Support us by sharing «synonyms for leave a company» page!
Share on Facebook | Twitter
APA | Classic Thesaurus. (1970). Synonyms for Leave a company. Retrieved May 4, 2023, from https://www.classicthesaurus.com/leave_a_company/synonyms |
Chicago | Classic Thesaurus. 1970. «Synonyms for Leave a company» https://www.classicthesaurus.com/leave_a_company/synonyms (accessed May 4, 2023). |
Harvard | Classic Thesaurus 1970, Synonyms for Leave a company, Classic Thesaurus, viewed 4 May, 2023, <https://www.classicthesaurus.com/leave_a_company/synonyms>. |
MLA | Classic Thesaurus. «Synonyms for Leave a company» 1 January 1970. Web. 4 May 2023. <https://www.classicthesaurus.com/leave_a_company/synonyms> |
Вопрос по английскому языку:
Write a synonym for each of these phrases.
1) sack someone = ….dismiss….. someone
2) out of work =………………………………………………….
3) leave a company =…………………………………………….
4) be given a better position in a company = be…………………
5) future possibilities in a job =………………………………….
6) stop working often at 60 or 65 =………………………………
7) take control of a company =…………………………………..
7. Complete these sentences with a suitable word.
1. She’s not happy in her own country. She wants to work….
abroad…
2. I don’t want a full-time job. I prefer to work………………….
3. He wants to go on another training…………………………….
4. I’m bored in my job. I need a fresh……………………………
5. At the end of this year we’ll get a good pay…………………..
6. She’s got more than a hundred workers under………………..
7. I didn’t know he was the new manager. When did he take
……?
8. I know it’s not a great job. How much does he………………?
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
There are two main sets of reasons employees decide to leave a company.
Есть две основные причины, по которым сотрудники решают покинуть компанию.
Asking people to leave a company after they have put in years of service is one of the most unpleasant tasks that a senior manager has to undertake.
Попросить людей покинуть компанию после того, как они проработали там годы, является одной из самых неприятных задач, которые должен выполнить старший менеджер.
Employers far underrate the importance to employees of such things as flexible work schedules or opportunities for advancement in their decision to join or leave a company.
Компании недооценивают важность для работников таких явлений, как гибкий график работы или возможность в продвижении, принимая решение присоединиться или покинуть компанию.
Millennials are sticklers for good customer service: nearly 25 percent of them would leave a company after a bad experience, while almost a quarter expect a response within ten minutes of contacting a business on social media.
Поколение миллениума очень чувствительно относится к качеству обслуживание клиентов: почти 25 процентов из них покинут компанию после получения негативного опыта, а почти четверть ожидают ответа в течение десяти минут во время общения в социальных сетях.
9% of Americans, 8% of Australians and 24% of Britons of these same groups admitted they would copy electronic data and files to take with them when they leave a company
9% американцев, 8% австралийцев и 24% англичан признались в том, что копируют электронные данные и файлы, с тем чтобы воспользоваться ими, после того как покинут компанию.
Research indicates this may be the most common reason people leave a company.
Ученые отмечают, что инсульт является одной из наиболее распространенных причин, почему человек может быть безработным.
Costumers do not leave a company just because of a single negative experience with the service.
Клиенты не идут только в результате единичного негативного опыта работы с сервисом.
44% of website visitors will leave a company‘s website if there’s no contact information or phone number.
44% посетителей сайта покидают веб-сайт компании, если в нем нет контактной информации или номера телефона.
On the other hand, lack of proper training is a major reason why people leave a company.
С другой стороны, отсутствие надлежащего обучения является основной причиной, по которой люди покидают компанию.
You don’t even need to leave a company.
When you leave a company, they give you a going-away party.
Если у Вас праздник, Вам организуют незабываемую вечеринку.
This prevents enterprises from relying on systems with a single point of failure, where any data loss can leave a company completely unable to function.
Это предотвращает ситуации, в которых организации полагаются на системы, являющиеся «единой точкой отказа», когда любая потеря данных может привести к тому, что компания окажется не в состоянии функционировать.
What are the reasons employees choose to leave a company?
Employees not only think it is acceptable to take and use IP when they leave a company, but also believe their companies do not care.
Работники не только считают приемлемым присваивать и использовать интеллектуальную собственность после ухода с прежнего места работы, но и думают, что компания, где они сейчас работают, безразлична к таким действиям.
He’s not the first CEO to leave a company after acknowledging a personal relationship with an employee.
Он не первый глава компании, вынужденный уйти из-за интимных отношений с коллегой.
