.);

10) вводные слова, словосочетания, вставные конструкции с семантикой выражения авторского отношения к сообщаемому либо справочного характера;

11) развернутые вариативные повторы;

12) противопоставление разных точек зрения на проблему;

13) средства категории проспекции и ретроспекции;

14) разного рода акцентуаторы, связанные с категорией акцентности;

15) категория диалогичности выступает как средство экспрессивности, эмоциональности. Н.с. реализуется в письменной и устной форме (доклад, дискуссия и т.п.).

Понятия лингвистики

Один из функциональных стилей, связанный с научной сферой общения и речевой деятельностью, нацеленной на реализацию науки как формы общественного сознания. Н.с. отражает теоретическое мышление, выступающее в понятийно-логической форме, для которого характерны объективность и отвлечение от конкретного и случайного (поскольку назначение науки — вскрывать закономерности). Ему свойственна логическая доказательность и последовательность изложения как воплощение динамики мышления в суждениях и умозаключениях. Основная цель научного текста — сообщение нового знания о действительности и доказательство его истинности. Н.с. в письменной форме представлен следующими жанрами: монографиями, статьями, учебниками, справочниками и т.п. Указанные выше базовые экстралингвистические стилеобразующие факторы обуславливают:

1) конструктивный принцип Н.с. (обобщенно-отвлеченность в сочетании с подчеркнутой логичностью и терминированностью речи;

2) основные стилевые черты: абстрагизация, т.е. отвлеченно-обобщенность, подчеркнутая логичность, точность, ясность и объективность изложения, его последовательность, терминированность, логизированная оценочность, именной характер речи, некатегоричность изложения;

3) речевая системность.

Экстралингвистические стилеобразующие факторы Н.с. определяют принципы отбора языковых средств и их организацию, важную роль при этом выполняет частотность употребления тех или иных языковых средств. Отвлеченно-обобщенность создается за счет широкого использования языковых единиц абстрактного и обобщенного значения.

Это следующие средства:

1) абстрактная лексика (в том числе терминологическая), выражающая общие понятия;

2) конкретные слова, обозначающие в научном стиле общие понятия;

3) слова, усиливающие обобщенно-отвлеченный характер научного стиля: обычно, обыкновенно, регулярно, всегда, каждый, всякий;

4) глаголы в обобщенно-отвлеченном значении, поскольку они десемантизируются, придавая выражению качественный характер (глаголы широкой семантики: существовать, иметь, обнаруживать, проявляться);

5) использование в связочной функции глаголов: быть, являться, служить, обладать, отличаться;

6) использование глаголов в роли компонентов глагольно-именных сочетаний, в которых смысловая нагрузка выражена существительными: подвергать анализу, производить анализ, оказывать влияние;

7) использование глаголов в значении настоящего вневременного;

8) формы глагола выступают с ослабленным, обобщенным значением лица;

9) форма ед.ч. сущ., служащая для выражения общего понятия, а также неделимой совокупности и целостности; 10) повышенная употребительность сущ. ср.р. (свойство, значение, равновесие, явление и т.п.); 11) на синтаксическом уровне: обобщенно-личные предложения; безличные предложения; двучленный пассивный оборот с процессуальным значением (т.е. деагентивные структуры); 12) номинализованные структуры (номинативный характер Н.с.). Подчеркнутая логичность тесно связана с последовательностью изложения, его доказательностью, аргументированностью, выражается в основном на синтаксическом уровне и уровне текста.

Ее реализации способствуют следующие средства:

1) полнота грамматического оформления предикативных единиц;

2) преобладание союзных предложений над бессоюзными;

3) преобладание сложноподчиненных предложений;

4) осложнение простых предложений оборотами с подчинительной связью, что повышает спаянность предложения;

5) широкое использование вводных слов и словосочетаний;

6) конструкции и обороты связи;

7) объективный, нейтральный порядок слов;

8) средства подчеркнутой логичности на текстовом уровне: действие категорий связности, логичности, цельности;

9) использование повторов: лексических, синонимических, местоименных; 10) строго оформленная композиция текста: деление на главы, параграфы; выделение зачинов-вступлений, концовок-заключений; 11) категория гипотетичности как организующее начало композиции текста; 12) использование средств проспекции и ретроспекции (перейдем к рассмотрению…; как было отмечено выше…); 13) стереотипность связующих средств, наличие готовых формул.

Точность, ясность Н.с. достигается:

1) употреблением большого числа терминов;

2) четкими определениями вновь вводимых понятий;

3) однозначностью, недвусмысленностью высказываний;

4) использованием вводных слов, оборотов, вводных и вставных конструкций в функции уточнения;

5) употреблением обособленных согласованных определений;

6) употребление причастных оборотов в синтаксической функции уточнения;

7) ссылок и сносок в тексте;

8) преобладанием союзия над бессоюзием.

Некатегоричность изложения выражается:

1) во взвешенности оценок;

2) эффективности теории и путей ее решения;

3) степени завершенности результатов исследования;

4) в цитировании мнений других авторов.

Коммуникативная направленность речи выражается в категории диалогичности. В связи с этим наблюдаются:

1) обращенность к читателю;

2) взаимодействие двух или нескольких смысловых позиций;

3) собственный диалог;

4) вопросно-ответные комплексы;

5) вопросительные предложения, в частности, проблемные вопросы;

6) цитация чужой речи с оценкой приводимого мнения;

7) императив как обращение к читателю (обратите внимание и т.п.);

8) оценочные средства языка;

9) конструкции связи (подчеркнем еще раз и др.);

10) вводные слова, словосочетания, вставные конструкции с семантикой выражения авторского отношения к сообщаемому либо справочного характера;

11) развернутые вариативные повторы;

12) противопоставление разных точек зрения на проблему;

13) средства категории проспекции и ретроспекции;

14) разного рода акцентуаторы, связанные с категорией акцентности;

15) категория диалогичности выступает как средство экспрессивности, эмоциональности.

Н.с. реализуется в письменной и устной форме (доклад, дискуссия и т.п.).

Полезные сервисы

категоричность

категоричность
категоричность

решительность, твердость, ультимативность, безапелляционность, императивность; безусловность, директивность. Ant. мягкость, нерешительность

Словарь русских синонимов.

категоричность

решительность, безапелляционность, ультимативность, императивность

Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. — М.: Русский язык.
.
2011.

категоричность

сущ.

• решительность

• твердость

• ультимативность

• безапелляционность

Словарь русских синонимов. Контекст 5.0 — Информатик.
2012.

категоричность
сущ.

, кол-во синонимов: 11

Словарь синонимов ASIS.
В.Н. Тришин.
2013.

.

