Оглавление
- 1 Лексика и фразеология. Орфография. Культура речи
- 1.1 Лексика. Лексическое значение слова. Синонимы. Антонимы. Омонимы. Паронимы
- 1.2 Группы слов по происхождению и употреблению
- 1.3 Фразеология
- 1.4 Лексика. Орфография
Оглавление
- 1 Лексика и фразеология. Орфография. Культура речи
- 1.1 Лексика. Лексическое значение слова. Синонимы. Антонимы. Омонимы. Паронимы
- 1.2 Группы слов по происхождению и употреблению
- 1.3 Фразеология
- 1.4 Лексика. Орфография
Лексика и фразеология. Орфография. Культура речи
Лексика. Лексическое значение слова. Синонимы. Антонимы. Омонимы. Паронимы
Лексикология изучает словарный состав языка.
Слово – это основная единица языка, представляющая собой звук или комплекс звуков, обладающий значением и служащий для наименования предметов, явлений, действий, признаков, количеств, состояний и т.д.
Совокупность всех слов русского языка образует его словарный состав.
Лексическое значение слова – это соотнесённость слова с определёнными явлениями действительности.
Слова, имеющие одно лексическое значение, называются однозначными (запах цветов, приятный запах), а слова, имеющие два и более лексических значений, называются многозначными (рукав платья, рукав реки, пожарный рукав).
Прямое значение слова – это его основное лексическое значение.
Переносное значение – это его вторичное значение, которое возникло на основе прямого (лента в волосах, лента транспортёра, лента дороги).
От многозначных слов следует отличать омонимы – слова одной и той же части речи, одинаковые по звучанию и написанию, но разные по лексическому значению (запереть на ключ, вода бьёт ключом, скрипичный ключ).
Существуют различные разновидности омонимов:
- лексические омонимы (косить траву косой – девичья коса);
- омоформы (мой руки – мой пиджак);
- омофоны (леса – лиса);
- омографы (мУка – мукА).
Синонимы – это слова одной части речи, близкие или тождественные по значению, но различные по звучанию и написанию (культурный – цивилизованный – развитой).
Несколько слов синонимов образуют синонимический ряд, в котором слова различаются оттенками лексического значения (смотреть, глядеть – нейтральное, взирать – книжное, зырить – просторечное).
Антонимы – это слова одной и той же части речи, различные по звучанию, имеющие противоположное лексическое значение (верхний – нижний, правда – ложь). Антонимы лежат в основе антитезы (противопоставления).
Паронимы – это однокоренные слова, как правило одной и той же части речи, сходные по звучанию, но разные по значению (поступок – проступок, дождевой – дождливый, адресат – адресант, генеральный – генеральский).
Группы слов по происхождению и употреблению
По происхождению все слова в русском языке делятся на заимствованные и исконно русские.
Исконно русские – это слова, которые возникли в русском языке (ладья, жизнь).
Заимствованные слова – это слова, которые пришли в русский язык из других языков (башмак, кухня, лекция).
Слова, вышедшие из активного употребления, называются устаревшими (урядник, чело).
Среди устаревших слов выделяют:
- историзмы – слова, обозначающие названия предметов и явлений, которые вышли из обихода (кольчуга, ликбез);
- архаизмы – слова, которые вышли из употребления, потому что были заменены новыми (лоб – чело).
Новые слова, возникшие в языке, называют неологизмами (кибернетика, алгоритм). Неологизмы могут быть авторскими (легкомыслая головёнка (В.Маяковский)).
По сфере употребления слова в русском языке делятся на общеупотребительные и ограниченные в употреблении.
Общеупотребительные – это слова, которые употребляются всеми людьми, независимо от профессии и места жительства (дочь, хороший).
К ограниченным в сфере употребления относятся:
- диалектизмы – слова, употребляемые, жителями той или иной местности (бульба – картошка, бурак – свёкла).
- профессионализмы – слова, употребляемые, людьми той или иной профессии (найтов – крепление на судах шлюпок для предохранения от срыва с места);
- жаргонизмы – экспрессивно окрашенные слова, которыми обозначаются общеизвестные понятия в узком, социально ограниченном кругу людей (усекать – понимать (молодёжный жаргон)).
Упражнение № 1
Укажите лексическое значение слов.
Озираться, олицетворение, рядиться, сотник, стан¬дартный, фортуна, чваниться, пенаты, незаурядный, миннезингер, кадриль.
Упражнение № 2
Запишите в 2 столбика однозначные и многозначные слова.