A more common technique is the group conspiracy: several employees, usually technicians and others of high managerial calibre, leave a company and set up a competitive firm capitalizing on confidences they gained while on the payroll of their former employer.
Более распространенным методом является групповой заговор: несколько сотрудников, как правило, техников и других высокого управленческого калибра, оставляют компанию и создают конкурирующую фирму, спекулируя на откровенности, полученной ими во время их работы в организации своего бывшего работодателя.
People just don’t leave a company like Microsoft.
Former employees, also known as boomerang employees, are employees who leave a company and then return in the future.
Boomerang employers — так на Западе называют сотрудников, которые, однажды покинув компанию, затем возвращаются на прежнее место работы.
Poor control of internal data accessibility: Using an erasure verification process on an employee’s computer after they leave a company — and before that computer is given to another employee — helps limit access to sensitive information.
Плохой контроль внутреннего доступа к данным: Используя продукт или услугу на компьютере сотрудника, когда он/ она оставляет компанию — и, прежде чем компьютер передается другому сотруднику — помогает ограничить доступ к конфиденциальной информации.
Don’t get me wrong-there are definitely valid reasons to leave a company.
Не поймите меня неправильно; Есть определенно веские причины для прекращения отношений.
Результатов: 27. Точных совпадений: 27. Затраченное время: 126 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
I am looking for a single word that you would use when someone has left a company. This can be because the person quit, they are fired, retired,…
I was thinking about Discharged but that seems like it only means fired.
I thought of other words like Out of service but that just feels like it’s a machine.
Is there a single word that I can use to describe this status?
I really need it to be a single word.
I want to use it like a kind of “stamp”
to add over the person’s profile picture in our intranet.
asked Aug 7, 2018 at 14:41
10
Any person who leaves a company for whatever reason becomes an ex employee.
The OP can join the compound with a hyphen, i.e. ex-employee, if a single-word is absolutely necessary. Google reports thousands of instances using this form.
answered Aug 9, 2018 at 11:34
Mari-Lou AMari-Lou A
88.3k86 gold badges304 silver badges571 bronze badges
1
There may not be a single word for what you are asking. Terminating employment is generally so fraught with circumstances and combinations of circumstances (voluntary/involuntary, for cause/down-sizing, retiring/found a better job, personality conflict, etc.) that descriptions will either be very specific or deliberately obscure. Neither case lends itself to single words.
answered Aug 8, 2018 at 14:44
PetePete
3841 silver badge4 bronze badges
What about «Bob switched/changed companies»?
answered Aug 7, 2018 at 15:33
JoshGJoshG
6363 silver badges8 bronze badges
1
Not at all pejorative, and suggests they’ve more to do:
alumnus
plural alumni
2 : a person who is a former member, employee, contributor, or inmate
— a Saturday Night Live alumnus
—M-W
answered Aug 18, 2018 at 4:18
agcagc
2,7531 gold badge13 silver badges28 bronze badges
I think the word «resign» is a good and more formal alternative. «Vacate» is also another formal verb with the same meaning.
He resigned from his job.
or something like
He will vacate his position next week.
answered Aug 7, 2018 at 14:48
1
You could always use «exited» (ie, they have exited the company). It’s very non-descript as to why they left and I feel not aggressive at all.
answered Feb 5, 2021 at 0:48
I would like to suggest the word «unavailable»; it is vague enough to cover every conceivable reason for the employee not being employed there, and it fits on a stamp.