Синонимы:

Антонимы:

Полезное

Смотреть что такое «категоричность» в других словарях:

  • КАТЕГОРИЧНОСТЬ — КАТЕГОРИЧНОСТЬ, категоричности, мн. нет, жен. (книжн.). отвлеч. сущ. к категоричный. Категоричность ответа. Категоричность суждений. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • категоричность —     КАТЕГОРИЧНОСТЬ, решительность, книжн. безапелляционность, книжн. императивность, книжн. ультимативность     КАТЕГОРИЧЕСКИЙ, категоричный, решительный, книжн. безапелляционный, книжн. императивный, книжн. ультимативный     КАТЕГОРИЧЕСКИ,… …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • категоричность — КАТЕГОРИЧНЫЙ, ая, ое; чен, чна. То же, что категорический (во 2 знач.). К. тон. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Категоричность —  Категоричность  ♦ Catégorique    Безусловное утверждение или отрицание, исключающее альтернативу. Категорическое суждение – это суждение, не являющееся ни гипотетическим, ни разделительным. Например: «Сократ – человек». Или: «Этот человек – не… …   Философский словарь Спонвиля

  • Категоричность — (гр. – решительный) – нравственно этическое качество, выражающее уверенность в своих словах и поступках. Проявляется как недопущение другого мнения, прямолинейность и прямота, требование безоговорочного, безусловного выполнения распоряжения,… …   Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога)

  • КАТЕГОРИЧНОСТЬ СИСТЕМЫ АКСИОМ — свойство, выражающее содержат. полноту системы аксиом. Система аксиом наз. категоричной, если она однозначно определяет только одну систему предметов с точностью до изоморфизма, т.е. если все интерпретации, или модели, этой системы изоморфны друг …   Философская энциклопедия

  • Категоричность — ж. отвлеч. сущ. по прил. категоричный Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • категоричность — категоричность, категоричности, категоричности, категоричностей, категоричности, категоричностям, категоричность, категоричности, категоричностью, категоричностями, категоричности, категоричностях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по… …   Формы слов

  • категоричность — нерешительность …   Словарь антонимов

  • категоричность — категор ичность, и …   Русский орфографический словарь

Синонимы к слову «Некатегорический»

Наиболее часто употребимыми синонимами слова некатегорический являются слова:

  • сдержанный

Всего найдено синонимов: 1

Синоним
сдержанный [Подробнее]

Близкие по смыслу слова и выражения

Всего найдено похожих слов: 25

Слово Синонимы

невозмутимый

абсолютный, бесстрастный,…

[Подробнее]

ослабленный

амортизированный,…

[Подробнее]

холодный

апатический, апатичный,…

[Подробнее]

скупой

аред, гомзила, жадный, жила,…

[Подробнее]

сухой

аридный, безводный,…

[Подробнее]

ровный

атласистый, бесстрастный,…

[Подробнее]

спокойный

безбурный, безмятежный,…

[Подробнее]

бесстрастный

бездушный, безучастный,…

[Подробнее]

преспокойный

безмятежный, выдержанный,…

[Подробнее]

хладнокровный

безучастный,…

[Подробнее]

скромный

безыскусный,…

[Подробнее]

уравновешенный

бесконфликтный,…

[Подробнее]

выдержанный

бесстрастный, вынесенный,…

[Подробнее]

обузданный

взнузданный, занузданный,…

[Подробнее]

затаенный

внутренний,…

[Подробнее]

исполненный

воплощенный,…

[Подробнее]

удержанный

высчитанный, вычтенный,…

[Подробнее]

заторможенный

вяловатый, вялый,…

[Подробнее]

философский

глубокомысленный,…

[Подробнее]

придержанный

задержанный, замедленный,…

[Подробнее]

остановленный

задержанный, замятый,…

[Подробнее]

невспыльчивый

нераздражительный,…

[Подробнее]

остепененный

образумленный,…

[Подробнее]

невосторженный

сдержанный

[Подробнее]

суховатый

сдержанный, сухой

[Подробнее]

КАТЕГОРИ́ЧНОСТЬ, -и, ж. Свойство по знач. прил. категоричный.

Все значения слова «категоричность»

  • Правда, настораживала категоричность суждений, скажем, о комплексе причин негативных процессов преступности, особенно в подростковой среде.

  • Особенность моих ответов на вопросы из этой группы состоит в том, что, во-первых, я стараюсь избегать излишней категоричности и, во-вторых, как правило, уклоняюсь от перечисления конкретных цифр.

  • – Нет! – тут же со всей категоричностью заявила молодая мамаша. – Только не хватало наследника в демоническом мире уронить!

  • (все предложения)
  • категория
  • (ещё ассоциации…)
  • с полной категоричностью
  • излишняя категоричность
  • категоричность суждений
  • категоричность тона
  • (полная таблица сочетаемости…)
  • излишняя
  • полная
  • (ещё…)
  • Склонение
    существительного «категоричность»
  • Как правильно пишется слово «категоричность»

КАТЕГОРИЧНОСТЬ

категоричность
решительность, твердость, ультимативность, безапелляционность, императивность; безусловность, директивность. Ant. мягкость, нерешительность
Словарь русских синонимов.
категоричность
решительность, безапелляционность, ультимативность, императивность
Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. — М.: Русский язык.З. Е. Александрова.2011.
категоричность
сущ.
• решительность
• твердость
• ультимативность
• безапелляционность
Словарь русских синонимов. Контекст 5.0 — Информатик.2012.
категоричность
сущ., кол-во синонимов: 11
• безапелляционность (5)
• безусловность (13)
• директивность (2)
• догматичность (4)
• императивность (5)
• конкретность (13)
• однозначность (11)
• решительность (33)
• сверхкатегоричность (1)
• твердость (46)
• ультимативность (6)
Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013.
.
Синонимы:
безапелляционность, безусловность, директивность, догматичность, императивность, конкретность, однозначность, решительность, твердость, ультимативность
Антонимы:
нерешительность

КАТЕГОРИЧНЫЙ →← КАТЕГОРИЧНО

Синонимы слова «КАТЕГОРИЧНОСТЬ»:

БЕЗАПЕЛЛЯЦИОННОСТЬ, БЕЗУСЛОВНОСТЬ, ДИРЕКТИВНОСТЬ, ДОГМАТИЧНОСТЬ, ИМПЕРАТИВНОСТЬ, КОНКРЕТНОСТЬ, ОДНОЗНАЧНОСТЬ, РЕШИТЕЛЬНОСТЬ, СВЕРХКАТЕГОРИЧНОСТЬ, ТВЕРДОСТЬ, УЛЬТИМАТИВНОСТЬ

Смотреть что такое КАТЕГОРИЧНОСТЬ в других словарях:

КАТЕГОРИЧНОСТЬ

категоричность ж. Отвлеч. сущ. по знач. прил.: категоричный.