Йог, кавычки, консерватор, лидер, монолог, нанос¬ный, направление, перемена, природный, состряпать, таять, трамвай, элегантный, язычество, зенит.
Упражнение № 3
Выпишите слова, употребленные в переносном значении.
Змеиная улыбка, избитые фразы, каверзный вопрос, выжечь каленым железом, прокатить на выборах, кве¬лый ребенок, говорить кичливо, колыбель свободы, кольцо блокады, лента дороги, лезть на гору, неоправ-данное мотовство, совершить моцион, обезболивающие средства.
Упражнение № 4
Подберите и запишите синонимы к данным словам.
Красивый, маленький, трудный, гуманный, быст¬рый, долгий, грязный, вкусный, бежать, понимать, удивляться.
Упражнение № 5
Подберите к данным словам антонимы и сгруппируйте антонимические пары по частям речи.
Начало, счастливый, правый, погаснуть, потерять, широкий, сильный, далеко, мало, бедный.
Упражнение № 6
Вставьте подходящие по смыслу антонимы.
1) Не было бы … , да … помогло. 2) Готовь сани … , а телегу, … . 3) … человека кормит, а … портит. 4) Уче¬нье – … , а неученье – … . 5) … дело лучше … безделья. 6) … мир лучше … ссоры. (Пословицы)
Упражнение № 7
Составьте предложения с данными словосочетаниями.
Агрессивная рысь, перейти на рысь; мир в семье, весь мир; студеный ключ, ключ от двери; косить глаза¬ми, косить траву; эффектный наряд, наряд милиции; павлинье перо, перо авторучки.
Упражнение № 8
Определите значение каждого из слов-паронимов, составьте с ними предложения.
Невежа – невежда, оклик – отклик, дипломат – дипломант, практик – практикант, опечатки – отпе¬чатки, швейцар – швейцарец, праздный – празднич¬ный, добрый – добротный, одеть – надеть, основать – обосновать.
Упражнение № 9
Составьте словосочетания с прилагательными – паронимами:
Человек, талант (поэтический – поэтичный); сосед, интерес (скрытый – скрытный); совет, костюм (прак¬тичный – практический); мотив, характер (романтиче¬ский – романтичный).
Упражнение № 10
В каждое из предложений вставьте одно из слов-паронимов.
- Эта скульптура выполнена из (целого, цельного) куска мрамора.
- Он отличался (особым, особенным) даром предвиде¬ния.
- Имя героя комедии Д.И. Фонвизина символизиру¬ет образ (невежы, невежды).
- Статья в газете вызвала живой (отклик, оклик) читателей.
- Вид он имел всегда величественный и (царский, царственный).
Упражнение № 11
Подберите к каждому прилагательному существительное. В каких примерах можно использовать одно и то же существительное?
Бережный – бережливый, деловой – деловитый, классный – классовый, обидный – обидчивый, искус¬ный – искусственный, эффектный – эффективный, удивительный – удивленный.
Упражнение № 12
В каком предложении вместо слова информатизация нужно употребить информация?
Внедрение информатизации необходимо во всех сферах жизни.
Даже в сельских школах созданы классы компью¬терной информатизации.
Чтение учебника дополняется информатизацией, почерпнутой из Интернета.
Крупные города страны должны стать опорными пунктами для ускоренной информатизации.
Фразеология
Фразеология – раздел науки о языке, изучающий устойчивые сочетания слов.
Фразеологизмы – это устойчивые сочетания слов, близкие по лексическому значению одному слову (бить баклуши – бездельничать).
С точки зрения происхождения фразеологизмы делятся на исконно русские (во всю Ивановскую, с гулькин нос, из огня да в полымя), старославянские (не от мира сего, избиение младенцев, око за око) и заимствованные из других языков (синий чулок – из англ. яз., сальто-мортале – из итал. яз., медовый месяц – из франц. яз.).
С точки зрения стилистической окрашенности фразеологизмы делятся на следующие группы:
1) нейтральные, или межстилевые: сдержать слово, подвести черту, поставить точку, лебединая песня;
2) стилистически окрашенные, среди которых выделяются:
а) разговорные (заварить кашу, как свои пять пальцев, со всех ног, два сапога пара, набить карман);
б) просторечные (вкручивать мозги, дело в шляпе, дурья башка);
в) книжные (звездный час, терновый венец, яблоко раздора).
Разговорные и просторечные фразеологизмы относятся к разряду сниженных; книжные фразеологизмы – к разряду высоких, торжественных.