answered May 18, 2021 at 17:34
1
Похожие слова: leave a company
Синонимы & Антонимы: не найдено
Примеры предложений: leave a company |
|
---|---|
Guardian angel, sweet company not leave her alone would be lost. |
Ангел-хранитель, сладкая компания, не оставившая ее в покое, будет потеряна. |
Tom told me that he wanted to leave the company . |
Том сказал мне, что хочет покинуть компанию. |
It’s thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant. |
Благодаря поддержке моей семьи я смог покинуть эту компанию и открыть новый ресторан. |
Of course, David would never leave the company . |
Конечно, Дэвид никогда не уйдет из компании. |
Woodworkers will often use Electric or Fire — Heated Branding Irons to leave their maker’s mark or company logo. |
Столяры часто используют электрические или нагретые огнем утюги для клеймения, чтобы оставить знак своего производителя или логотип компании. |
As a result of these allegations, Bhat was asked to step away from the company and Khamba was put on indefinite leave . |
В результате этих обвинений Бхата попросили уйти из компании, а Хамбу отправили в отпуск на неопределенный срок. |
On March 29, 2005, it was announced that the Weinstein brothers would leave Miramax on September 30 and would form their own production company , The Weinstein Company . |
29 марта 2005 года было объявлено, что 30 сентября братья Вайнштейн покинут Miramax и создадут собственную продюсерскую компанию The Weinstein Company. |
Cook and Glaspell decided to leave the company they founded, which had become ‘too successful’. |
Кук и Гласпелл решили покинуть основанную ими компанию, которая стала «слишком успешной». |
After defaulting on payments to a furniture — leasing company due to his failing cotton gin, virtually all the furniture in the house is repossessed, and Baby Doll threatens to leave . |
После невыполнения обязательств по оплате компании по аренде мебели из-за отказа его хлопкоочистительной машины практически вся мебель в доме конфискована, и Бэби Долл угрожает уйти. |
B Company , due for leave , returned to Nui Dat on the morning of the 18th. |
Рота Б, которая должна была уйти в отпуск, вернулась в Нуи Дат утром 18-го. |
A severance package is pay and benefits that employees may be entitled to receive when they leave employment at a company unwillfully. |
Выходное пособие — это заработная плата и льготы, на которые работники могут иметь право, когда они увольняются с работы в компании не по своей воле. |
Constitution otherwise experienced an uneventful tour, sailing in company with Ontario and Nonsuch, until crew behavior during shore leave gave Jones a reputation as a commodore who was lax in discipline. |
В остальном « Конституция» прошла без происшествий, плавая в компании с « Онтарио» и « Нонсачу» , пока поведение экипажа во время увольнения на берег не дало Джонсу репутацию коммодора, не соблюдающего дисциплину. |
People have deposited their savings in your company … not for desiring to get your 0.5% interest. |
|
You want some company ? |
|
The company gave out a press release. |
|
Tom has recently joined our company . |
|
Very simply is, how does your company make money. |
|
No, the company has a policy, strictly forbids that. |
|
Uh, h — he told me to make sure that the company helicopter was prepared for takeoff. |
|
You need, like, my account number from the cable company or something? |
|
Well, the company is recruiting at the moment. |
|
Top — level Company in a big glass building. |
|
After his release, Junior Palaita got a job working for a furniture company and lives with his family. |
|
Tom is usually the last to leave , but last night Mary left after he did. |
|
Your company email, access to the server, access to the building, and your mobil data and phone service will all be severed as of this meeting. |
|
The ones you leave behind. |
|
I hate to leave her alone. |
|
What time did Brook leave the house? |
|
We want to leave it here. |
|
Why did one of Japan’s leading bicycle racers leave racing behind in an effort to serve God? |
|
He must fix the wheel before he can leave . |
|
They say leave it alone. |
|
The most sensational jewel robbery of a decade the disappearance of a two — million franc string of pearls from Duvalle and Company , the famous jewellers, still goes unsolved. |
|
I wanna know if those lips taste like the chocolate mints you leave on my pillow. |
|
Which platform does the train for Boston leave from? |
|
You would, too, stuck on a relay station in the middle of nowhere with no one for company except an egomaniac like Keith Rocha. |
|
His new Macintosh group against everyone else in the company . |
|
Whoever is not ready to sacrifice himself for his homeland can leave his gun on the ground and abandon the column immediately. |
|
What platform does the train for Boston leave from? |
|
I half rose to my feet to leave my seat. |
|
Moreover, practical jokes that leave people confused, humiliated, deceived, scared, suspicious of others or embarrassed —even if only for a short time— are clearly unkind. |
|
A package to leave your niece who has m.S.? |
|
He also assures that […] managed to create. eng.russneft.ru eng.russneft.ru |
Также он уверяет, что […] удалось создать. russneft.ru russneft.ru |
Nevertheless the brothers were unsatisfied and started to leave the company. trucksplanet.com trucksplanet.com |