КАТЕГОРИЧНОСТЬ

Горстка Горст Горочка Горнист Горн Горка Горк Гори Горечь Гореть Горесть Горестно Горенка Горе Гор Гончар Гончак Гонт Гонор Гонкость Гонка Гон Гоист Гностик Гнить Гнет Гнести Гнать Гнатик Гнат Гко Гичка Гит Гистон Гисто Гирька Гиканье Гик Гиена Геть Гетто Гетр Гетит Гетинакс Гет Гест Геронт Героичность Героин Героика Герник Геркон Герина Герань Гера Генри Генка Ген Гектор Гектар Гексит Гексан Гекс Гекат Гач Гать Гастрит Гас Гарь Гарт Гарсон Гариотт Гарин Гарик Ганс Гак Гаер Ачинск Атто Аттик Атрек Атень Атеист Асьенто Астрон Астро Астр Астеник Аскорить Аскет Аскер Аск Артос Артогонь Артист Артек Арт Арсин Арсенит Арсен Арочность Арочек Арон Арно Арник Арк Аристон Арион Арин Арест Арен Арек Арготичность Аргон Арго Аргентит Аортит Аорист Аоот Аон Антрекот Антикор Антик Антигореть Горсточка Анти Ант Анри Анортит Анкист Анкерит Анкер Горсть Гортань Горчак Горчинка Горчить Горько Гос Госкино Анк Гост Гостек Анис Аник Актин Актер Гостинька Гость Гот Готика Акт Аксен Граник Аконит Акие Аист Агросеть Агро Агостик Агор Агностик Агит Агент Агенс Грант Аир Аистенок Аки Акно Акр Гранит Гран Аксон Гостечка… смотреть

КАТЕГОРИЧНОСТЬ

1) Орфографическая запись слова: категоричность2) Ударение в слове: категор`ичность3) Деление слова на слоги (перенос слова): категоричность4) Фонетиче… смотреть

КАТЕГОРИЧНОСТЬ

-и, ж.
Свойство по знач. прил. категоричный.По внешности Васютин был типичным партийным работником, подвижным —, с решительной категоричностью в же… смотреть

КАТЕГОРИЧНОСТЬ

категори́чность,
категори́чности,
категори́чности,
категори́чностей,
категори́чности,
категори́чностям,
категори́чность,
категори́чности,
категори́чностью,
категори́чностями,
категори́чности,
категори́чностях
(Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»)
.
Синонимы:
безапелляционность, безусловность, директивность, догматичность, императивность, конкретность, однозначность, решительность, твердость, ультимативность
Антонимы:
нерешительность… смотреть

КАТЕГОРИЧНОСТЬ

(гр. – решительный) – нравственно-этическое качество, выражающее уверенность в своих словах и поступках. Проявляется как недопущение другого мнения, прямолинейность и прямота, требование безоговорочного, безусловного выполнения распоряжения, решительность в предъявлении требований. В математике категоричность обозначает допущение единственно верной непротиворечивой модели математической теории. В русском языке термин появился со времен Петра I…. смотреть

КАТЕГОРИЧНОСТЬ

жcará(c)ter categórico; (безапелляционность) cará(c)ter peremptórioСинонимы:
безапелляционность, безусловность, директивность, догматичность, императи… смотреть

КАТЕГОРИЧНОСТЬ

f.categoriality (logic), categoricity, categoryСинонимы:
безапелляционность, безусловность, директивность, догматичность, императивность, конкретность… смотреть

КАТЕГОРИЧНОСТЬ

категоричностьפַּסקָנוּת נ’Синонимы:
безапелляционность, безусловность, директивность, догматичность, императивность, конкретность, однозначность, реш… смотреть

КАТЕГОРИЧНОСТЬ

ж.caractère m péremptoireСинонимы:
безапелляционность, безусловность, директивность, догматичность, императивность, конкретность, однозначность, решит… смотреть

КАТЕГОРИЧНОСТЬ

категор’ичность, -иСинонимы:
безапелляционность, безусловность, директивность, догматичность, императивность, конкретность, однозначность, решительнос… смотреть

КАТЕГОРИЧНОСТЬ

Ударение в слове: категор`ичностьУдарение падает на букву: иБезударные гласные в слове: категор`ичность

КАТЕГОРИЧНОСТЬ

categoricityСинонимы: безапелляционность, безусловность, директивность, догматичность, императивность, конкретность, однозначность, решительность, твер… смотреть

КАТЕГОРИЧНОСТЬ

нерешительностьСинонимы:
безапелляционность, безусловность, директивность, догматичность, императивность, конкретность, однозначность, решительность, … смотреть

КАТЕГОРИЧНОСТЬ

ж.
perentorieta
Итальяно-русский словарь.2003.
Синонимы:
безапелляционность, безусловность, директивность, догматичность, императивность, конкретность, однозначность, решительность, твердость, ультимативность
Антонимы:
нерешительность… смотреть

КАТЕГОРИЧНОСТЬ

матем.
категори́чність, -ності
Синонимы:
безапелляционность, безусловность, директивность, догматичность, императивность, конкретность, однозначность, решительность, твердость, ультимативность
Антонимы:
нерешительность… смотреть

КАТЕГОРИЧНОСТЬ

категори’чность, категори’чности, категори’чности, категори’чностей, категори’чности, категори’чностям, категори’чность, категори’чности, категори’чностью, категори’чностями, категори’чности, категори’чностях… смотреть

КАТЕГОРИЧНОСТЬ

категоричность решительность, твердость, ультимативность, безапелляционность, императивность, безусловность, директивность. Ant. мягкость, нерешительность<br><br><br>… смотреть

КАТЕГОРИЧНОСТЬ

Начальная форма — Категоричность, винительный падеж, слово обычно не имеет множественного числа, единственное число, женский род, неодушевленное

КАТЕГОРИЧНОСТЬ

КАТЕГОРИЧНОСТЬ категоричности, мн. нет, ж. (книжн.). Отвлеч. сущ. к категоричный. Категоричность ответа. Категоричность суждений.

КАТЕГОРИЧНОСТЬ

үзілді-кесілділік, кесімділік, тұжырымдылық, тиянақтылық;- суждения ойдың тиянақтылығы

КАТЕГОРИЧНОСТЬ

ж.
чечкиндүүлүк;
категоричность ответа жооптун чечкиндүүлүгү.

КАТЕГОРИЧНОСТЬ В МОЩНОСТИ

x — свойство класса алгебраич. систем, заключающееся в изоморфизме всех систем из этого класса, имеющих мощность x. Теория Т1-го порядка наз. кат… смотреть

КАТЕГОРИЧНОСТЬ СИСТЕМЫ АКСИОМ

свойство, выражающее содержат. полноту системы аксиом. Система аксиом наз. категоричной, если она однозначно определяет только одну систему предметов с точностью до изоморфизма, т.е. если все интерпретации, или модели, этой системы изоморфны друг другу. Поскольку понятие изоморфизма интерпретаций допускает разные, не эквивалентные друг другу определения, постольку возможны и разные виды категоричности. В случае существования неизоморфных интерпретаций система аксиом наз. некатегоричной, или содержательно неполной. Понятие категоричности – одно из основных понятий метода аксиоматического. Оно имеет исключительно семантич. смысл, т.к. характеризует интерпретации (модели) той или иной аксиоматич. системы. Первоначально возникло в геометрии при решении задач ее обоснования. Фундаментальным здесь явился результат Дж. Гильберта, впервые сформулировавшего содержательно полную аксиоматику евклидовой геометрии. В содержательно строящейся (неформальной) математике известен ряд категоричных систем аксиом, определяющих с точностью до нек-рого изоморфизма системы: натуральных чисел (аксиоматика Дедекинда – Пеано), действит. чисел, (напр., гильбертова аксиоматика числа) и др. В определении категоричности слово «все» относится к произвольным моделям данной системы аксиом. Поскольку, однако, в большинстве случаев нельзя обозреть «все» произвольные модели, определение категоричности оказывается неконструктивным. При рассмотрении формальных систем аксиом возникают трудности, связанные с определением понятия К. с. а. Из теоремы Геделя о неполноте вытекает, что обычная ф о р м а л ь н а я арифметика является неполной, т.е. допускает т. н. нестандартные модели, содержащие, помимо обычных натуральных чисел, еще какие-то дополнит. объекты. Естественно возникает вопрос о том, нельзя ли так уточнить понятие К. с. а., чтобы нестандартные модели были исключены. Одно из таких уточнений принадлежит англ. логику Крейселу, к-рый ввел понятие «рекурсивной модели» и показал, что примитивно-рекурсивная арифметика категорична относительно рекурсивных моделей, т. е., что не существует рекурсивных нестандартных моделей. Другое уточнение понятия категоричности принадлежит польскому логику Лосю, к-рый ввел понятие категоричности в данной мощности. Лит.: Гильберт Д., Основания геометрии, пер. с нем., М.–Л., 1948; Клини С. К., Введение в метаматематику, пер. с англ., М., 1957; Ladri?re J., Les limitations internes des formalismes, Louvain – P., 1957; Kreisel G., Mathematical significance of consistency proofs, «J. Symbolic logic», 1958, v. 23, No 2; Lo? J., On the categoricity in power of elementary deductive systems and some related problems, «Colloquium math.», 1954, v. 3, fasc. 1 (реферат этой статьи см. вреферативном ж. «Математика», 1955, No 4, [реф. ] 1607). А. Субботин. Москва. … смотреть

КАТЕГОРИЧНОСТЬ СИСТЕМЫ АКСИОМ

КАТЕГОРИЧНОСТЬ СИСТЕ́МЫ АКСИО́М
свойство, выражающее содержат. полноту системы аксиом. Система аксиом наз. категоричной, если она однозначно определ… смотреть

Educalingo использует cookies для персонализации рекламы и получения статистики по использованию веб-трафика. Мы также передаем информацию об использовании сайта в нашу социальную сеть, партнерам по рекламе и аналитике.

Значение слова «категоричность» в словаре русский языка

section

ПРОИЗНОШЕНИЕ СЛОВА КАТЕГОРИЧНОСТЬ

ЧТО ОЗНАЧАЕТ СЛОВО КАТЕГОРИЧНОСТЬ


Значение слова категоричность в словаре русский языка

КАТЕГОРИЧНОСТЬ ж. см. категоричный.

СЛОВА, РИФМУЮЩИЕСЯ СО СЛОВОМ КАТЕГОРИЧНОСТЬ

Синонимы и антонимы слова категоричность в словаре русский языка

Перевод слова «категоричность» на 25 языков

online translator

ПЕРЕВОД СЛОВА КАТЕГОРИЧНОСТЬ

Посмотрите перевод слова категоричность на 25 языков с помощью нашего многоязыкового переводчика c русский языка.

Переводы слова категоричность с русский языка на другие языки, представленные в этом разделе, были выполнены с помощью автоматического перевода, в котором главным элементом перевода является слово «категоричность» на русский языке.

Переводчик с русский языка на китайский язык


平整度

1,325 миллионов дикторов

Переводчик с русский языка на испанский язык


llanura

570 миллионов дикторов

Переводчик с русский языка на английский язык


flatness

510 миллионов дикторов

Переводчик с русский языка на хинди язык


उदासी

380 миллионов дикторов

Переводчик с русский языка на арабский язык


رتابة

280 миллионов дикторов

Переводчик с русский языка на португальский язык


achatamento

270 миллионов дикторов

Переводчик с русский языка на бенгальский язык


একঘেয়েমি

260 миллионов дикторов

Переводчик с русский языка на французский язык


platitude

220 миллионов дикторов

Переводчик с русский языка на малайский язык


kebosanan

190 миллионов дикторов

Переводчик с русский языка на немецкий язык


Ebenheit

180 миллионов дикторов

Переводчик с русский языка на японский язык


平坦性

130 миллионов дикторов

Переводчик с русский языка на корейский язык


평탄

85 миллионов дикторов

Переводчик с русский языка на яванский язык


flatness

85 миллионов дикторов

Переводчик с русский языка на вьетнамский язык


tính chất bằng

80 миллионов дикторов

Переводчик с русский языка на тамильский язык


எளிமைத் தன்மை

75 миллионов дикторов

Переводчик с русский языка на маратхи язык


flatness

75 миллионов дикторов

Переводчик с русский языка на турецкий язык


düzlük

70 миллионов дикторов

Переводчик с русский языка на итальянский язык


pianura

65 миллионов дикторов

Переводчик с русский языка на польский язык


płaskość

50 миллионов дикторов

Переводчик с русский языка на украинский язык


категоричність

40 миллионов дикторов

Переводчик с русский языка на румынский язык


platitudine

30 миллионов дикторов

Переводчик с русский языка на греческий язык


ομαλότητα

15 миллионов дикторов

Переводчик с русский языка на африкаанс язык


vlakheid

14 миллионов дикторов

Переводчик с русский языка на шведский язык


planhet

10 миллионов дикторов

Переводчик с русский языка на норвежский язык


flathet

5 миллионов дикторов

Тенденции использования слова категоричность

ТЕНДЕНЦИИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ТЕРМИНА «КАТЕГОРИЧНОСТЬ»

Тенденции

На показанной выше карте показана частотность использования термина «категоричность» в разных странах.

Примеры использования в литературе на русский языке, цитаты и новости о слове категоричность

КНИГИ НА РУССКИЙ ЯЗЫКЕ, ИМЕЮЩЕЕ ОТНОШЕНИЕ К СЛОВУ «КАТЕГОРИЧНОСТЬ»

Поиск случаев использования слова категоричность в следующих библиографических источниках. Книги, относящиеся к слову категоричность, и краткие выдержки из этих книг для получения представления о контексте использования этого слова в литературе на русский языке.

1

Стилистический энциклопедический словарь русского языка

языковых единиц придают речи окраску категоричности. В свою очередь, категоричность/некатегоричность науч. речи основывается как на познавательных, так и на коммуникативных принципах. Познавательные принципы …

2

Дидактико-педагогические основы обучения иностранным …

В статье значительное место занимают способы смягчения отрицательной оценки, стремление избежать категоричности утверждения? Для того чтобы можно было выделить в научных текстах примеры категоричности …

Екатерина Александровна Рейман, ‎Академия наук СССР. Кафедра иностранных языков, 1988

3

Как назвать вашего ребенка — Страница 468

Энергетика имени имеет некоторое стремление к замкнутости, что нередко воспринимается окружающими как высокомерие, а присущая ей категоричность еще более укрепляет людей в таком мнении об Изольде. Вдобавок ко …

Зима Д., Зима Н., ‎Дмитрий Зима, 2013

4

Числовые системы: учебное пособие — Страница 109

Категоричность системы аксиом натуральных чисел 5 6. Вычитание натуральных чисел Упражнения Гл а в а 2. Система щелых чисел 5 1. Основные понятия. Построение модели 52. Категоричность системы аксиом целых чисел …

5

Управляй своей жизнью с помощью НЛП

Все дело в том, что наше сознание научилось быть очень категоричным, а категоричность и признание не сочетаются друг с другом. Категоричность появляется из-за оценки вещей, основанной на некоем абстрактном стандарте …

Категоричность. (Catégorique). Безусловное утверждение или отрицание, исключающее альтернативу. Категорическое суждение – это суждение, не являющееся ни гипотетическим, ни разделительным. Например: «Сократ …

Андре Конт-Спонвиль, 2015

7

Модальность в еë связях с другими категориями: … — Страница 23

Кроме перечисленных языковых средств, на усиление категоричности также работают и модальные слова и выражения: без сомнения, наверняка, несомненно, конечно же и др. Снижение категоричности в достоверных …

И. П. Матханова, ‎Н. П. Перфильева, ‎Новосибирский государственный педагогический институт, 1992

8

Алгебра и логика: Семинар

3) число вычислимых представлений относительно Д°-изоморфиз- мов с точностью до Д°-эквивалентности называется Д°- размерностью структуры А. Пусть А — вычислимая структура. Говорят, что она Д°- категорична, если для …

Институт математики (Академия наук СССР. Сибирское отделение), 2007

9

Иные продажи — Страница 107

… всего одну категоричную ноточку или намеки на диктат — и вся наша работа по завоеванию его благорасположения пошла прахом!.. Я неоднократно видел и компании, и торговцев, которым мешала только их категоричность.

Александр Деревицкий, 2014

10

Как назвать вашего младенца

Энергетика имениимеет некоторое стремление к замкнутости, что нередко воспринимается окружающими как высокомерие, а присущая ей категоричность еще болееукрепляет людей в таком мнении об Изольде.Вдобавок …

НОВОСТИ, В КОТОРЫХ ВСТРЕЧАЕТСЯ ТЕРМИН «КАТЕГОРИЧНОСТЬ»

Здесь показано, как национальная и международная пресса использует термин категоричность в контексте приведенных ниже новостных статей.

Марина Патова: «Не стоит винить в трагедии в Миассе только …

В целом для подростков характерна детская категоричность, эмоциональная незрелость, дихотомическая картина мира, когда они разделяют все на … «Южноуральская панорама, Окт 15»

Астрологический прогноз на понедельник

ВЕСЫ, категоричность в общении может создать ненужное напряжение: предоставьте окружающим большую свободу. Поездки обещают быть на … «Новости Владивостока, Сен 15»

Отделение Каталонии станет началом развала ЕС

… испанским властям стоило бы проявить больший либерализм и снизить монархическую категоричность. Можно было бы попробовать договориться с … «Правда.Ру, Сен 15»

Взамен сотрудничества с НАТО Армения получила совершенно …

Эксперты категорически отвергают возможность сочетания сотрудничества между НАТО и ОДКБ, хотя данная категоричность представляется в данном … «Новости Армении — HayastanNews.Com, Сен 15»

Эдмон Дантес: Путину нечего предложить Западу на …

Недавнее заявление Виктории Нуланд на саммите «YES» подтверждает категоричность США в вопросе выполнений Минских соглашений. Более того … «Newsader, Сен 15»

Как распознать домашнего агрессора

Агрессора отличает категоричность суждений – все люди, события, состояния будут оценены им либо как однозначно хорошие, либо – как однозначно … «Дни.Ру, Сен 15»

Мнение: план ООН по борьбе с нищетой категоричен и …

«Звучат эти планы слишком категорично и, что касается сроков, неубедительно. Можно предположить, что категоричность формулировок связана с тем, … «РИА Новости, Авг 15»

Двуликий латвийский Янус: саммит «Восточного партнерства …

«Та категоричность – Европейский или Евразийский союз отложена в сторону, вынесены за скобки. Позиция, на мой взгляд, стала более эластичной. «Вести.Ru, Май 15»

Уезжать или оставаться — всё ещё вопрос?

Да и само понятие эмиграции пока что (пока не закрыты границы) теряет свою категоричность — сегодня уехал, завтра вернулся. Но, тем не менее, … «Свободная пресса, Апр 15»

Сезон сокращений: что нужно знать увольняющим и …

Как совместить необходимую категоричность и человечность? Ясно обозначайте, из какой роли вы в каждый конкретный момент говорите. В роли … «РБК, Фев 15»

ССЫЛКИ

« EDUCALINGO. Категоричность [онлайн]. Доступно на <https://educalingo.com/ru/dic-ru/kategorichnost>. Май 2023 ».


Узнайте, что скрывают слова, на educalingo

Категоричность / некатегоричность изложения

592

Nothing found #123.

Значения в других словарях

Дополнительный поиск Категоричность / некатегоричность изложения Категоричность / некатегоричность изложения

  • Топ просмотров

Кударь, Петр Сергеевич / Работа / Аникин / Обворожить / Привередливый / Мимо яблоньки яблочко не падает. / Сесть на шею / Ехало болело / Хуеплёт / Попутать берега / Ай, Моська! знать она сильна, Что лает на слона / Где цветок, там и медок. / Ехал прямо, да попал в яму. / Воробью по колено / Хмырь / Оразмухамедов / Без четырех углов изба не рубится. / Чёрта в ступе / Потерять голову / Молодец! Возьми с полки пирожок с гвоздями (с котятами) / Да будет стыдно тому, кто об этом дурно думает / Уме недозрелый, плод недолгой науки! / Мелко плавать — дно задевать. / Пень не околица, глупая речь не пословица. / Чувырла / Фитуни, Леонид Леонидович / Топорная работа / Ириней Лионский / Всякая лиса свой хвост хвалит. / Сам смекай, где берег, где край!

На нашем сайте Вы найдете значение «Категоричность / некатегоричность изложения» в словаре Стилистический энциклопедический словарь русского языка, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Категоричность / некатегоричность изложения, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква «К». Общая длина 43 символа

Некатегоричность изложения

Некатегоричность
изложения проявляется в том, что ученый
не представляет свою точку зрения как
единственно возможную; не отвергает в
резкой форме другого подхода к рассмотрению
проблемы; допускает вероятность того,
что анализ иного материала позволит
прийти к иным выводам.

С
этой целью, в частности, используются:

1)
вводные конструкции, сигнализирующие
о том, что представляется точка зрения
говорящего: на
наш взгляд
по
нашему мнению
;

2)
вводные конструкции, указывающие на
вероятность чего-либо: вероятновидимо (но
не кажется);

3)
глаголы-сказуемые типа представляетсявидитсяТакой
подход к решению вопроса представляется
нам оптимальным
;

4)
слова маловероятнотрудносложно вместо невозможнонельзяСложно
признать верным такое толкование
;

5)
слово желательно вместо
слова необходимо;

6)
сослагательное наклонение вместо
изъявительного: Было
бы ошибкой характеризовать вспышку
звезды как результат флуктуаций
конвективной структуры
.

  1. ОБЩАЯ
    ХАРАКТЕРИСТИКА И ПОДСТИЛИ РАЗГОВОРНО-БЫТОВОГО
    СТИЛЯ.

Иногда
называется разговрно-обиходным и
разговорным стилем. По многим признакам
отличается от книжных стилей, поэтому
его пытаются отделить от литературного
языка.

Тип
социальной деятельности: повседневно-бытовая

Сфера
использования: обиходное общение

Форма
речи: устная

Письменные
жанры: смс, запись в чате, на форуме,
записка, бытовое письмо, дневниковая
запись личного характера.

Тип
мышления: логическое и образное
(смешиваются).

Функция:
общение.

Свойства
стиля: эмоциональность, непринужденность,
оценочность, ситуативность,
стандартизированность, диалогичность,
персональная адресность.

ПОДСТИЛИ

Разговорно-бытовой
стиль, как и другие стили, существует в
нескольких разновидностях. Однако
четкие границы между этими разновидностями
провести нельзя.

Рассмотрим
одну из возможных классификаций подстилей
разговорно-бытового стиля.

Разговорно-бытовой
стиль

/

1.
Обиходно-разговорный подстиль

2.
Просторечно-разговорный подстиль

/

/

1.1.
Нейтрально-разговорная форма

1.2.
Дружески-фамильярная форма

2.1.
Грубо-фамильярная форма

2.2.
Собственно просторечно-разговорная
форма

Основания
приведенной выше классификации –
степень экспрессивности и уровень
сниженности речи; источник базовой
информации – учебник «Стилистика и
литературное редактирование» под ред.
В.И. Максимова (в самом учебнике, однако,
термин «подстили» 
(как и термин «форма») не используется:
соответствующие явления называются
функционально-экспрессивными разрядами).

ФОРМЫ

1.
Обиходно-разговорный подстиль

1.1.
Нейтрально-разговорная форма
(разновидность)

Используется,
если психологическое состояние говорящих
уравновешенное, настрой спокойный или
серьезный.

Языковые
показатели:

– слова
с конкретной семантикой, подходящие
для бытового общения;

– нейтральные
в эмоциональном отношении слова (хотя
иногда встречаются и экспрессивные
наименования);

– типизированные
конструкции;

– неполные
варианты паспортного имени: СашаКатяАня;

– паратаксическое
сочетание глаголов.

1.2.
Дружески-фамильярная форма (разновидность)

Отличается
мягкой экспрессией, шутливостью,
отрицательные, сниженные оттенки
языковых единиц в этой форме смягчаются.

Языковые
показатели:

– повтор
глаголов: Зову-зову
тебя!
;

– глаголы
с экспрессивными видовыми
суффиксами: хватанутьсказануть;

– эмоционально
маркированные обороты речи: Да
что ты говоришь?!

– слова,
морфемы с уменьшительно-ласкательной
окраской: ручечкаОлечка;

– полуимена: ВарькаТанька.

2.
Просторечно-разговорный подстиль

Используется,
когда собеседники находятся в эмоционально
напряженном состоянии, вызванном,
например, какими-то неординарными
ситуациями (либо в любом эмоциональном
состоянии – при нехватке речевой
культуры).

2.1.
Грубо-фамильярная форма (разновидность)

Нередко
связана с выражением отрицательной
оценки, которая во многих случаях
является преувеличенной. Форма языкового
выражения при этом несколько смягчается,
когда используется при общении старых
знакомых, родственников и т.п.

Вербальные
показатели:

– эмоционально
сниженные единицы, отличающиеся
грубоватой экспрессией (у многих слов
этой группы есть суффиксы с уничижительной,
увеличительно-уничижительной
окраской): страшилище;

– зоометафоры: Хорошо
поет собака – заслушаешься
;

– типизированные
(шаблонные) конструкции определенной
структуры, например:

Ну что +ты за +
сущ. + (такой): Ну
что ты за человек такой!
 (в
круглых скобках указан вариативный,
необязательный компонент конструкции);

Ну и +
отрицательно-оценочное слово +
частица же +тыНу
и гад же ты!

2.
Собственно просторечно-разговорная
форма (разновидность)

Отличается
очень яркой сниженной экспрессией, ярко
выраженной отрицательной оценочностью
(по этическим причинам примеры в данном
разделе приводиться не будут).

Вербальные
показатели:

– большое
количество единиц с фамильярной,
иронической, неодобрительной стилистической
окраской;

– бранные
слова;

– зоометафоры
в несмягченной форме;

– шаблоны:

Эй
ты
 +
инвективное и/или эмоционально сниженное
существительное (используется при
обращении);

(Частица да)
+ негативно-оценочный глагол в форме
повелительного наклонения, 2 л., ед.ч.
+ты +
(сущ.тв.п.).

  1. ЭМОЦИОНАЛЬНОСТЬ
    И ОЦЕНОЧНОСТЬ КАК СВОЙСТВА
    РАЗГОВОРНО-БЫТОВОГО СТИЛЯ: СРЕДСТВА
    ИХ ФОРМИРОВАНИЯ.

Эмоциональность.

Почти
не содержит эмоции, но если сравнивать
с книжными стилями, то разговорно-бытовой
стиль обладает эмоциями.

  • Эмоционально-маркированные
    лексические единицы, фразеологические.
    Преобладает сниженная окраска, формы
    слов, много иронических оттенков.

Науськать
= натравить

  • Эмоционально
    повышенные оттенки есть и они
    преимущественно ласкательные.

Зайчик,
Олечка, чашечка.

Не
все слова с суффиксом КА имеют экспрессивную
окраску, они могут быть нейтральными:
картошка, гречка, зеленка. Однако когда
они попадают в другие стили, у них может
проявляться эмоциональность.

  • Эмоциональные
    слова, образованные путем удвоения.

Сладкий-сладкий,
черный – черный.

Еще
больше эмоциональности можно достичь
добавлением во вторую часть приставок.

Черный-пречерный,
сладкий-насладкий.

  • Использование
    нелитературных единиц.

Чаще
всего это просторечия и иногда жаргон:
дылда (просторечие), котёнков.

  • Добавление
    к глаголу совершенного вида суффикс
    НУ = кратковременному, но интенсивному
    действию: хватнуть, толкнуть, сказануть.

  • Одна
    грамматическая категория в значении
    другой.

А)
местоимение в значении частицы, т е
перестают на что-то указывать: а всё
твои капризы.

Б)
У глаголов и местоимений лица не в своем
значении: а что это мы тут делаем.

В)
слова в единственном числе в значении
множественного и наоборот: ходят тут
всякие, а что это мы тут делаем.

Г)
наклонение и время: настоящее время в
значении прошедшего, повелительное
наклонение в иъявительном. Шел бы ты
отсюда.

  • Использование
    междометий: ой, ах, о, глагольные
    междометия: бух, хлоп, спох, прыг.

  • Междометные
    фразы: ну надо же, ой ли

  • Восклицательные
    предложения

  • Интонация.

Оценочность.

  • Исп.
    эмоционально-нейтральные слова, кот.
    Выражают оценку с помощью основных
    лексических значений. Это под запретом
    в официально-деловом стиле.

Хороший,
плохой, красивый, не красивый.

  • С
    помощью эмоционально окрашенных единиц
    (ласкательные, сниженные).


аффиксы субъективной оценки: развеселый,
залечить, понаписать, раскричаться.

-размерно-оценочные
суффиксы:

Увеличительные
домище, глазастый, большущий

Уменьшительные
солнышко, кусачий


лексемы, которые выражают оценку при
помощи значения. Умный= ну ты и голова,
грабли=руки


местоимения могут выражать оценку когда
не в своих значениях: он вчера такое
(частица) нечто выдал.


местоименные наречия могут выражать
оценку в эмоциональной форме: вчера так
гремело!

  1. СИТУАТИВНОСТЬ
    КАК СВОЙСТВО РАЗГОВОРНО-БЫТОВОГО СТИЛЯ:
    ЯЗЫКОВЫЕ ПОКАЗАТЕЛИ СПОНТАННОСТИ РЕЧИ.

А)
нет времени на литературную обработку
высказывания поэтому появляются
определенные единицы, которые помогают
избежать пауз.

Пауза
– важное средство передачи информации.


ситуативно-окказиональные наименования.
Чаще всего выделяют важные признаки
предмета, который важен сейчас: ну
эту…эту держалку. Дай чем помешать.


местоимения в конце перечислительных
рядов, когда не можем или не хотим
завершить ряд: молоко, хлеб, арбуз, ну и
то, сё.


именительные темы (прил в муж роде).
Саша…он завтра должен приехать. Драка…это
надо было видеть. (часто используются
личные и указательные местоимения).

Б)
перестройка речи на ходу.


замена синтаксической конструкции в
момент речи: я синее…я в синем платье
пойду.

-наложение
конструкций (контаминация): раньше их
прочными делали, а не то, что сейчас.
Сейчас

встречаются тонкие и хрупкие. – одно
слово попадает в части предложения, но
несут разную функцию:1) не то, что сейчас,
2) встречаются когда? Сейчас.


инвенрсия (непрямой порядок слов). Здесь
она сильнее, нежели в других стилях: Ты
собачек видела: больших, белых, трёх?

-использование
присоединительных конструкций: да и,
кстати…


исп. избыточных в смысловом отношении
единиц.

1)
синонимы – несколько синонимов сразу.
Он довольно объемный, большеватый.

2)
повтор слов – из-за небольшой оперативной
памяти, поэтому мы его не замечаем. Я
наверно пойду, наверно.

3)
лишние местоимения. Он
сейчас не пойми где ходит этот
Саша.

  1. СИТУАТИВНОСТЬ
    КАК СВОЙСТВО РАЗГОВОРНО-БЫТОВОГО СТИЛЯ:
    ЯЗЫКОВЫЕ ПОКАЗАТЕЛИ ЭЛЛИПТИЧНОСТИ
    РЕЧИ.

Любое
усечение, отбрасывание слов, словосочетаний,
звуков и тд. Это проявление экономии
речевых усилий.

А)
фонетический уровень


сильная редукция (литературный язык).


выпадения звука


слияние звуков.

Здравствуйте
– здрасте, драсти, драсть, здраст. Только
– тольк, тебе – тбе.

Но
не все слова искажаются. Наиболее
подвержены изменениям слова, которые
хорошо известны, часто употребляются,
не несут принципиально важную информацию.

Усечения,
которые фиксируются в словарях: или –
иль. Чтобы – чтоб, уже – уж.

Б)
Стык фонетики, морфемики, морфологии.

собственные
наименования людей:


имя отчество – имя не изменяется по
падежам: Иван Иванычу, об Иван Иваныче.


если имя женское, то в им. Падеже
отбрасывается окончание: Елен Иванна,
Елен Иванне.

выбрасывается
часть звуков из отчества:


существительные 1 склонения на –а.

Мама-
мам, папа – пап, катя-кать.


слияние имени и отчества: СнСаныч.

В)
На уровне словообразования образуем
упрощенное наименование объектов:


суффиксальная универбация – сращение
словосочетаний с добавлением суффикса:
зачетная книжка – зачетка.


усечение длинных слов: университет-
универ, велосипед – велик.

Г)
Свёрнутость синтаксических конструкций.

Объясняется
быстрой ответной реакцией. Наша
оперативная память не способна удержать
большое количество слов. Средняя длинна
разговорного предложения 7+- 2 слова.


слова-предложения. Как правило, это одно
слово, которое выражает согласие не
согласие: да, нет, конечно, угу, неа, ага.


односоставные предложения (1 главный
член, похожий на сказуемое).


неполные предложения ( неполнота
предельна): Домой?

Часто
пропускаются существительные т. к. их
проще заменить невербальными средствами.
Например, показать рукой. На этом фоне
сильна роль глаголов, поэтому глагольный
стиль. Иногда пропуск глагола-сказуемого.

  1. СИТУАТИВНОСТЬ
    КАК СВОЙСТВО РАЗГОВОРНО-БЫТОВОГО СТИЛЯ:
    ЯЗЫКОВЫЕ ПОКАЗАТЕЛИ ОСЛАБЛЕННОЙ
    ЛОГИЧНОСТИ И КОНКРЕТНОСТИ РЕЧИ.

Ослабленная
логичность.

Следствие
эллиптичности и спонтанности.


бессоюзие – делает речь менее логичной,
не только в сложном, но и в простом.

И
он пошел? После такого-то?

Пошел?
Побежал!!..


протаксическое сочетание глаголов
похожее на бессоюзие. Союзы никогда не
подставляются.

Сходи
(зачем?) посмотри что там.

Пойду
сбегаю в магазин.


доминирование именительного падежа.
Даже там, где должен быть косвенный.

Люди
думают, что их лучше поймут или нет
времени: девушка, метро не подскажите,
эта остановка выходить?


для стиля не характерны логические
связи многих стилей.

  • Отыменные
    предлоги и союзы (ввиду того, что; по
    причине того, что)

  • Обороты
    связи ( перейдем к вопросу о…)

  • Цепочки
    родительных падежей (племянник двоюрдной
    сестры отца мужа)

Ослабленная
логичность предусматривается только
на уровне средств выражения (язык,
форма), но отсутствие логики содержания
не допускается.

Конкретность.

  • Слова-губки.
    – в языке в отрыве от ситуации, очень
    широкая семантика.

Железка-
что-то из металла, Нормальный – приемлемый.

Эти
слова впитывают связанный с ними смысл
из ситуации. Чтобы понять смысл нам
необходим контекст.

Ты
посмотри: стеклянки валяются … (=осколки).

У
некоторых существительных очень много
значений без контекста, что они могут
обозначать любой признак или состояние:
вот так штучка.

  • Обилие
    конкретных существительных (предельные,
    вещественные).

Слов
с абстрактными значениями меньше.


Бытовизмы: щи, кастрюля, щец. – им можно
приписать разговорную окраску в других
стилях.

  • Слова
    часто соотносятся с конкретными
    явлениями, а не с понятиями об этих
    явлениях.

Ты
погляди дождь какой. (Густой проливной
дождь).

  1. ПЕРСОНАЛЬНАЯ
    АДРЕСНОСТЬ, НЕПРИНУЖДЕННОСТЬ,
    ДИАЛОГИЧНОСТЬ КАК СВОЙСТВА
    РАЗГОВОРНО-БЫТОВОГО СТИЛЯ: СРЕДСТВА
    ИХ ФОРМИРОВАНИЯ.

Персональная
адресность.

Адресованность
к конкретному человеку, или небольшой
группе. Автор опирается на фоновые
знания своих собеседников. Предполагает
использование узкоколлективных словечек.
Чаще всего, это уже существующие слова,
но со значением известной узкой группе:
названия блюд, прозвища, улиц, районов
города.

Непринужденность.

Допускается
очень большая свобода в выражении мысли,
простоту (высказывание не обрабатывается
литературно).

  • О
    непринужденности свидетельствуют
    следующие единицы языка:


простые союзы и предлоги ( из-за, а, но,
к, от).