Упражнение № 13
Укажите лексическое значение фразеологизмов.
Авгиевы конюшни –
Строить на песке –
Запретный плод –
Опускать крылья –
Кот наплакал –
Валом валить –
Не в своей тарелке –
Зажать в кулак –
Крутить хвостом –
Переменить декорации –
Упражнение № 14
Подберите фразеологизмы, которые имеют значения:
- Мало.
- Притворяться несчастным.
- Прославиться, стать известным.
- Не думать о своей безопасности.
- Медлить, делать что-либо очень медленно.
- Выделяться отчетливо, ярко.
- В худшем случае.
- Чувствовать себя уверенно.
- Объективно, непредвзято.
- Много.
Слова для справок: невзирая на лица, не щадить живота, тянуть канитель, кот наплакал, проходить красной нитью, на худой конец, казанская сирота, войти в историю, как рыба в воде, непочатый край.
Вид ошибки | Пример | |
1. | Слово употребляется в несвойственном ему значении | Гуманизм и доброта противопоказаны жестокости и равнодушию. |
2. | Нарушение лексической сочетаемости слов | Из её глаз беззвучно текли слёзы. |
3. | Анахронизм (внеисторическое употребление слова) | В светском обществе любили устраивать приёмы и другие тусовки. |
4. | Тавтология (повторение однокоренных слов) | Это характеризует характерные черты нашего времени. |
5. | Смешение паронимов | Ученик тоже соучастник учебного процесса. |
6. | Речевая избыточность (плеоназм) | Увлечение народным фольклором привело его в ансамбль. |
7. | Речевая недостаточность | Базаров – это яркий представитель. Он нигилист. |
Лексика. Орфография
Приставки ПРЕ-, ПРИ-
Приставка ПРЕ- имеет следующие значения:
1) высшая или предельная степень качества, признака: пребольшой, прекрасный, премудрый;
2) синонимичность приставке ПЕРЕ-: преградить (перегородить), прервать (перервать), преломить (переломить).
Приставка ПРИ- обозначает:
1) присоединение, приближение, прибавление: приклеить, прилететь, прибавить, пристроить;
2) неполноту действия: присесть, приоткрыть, притворить;
3) пространственную близость: приморский, приусадебный;
4) доведение действия до конечного результата: приручить, пристрелить, приговорить;
5) совершение действия в чьих-либо интересах: присвоить, приберечь, приобрести, прикарманить.
Запомните: некоторые слова с приставками ПРЕ- и ПРИ- различаются по значению. Сравните:
предать (друга) – выдать (ср. предатель)
придать (значение) – добавить
претворить (в жизнь) – воплотить
притворить (дверь) – прикрыть
презирать (врага) – ненавидеть
призреть (сироту) – приютить
пребывать (в городе) – находиться
прибыть (в город) – приехать
преступить (закон) – нарушить
приступить (к делу) – начать
Во многих случаях приставки ПРЕ-, ПРИ- тесно слились с корнем, их трудно выделить и установить значение.
Запомните: президент, президиум, прерогатива, претендент, примитив, привилегия, принципиальный, приоритет.
Упражнение № 20
Вставьте пропущенные буквы. Распределите и запишите слова в две колонки: в первую – с приставкой ПРИ-, во вторую – с приставкой ПРЕ-.
Старинное пр…дание, камень пр…ткновения, пр…чуды природы, пр…ступить (к делу), богатое пр…даное, пр…вратности судьбы, пр…одоление препятствий, не надо пр…рекаться, пр…знание в содеянном, пр…бывать в бездействии, беспр…кословно повиноваться, пр…верженец новых взглядов, пр…дать друга, пр…мирить врагов, пр…бытие поезда, непр…менное условие, полезное пр…обретение, жизнь без пр…крас, пр…забавный случай, пр…ломление лучей, пр…вышение полномочий, пр…остановить слушание дела, давать пр…сягу, искатели пр…ключений.
Упражнение № 21
Запишите и запомните эти слова иноязычного происхождения, объясните их значение. Составьте с данными словами словосочетания или предложения.
Прелюдия, преамбула, превалировать, престиж, привилегированный, прейскурант, премьера, примат, примадонна, претензия, прецедент.
Упражнение № 22
Вставьте пропущенные буквы.