Тем не […] trucksplanet.com trucksplanet.com |
As the Bank is incorporated as a limited liability company, participants may leave the company at any time regardless of the agreement of other participants or the company. alal.ru alal.ru |
Поскольку Банк организован в форме общества с ограниченной ответственностью, участники общества вправе в любое время выйти из состава участников независимо от согласия других его участников или общества. alal.ru alal.ru |
Through a non-competition clause, the employer prevents […] knowledge that they gained while […] working there in a way that provides competition for their former employer. locationswitzerland.com locationswitzerland.com |
С помощью запрета конкуренции работодатель может предотвратить применение бывшим наемным […] работником специальных знаний, […] создания конкуренции своему бывшему работодателю. locationswitzerland.com locationswitzerland.com |
During the delivery season, […] trees throughout Europe. vdberk.co.uk vdberk.co.uk |
В сезон поставок ежедневно с предприятия отправляется […] от 25 до 30 трейлеров, чтобы развозить деревья по всей Европе. vdberk.ru vdberk.ru |
Although banks and insurance companies functioning in Azerbaijan allocate a certain amount of expenses for professional […] development, the allocated amount […] as training is conducted within […] the internal departments of the companies. adukatar.net adukatar.net |
Хотя банки и страховые компании, функционирующие в Азербайджане, выделяют определенную сумму […] затрат на профессиональное […] внешних проектов, поскольку подготовка […] кадров ведется в рамках внутренних подразделений компаний. adukatar.net adukatar.net |
Demographic data such as age and family background, or the external market […] opportunities, are a good way of estimating whether an […] Böhne explains. wingas.de wingas.de |
Демографические данные, такие как возраст, семейное положение или […] шансы на внешнем рынке труда позволяют хорошо оценить […] эксперт BDA Бёне. wingas.de wingas.de |
Moscow, 10 October 2011 – TNK-BP announces that […] Stan Miroshnik, Executive Vice […] tnk-bp.com tnk-bp.com |
Москва, 10 октября 2011 г. – ТНК-ВР сообщает, что […] исполнительный вице-президент по стратегии […] tnk-bp.com tnk-bp.com |
He was the last to leave the Mack company in 20ties. However the discord between brothers and strong competition had led Mac to the serious financial troubles even earlier in 1913. trucksplanet.com trucksplanet.com |
Еще в 1913 г. начавшиеся между братьями розни и сильная конкуренция привели Mack к серьезным финансовым проблемам. trucksplanet.com trucksplanet.com |
It organised a conference promoting women entrepreneurship and measures that would make it easier for women returning to work after maternity or child care leave, called “A Woman’s Strength is the Company’s Strength”. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Для содействия […] daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Even after we leave the employment of the Company, we are obligated […] to maintain the confidentiality of Company information […] and return all documents and files (including electronically stored information). merck.com merck.com |
Даже после ухода из компании мы обязаны сохранять конфиденциальность […] информации и вернуть все документы и файлы (включая электронные). merck.com merck.com |
When the Soviet Military Administration expropriated Curt von Grueber Maschinenbauanstalt without […] paying any form of compensation in […] loesche.com loesche.com |
После того как в апреле 1948 года советское военное командование экспроприировало машиностроительный завод Курта фон […] Грюбера без какой бы то ни […] loesche.com loesche.com |
In view of carrying out of technical works on the night of the 27th/28th, the Call Center of the Company (in case of making calls to numbers 3030, 9090 from mobile, +77272588300, +7727588000 from landline […] phone numbers) will not […] official pages of the […] company in social networks www.facebook.com/kcell.kz, vkontakte.ru/kcellgsm, in the application program “Question to the Consultant” on Facebook by reference to fb.kcell.kz or to write to us to the e-mail address ccmail@kcell.kz. We apologize for temporary inconveniences. kcell.kz kcell.kz |
В связи с проведением технических работ в ночь с 27 на 28 января справочная служба компании (по номерам 3030, 9090 с […] мобильных, +77272588300, […] на сайтах компании […] www.activ.kz , www.kcell.kz, на официальных страницах компании в социальных сетях www.facebook.com/kcell.kz, vkontakte.ru/kcellgsm, в приложении «Вопрос консультанту» на Facebook по ссылке fb.kcell.kz, либо написать нам на электронный адрес ccmail@kcell.kz. Приносим извинения за временные неудобства. kcell.kz kcell.kz |
If you are faced with this before you should rejoice the opening of the service and delivery of food products Delivery City, which not only help you […] choose the right delivery service for you, […] delivery-city.com delivery-city.com |
Если вы с таким раньше сталкивались вас должно обрадовать открытие сервиса доставки еды и продуктов Delivery City, которые не только поможет вам выбрать […] подходящую службу доставки именно для вас, […] delivery-city.com delivery-city.com |