частицы (ну, вот, ведь)


окончания ( у существительных м.р. род.
п. един. ч. – У/ — А. (у – разговорное):

Сахару,
хлебу, чаю, из дому


притяжательные прилагательные:

Мамин,
папин, Сашин


фамильярная окраска:

Ну
ты, дорогуша, устроила


простые не распространенные или мало
распространенные предложения.


из сложных предложений двучленные:

Приедешь
– позвони.

  • С
    целью создания выразительности, но
    неосознанно, мы можем искажать
    литературные слова: симпатичный –
    симпампулистый.

  • Отсутствие
    единиц с книжной стилистической окраской
    или их мало.

Диалогичность.

Чаще
всего диалог или полилог, присуща даже
письменной речи.

    1. Местоимения
      и глаголы в форме второго лица для
      обращения к собеседнику: ты идешь?

    2. Глаголы
      в повелительном наклонении. Могут
      иметь 2-е лицо, но не только: принеси,
      закройте(2), пусть принесет, пусть придет
      (3), пускай.

    3. Побудительные
      предложения (могут быть не полными):
      тише!

    4. Вопросительные
      предложения.

    5. Обращения

    6. Этикетные
      формулы приветствия, прощания, обращения.

  1. ОБЩАЯ
    ХАРАКТЕРИСТИКА И ПОДСТИЛИ ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОГО
    СТИЛЯ.

Формирование
п.с. обусловлено широким распространением
политико-публицистического типа
социальной деятельности коллектива.
Обуславливает политическую, экономическую,
культурную, научную, спортивную сферы.
Он исп. Не только в СМИ, но и в документальном
кино, политической литературе.

Формально
относится к книжно-письменным стилям.
Однако в связи с активным развитием ТВ,
радио, наряду с письменной, широкое
распространение получает устная форма
речи.

Реализуются
оба типа мышления: логическое и образное.

Две
функции языка: сообщение и воздействие.

Функция
сообщения связана с передачей информации,
а функция воздействия с убеждением в
правоте адресанта, с формированием
общественного мнения, мировоззрения
человека. В настоящий момент эти функции
существуют в неразрывном единстве.
Функция воздействия иногда называется
экспрессивной.

Функция
стиля: информируя, выражать определённую
общественную позицию и убеждать в её
истинности.

Основной
принцип организации текста: соединение
экспрессивности и стандарта ( Костомаров,
ВГ)

ПОДСТИЛИ

В
составе публицистического стиля можно
выделить три подстиля:

– информационный (широко
представлены средства формирования
стандарта; жанры: репортаж, заметка,
хроника, интервью и др.);

– аналитический (на
первый план выдвигается функция
воздействия, при этом используется
аргументативный тип изложения материала;
жанры: статья, рецензия, обозрение/обзор,
комментарий и др.);

– художественно-публицистический (находится
на периферии стиля, связан с использованием
эмоционально-образных средств воздействия
на адресата; жанры: очерк, эссе, памфлет,
фельетон, слово).

  1. ЯЗЫКОВЫЕ/РЕЧЕВЫЕ
    СРЕДСТВА ФОРМИРОВАНИЯ СТАНДАРТА В
    ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОМ СТИЛЕ.

Стандарт.

Стандарт
охватывает интеллектуализированные
средства воздействия и передачи
информации.

Его
конкретные вербальные показатели:

1.
Разного рода нейтральные языковые
единицы (год, человек, время, дом…)

  • Стилистически
    нейтральные: функционально-нейтральные
    и эмоционально-нейтральные – не только
    лексемы, но и фразеологизмы, морфологические
    формы, синтаксис.

  • Слова,
    которые не выражают оценку посредством
    их лексических значений.

2.
Книжные единицы.

  • Существительные
    на ость, ство, ние, ие, ист, ация. (личность,
    алчность, сотрудничество, развитие).

  • Слова
    с приставками / префиксоидами меж,
    сверх, обще, все, анти, контр, де.

  • Сложные
    слова: общественно-политический.

  • Общественно-политическая
    лексика: государство, общество, президент,
    оппозиция, депутат, парламент.

  • Журналистская
    терминология: интервью, пресс-конференция

  • Финансово-экономическая,
    техническая спортивная терминология,
    шоу-бизнес.

  • Общая
    книжная лексика: провозгласить,
    построение. Много
    заимствований.

  • Полные
    наименования лиц и организаций

  • Штампы
    (курс реформ, курс рубля, негативные
    последствия…)


перифрастические обороты: иметь значение,
выразить надежду, выразить доверие,
принять меры, нанести ущерб…


типовые средства указания на источник
информации: по словам, по сообщению, как
стало известно, по данным…

  • Отымённые
    предлоги и союзы, которые придают речи
    оттенок официальности: в сявязи с тем,
    что, ввиду того, что, по мере того… в
    целях.

  • Аббревиатуры,
    сложносокращённые слова.

  • Пассивные
    конструкции.

  • Причастные,
    деепричастные обороты.

  1. ЯЗЫКОВЫЕ/РЕЧЕВЫЕ
    СРЕДСТВА ФОРМИРОВАНИЯ ЭКСПРЕССИИ В
    ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОМ СТИЛЕ

  1. ОБЩАЯ
    ХАРАКТЕРИСТИКА ХУДОЖЕСТВЕННОГО СТИЛЯ;
    РЕАЛИЗАЦИЯ ЭСТЕТИЧЕСКОЙ ФУНКЦИИ ЯЗЫКА;
    ОСОБЕННОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ТРОПОВ,
    СТИЛИСТИЧЕСКИХ ФИГУР И СТИЛИСТИЧЕСКОЙ
    ОКРАСКИ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ СТИЛЕ.

ОБЩАЯ
ХАРАКТЕРИСТИКА СТИЛЯ

Для
обозначения рассматриваемого явления
помимо термина «художественный стиль»
используют также термины
«художественно-изобразительный стиль»,
«художественно-беллетристический
стиль». Кроме того, в последнее время в
различных учебниках и справочниках
нередко встречается термин «язык
художественной литературы». Как и термин
«разговорный язык», термин «язык
художественной литературы» употребляется
для того, чтобы отделить рассматриваемый
стиль от литературного языка, вывести
за его пределы.

Художественный
стиль используется в эстетической сфере.

Более
характерная для стиля форма
речи
 –
письменная.

Тип
мышления
,
с которым связан стиль, – образное.

Тип
социальной деятельности
 коллектива,
который обусловил возникновение стиля,
– словесная художественная деятельность.

Функция
языка
,
которая наиболее характерна для стиля,
– функция воздействия.

Функция
стиля
 –
создание словесных произведений
искусства.

Энциклопедии, словари, справочники — онлайн

Поиск в словарях

Введите слово для поиска:

Выбор словаря:

Стилистический энциклопедический словарь русского языка — категоричность / некатегоричность изложения

Связанные словари

Категоричность / некатегоричность изложения

категоричность / некатегоричность изложения

– см. Стилевые черты.

Стилистический энциклопедический словарь русского языка. — М:. «Флинта», «Наука»

Под редакцией М.Н. Кожиной

2003

Вопрос-ответ:

Похожие слова

Ссылка для сайта или блога:

Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Синоним нематериальность
  • Синоним неиссякаемых сил
  • Синоним немало людей
  • Синоним неиссякаемость
  • Синоним нельзя считать