1. Понятна мне времен пр…вратность, не пр…кословлю, право, ей. 2. Никакие мольбы не могли пр…клонить его к отсрочке или уменьшению платежа. 3. Я решился пр…доставить все выгоды Грушницкому. 4. Есть камень пр…ткновения, который решительно не берет ни смычок, ни кисть, ни резец. 5. Все мальчики засмеялись и опять пр…умолкли на мгновение. 6. Девять дней хворал Иванушка, на десятый день пр…ставился. 7. Пр…имущественное назначение главных помпадуров заключается в том, чтобы пр…пятствовать. 8. Словно ребенок, я плескался в воде, пр…даваясь наивысшему наслаждению. 9. Наши детские выходки и пр…грешения он воспр…нимал очень остро. 10. Пока дошли до стана, знания Артемки пр…умножились во много раз.
Проверь себя
В каком ряду во всех словах пишется И?
1) пр…бывать в санатории, пр…в…легии, пр…нимать гостя, пр…спущенный флаг
2) непр…ступная крепость, пр…старелый пр…вратник, пр…зирать непр…ятеля
3) пр…зреть сироту, церковный пр…дел, пр…бывать к Пр…озерску
4) пр…дать форму, пр…нарядиться к пр…зентации, пр…ступисть к кр…пости, непр…ходящие ценности
Синонимы
—
это слова, разные
по звучанию, но близкие по значению.
Пример: алфавит-азбука, бросить-кинуть.
Синонимы могут быть и устойчивые
словосочетания. Например: помочь-оказать
помощь, далеко — за тридевять земель.
Слова-синонимы могут различаться
оттенками значения. Например:
ходить-бродить-шагать. Слова-синонимы
могут обозначать одно и то же явление,
но употребляться в разных стилях речи
или иметь разную стилистическую окраску.
Например: глаза-очи, лицо-лик.
Паронимы-
это слова, разные
по значению, но сходные, близкие по
звучанию. Например: абонемент-абонент,
человечный-человеческий.
Омонимами-
называются слова,
разные по значению, но совпадающие по
звучанию. Например: чай-напиток, чай-
растение.
Омоформы
– слова, совпадающие по звучанию и
написанию в какой-либо одной или
нескольких грамматических формах.
Например: печь(сущ.)
– печь(глаг.);
лечу(лечить)
– лечу(лететь).
Омофоны
– слова, разные по написанию, но одинаковые
по произношению. Например:
луг – лук, пруд –
прут, гриб – грипп.
Омографы
– слова, которые пишутся одинаково, но
имеют ударение на разных слогах. Например:
мукА – мУка, зАмок
– замОк.
Антонимы-
это слова,
противоположные по значению. Например:
добро-зло, чисто-грязно.
4. Лексика. Исконно русские и заимствованные слова.
Заимствованные слова
— слова, который были взяты из другого
языка, т.к. подходящее слово для обозначения
чего-либо отсутствовало, например,
русское слово «спутник» (обозначающее
космический спутник) было заимствовано
во множество языков, когда СССР вывел
первый искусственный спутник на орбиту
Земли
Под исконно русской
лексикой понимаются те слова, которые
образовались непосредственно в русском
языке в разные периоды его развития.
Есть несколько групп исконно русских
слов.
1. Общеславянские слова, которые
вошли в русский язык из славянского
языка-основы. Это, например, названия
лиц по родству (брат, сестра, мать, отец)]
названия некоторых орудий труда (соха,
плуг); наименования лиц по роду их занятий
(ткач, жнец); названия жилища (дом, двор);
названия продуктов питания, пищи (молоко,
каша, пирог, мед, квас); названия деревьев
(липа, дуб, сосна, береза).
2.
Восточнославянские (или древнерусские)
слова, которые возникли в русском языке
примерно в XI—XIV
вв. Таких слов очень много, они общие
для русского, украинского и белорусского
языков, составлявших единый
восточнославянский язык. Например:
дядя, племянник, коромысло, скатерть,
кочерга, лодка, овраг, крыша, кружево,
мешок, зодчий и др.
3. Собственно
русские слова, появившиеся начиная с
XIV
в. после разделения восточнославянского
языка на украинский, белорусский и
русский. Сюда относятся все слова, кроме
заимствованных.
5. Лексика общеупотребительная и лексика, имеющая ограниченную сферу употребления (диалектизмы, профессионализмы, жаргонизмы)
Основу
лексики современного русского языка
составляют общенародные
слова, но в ее состав входят также и
слова, сфера употребления которых
ограничена: диалектизмы, жаргонизмы,
профессионализмы.