To do this, take part in this project, ie page editing […] these data and subscribe […] to the newsletter from ANDRIY. andriy.co andriy.co |
Для этого необходимо принять участие в этом проекте, т.е. на […] странице редактирования […] указанных данных и подписаться […] на рассылку новостей от ANDRIY. andriy.co andriy.co |
However, gravity of intentions of company Samsung forces to leave skeptical conjectures in the party and […] to be going to wait for following announcements […] and serial release of devices with new forms-factors. tancher.com tancher.com |
Пользователю останется лишь в них не […] и приготовиться […] ждать следующих анонсов и серийного выпуска устройств с новым форм-фактором. tancher.com tancher.com |
In addition to the requirements of labor regulations, the Company provides additional paid leave on the following occasions. lukoil-overseas.com lukoil-overseas.com |
Дополнительно к нормам трудового законодательства Компания предоставляет оплачиваемые дни по особым обстоятельствам. lukoil-overseas.ru lukoil-overseas.ru |
A company of troops was about to leave and crucify two robbers, […] when Pilate handed them Jesus as a third «felon». waters-of-life.net waters-of-life.net |
Воины уже готовы были уходить и распинать двух разбойников, когда […] Пилат передал им третьего «преступника» Иисуса. waters-of-life.net waters-of-life.net |
The Russian shareholders of the Company are not going to leave it”, assured Mr. Dudley, […] “and they are going on financing […] the projects that will start yielding profits in the long-term perspective. tnk-bp.com tnk-bp.com |
Российские […] они продолжают финансировать […] проекты, которые начнут давать прибыль в долгосрочной перспективе. tnk-bp.com tnk-bp.com |
In accordance with the Company Charter, for the period of […] temporary absence of the […] by a person authorized […] to do so by the Resolution of the Board of Directors of the Company (acting Corporate Secretary). e4group.ru e4group.ru |
В соответствии с Уставом Общества, […] функции осуществляет […] лицо, уполномоченное на это решением Совета директоров Общества (исполняющий обязанности Корпоративного секретаря). e4group.ru e4group.ru |
As of autumn 2009, Russian producers Fyodor Bondarchuk and Dmitry Rudovsky have also entered the distribution business with their company, Art Pictures Media, which had a […] full rights package both for Russian films (Art […] research.nevafilm.ru research.nevafilm.ru |
С осени 2009-го среди прокатчиков появилась компания российских продюсеров Федора Бондарчука и Дмитрия Рудовского – «Art Pictures Media», имевшая полный пакет прав как […] на российские фильмы «Art Pictures […] research.nevafilm.ru research.nevafilm.ru |
Written pledge not to leave consists in the obligation, undertaken by the indictee or suspect, not to be absent from his/her place of residence or temporary stay without the permission of the official treating the case, the investigator, the public procurator or the judge. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Подписка о невыезде заключается в отобрании от обвиняемого или подозреваемого обязательства не отлучаться с места своего жительства или временного нахождения без разрешения лица, производящего дознание, следователя, прокурора или суда. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
The problem with a personal brand is […] that if you are not the […] static.kcell.kz static.kcell.kz |
Проблема с личным брендом в том, […] static.kcell.kz static.kcell.kz |
First of all, such specific “interests of the Shareholder” who hires the special PR-company to public the […] anonymous slanderous […] oranta.ua oranta.ua |
Во-первых, вызывают недоумение столь специфические «интересы акционера», который нанимает специальную PR-структуру для […] публикации анонимных […] oranta.ua oranta.ua |
Archbishop Chrysostomos II of the Greek Orthodox Autocephalous Church of Cyprus and New Justinian complained to the European Court of Human Rights that he, the Church and its parishioners had been continuously prevented from holding […] religious services in the religious sites situated in the northern part of […] daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Архиепископ греческой православной автокефальной церкви Кипра и Новой Юститианы Хризостом II обратился в Европейский суд по правам человека с жалобой на то, что ему, церкви и ее прихожанам постоянно мешают проводить церковные службы в […] местах отправления культа, которые […] вынуждены покинуть в 1974 году. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Option (c) would necessitate a reduction in available overall resources, which would cause adjustments in […] programme resources as well as staffing and other […] of any programme area. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
Вариант (c) вызвал бы сокращение общего объема имеющихся средств, что привело бы к […] корректировкам в программных средствах, а также в […] и не оставил бы при этом никакой возможности […] для укрепления какой бы то ни было программной области. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
Pursuant to the work of the commission, an agreement […] daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Вследствие работы этой комиссии 26 ноября 2009 […] daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
A Memorandum of Understanding was […] concluded with the President of the Japanese […] of creating digital archives on heritage […] including intangible as well as physical, natural and cultural heritage. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
Был подписан Меморандум о […] взаимопонимании с президентом японской […] «NHK» о создании цифровых архивов […] по всемирному наследию, включая как нематериальное, так и материальное природное и культурное наследие. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
The Beifang Kunqu Opera Company gathered experienced […] artists to study and piece up individual excerpts into complete plays […] and teach young artists to perform certain traditional excerpts, which used to exist only in scripts. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
Труппа оперы «Бейфан Кунку» привлекла […] опытных актеров для того, чтобы изучить и объединить отдельные отрывки в полные спектакли […] и научить молодых актеров исполнять некоторые традиционные отрывки, которые существуют только в виде партитуры. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
Under section 4 […] military assistance is required to obtain authorization […] from the National Conventional Arms Control Committee, a Cabinet committee comprising eight ministers and three deputy ministers appointed by the President that was initially established in 1995 to deal with applications for arms sales. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Согласно […] помощь за рубежом, обязаны получить разрешение […] у Национального комитета по контролю за обычными вооружениями, который является комитетом Кабинета министров, имеет в своем составе восемь министров и трех заместителей министров, назначаемых президентом, и был учрежден в 1995 году для рассмотрения заявок на продажу оружия. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
-
Определения слова leave
- помета. покидать, оставлять
- уезжать, переезжать
- оставлять (след)
- забывать, оставлять
- оставаться (в остатке)
- оставлять, передавать
- предоставлять, поручать
- завещать, оставлять (наследство)
- прекращать
Синонимы к слову leave
-
- abandon
- abscond
- allow
- authority
- avoid
- bequeath
- cause
- defer
- delay
- depart
- desert
- disappear
- ditch
- donate
- dump
- effect
- entrust
- give
- go
- go away
- hand down
- have the result that
- leave behind
- pass on
- permission
- permit
- place
- put
- put away
- put down
- put off
- renounce
- result in
- run off
- sabbatical
- set aside
- set down
- time off
- vacation
Похожие слова на leave
-
- leave
- leaved
- leaven
- leaven’s
- leavened
- leavening
- leavening’s
- leavens
- leavenworth
- leavenworth’s
- leaves
- leaves’s
Фразеологизмы для слова leave
-
- leave alone
Посмотрите другие слова
-
- Что такое lounge
- Определение термина rush
- Толкование слова call
- Что означает понятие coffee
- Лексическое значение one
- Словарь значения слов gadget
- Грамматическое значение strawberry
- Значение слова jam
- Прямое и переносное значение слова ask
- Происхождение слова september
- Синоним к слову opinion
- Антоним к слову language
- Омоним к слову astronaut
- Гипоним к слову quirk
- Холоним к слову tan
- Гипероним к слову lager
- Пословицы и поговорки к слову pilsener
- Перевод слова на другие языки performance
He also assures that […] managed to create. eng.russneft.ru eng.russneft.ru |
Также он уверяет, что […] удалось создать. russneft.ru russneft.ru |
Nevertheless the brothers were unsatisfied and started to leave the company. trucksplanet.com trucksplanet.com |
Тем не […] trucksplanet.com trucksplanet.com |
As the Bank is incorporated as a limited liability company, participants may leave the company at any time regardless of the agreement of other participants or the company. alal.ru alal.ru |
Поскольку Банк организован в форме общества с ограниченной ответственностью, участники общества вправе в любое время выйти из состава участников независимо от согласия других его участников или общества. alal.ru alal.ru |
Through a non-competition clause, the employer prevents […] knowledge that they gained while […] working there in a way that provides competition for their former employer. locationswitzerland.com locationswitzerland.com |
С помощью запрета конкуренции работодатель может предотвратить применение бывшим наемным […] работником специальных знаний, […] создания конкуренции своему бывшему работодателю. locationswitzerland.com locationswitzerland.com |
During the delivery season, […] trees throughout Europe. vdberk.co.uk vdberk.co.uk |
В сезон поставок ежедневно с предприятия отправляется […] от 25 до 30 трейлеров, чтобы развозить деревья по всей Европе. vdberk.ru vdberk.ru |
Although banks and insurance companies functioning in Azerbaijan allocate a certain amount of expenses for professional […] development, the allocated amount […] as training is conducted within […] the internal departments of the companies. adukatar.net adukatar.net |
Хотя банки и страховые компании, функционирующие в Азербайджане, выделяют определенную сумму […] затрат на профессиональное […] внешних проектов, поскольку подготовка […] кадров ведется в рамках внутренних подразделений компаний. adukatar.net adukatar.net |
Demographic data such as age and family background, or the external market […] opportunities, are a good way of estimating whether an […] Böhne explains. wingas.de wingas.de |