Диалектизмы
— это слова, сфера употребления которых
ограничена определенной территорией.
Как правило они имеют соотносительное
по значению слово в литературном языке.
Например: говорить-разговаривать-балякать(
в северных городах)
Жаргонизмы
— это слова, используемые узким кругом
лиц, объединенных общностью интересов,
занятий и т.д. Например: салага-в речи
моряков, старик, законно( хорошо).
Профессионализмами
— называются люди, объединенные по роду
своей деятельности, часто употребляют
названия предметов, процессов, продуктов
труда, принятые лишь в их среде, не
ставшие общеупотребительными. Например:
кок- повар, шапка- заголовок.
6.Лексика.
Устаревшие слова и неологизмы.
Изменения в лексическом
составе языка происходят постоянно:
некоторые слова устаревают и уходят из
языка, другие появляются — заимствуются
или образуются по существующим моделям.
Те слова, которые вышли из активного
употребления, называются устаревшими;
новые слова, только появившиеся в языке,
носят название неологизмов.
Неологизмы
– новые слова ограниченного употребления,
новизна которых осознаётся носителями
языка.
Примеры неологизмов:
хит, компьютер, хакер, сайт, мегабайт,
биополе.
Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
Лексические и стилистические категории в русском языке
Омонимы – это слова, различные по значению, но одинаковые по звучанию и написанию. Например:
лук – растение и лук – оружие для метания стрел, топить печку и топить корабли.
Синонимы – это слова одной и той же части речи, очень близкие по своему лексическому значению, т.е. определяющие разные оттенки одного и того же понятия. Например:
битва – сражение – бой.
Абсолютные синонимы – это слова, которые полностью совпадают по значению. Например:
отвлеченный – абстрактный, орфография – правописание, лингвистика – языкознание.
Такие синонимы чаще всего полностью взаимозаменяемые.
Антонимы – это слова, различные по звучанию, имеющие прямо противоположные значения:
правда — ложь, добрый — злой, говорить — молчать.
Антонимы, как правило, относятся к одной части речи и образуют пары.
Паронимы – это однокоренные слова, одной и той же части речи, близкие по значению и звучанию. В предложении выполняют одинаковые синтаксические функции:
глубинный – глубокий, геройство – героизм.
Смешение паронимов – это очень грубое нарушение литературных форм словоупотребления.
вернуться к выбору в разделе «Грамматика»
перейти на страницу «Русская лексика»
Омонимы – это слова, которые различны по значению, но одинаковы по написанию. Например:
В полях, не кошенных косой,
Все утро дождик шел косой.
Синонимы – это слова одной и той же части речи, очень близкие по своему лексическому значению. Эти слова являются наиболее точным средством выражения (пример):
Сияло солнце, вздыхала степь, блестела трава в бриллиантах дождя, и золотом сверкала трава. (М. Горький.)
Синонимические ряды состоят из слов одной части речи: лицо – физиономия – рожа. Могут включать в себя слова разных стилей.
Синонимы, которые связывают части текста, позволяют избегать повторов одного и того же слова, сближают по смыслу несинонимичные в языке слова (в условиях текста), называются контекстуальными синонимами, пример:
Проплывало голубое лето,
Уходило лето голубое.
https://uchim.org/russkij-yazyk/sinonimy-omonimy-antonimy-paronimy — uchim.org
Абсолютные синонимы – это слова, которые полностью совпадают по значению.
Антонимы – это слова одной и той же части речи, которые имеют противоположные значения. Пример:
Они сошлись. Вода и камень.
Стихи и проза, лед и пламень.
Не столь различны меж собой.
(А.С. Пушкин.)
Антонимы позволяют увидеть предметы, явления признаки по контрасту, как по крайней противоположности.
Паронимы – это однокоренные слова, одной и той же части речи, близкие по значению и звучанию. В предложении выполняют одинаковые синтаксические функции: глубинный – глубокий, геройство – героизм.
Смешение паронимов – это очень грубое нарушение литературных форм словоупотребления.
Видео по теме
Всё для учебы » Русский язык » Синонимы, омонимы, антонимы, паронимы
Для выполнения задания 24 нужно знать следующие определения:
— прямое/переносное значение слова (метафора, метонимия, синекдоха)
— синонимы (контекстный синоним), антонимы (контекстный антоним)
— омонимы
— фразеологизмы
— заимствованные слова
— лексика пассивного запаса (историзмы, архаизмы, неологизмы)
— ограниченная в употреблении лексика (профессионализмы, просторечная лексика, жаргонизмы, диалектизмы)
— стилистически нейтральная, книжная, разговорная лексика
Лексическое значение слова — это исторически закрепленный «смысл» слова.
Слова могут иметь прямое значение (первоначальное, исходное) значение и переносное значение (вторичное значение, возникающее на основе первого). Примеры:
— Его оставили в комнате одного. Слово «оставили» имеет прямое значение.
— Его оставили в должности. Слово «оставили» использовано в переносном значении.
Перенос по какому-либо сходству (цвет, форма, функция) называется метафорой. (Глазное яблоко — сходство по форме; он не сдал экзамен, и теперь у него хвост — сходство на основе функции).
Перенос названия с одного предмета на другой на основе смежности этих предметов называется метонимией. (Пушкин в сумке, съел тарелку). Одной из разновидностей метонимии является синекдоха. Синекдоха — перенос названия целого на его часть или наоборот. (Эй, шляпа, куда идешь? Лишний рот в семье).
Синонимы, антонимы, омонимы, фразеологизмы, заимствованные слова
Синонимы — это слова, обычно принадлежащие к одной и той же части речи, разные по звучанию и написанию, но одинаковые по значению. (Друг — товарищ, думать — размышлять).
Контекстные синонимы — слова, имеющие сходное значение только в пределах предложенного текста. За пределами контекста такие слова не являются синонимами. (Контекстные синонимы глагола говорить. Марья Кирилловна сыпала про близких, он молчал. Деду никто не верил. Даже сердитые старухи шамкали, что у чертей отродясь не было клювов (Пауст.))
Антонимы — это слова, обычно принадлежащие к одной и той же части речи, разные по звучанию и написанию, но противоположные по значению. (плохой — хороший, сесть — встать).
Контекстные антонимы — слова, находящиеся в антонимических отношениях только в условиях определенного контекста. Они могут иметь разные грамматические формы и относиться к разным частям речи. (Я глупая, а ты умен, живой, а я остолбенелая (М. Цветаева))
Омонимы — это слова, одинаковые по звучанию и написанию, но разные по значению. Не всегда принадлежат одной части речи. Омонимы бывают полными и частичными. Полные омонимы — это слова одной части речи, у которых совпадают все грамматические формы. Например: ключ (которым открываем дверь) и ключ (источник воды). Частичные омонимы — это слова, у которых не все грамматически формы одинаковы.
Фразеологизмы — это устойчивые словосочетания, обладающие неделимым смыслом и извлекаемые из нашей памяти в готовом виде. Как правило, значение фразеологизмов не лежит на поверхности. Фразеологизм — это не сумма значений слов, а одно значение для нескольких слов, объединенных в словосочетание.
Заимствованные слова — это слова, пришедшие в русский язык из других языков: хутор (из венгерского).
Лексика пассивного запаса — устаревшая или еще недостаточно известная.
Историзмы — устаревшие слова, вышедшие из употребления в связи с исчезновением реалий действительности, которые они обозначали. (Пример: бурмистр, боярин и т. д.).
Архаизмы — устаревшие слова, заменённые современными синонимами (ланиты — щёки, длань — ладонь).
Неологизмы — это новые слова, появившиеся недавно в связи с возникновением новых предметов, явлений.
Ограниченная в употреблении лексика
Диалектизмы — это слова, используемые только на определенных территориях. Примеры: векша — белка (северный диалект).
Профессионализмы — слова, которые используют в устной речи в разных профессиональных средах: чайник — у программистов человек, плохо разбирающийся в компьютерах, новичок.
Жаргонная лексика — слова, которые используют в своей речи определенные социальные слои населения. Примеры: беспредел (уголовное арго), клёвый (молодежь).
Сленг — чаще понимается как «молодежный».
Арго — диалект, созданный группой с целью обособления (первоначально обозначал воровской язык).
Просторечная лексика — слова со стилистически сниженным, грубым, вульгарным оттенком. К числу этих слов относятся и матерные слова. Например, «свистнуть» — в значении «украсть», «харя, морда» — в значении «лицо» и т. д.
Стилистически-нейтральная, книжная, разговорная лексика
Нейтральная лексика — используется в любой ситуации, в любом стиле (хороший, общество, рисовать).
Книжная лексика — используется преимущественно в письменных (книжных) стилях (достохвальный, ассоциация, живописать).
Разговорная лексика — используется в разговорном стиле (гробить, запаска, деляга).