Демографические данные, такие как возраст, семейное положение или […] шансы на внешнем рынке труда позволяют хорошо оценить […] эксперт BDA Бёне. wingas.de wingas.de |
Moscow, 10 October 2011 – TNK-BP announces that […] Stan Miroshnik, Executive Vice […] tnk-bp.com tnk-bp.com |
Москва, 10 октября 2011 г. – ТНК-ВР сообщает, что […] исполнительный вице-президент по стратегии […] tnk-bp.com tnk-bp.com |
He was the last to leave the Mack company in 20ties. However the discord between brothers and strong competition had led Mac to the serious financial troubles even earlier in 1913. trucksplanet.com trucksplanet.com |
Еще в 1913 г. начавшиеся между братьями розни и сильная конкуренция привели Mack к серьезным финансовым проблемам. trucksplanet.com trucksplanet.com |
It organised a conference promoting women entrepreneurship and measures that would make it easier for women returning to work after maternity or child care leave, called “A Woman’s Strength is the Company’s Strength”. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Для содействия […] daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Even after we leave the employment of the Company, we are obligated […] to maintain the confidentiality of Company information […] and return all documents and files (including electronically stored information). merck.com merck.com |
Даже после ухода из компании мы обязаны сохранять конфиденциальность […] информации и вернуть все документы и файлы (включая электронные). merck.com merck.com |
When the Soviet Military Administration expropriated Curt von Grueber Maschinenbauanstalt without […] paying any form of compensation in […] loesche.com loesche.com |
После того как в апреле 1948 года советское военное командование экспроприировало машиностроительный завод Курта фон […] Грюбера без какой бы то ни […] loesche.com loesche.com |
In view of carrying out of technical works on the night of the 27th/28th, the Call Center of the Company (in case of making calls to numbers 3030, 9090 from mobile, +77272588300, +7727588000 from landline […] phone numbers) will not […] official pages of the […] company in social networks www.facebook.com/kcell.kz, vkontakte.ru/kcellgsm, in the application program “Question to the Consultant” on Facebook by reference to fb.kcell.kz or to write to us to the e-mail address ccmail@kcell.kz. We apologize for temporary inconveniences. kcell.kz kcell.kz |
В связи с проведением технических работ в ночь с 27 на 28 января справочная служба компании (по номерам 3030, 9090 с […] мобильных, +77272588300, […] на сайтах компании […] www.activ.kz , www.kcell.kz, на официальных страницах компании в социальных сетях www.facebook.com/kcell.kz, vkontakte.ru/kcellgsm, в приложении «Вопрос консультанту» на Facebook по ссылке fb.kcell.kz, либо написать нам на электронный адрес ccmail@kcell.kz. Приносим извинения за временные неудобства. kcell.kz kcell.kz |
If you are faced with this before you should rejoice the opening of the service and delivery of food products Delivery City, which not only help you […] choose the right delivery service for you, […] delivery-city.com delivery-city.com |
Если вы с таким раньше сталкивались вас должно обрадовать открытие сервиса доставки еды и продуктов Delivery City, которые не только поможет вам выбрать […] подходящую службу доставки именно для вас, […] delivery-city.com delivery-city.com |
To do this, take part in this project, ie page editing […] these data and subscribe […] to the newsletter from ANDRIY. andriy.co andriy.co |
Для этого необходимо принять участие в этом проекте, т.е. на […] странице редактирования […] указанных данных и подписаться […] на рассылку новостей от ANDRIY. andriy.co andriy.co |
However, gravity of intentions of company Samsung forces to leave skeptical conjectures in the party and […] to be going to wait for following announcements […] and serial release of devices with new forms-factors. tancher.com tancher.com |
Пользователю останется лишь в них не […] и приготовиться […] ждать следующих анонсов и серийного выпуска устройств с новым форм-фактором. tancher.com tancher.com |
In addition to the requirements of labor regulations, the Company provides additional paid leave on the following occasions. lukoil-overseas.com lukoil-overseas.com |
Дополнительно к нормам трудового законодательства Компания предоставляет оплачиваемые дни по особым обстоятельствам. lukoil-overseas.ru lukoil-overseas.ru |
A company of troops was about to leave and crucify two robbers, […] when Pilate handed them Jesus as a third «felon». waters-of-life.net waters-of-life.net |
Воины уже готовы были уходить и распинать двух разбойников, когда […] Пилат передал им третьего «преступника» Иисуса. waters-of-life.net waters-of-life.net |
The Russian shareholders of the Company are not going to leave it”, assured Mr. Dudley, […] “and they are going on financing […] the projects that will start yielding profits in the long-term perspective. tnk-bp.com tnk-bp.com |
Российские […] они продолжают финансировать […] проекты, которые начнут давать прибыль в долгосрочной перспективе. tnk-bp.com tnk-bp.com |
In accordance with the Company Charter, for the period of […] temporary absence of the […] by a person authorized […] to do so by the Resolution of the Board of Directors of the Company (acting Corporate Secretary). e4group.ru e4group.ru |
В соответствии с Уставом Общества, […] функции осуществляет […] лицо, уполномоченное на это решением Совета директоров Общества (исполняющий обязанности Корпоративного секретаря). e4group.ru e4group.ru |
As of autumn 2009, Russian producers Fyodor Bondarchuk and Dmitry Rudovsky have also entered the distribution business with their company, Art Pictures Media, which had a […] full rights package both for Russian films (Art […] research.nevafilm.ru research.nevafilm.ru |
С осени 2009-го среди прокатчиков появилась компания российских продюсеров Федора Бондарчука и Дмитрия Рудовского – «Art Pictures Media», имевшая полный пакет прав как […] на российские фильмы «Art Pictures […] research.nevafilm.ru research.nevafilm.ru |
Written pledge not to leave consists in the obligation, undertaken by the indictee or suspect, not to be absent from his/her place of residence or temporary stay without the permission of the official treating the case, the investigator, the public procurator or the judge. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Подписка о невыезде заключается в отобрании от обвиняемого или подозреваемого обязательства не отлучаться с места своего жительства или временного нахождения без разрешения лица, производящего дознание, следователя, прокурора или суда. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
The problem with a personal brand is […] that if you are not the […] static.kcell.kz static.kcell.kz |
Проблема с личным брендом в том, […] static.kcell.kz static.kcell.kz |
First of all, such specific “interests of the Shareholder” who hires the special PR-company to public the […] anonymous slanderous […] oranta.ua oranta.ua |
Во-первых, вызывают недоумение столь специфические «интересы акционера», который нанимает специальную PR-структуру для […] публикации анонимных […] oranta.ua oranta.ua |
Archbishop Chrysostomos II of the Greek Orthodox Autocephalous Church of Cyprus and New Justinian complained to the European Court of Human Rights that he, the Church and its parishioners had been continuously prevented from holding […] religious services in the religious sites situated in the northern part of […] daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Архиепископ греческой православной автокефальной церкви Кипра и Новой Юститианы Хризостом II обратился в Европейский суд по правам человека с жалобой на то, что ему, церкви и ее прихожанам постоянно мешают проводить церковные службы в […] местах отправления культа, которые […] вынуждены покинуть в 1974 году. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Option (c) would necessitate a reduction in available overall resources, which would cause adjustments in […] programme resources as well as staffing and other […] of any programme area. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
Вариант (c) вызвал бы сокращение общего объема имеющихся средств, что привело бы к […] корректировкам в программных средствах, а также в […] и не оставил бы при этом никакой возможности […] для укрепления какой бы то ни было программной области. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
Pursuant to the work of the commission, an agreement […] daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Вследствие работы этой комиссии 26 ноября 2009 […] daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
A Memorandum of Understanding was […] concluded with the President of the Japanese […] of creating digital archives on heritage […] including intangible as well as physical, natural and cultural heritage. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
Был подписан Меморандум о […] взаимопонимании с президентом японской […] «NHK» о создании цифровых архивов […] по всемирному наследию, включая как нематериальное, так и материальное природное и культурное наследие. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
The Beifang Kunqu Opera Company gathered experienced […] artists to study and piece up individual excerpts into complete plays […] and teach young artists to perform certain traditional excerpts, which used to exist only in scripts. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
Труппа оперы «Бейфан Кунку» привлекла […] опытных актеров для того, чтобы изучить и объединить отдельные отрывки в полные спектакли […] и научить молодых актеров исполнять некоторые традиционные отрывки, которые существуют только в виде партитуры. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
Under section 4 […] military assistance is required to obtain authorization […] from the National Conventional Arms Control Committee, a Cabinet committee comprising eight ministers and three deputy ministers appointed by the President that was initially established in 1995 to deal with applications for arms sales. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Согласно […] помощь за рубежом, обязаны получить разрешение […] у Национального комитета по контролю за обычными вооружениями, который является комитетом Кабинета министров, имеет в своем составе восемь министров и трех заместителей министров, назначаемых президентом, и был учрежден в 1995 году для рассмотрения заявок на продажу оружия. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |