Широта ума синоним

На букву Ш Со слова «широта»

Фраза «широта ума»

Фраза состоит из двух слов и 9 букв без пробелов.

  • Синонимы к фразе
  • Написание фразы наоборот
  • Написание фразы в транслите
  • Написание фразы шрифтом Брайля
  • Передача фразы на азбуке Морзе
  • Произношение фразы на дактильной азбуке
  • Остальные фразы со слова «широта»
  • Остальные фразы из 2 слов

Видео Сплин – Храм (MTV Unplugged) (автор: MTV Россия)04:17

Сплин – Храм (MTV Unplugged)

Видео Самые БОЛЬШИЕ волны снятые на камеру (автор: Удивительные Факты)04:56

Самые БОЛЬШИЕ волны снятые на камеру

Видео ЛЮБОВЬ ХУЛИГАНА ❀ ЛУЧШИЕ ПЕСНИ НА СТИХИ СЕРГЕЯ ЕСЕНИНА (автор: RussianMusicStars)15:13

ЛЮБОВЬ ХУЛИГАНА ❀ ЛУЧШИЕ ПЕСНИ НА СТИХИ СЕРГЕЯ ЕСЕНИНА

Видео Не быть ослом. Высказывание аль-Газали о душевной слепоте мусульманина (автор: tvumma)17:58

Не быть ослом. Высказывание аль-Газали о душевной слепоте мусульманина

Видео Зарядка для ума - НЕ детские кроссворды с пони (автор: Креативный канал Томо)25:29

Зарядка для ума — НЕ детские кроссворды с пони

Видео Ем и молодею. Самые шокирующие гипотезы (28.02.2020). (автор: Документальные проекты. РЕН ТВ)47:34

Ем и молодею. Самые шокирующие гипотезы (28.02.2020).

Синонимы к фразе «широта ума»

Какие близкие по смыслу слова и фразы, а также похожие выражения существуют. Как можно написать по-другому или сказать другими словами.

Фразы

  • + благородство души −
  • + большой такт −
  • + величавое спокойствие −
  • + всесторонняя образованность −
  • + гибкий ум −
  • + главная черта −
  • + глубокий ум −
  • + гражданская доблесть −
  • + добрые нравы −
  • + душевная ясность −
  • + живой ум −
  • + знание жизни −
  • + изящество манер −
  • + личная скромность −
  • + мощь интеллекта −
  • + невероятная работоспособность −
  • + незаурядный ум −
  • + немалый ум −
  • + непреклонная воля −
  • + нравственная чистота −
  • + облагораживающее влияние −
  • + общие идеалы −
  • + оригинальность мысли −
  • + острый ум −

Ваш синоним добавлен!

Написание фразы «широта ума» наоборот

Как эта фраза пишется в обратной последовательности.

аму аториш 😀

Написание фразы «широта ума» в транслите

Как эта фраза пишется в транслитерации.

в армянской🇦🇲 շիրոտա ումա

в грузинской🇬🇪 შიროთა უმა

в еврейской🇮🇱 שירוטא ומא

в латинской🇬🇧 shirota uma

Как эта фраза пишется в пьюникоде — Punycode, ACE-последовательность IDN

xn--80apshl6a xn--80axu

Как эта фраза пишется в английской Qwerty-раскладке клавиатуры.

ibhjnfevf

Написание фразы «широта ума» шрифтом Брайля

Как эта фраза пишется рельефно-точечным тактильным шрифтом.

⠱⠊⠗⠕⠞⠁⠀⠥⠍⠁

Передача фразы «широта ума» на азбуке Морзе

Как эта фраза передаётся на морзянке.

– – – – ⋅ ⋅ ⋅ – ⋅ – – – – ⋅ – ⋅ ⋅ – – – ⋅ –

Произношение фразы «широта ума» на дактильной азбуке

Как эта фраза произносится на ручной азбуке глухонемых (но не на языке жестов).

Передача фразы «широта ума» семафорной азбукой

Как эта фраза передаётся флажковой сигнализацией.

ëdpgrnuln

Остальные фразы со слова «широта»

Какие ещё фразы начинаются с этого слова.

  • широта ассортимента
  • широта взглядов
  • широта выбора
  • широта диапазона
  • широта души
  • широта знаний
  • широта интересов
  • широта кругозора
  • широта места
  • широта мысли
  • широта мышления
  • широта натуры
  • широта обзора
  • широта охвата
  • широта познаний
  • широта размаха
  • широта характера
  • широта эрудиции

Ваша фраза добавлена!

Остальные фразы из 2 слов

Какие ещё фразы состоят из такого же количества слов.

  • а вдобавок
  • а вдруг
  • а ведь
  • а вот
  • а если
  • а ещё
  • а именно
  • а капелла
  • а каторга
  • а ну-ка
  • а приятно
  • а также
  • а там
  • а то
  • аа говорит
  • аа отвечает
  • аа рассказывает
  • ааронов жезл
  • аароново благословение
  • аароново согласие
  • аб ово
  • абажур лампы
  • абазинская аристократия
  • абазинская литература

Комментарии

@brwmq 10.01.2020 01:09

Что значит фраза «широта ума»? Как это понять?..

Ответить

@imhhgw 06.09.2022 10:19

1

×

Здравствуйте!

У вас есть вопрос или вам нужна помощь?

Спасибо, ваш вопрос принят.

Ответ на него появится на сайте в ближайшее время.

А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я

Транслит Пьюникод Шрифт Брайля Азбука Морзе Дактильная азбука Семафорная азбука

Палиндромы Сантана

Народный словарь великого и могучего живого великорусского языка.

Онлайн-словарь слов и выражений русского языка. Ассоциации к словам, синонимы слов, сочетаемость фраз. Морфологический разбор: склонение существительных и прилагательных, а также спряжение глаголов. Морфемный разбор по составу словоформ.

По всем вопросам просьба обращаться в письмошную.

  • С русского на:
  • Английский
  • С английского на:
  • Русский

широта ума

  • 1
    calibre

    noun

    1) калибр; диаметр

    2) широта ума; моральные качества; значительность; достоинство (человека)

    * * *

    (n) калибр; моральные качества; широта ума

    * * *

    калибр; диаметр, размер

    * * *

    [cal·i·bre || ‘kælɪbə]
    калибр, внутренний диаметр, диаметр; размер, масштаб; моральные качества, широта ума

    * * *

    диаметр

    достоинство

    значительность

    калибр

    * * *

    тж. caliber
    1) калибр
    2) широта ума; моральные качества; значительность; достоинство (человека)
    3) масштаб

    Новый англо-русский словарь > calibre

  • 2
    breadth

    bredθ сущ.
    1) ширина Let the world go as it will, we shall have our length and our breadth at last. ≈ Пусть мир развивается так, как ему хочется, в конце концов, длина и ширина останутся неизменными! Syn: width
    2) полотнище Syn: width, panel
    3) широта( кругозора, взглядов) ;
    широкий размах ∙ to a hair’s breadth ≈ точь-в-точь, точно by (within) a hair’s breadth of smth. ≈ на волоске от чего-л.
    ширина — the room is six feet in * ширина комнаты шесть футов полотнище;
    определенная ширина (ткани, линолеума и т. п.) — a * of cloth полотнище ткани широта (кругозора, интересов и т. п.) — * of mind широта ума (искусство) широта трактовки, художественное обобщение несдержанность, вольность, свобода( в разговоре, поведении) — too much * in his behavior он слишком много себе позволяет( техническое) просвет, пролет > by a hair’s * нисколько, совсем не > it won’t shake my belief in him by a hair’s * это нисколько не поколеблет мою веру в него > by /within/ a hair’s * of smth. на волосок от чего-л. > he was within a hair’s * of being run over by a car его чуть не переехала машина > to a hair’s * точь-в-точь, в точности
    breadth полотнище ~ ширина ~ широта (кругозора, взглядов) ;
    широкий размах;
    to a hair’s breadth точь-в-точь, точно;
    by (within) a hair’s breadth (of smth.) на волоске (от чего-л.)
    ~ широта (кругозора, взглядов) ;
    широкий размах;
    to a hair’s breadth точь-в-точь, точно;
    by (within) a hair’s breadth (of smth.) на волоске (от чего-л.)
    hair’s ~ =hairbreadth
    hair’s ~ =hairbreadth hairbreadth: hairbreadth ничтожное, минимальное расстояние;
    by a hairbreadth самую малость;
    within (или by) a hairbreadth of death на волосок от смерти
    ~ широта (кругозора, взглядов) ;
    широкий размах;
    to a hair’s breadth точь-в-точь, точно;
    by (within) a hair’s breadth (of smth.) на волоске (от чего-л.)

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > breadth

  • 3
    out of mind

    English-Russian base dictionary > out of mind

  • 4
    breadth

    1. n ширина

    2. n полотнище; определённая ширина

    3. n широта

    4. n иск. широта трактовки, художественное обобщение

    5. n несдержанность, вольность, свобода

    6. n тех. просвет, пролёт

    Синонимический ряд:

    2. expanse (noun) distance; expanse; expansion; space; spread; stretch

    3. fullness (noun) amplitude; compass; comprehensiveness; extent; fullness; largeness; magnitude; scope

    English-Russian base dictionary > breadth

  • 5
    breadth

    [bredθ,bretθ]

    1. ширина

    2. полотнище; определённая ширина ()

    3. 1) широта ()

    2)

    широта трактовки, художественное обобщение

    4. несдержанность, вольность, свобода ()

    too much breadth in his behaviour — ≅ он слишком много себе позволяет

    by a hair’s breadth — нисколько, совсем не

    it won’t shake my belief in him by a hair’s breadth — это нисколько не поколеблет мою веру в него

    by /within/ a hair’s breadth of smth. — на волосок от чего-л.

    he was within a hair’s breadth of being run over by a car — его чуть не переехала машина

    to a hair’s breadth — точь-в-точь, в точности

    НБАРС > breadth

  • 6
    caliber

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > caliber

  • 7
    calibre

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > calibre

  • 8
    calibre

    1) кали́бр; диа́метр

    2) широта́ ума́; мора́льные ка́чества; значи́тельность ( человека)

    Англо-русский словарь Мюллера > calibre

  • 9
    breadth of mind

    Универсальный англо-русский словарь > breadth of mind

  • 10
    caliber

    1) Общая лексика: диаметр, достоинство , значительность, масштаб, моральные качества, удельный вес , широта ума

    4) Техника: ручей , оправка

    9) Автомобильный термин: толщина

    14) Оружейное производство: диаметр канала ствола

    Универсальный англо-русский словарь > caliber

  • 11
    caliber

    [`kælɪbə]

    калибр; диаметр, размер

    широта ума; моральные качества; значительность; достоинство

    масштаб, предел, размах, сфера

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > caliber

  • 12
    calibre

    [`kælɪbə]

    калибр; диаметр, размер

    широта ума; моральные качества; значительность; достоинство

    масштаб, предел, размах, сфера

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > calibre

  • 13
    caliber

    amer.

    * * *

    (n) диаметр; достоинство; значительность; калибр; моральные качества

    * * *

    = calibre

    * * *

    калибр, внутренний диаметр, диаметр; размер, масштаб; моральные качества, широта ума

    * * *

    калибр

    размер

    * * *

    амер.; = calibre

    Новый англо-русский словарь > caliber

  • 14
    calibre

    [‘kælɪbə]

    1) калибр; диаметр; размер

    We have got about 60 pieces of cannon of the largest calibres. — Мы получили около шестидесяти пушек самого тяжёлого калибра.

    2) широта ума; моральные качества; значительность; достоинство

    3) масштаб, предел, размах

    Syn:

    Англо-русский современный словарь > calibre

  • 15
    caliber

    Англо-русский синонимический словарь > caliber

  • 16
    calibre

    Англо-русский синонимический словарь > calibre

  • 17
    caliber

    [ˈkælɪbə]

    caliber амер. = calibre caliber амер. = calibre calibre: calibre калибр; диаметр caliber широта ума; моральные качества; значительность; достоинство (человека)

    English-Russian short dictionary > caliber

  • 18
    catholicity

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > catholicity

  • 19
    catholicity

    [ˌkæθə’lɪsətɪ]

    сущ.

    1) многогранность, разносторонность; широта взглядов, терпимость

    One of the most attractive characteristics of his mind — its catholicity. — Одна из самых привлекательных черт его ума — разносторонность.

    Syn:

    2) широта; распространённость, всеобщность

    Syn:

    Англо-русский современный словарь > catholicity

  • 20
    scope

    ̈ɪskəup I сущ.
    1) границы, рамки, пределы( возможностей, знаний и т. п.) within the scope of ≈ в рамках( чего-л.) beyond( one’s) scope ≈ вне( чьей-л.) компетенции
    2) масштаб, предел, размах, сфера, область( of — (действия) чего-л.) scope of fire Syn: range
    1., scale III
    1., calibre, size I
    1.
    3) возможности, простор, свобода( действий, мысли и т. п.) scope for initiative ≈ возможность проявления инициативы give scope to ≈ дать возможность, свободу ( кому-л.)
    4) уст. намерение, цель Syn: purpose
    1., intention, drift
    1. II
    1. сущ.
    1) сокр. от microscope, telescope
    1., periscope и от названий др. наблюдательных приборов
    2) сокр. от horoscope
    3) оптический прицел( ружья, винтовки) ;
    (тж. scope sight)
    4) а) осциллограф Syn: oscilloscope б) дисплей Syn: visual display unit в) экран локатора Syn: radarscope
    2. гл. (оценивающе) смотреть( на что-л., кого-л.) ;
    (тж. scope out) Syn: look at
    пределы, рамки, границы (возможностей, понимания, знаний и т. п.) — the * for investment возможности для капиталовложений — the * of smb.’s knowledge широта чьих-л. знаний — a mind of wide * широкий ум — to be beyond the * of a small child’s mind быть непостижимым для ребенка /для детского ума/ — subjects which lie beyond smb.’s * вопросы, выходящие за пределы чьих-л. (по) знаний — we wonder at the * of the Greek intellect нас поражает широта кругозора древних греков — it is outside the * of out authority это не в нашей власти — that is beyond /outside/ my * я тут некомпетентен, это не входит в мою компетенцию — within the * of this volume в рамках этого тома пределы;
    масштаб, размах, сфера, поле( деятельности) — the * of an inquiry область исследований — the * of (gun-) fire (военное) поле обстрела — the * of smb.’s activities поле /сфера/ чьей-л. деятельности — the * of the convention (юридическое) сфера применения (данной) конвенции — the * of a scientific work масштаб /размах/ научной работы — an undertaking of wide * крупное предприятие — it lies within the * of possible events это вполне может произойти — to be within the * of a trade-union’s activities входить в компетенцию профсоюза — work within the * of an amateur работа, доступная и неспециалисту в этой области — to be excluded from the * of work не входить в план /не предусматриваться планом/ работы — to prevent any extension of the * of the incident локализовать происшествие — the * of the negotiations рамки (данных) переговоров — to be within the * of the agreement охватываться (данным) соглашением;
    входить в сферу действия соглашения возможность, простор, свобода (действий) — to give smb. full /ample, abundant, wide/ * (for smth.) давать кому-л. полный простор (для какой-л. деятельности), предоставить кому-л. широкие возможности (для чего-л.) — to have full /free/ * to act /for one’s activities/ иметь полную свободу действий — to give full /free/ * to one’s imagination давать полную волю своей фантазии;
    открывать простор для фантазии /воображения/ — to leave no * for imagination не давать простора для воображения — to offer more /better/ * for smth. /for doing smth./ предоставлять больше возможностей для чего-л. /для выполнения чего-л./ — he has no * for his abilities его способностям негде развернуться — to seek * for one’s energies искать область применения своей энергии — his position affords him ample * его пост дает ему полную свободу действий (устаревшее) конечная цель (устаревшее) замысел, основная идея( автора, книги и т. п.) (морское) длина вытравленной (якорной) цепи сокр. от microscope, telescope, periscope и от названий других оптических приборов;
    см. тж. — scope
    audit ~ область ревизии
    dynamic ~ вчт. динамический контекст
    embedded ~ вчт. вложенный контекст
    enclosing ~ вчт. объемлющий контекст
    scope возможности, простор (для передвижения, действий, мысли и т. п.) ;
    to give one’s fancy full scope дать простор фантазии
    a mind of wide ~ человек широких взглядов, широкого кругозора;
    it is beyond my scope это вне моей компетенции
    a mind of wide ~ человек широких взглядов, широкого кругозора;
    it is beyond my scope это вне моей компетенции
    scope возможности, простор (для передвижения, действий, мысли и т. п.) ;
    to give one’s fancy full scope дать простор фантазии ~ возможности, простор (для передвижения, действий, мысли и т.п.) ~ границы, рамки, пределы (возможностей, знаний и т. п.) ~ границы, рамки, пределы (возможностей, знаний и т.п.) ~ границы ~ масштаб ~ уст. намерение, цель ~ сокр. от microscope, telescope, periscope ~ охват ~ поле деятельности ~ предел, масштаб, размах, сфера;
    scope of fire воен. поле обстрела ~ пределы ~ размах ~ рамки ~ свобода действий ~ сфера
    ~ предел, масштаб, размах, сфера;
    scope of fire воен. поле обстрела
    ~ of lending охват кредитованием
    ~ of protection объем охраны ~ of protection пределы охраны
    ~ of validity пределы действия
    static ~ вчт. статический контекст
    ~ сокр. от microscope, telescope, periscope telescope: telescope врезаться( о вагонах столкнувшихся поездов) ~ оптическая (подзорная) труба;
    телескоп ~ сжимать, сокращать( into — текст, рассказ и т. п.) ~ складывать(ся) (подобно телескопу)
    visibility ~ вчт. область видимости

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > scope

См. также в других словарях:

  • широта — ы/; мн. ро/ты; ж. см. тж. широтный 1) к широкий 5), 6) Широта/ ума. Широта/ души, натуры. Широта/ воззрений …   Словарь многих выражений

  • широта — ы; мн. роты; ж. 1. к Широкий (5 6 зн.). Ш. ума. Ш. души, натуры. Ш. воззрений. Ш. интересов. Ш. кругозора. Ш. образования. 2. Разг. = Ширина. Ш. реки. Ш. улицы. Ш. дома. 3. Одна из географических координат, определяющих положение точки на… …   Энциклопедический словарь

  • широта — ы/, мн. о/ты, о/т, м. 1) разг. Протяжение чего л. в поперечнике. Широта улицы. Широта стены. Покровская слобода против Саратова, на другом берегу Волги; только широта реки мешает назвать эту слободу предместьем города (Чернышевский). Синонимы:… …   Популярный словарь русского языка

  • широта́ — ы, мн. роты, ж. 1. Свойство по прил. широкий (в 5 и 6 знач.). Широта воззрений. Широта интересов. Широта кругозора. Широта образования. □ Надо давать не отрывки знаний, а показывать последовательно процессы развития и роста государственной работы …   Малый академический словарь

  • ум — обобщенная характеристика познавательных возможностей человека (в отличие от чувств и воли). В более узком смысле индивидуально психологическая характеристика мыслительных способностей человека (см. рассудок и разум). Краткий психологический… …   Большая психологическая энциклопедия

  • Дени Дидро — (1713 1784 гг.) философ просветитель, писатель Везде, где признают Бога, существует культ, а где есть культ, там нарушен естественный порядок нравственного долга, и нравственность падает. Величайшее недоразумение это вдаваться в мораль, когда… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • Иван Александрович Гончаров — (1812 1891 гг.) писатель Без жертв, без усилий и лишений нельзя жить на свете: жизнь не сад, в котором растут только одни цветы. Великая любовь неразлучна с глубоким умом; широта ума равняется глубине сердца. Оттого крайних вершин гуманности… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • Русская литература — I.ВВЕДЕНИЕ II.РУССКАЯ УСТНАЯ ПОЭЗИЯ А.Периодизация истории устной поэзии Б.Развитие старинной устной поэзии 1.Древнейшие истоки устной поэзии. Устнопоэтическое творчество древней Руси с X до середины XVIв. 2.Устная поэзия с середины XVI до конца… …   Литературная энциклопедия

  • ДУША — [греч. ψυχή], вместе с телом образует состав человека (см. статьи Дихотомизм, Антропология), будучи при этом самостоятельным началом; Д. человека заключает образ Божий (по мнению одних отцов Церкви; по мнению других образ Божий заключен во всем… …   Православная энциклопедия

  • Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца «из… …   Большая биографическая энциклопедия

  • СССР. Литература и искусство —         Литература          Многонациональная советская литература представляет собой качественно новый этап развития литературы. Как определённое художественное целое, объединённое единой социально идеологической направленностью, общностью… …   Большая советская энциклопедия

Александр Круглов (Абелев). Афоризмы, мысли, эссе

СЛОВАРЬ

На главную страницу сайта  |  Приобрести Словарь  |  Гостевая книга


А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  К  Л  М  Н  О  Па  Пр  Р  Са  Со  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш, Щ  Э  Ю  Я 

  ПРИЛОЖЕНИЯ: Что такое 1) гуманизм 2) разум 3) достоинство 4) призвание 5) природа человека   ИЗБРАННОЕ  СЛОВНИК


Ш:  ШАНТАЖ | ШАРЛАТАНСТВО
| ШИРОТА (ДУШИ)
| ШИРОТА (УМА)
| «ШКОЛА»
| ШОВИНИЗМ
| ШОРЫ
| ШТАМП
| ШУТКА, ШУТОВСТВО

Щ:  ЩЕДРОСТЬ | ЩЕКОТЛИВОСТЬ
| ЩЕПЕТИЛЬНОСТЬ

ШАНТАЖ

– моральная ловушка: принуждение к злу путём создания ситуации, в которой жертве придётся его совершить, как наименьшее из неизбежных.

Искусственно создаваемая моральная коллизия, в которой шантажируемому придётся избегать большего для себя зла меньшим, угодным шантажисту.

«Зло» – это может быть какая-то нежелательная жертва, например потеря денег или репутации, а может быть и преступление. Соответственно и шантаж бывает разным:

– когда заставляют выбирать – между меньшей и большей жертвой; между жертвой и преступлением; между меньшим и большим преступлением.

Худший шантаж, очевидно, – когда на «весах» появляется преступление. Таков – террористический акт, захват заложников. Ведь даже если за жизнь заложников требуют лишь материальной жертвы, награждать того, кто подвергает непричастных людей риску, есть уже вынужденное преступление. Так что и здесь шантажируемому приходится выбирать между большим и меньшим преступлением, совесть шантажируется совестью же. Что и говорить о теракте, когда за жизнь заложников требуют какого-то политического решения, принятие которого повлечёт риск для других людей…

• Шантаж – преступление сугубое (именно, двойное). Если даже не говорить о теракте (в котором шантажист полностью отрекается от морали, оставляя всю ответственность за любой исход на шантажируемого), а взять лишь такой элементарный случай, когда, под угрозой огласки какого-то преступления самой жертвы шантажа, шантажист вымогает у этой жертвы деньги – то и здесь, мы видим, что шантажист одновременно и присваивает чужие деньги, и становится соучастником того преступления.

• Террор с шантажом неразличимы.

Отрекается от морали шантаж, насилуя именно совесть своих жертв; шантаж предельный – это взятие заложников. Отрекается от морали всякий террор, то есть нуждается в невинных жертвах – заложниках ситуации.

• Правление Сталина – не «строгое», как любят говорить сталинисты, а террористическое. Он знал, что настоящего страха не посеять, если даже самые жестокие меры будут в хоть самом ограниченном смысле законны, то есть обращены против действительно нарушивших какие-то известные, пусть и несправедливые, установления. Репрессии, однако, касались главным образом полностью невиновных даже и перед произвольными сталинскими законами.

Впрочем и в том случае, когда наказания явно несоразмерны преступлениям (даже реальным!), можно говорить о невинных жертвах и терроре Ибо и здесь преступник страдает уже не за то, что сам совершил, а как заложник какой-то проводимой властью политики. (Самый примитивный вариант этой политики – «чтоб другим неповадно было».) Так что Сталин являлся бы террористом и будучи только таким «строгим», каким был. Но он был «строгим» и к полностью лояльным…

ШАРЛАТАНСТВО

– вид мошенничества: практика ложных специалистов.

• Наука не так уж нуждается в том, чтобы опровергать шарлатанов от науки – их «открытия», не воспроизведённые теми учёными, кто желал бы идти в том же направлении, отпадут от ствола науки сами собой и забудутся. Наука, как известно – система самоочищающаяся, науку нельзя испортить (можно навредить лишь развитию науки в какой-то стране и в какой-то период, но это вред той стране, а не науке, – это понятно). Другое дело искусство – и вот в чём его трагедия! «Раскрученный» шарлатан в искусстве уже занимает в нём свое место, уже – портит само древо искусства, мешает его развитию, калечит или обездушивает его вплоть до полной его гибели, до «дегуманизации»…

• Надувательство в науке раньше или позже погубит самих надувателей. Надувательство в искусстве, добившееся широкой благосклонности, в большей или меньшей степени губит искусство. Ибо истине до нас нет дела, а прекрасное требует нашего участия.

• Когда дурное добивается признания, это преступление – ибо оно делает публику слепой к хорошему.

• История науки может быть забыта и наука от этого не пострадает. Искусство живёт неразрывно со своей историей, и написанное кистью сумевшего стать модным шарлатана не вырубишь топором…

• Истине до нас нет дела; красота существует наполовину в нас; добро осуществляется только через нас.

Ложь – мираж, безобразие – ржавчина, зло – и есть зло.

ШИРОТА (ДУШИ)

– масштабность, сложность, – способность личности вмещать в себя (понимать и чувствовать) многое, а также оставаться адекватной в непохожих обстоятельствах;

по-своему «широки» бывают поверхностность и/или внушаемость, – свойство всякую позицию принимать за собственную, а также терять свою идентичность в непохожих обстоятельствах.

• Быть «разным» – быть никаким. Быть широким – значит быть сложным.

Особое значение «широте» придаёт моральный аспект; это широта как –

– способность на доброе и злое в одном человеке, – например на сострадательность и жестокость, благородство и низость, великодушие и мелочность…

Такая «широта» столь же удивительна, сколь и трудно найти человека, который бы ей хоть в малой мере не обладал. Добро и зло антонимы, но нет людей только добрых и только дурных. – Видимо, добро и зло исключают друг друга как понятия, но человеком движут далеко не только понятия, но и импульсы (не только сознание, но и подсознательное). Стало быть, широта –

– особая подверженность неосознанным импульсам в достаточно сложном человеке.

Кажется, когда говорят о широте русского характера, имеют в виду именно это, и практически все образы Достоевского это ярко иллюстрируют.

• Хороший человек от плохого человека различаются в основном своими сознательными установками, а неосознанные импульсы их уравнивают…

ШИРОТА (УМА)

– способность понимать и то, чем сам профессионально (да и «по жизни») не занимаешься, что находится за пределами твоих интересов; способность видеть интересное (то есть суть) и в том, чему себя не посвящаешь –

одним словом, это синоним интеллигентности или культуры. Откуда недалеко и до культуры духовной, которая есть –

– способность понимать и тех, кому не симпатизируешь – становиться на чужие точки зрения, сознавать чужие интересы и т.д.

«ШКОЛА»

– рациональный вариант традиции: определённый подход (набор методов и приоритетов) в какой-либо творческой или поисковой деятельности, сложившийся в поколениях той или иной среды профессионалов – притом, что допустимы и другие подходы.

• Как уже говорилось в статье «Традиция», ближайший аналог «школы» – «операционная система». Их главное и существенное отличие в том, что операционная

система по возможности не навязывает своих приоритетов (критериев оценки получаемых результатов, предпочтений и вкусов разработчика) – тогда как школа, похоже, претендует едва ли не в первую очередь именно на приоритеты.

• Вкус, стиль в отношении единой во всём красоты – примерно то же, что «школа». Но плохо, когда школа становится самодовлеющей. Сначала она отрицает красоту непохожую, потом, глядишь – в ненависти к самой идее объективности красоты – и всякую…

• Национальная культура, в своём лучшем смысле – это национальная школа приближения к общечеловеческому.

• «Школа» – это подход. Новый подход открывает перспективы, затем исчерпывает себя и закрывает их.

• «Школы» – вопрос интересный, но принципиально частный. В конце-то концов дело должно оказаться не в школах. Главное – в дополнении. Школа чего? «научная школа», «школа живописи» и т.д.: была бы наука, была бы живопись, а школа – дело вкуса…

ШОВИНИЗМ

– патриотизм дикий – коллективный эгоизм,

но часто это слово служит патриотизму этого рода, как –

– слово-«громоотвод», призванное создать впечатление, что крайности стадного патриотизма – не то, что сам этот патриотизм; что предосудительный патриотизм от вменяемого в первый нравственный долг человека различаются лишь степенью. –

Скажем, если бы Гитлер трезвее оценил ситуацию и не затеял войны, а ограничился своей обычной риторикой (неотличимой от той, которую мы повсюду слышим и которая одним нравится, другим противна, но не шокирует никого) – то и был бы не шовинистом, а заслуживающим всяческого уважения патриотом.

…Всё же, «хороший патриотизм» от «плохого» отличается не степенью агрессивности – «оптимальную»-то степень слишком трудно и определить, – нет, они отличаются в принципе. «Не родственники и даже не однофамильцы».

• Хорошее воспитание, подлинное искусство, достойное поведение – тем самым уже патриотические. Но то, что специально метят этой маркой – «патриотическое воспитание», «патриотическое искусство», «патриотическое поведение» – воспитание, искусство и поведение именно шовинистические.

ШОРЫ

– это своего рода синоним «точки зрения»: точка зрения, с которой чего-то не видно…

Если быть точным, точка зрения вполне превращается в шоры тогда, когда срастается с нами – когда становится нашим убеждением.

Шоры – это наши убеждения, к которым мы не в силах – или считаем себя не вправе – отнестись критически, – и которые, тем самым, делают нас неспособными многое принимать в расчёт.

• Наши взгляды, они же – наши шоры.

• Всякая точка зрения даёт возможность увидеть что-то ценой невозможности видеть всё. – А можно сказать и так: всякая точка зрения дарит возможность что-то увидеть и чего-то не видеть. И далеко не всегда можно сказать, ради какой из двух этих возможностей человек заступил на свою точку зрения…

• …Многого в жизни мы предпочли бы не замечать, и избираемые нами точки зрения дают нам такую возможность.

• Всё видеть – слишком трудно и страшно; и наши убеждения призваны подарить нам спасительные шоры.

• Понять в мире мы можем слишком мало, а пугает нас слишком многое, так что главное в наших взглядах, пожалуй, всегда именно шоры…

• Зашоренность массового человека – не без тоски по кучеру.

• Зашоренность – фанатизм равнодушных.

ШТАМП

– повторяющийся приём – а то и повторяющийся замысел – в творчестве автора (художника, писателя…).

• В искусстве, «научиться» почти не отличается от «заштамповаться». Научиться – значит быстрее проходить уже пройденное, чтобы идти дальше, туда, где ты уже ничего не умеешь. А заштамповаться – значит научиться, наконец, всему…

• «Заштамповываются» те, чьи удачи случайны, кто и сам не знает, из чего эти удачи выросли – так что им остаётся лишь механически воспроизводить их.

Вообще, в искусстве всякая удача мало предсказуема, и потому – чуть меньше искренности в художнике, чуть больше тщеславия – и «заштамповался».

• Не всякое произведение, находящееся в общем русле творчества автора и по видимости ни в чём не превосходящее предыдущие, «штамповано». Хотя и кажется, что во всяком таком произведении автор будто подражает сам себе. Сущность «штампа» – работа на зрителя, а не от души.

Речь шла о штампах, которые автор всё-таки выработал сам, «набил руку». Ещё чаще штампом называют –

– расхожий приём, образ, метафора и т.д., – то есть такой, который автор заимствует, а не рождает.

• Штамп – симптом неталантливости. Ибо талант есть неотступное желание прояснить и высказать личное, живое. А живое отторгает всё чужеродное. Оно не захочет говорить чужими словами, пользоваться чужими образами и т.д.

ШУТКА, ШУТОВСТВО

Шутка – произведение «искусства юмора».

Это форма, в которой нечто само по себе неприятное или избегаемое (например, горькая истина, мрачное подозрение, всякое неприглядное «на самом деле» и т.д.) может существовать и даже доставлять определённое удовольствие – удовольствие освобождения – раскрепощая подсознательное, в которое это недопустимое вытеснено сознанием.

Те истины, которые себе позволяет констатировать шутка, чаще всего находятся под цензурой не каких-нибудь, а социальных установок; естественно, что в социальной иерархии склонность шутить будет отмщена. – Истине, которая ведь не зависит от человеческих иерархий, иерархии оставляют место разве что в самом своём низу: это привилегия шутов.

Шутовство – склонность шутить (в том числе – говорить неудобную правду) ценой своего социального достоинства.

• «Всерьёз говорят только шуты». – «Это настолько серьёзно, что может быть позволено только шуту». «Это настолько страшно, что можно говорить об этом только в шутку».

• «…И истину царям с улыбкой говорить». – «С улыбкой» – это чтобы, в случае чего: «я пошутил»?..

• «Шутовство тирана» древние находили столь отвратительным потому, наверное, что полагали: полная власть только тогда хоть как-то оправдана, когда стремится воплотить идею правильности, должного, отличного от дурного «на самом деле». Власть, официоз, не шутит, она вся – в том, чему надлежит быть по самым строгим меркам. Если лицо, находящееся у власти, развлекается каким-то неприемлемым «на самом деле», подобно шуту, – то его власть теряет это своё оправдание, и оно – только узурпатор, тиран.

Щ

ЩЕДРОСТЬ

– умение дарить,

отдавать, раздавать даром, выходить за пределы отношений справедливого договора-обмена.

• «Щедрость таланта» – это о том, что талант творит как бы «из ничего», – не продолжает рутину, справедливо и предсказуемо отдавая «на выходе» лишь то, что получил «на входе» – а, чудесным образом, даёт внешнему миру больше, чем у него берёт. То есть именно с радостью жертвует – дарит. Дар – это щедрость, умение дарить…

(И обратно: даже умение дарить собственность, вещи – уже талантливость. То есть душевная одарённость, или способность ценить нечто высшее имеющего обменно-договорную цену.)

Кстати, нередко в талантливом человеке и свойство не слишком тревожиться о том, что называется ныне «интеллектуальной собственностью», – щедрость в почти примитивном смысле слова. Продукты душевного труда могут и должны требовать, конечно, в чём-то и более тяжёлых мук, чем продукты труда обычного, но ведь и муки эти не имеют обменно-договорного эквивалента, не имеют понятной цены. Твёрдо помнить, что душевный творческий труд должен оплачиваться подобно всякому иному – поскольку без этого труда не смог бы прожить и сам – этому надо, как будто, специально учиться…

• …Разумеется, продажа плодов творческого труда – способ существовать для делающих этот труд, и об их «интеллектуальной собственности» (на издания, переиздания и т.п.) заботиться надо. Но я здесь толкую о вещах психологических, а не юридических.

А именно: когда смотришь на мир своими глазами и весь он, таким образом, в твоей «интеллектуальной собственности» – кто и что, в сущности, может у тебя украсть?..

Не верится мне, что человек, боящийся высказать мысль до того, как её опубликует, имеет за душой что-нибудь достаточно серьёзное. Может он и прав, а вот – не верится. Не чувствуется и особой справедливости в гневе на «пиратские издания», – почему тогда не на библиотеки, где людям дают почитать то, чего они не покупали?.. Бизнес – одно, искусство – другое; талант хочет делиться, и без своей особой щедрости даже немыслим.

Ну а плагиат? – Это несколько иное. Вряд ли кому приятно увидеть под своими мыслями (стихами, картинами) чужую подпись. Но, во-первых, автор может пойти на это и сознательно – не имея, скажем, возможности донести свой труд до человечества иным способом. А во-вторых, здесь дело не в имущественных отношениях, а в тех же душевных: чужая подпись под твоим делом – это и твоя подпись под тем, чего не делал ты; это как если бы кто-то по своему разумению дописывал и переписывал твои книги, дорисовывал твои картины… Плагиатор не столько отнимает, сколько – клевещет.

• «Я сделал для вас то, чего вам от меня было нужно; платите и забирайте.» Вот позиция во всех отношениях понятная.

«Меня посетило прозрение! Заплатите и расскажу, как это было…»

ЩЕКОТЛИВОСТЬ

(свойство некоторых, внешне незначительных, обстоятельств действовать на нашу волю подобно щекотке, – когда лёгкие прикосновения вызывают непроизвольные нервные реакции)

– провоцирующая или разоблачающая неловкость.

ЩЕПЕТИЛЬНОСТЬ

– моральный педантизм; «мелочная честность» (угнетающая, между прочим, и тем, что требует той же мелочности от партнёров).

Всякий педантизм, как страх отступить от формы дела, свидетельствует о некоторой чуждости педанта сущности самого дела; так, для щепетильного его честность – не естественная потребность, а придирчивый надсмотрщик.

Углубляясь в психологию щепетильности, можно думать, что она –

– своего рода невроз, «моральный тик», провоцируемый невозможностью строгого определения категории «мелочь» («щепотка»), особенно в моральных вопросах.

• …И правда, что такое, в морали, «мелочь»? Разве маленькая нечестность уже не нечестность? Но даже право, эта предельно формализованная мораль, «не занимается мелочами» (римское юридическое правило); при этом оно никак формально не определяет, где кончаются важные вещи и где начинаются «мелочи», которыми оно не желает заниматься.

Это и удивительно и понятно, ибо «мелочь» – из тех категорий, которые формально определить невозможно. Вроде античных «кучи» и «горстки»: сколько зернышек надо отобрать из кучи, чтобы осталась горстка? А какой горсткой зерна вообще можно пренебречь?.. То, что моральным сознанием вообще принимается к рассмотрению, должно быть соблюдено нами в точности. Но что-то уходит за пределы средней разрешающей способности человеческого зрения – вот и всё.

Итак «мелочь» – то, чего стороны в моральных расчётах решаются, по обоюдному интуитивному соглашению и для каждого случая в отдельности, не учитывать; щепетильность же таких соглашений заключать не умеет.

  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ё
  • Ж
  • З
  • И
  • Й
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Щ
  • Э
  • Ю
  • Я

Вы здесь

studentlib.ru » широта ума » Синонимы к словосочетанию «широта ума»

Синонимы к словосочетанию «широта ума»

Синонимы для «широта ума» еще не добавлены

29 синонимов к слову «ШИРОТА» -  synonyms.su

  • О нас
  • Словарь антонимов
  • Словарь паронимов
  • Словарь ударений
  • Словарь морфологии
  • Словари
  • Регистрация
  • Вход

Введите слово и нажмите «Найти синонимы».

: — свобода — объем — диапазон — размер — масштаб — охват — ширь — размах…

Можно найти больше синонимов, нажимая на слова.

  • один

  • два

  • три

  • четыре

  • пять

5 (1)

Синоним Рейтинг
1 свобода[35]00 0
2 объем[40]00 0
3 диапазон[30]00 0
4 размер[49]00 0
5 масштаб[15]00 0
6 охват[23]00 0
7 ширь[20]00 0
8 размах[21]00 0
9 безграничность[17]00 0
10 обширность[27]00 0
11 беспредельность[15]00 0
12 всеобъемлемость[11]00 0
13 безбрежность[11]00 0
14 замашка[18]00 0
15 разворот[13]00 0
16 ширина[10]00 0
17 узость[17]00 0
18 просторность[14]00 0
19 пространность[13]00 0
20 размашистость[4]00 0
21 привольность[8]00 0
22 поместительность[7]00 0
23 раздольность[8]00 0
24 укладистость[5]00 0
25 мешковатость[12]00 0
26 уместительность[5]00 0
27 размётистость[3]00 0
28 объемистость[11]00 0
29 географическая широта[0]00 0

Помогите найти больше синонимов к слову «широта»

Добавить синоним

Частое повторение одинаковых слов (тавтология) делает речь скучной и однообразной. Спасти положение могут синонимы. Это слова, близкие по смыслу, но разные по звучанию. Используйте их, и ваши тексты станут ярче.

Если вам нужно подобрать синонимы к слову «широта», вы попали по адресу. Мы постарались собрать все близкие по значению слова и словосочетания на этой странице и сделать доступными для использования. В русском языке в качестве синонимов к слову чаще всего используются: свобода, объем, диапазон. Всего в словаре 29 синонимов.

Слово «широта» имеет как синонимы, так и антонимы. Они диаметрально противоположны по значению, но относятся к той же лексической группе и выполняют похожие функции в предложении. Антонимы к слову: ограниченность, длина, узость. Всего в словаре 7 антонима.

Если вы часто ищите, чем заменить слово, добавьте synonyms.su в закладки. Это поможет сэкономить время и силы, избежать нелепых ошибок.

Рейтинг слова «широта» :
00

Страница обновлена: 27.07.2019

Другие слова на букву ш

Синонимы к словам и словосочетаниям на букву:

  • Средняя частота слова «широта» 70. Количество букв: 6.
  • Искалась форма слова «широта»
  • Поиск «широта» занял 0.008 сек.
  • Добавьте synonyms.su в закладки ( нажав Ctrl+D ), чтобы найти Синонимы.

Добавление синонимов

captchaобновить

Добавить

Вверх ↑

  • КРУГОЗО́Р, -а, м.

    1. Пространство, которое можно окинуть взором. На первом плане — река —. За рекой, подле самого перевоза, несколько лачуг, которые казались черными точками, дальше кругозор расширялся. Григорович, Мать и дочь. Чем ближе к осени, тем призрачней становится голубизна кругозора. Саянов, Небо и земля.

    2. перен., обычно с определением. Объем познаний, интересов, представлений кого-л. Политический кругозор. Умственный кругозор.Это были люди с подавленным воображением, невежественные, с бедным, тусклым кругозором, все с одними и теми же мыслями о серой земле, о серых днях, о черном хлебе. Чехов, Моя жизнь. Актер не знает пределов овладения профессиональным мастерством, его художественный кругозор может расширяться безгранично. Н. Черкасов, Записки советского актера.

  • Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х
    т. / РАН,
    Ин-т лингвистич.
    исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.;
    Полиграфресурсы,
    1999;
    (электронная версия): Фундаментальная
    электронная
    библиотека

    Синонимы в строку

    безбрежность, безграничность, безмерность, беспредельность, вилка, включение, вместимость, вместительность, внушительность, всеобъемлемость, громоздкость, детальность, диапазон, емкость, значительность, комплект, контингент, масштаб, масштабность, мешковатость, монументальность, небрежность, необозримость, необъятность, неограниченность, нескладность, обширность, объевший, объеденный, объем, объемистость, объесть, охват, полнота, поместительность, порядочность, привольность, просторность, пространность, раздольность, размах, размашистость, размер, угловатость, укладистость, уместительность, ширенный, ширивший, ширимый, ширин, ширина, ширить, широкость, ширь, ширящий

    Синонимы таблицей

    безбрежность
    безграничность
    безмерность
    беспредельность
    вилка
    включение
    вместимость
    вместительность
    внушительность
    всеобъемлемость
    громоздкость
    детальность
    диапазон
    емкость
    значительность
    комплект
    контингент
    масштаб
    масштабность
    мешковатость
    монументальность
    небрежность
    необозримость
    необъятность
    неограниченность
    нескладность
    обширность
    объевший
    объеденный
    объем
    объемистость
    объесть
    охват
    полнота
    поместительность
    порядочность
    привольность
    просторность
    пространность
    раздольность
    размах
    размашистость
    размер
    угловатость
    укладистость
    уместительность
    ширенный
    ширивший
    ширимый
    ширин
    ширина
    ширить
    широкость
    ширь
    ширящий

    Синонимы списком

    • безбрежность
    • безграничность
    • безмерность
    • беспредельность
    • вилка
    • включение
    • вместимость
    • вместительность
    • внушительность
    • всеобъемлемость
    • громоздкость
    • детальность
    • диапазон
    • емкость
    • значительность
    • комплект
    • контингент
    • масштаб
    • масштабность
    • мешковатость
    • монументальность
    • небрежность
    • необозримость
    • необъятность
    • неограниченность
    • нескладность
    • обширность
    • объевший
    • объеденный
    • объем
    • объемистость
    • объесть
    • охват
    • полнота
    • поместительность
    • порядочность
    • привольность
    • просторность
    • пространность
    • раздольность
    • размах
    • размашистость
    • размер
    • угловатость
    • укладистость
    • уместительность
    • ширенный
    • ширивший
    • ширимый
    • ширин
    • ширина
    • ширить
    • широкость
    • ширь
    • ширящий
    • Синонимы в строку
    • Синонимы таблицей
    • Синонимы списком

    ШИРОТА

    широта
    ширина, обширность, пространность; мешковатость, беспредельность, всеобъемлемость, диапазон, безбрежность, объем, размашистость, масштаб, привольность, укладистость, уместительность, ширь, размер, размах, охват, раздольность, безграничность, просторность, объемистость, поместительность. Ant. узость
    Словарь русских синонимов.
    широта
    1. см. ширина.
    2. см. масштаб.
    3. см. размах
    Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. — М.: Русский язык.З. Е. Александрова.2011.
    широта
    сущ.
    • обширность
    • пространность
    Словарь русских синонимов. Контекст 5.0 — Информатик.2012.
    широта
    сущ., кол-во синонимов: 25
    • безбрежность (11)
    • безграничность (17)
    • беспредельность (14)
    • всеобъемлемость (9)
    • диапазон (11)
    • замашка (8)
    • масштаб (10)
    • мешковатость (12)
    • обширность (25)
    • объем (23)
    • объемистость (11)
    • охват (15)
    • поместительность (7)
    • привольность (7)
    • просторность (14)
    • пространность (11)
    • раздольность (8)
    • размах (16)
    • размашистость (4)
    • размер (43)
    • разметистость (3)
    • укладистость (5)
    • уместительность (5)
    • ширина (6)
    • ширь (12)
    Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013.
    .
    Синонимы:
    безбрежность, безграничность, беспредельность, всеобъемлемость, диапазон, замашка, масштаб, мешковатость, обширность, объем, объемистость, охват, поместительность, привольность, просторность, пространность, раздольность, размах, размашистость, размер, укладистость, уместительность, ширина, ширь
    Антонимы:
    узость, длина, недалекость, недостаточность, ограниченность, однобокость, односторонность

    ШИРОТА ИНТЕРЕСОВ →← ШИРОПОЛЫЙ

    Синонимы слова «ШИРОТА»:

    БЕЗБРЕЖНОСТЬ, БЕЗГРАНИЧНОСТЬ, БЕСПРЕДЕЛЬНОСТЬ, ВСЕОБЪЕМЛЕМОСТЬ, ДИАПАЗОН, МАСШТАБ, МЕШКОВАТОСТЬ, ОБШИРНОСТЬ, ОБЪЕМ, ОБЪЕМИСТОСТЬ, ОХВАТ, ПОМЕСТИТЕЛЬНОСТЬ, ПРИВОЛЬНОСТЬ, ПРОСТОРНОСТЬ, ПРОСТРАННОСТЬ, РАЗДОЛЬНОСТЬ, РАЗМАХ, РАЗМАШИСТОСТЬ, РАЗМЕР, УКЛАДИСТОСТЬ, УМЕСТИТЕЛЬНОСТЬ, ШИРИНА, ЗАМАШКА, РАЗМЕТИСТОСТЬ, ШИРЬ

    Смотреть что такое ШИРОТА в других словарях:

    ШИРОТА

    Ш. (географическая) какого-нибудь места на Земле — угол, составленный отвесной линией в этом месте с плоскостью земного экватора. На поверхности Земли … смотреть

    ШИРОТА

            одна из координат в ряде систем сферических координат, определяющих положение точек на земной поверхности (см. Географические координаты, Коорд… смотреть

    ШИРОТА

    ШИРОТА, -ы, мн. -огы, -от, -отам, ж.1.см. широкий. 2. Географическаякоордината, определяющая положение точек на поверхности земли относительноэкватора. Южные широты. На всех широтах (на всем земном шаре, повсюду).Ревущие широты (о сороковых широтах Тихого океана). и прил. широтный, -ая,-ое…. смотреть

    ШИРОТА

    широта 1. ж. Свойство широкого (2*3,5,6). 2. ж. Одна из географических координат, определяющая положение точки на земной поверхности относительно экватора.<br><br><br>… смотреть

    ШИРОТА

    широта ж.1. width; breadth (тж. перен.) широта взглядов — breadth of views широта ума — breadth of mind 2. геогр. latitude на тридцатом градусе север… смотреть

    ШИРОТА

    ШИРОТА́, и, ж.1. рідко. Те саме, що ширина́ 1.Всьому наперекір, – широти рік, висоти гір ми брали. Із ярма з фашистського, із рабських пут ми визволяли… смотреть

    ШИРОТА

    (географическая) latitude* * *широта́ ж.
    1. (географическая) latitudeна се́верной или ю́жной широте́ 50° — in latitude 50° north or south, at 50° no… смотреть

    ШИРОТА

    -ы́, мн. -ро́ты, ж.
    1.
    Свойство по прил. широкий (в 5 и 6 знач.).Широта воззрений. Широта интересов. Широта кругозора. Широта образования. □ Надо дава… смотреть

    ШИРОТА

    Существуют три вида земной широты: астрономическая, географическая и геоцентрическая. 1. Астрономическая широта — угол между вертикальным направлением… смотреть

    ШИРОТА

    ж.1) прям., перен. largeur fширота кругозора — étendue f de l’horizon intellectuelширота натуры — largeur de la nature2) геогр. latitude f
    градус широт… смотреть

    ШИРОТА

    1) 广大 guǎngdà, 广阔 guǎngkuò; 远大 yuǎndàширота взглядов — 见识广大; 眼光的远大широта охвата — 包括 的广大широта кругозора — 眼界[的]广阔2) разг. см. ширина3) геогр. 纬度 wěidù… смотреть

    ШИРОТА

    genişlik; enlem* * *ж1) genişlik; enginlik
    широта́ степе́й — steplerin enginliğiширота́ челове́ческого ума́ — insan zekâsının genişliği2) геогр. enlemв… смотреть

    ШИРОТА

    ж рзг
    largura f; largo m; (размах) largura f, largueza f, amplidão f; геогр latitude f- Северная широта- Южная широтаСинонимы:
    безбрежность, безграни… смотреть

    ШИРОТА

    ж. 1) прям., перен. largeur f широта кругозора — étendue f de l’horizon intellectuel широта натуры — largeur de la nature 2) геогр. latitude f градус … смотреть

    ШИРОТА

    -и, ж. 1) рідко. Те саме, що ширина 1). 2) тільки одн. Властивість широкого (у 3-7 знач.). 3) геогр. Кут між прямовисною лінією в даній точці та площи… смотреть

    ШИРОТА

    одна из координат в ряде систем сферич. координат, определяющая положение точек на поверхности Земли, Солнца, планет и на небесной сфере относительно э… смотреть

    ШИРОТА

    f.width, breadth, latitude, range; семи-интерквартильная широта, semi-interquartile range; широта распределения, range of a distribution; широта выборк… смотреть

    ШИРОТА

    ж1) Breite f; Weite f; перен. Reichweite f, Spannweite f
    2) геогр. (geographische) Breite f
    градус широты — Breitengrad mСинонимы:
    безбрежность, безгр… смотреть

    ШИРОТА

    1) breadth2) latitude3) width– геомагнитная широта– интерквартильная широта– небесная широта– приведенная широта– семи-интерквартильная широта– широта … смотреть

    ШИРОТА

    широта́, -ы́; мн. широ́ты, широ́т, широ́тамСинонимы:
    безбрежность, безграничность, беспредельность, всеобъемлемость, диапазон, замашка, масштаб, мешко… смотреть

    ШИРОТА

    ШИРОТА, угол между отвесной линией в данной точке и плоскостью ЭКВАТОРА, отсчитываемый от 0° до 90° в обе стороны от экватора. Все широты параллельны э… смотреть

    ШИРОТА

    сущ. (греч. πλάτος) — ширина; состав.      (Быт. 32, 25).Синонимы:
    безбрежность, безграничность, беспредельность, в… смотреть

    ШИРОТА

    астр., физ.
    широта́
    — астрономическая широта
    — галактическая широта
    — геомагнитная широта
    — геоцентрическая широта
    — мгновенная широта
    — небесная широта
    — планетоцентрическая широта
    — приведённая широта
    — селенографическая широта
    — фотографическая широта
    Синонимы:
    безбрежность, безграничность, беспредельность, всеобъемлемость, диапазон, замашка, масштаб, мешковатость, обширность, объем, объемистость, охват, поместительность, привольность, просторность, пространность, раздольность, размах, размашистость, размер, укладистость, уместительность, ширина, ширь
    Антонимы:
    узость, длина, недалекость, недостаточность, ограниченность, однобокость, односторонность… смотреть

    ШИРОТА

    (1 ж); мн. широ/ты, Р. широ/тСинонимы:
    безбрежность, безграничность, беспредельность, всеобъемлемость, диапазон, замашка, масштаб, мешковатость, обшир… смотреть

    ШИРОТА

    ж.
    1) larghezza тж. перен.
    широта взглядов / кругозора — larghezza di vedute / orizzonti
    показать во всей широте — mostrare in tutta l’ampiezza
    2) геогр. latitudine
    северная / южная широта — latitudine nord / sud
    Итальяно-русский словарь.2003.
    Синонимы:
    безбрежность, безграничность, беспредельность, всеобъемлемость, диапазон, замашка, масштаб, мешковатость, обширность, объем, объемистость, охват, поместительность, привольность, просторность, пространность, раздольность, размах, размашистость, размер, укладистость, уместительность, ширина, ширь
    Антонимы:
    узость, длина, недалекость, недостаточность, ограниченность, однобокость, односторонность… смотреть

    ШИРОТА

    узостьдлинанедалекостьнедостаточностьограниченностьоднобокостьодносторонностьСинонимы:
    безбрежность, безграничность, беспредельность, всеобъемлемость,… смотреть

    ШИРОТА

    одна из координат в ряде систем сферических координат, определяющая положение точек на поверхности Земли, Солнца, планет, а также звезд на небесной сфере относительно экватора (эклиптики).
    Астрономический словарь.EdwART.2010.
    Синонимы:
    безбрежность, безграничность, беспредельность, всеобъемлемость, диапазон, замашка, масштаб, мешковатость, обширность, объем, объемистость, охват, поместительность, привольность, просторность, пространность, раздольность, размах, размашистость, размер, укладистость, уместительность, ширина, ширь
    Антонимы:
    узость, длина, недалекость, недостаточность, ограниченность, однобокость, односторонность… смотреть

    ШИРОТА

    широта ж 1. Breite f c; Weite f; перен. Reichweite f, Spannweite f 2. геогр. (geographische) Breite f градус широты Breiten|grad m 1aСинонимы:
    безбреж… смотреть

    ШИРОТА

    широта́,
    широ́ты,
    широты́,
    широ́т,
    широте́,
    широ́там,
    широту́,
    широ́ты,
    широто́й,
    широто́ю,
    широ́тами,
    широте́,
    широ́тах
    (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»)
    .
    Синонимы:
    безбрежность, безграничность, беспредельность, всеобъемлемость, диапазон, замашка, масштаб, мешковатость, обширность, объем, объемистость, охват, поместительность, привольность, просторность, пространность, раздольность, размах, размашистость, размер, укладистость, уместительность, ширина, ширь
    Антонимы:
    узость, длина, недалекость, недостаточность, ограниченность, однобокость, односторонность… смотреть

    ШИРОТА

    широт’а, -‘ы, мн. ч. -‘оты, -‘отСинонимы:
    безбрежность, безграничность, беспредельность, всеобъемлемость, диапазон, замашка, масштаб, мешковатость, об… смотреть

    ШИРОТА

    1) Орфографическая запись слова: широта2) Ударение в слове: широт`а3) Деление слова на слоги (перенос слова): широта4) Фонетическая транскрипция слова … смотреть

    ШИРОТА

    ж.1) (размах) amplitud fширота взглядов — amplitud de conocimientosширота кругозора — horizonte amplio2) разг. (ширина) anchura f, ancho m3) геогр. lat… смотреть

    ШИРОТА

    1. протяжение, охват; мера ширины2. обширность, лишенность каких-либо ограничений.Синонимы:
    безбрежность, безграничность, беспредельность, всеобъемлем… смотреть

    ШИРОТА

    -и, ж. 1》 рідко. Те саме, що ширина 1).2》 тільки одн. Властивість широкого (у 3-7 знач. ).3》 геогр. Кут між прямовисною лінією в даній точці та пл… смотреть

    ШИРОТА

    אמפליטודהגודלחופש פעולהמרחבקו רוחברוחברוחב גיאוגרפירחבותשפערחבСинонимы:
    безбрежность, безграничность, беспредельность, всеобъемлемость, диапазон, зама… смотреть

    ШИРОТА

    ж. latitudine f — астрономическая широта- галактическая широта- гелиоцентрическая широта- географическая широта- геодезическая широта- геомагнитная ши… смотреть

    ШИРОТА

    latitudeСинонимы:
    безбрежность, безграничность, беспредельность, всеобъемлемость, диапазон, замашка, масштаб, мешковатость, обширность, объем, объемис… смотреть

    ШИРОТА

    ШИРОТА широты, мн. широты, ж. 1. только ед. Отвлеч. сущ. к широкий в 3, 4 и 5 знач. Широта кругозора. Широта взглядов. Широта охвата. 2. Одна из величин, определяющих положение места на земной поверхности: расстояние от экватора по меридиану, выражаемое в градусах (геогр.). Москва находится на 55° 45‘ северной широты и 37° 37‘ восточной долготы от Гринвичского меридиана. 3. только мн. Местность, расположенная в том или ином расстоянии от экватора (геогр.). Южные широты. В северных широтах.<br><br><br>… смотреть

    ШИРОТА

    ж.latitude- астрономическая широта- высокие широты- галактическая широта- гелиографическая широта- географическая широта- геодезическая широта- геомагн… смотреть

    ШИРОТА

    широта сущ.жен.неод. (3)
    ед.вин.
    Вышли мы на широту Из теснин, где шли доселеС3.
    Выехавши на широту — равнина до караван-сарая.Пут7.
    ед.род.
    под ваш… смотреть

    ШИРОТА

    імен. жін. роду1. те саме, що ширина2. (одн.) властивість широкого3. (геогр.) кут між прямовисною лінією в даній точці та площиною земного екватора; ві… смотреть

    ШИРОТА

    корень — ШИР; суффикс — ОТ; окончание — А; Основа слова: ШИРОТВычисленный способ образования слова: Суффиксальный∩ — ШИР; ∧ — ОТ; ⏰ — А; Слово Широта с… смотреть

    ШИРОТА

    широта́[шиерота]-ти, д. і м. -роут’і, мн. -отие, -отдв’і шиероти

    ШИРОТА

    широта, широт′а, -ы, мн. ч. -оты, -от, -отам, ж.1. см. широкий.2. Географическая координата, определяющая положение точек на поверхности земли относите… смотреть

    ШИРОТА

    широта ширина, обширность, пространность, мешковатость, беспредельность, всеобъемлемость, диапазон, безбрежность, объем, размашистость, масштаб, привольность, укладистость, уместительность, ширь, размер, размах, охват, раздольность, безграничность, просторность, объемистость, поместительность. Ant. узость<br><br><br>… смотреть

    ШИРОТА

    ШИРОТА, -ы, мн. -огы, -от, -отам, ж. 1. см. широкий. 2. Географическая координата, определяющая положение точек на поверхности земли относительно экватора. Южные широты. На всех широтах (на всём земном шаре, повсюду). Ревущие широты (о сороковых широтах Тихого океана). и прилагательное широтный, -ая, -ое…. смотреть

    ШИРОТА

    геогр.latitudeна 40 градусі північної (південної) широти — in latitude 40 (degrees) North (South)низькі широти — low latitudes

    ШИРОТА

    ШИРОТА, одна из координат в ряде систем сферических координат, определяющая положение точек на поверхности Земли, Солнца, планет и на небесной сфере относительно экватора (эклиптики); см. Географические координаты, Галактические координаты, Эклиптические координаты.<br><br><br>… смотреть

    ШИРОТА

    ШИРОТА — одна из координат в ряде систем сферических координат, определяющая положение точек на поверхности Земли, Солнца, планет и на небесной сфере относительно экватора (эклиптики); см. Географические координаты, Галактические координаты, Эклиптические координаты.<br>… смотреть

    ШИРОТА

    ж.
    рилик, эндүүлүк;
    широта ума акылдын кеңдиги;
    широта взглядов көз караштын кеңирилиги;
    2. геогр. кеңдик;
    градус широты кеңдик градусу;
    в северных широтах түндүк кеңдиктерде;
    на пятьдесят шестом градусе северной широты түндүк кеңдигинин элүү алтынчы градусунда…. смотреть

    ШИРОТА

    ШИРОТА: удаление планеты от эклиптики; северная ш. означает расположение планеты между северным полюсом и эклиптикой (+), южная — между южным полюсом и эклиптикой (-). Отсчитывается по «кругу широты» в обе стороны от эклиптики, изм. в градусах от 0 до 90 .<br><br><br>… смотреть

    ШИРОТА

    ШИРОТА , одна из координат в ряде систем сферических координат, определяющая положение точек на поверхности Земли, Солнца, планет и на небесной сфере относительно экватора (эклиптики); см. Географические координаты, Галактические координаты, Эклиптические координаты…. смотреть

    ШИРОТА

    ШИРОТА, одна из координат в ряде систем сферических координат, определяющая положение точек на поверхности Земли, Солнца, планет и на небесной сфере относительно экватора (эклиптики); см. Географические координаты, Галактические координаты, Эклиптические координаты…. смотреть

    ШИРОТА

    【阴】1) 宽度; 广度2) 宽阔, 广阔; 广博Широта поглядів 见解广博3) 地理 纬度

    ШИРОТА

    Rzeczownik широта f szerokość f

    ШИРОТА

    Широта́1) геогр. latitudo (-)2) (полнота) upana ед., mapana мн.

    ШИРОТА

    Latitude, угловое расстояние по меридиану севернее или южнее экватора, выраженное в градусах и минутах. Выделяют высокие широты – области вблизи полюса… смотреть

    ШИРОТА

    Ударение в слове: широт`аУдарение падает на букву: аБезударные гласные в слове: широт`а

    ШИРОТА

    [szyrota]ж.szerokość геогр.

    ШИРОТА

    широта = ж. 1. breadth, width, wideness; широта взглядов broadmindedness; широта кругозора wide range of interests; широта охвата (wide) scope, span, sweep; 2. геогр. latitude. <br><br><br>… смотреть

    ШИРОТА

    широтаж
    1. прям., перен τό πλάτος, τό φάρδος, ἡ εὐρύτητα {-ης}:
    ~ взглядов ἡ εὐρύτης τών ἀντιλήψεων ~ восприятия жизни ἡ εὐρύτητα ἀντιλήψεων τής ζωής·
    2. геогр. τό γεωγραφικό πλάτος…. смотреть

    ШИРОТА

    ж.breadth, width- широта взглядов- широта кругозора- широта охвата

    ШИРОТА

    шырыня, жен.широта взглядов — шырыня поглядаў геогр. шырата, жен.северные широты — паўночныя шыротыюжные широты — паўднёвыя шыроты

    ШИРОТА

    ж. 1) (интересов, ума и т.п.) Weite f широта взглядов — die Weite der Gedanken широта кругозора — Weitblick m 2) геогр. Breite f градус широты — Breitengrad m…. смотреть

    ШИРОТА

    1. кеңдік, енділік;- широта взглядов дүниеге көзқарастың кеңдігі;2. геогр. ендік;- градус широты ендік градусы;- в северных широтах солтүстік ендіктерінде… смотреть

    ШИРОТА

    див. ширинамоск. широчінь

    ШИРОТА

    Тори Тор Тиша Тир Трио Шаир Шар Таро Рота Рот Ришта Рита Рио Шота Шри Шрот Отар Орт Итр Арт Штора Аир Иштар Орша Рао Риа Шор Широта Таир Шато

    ШИРОТА

    • svobodomyslnost• velkorysost• šíř• šíře• šířka

    ШИРОТА

    широта’, широ’ты, широты’, широ’т, широте’, широ’там, широту’, широ’ты, широто’й, широто’ю, широ’тами, широте’, широ’тах

    ШИРОТА

    Шырыня, широта взглядов — шырыня поглядаў шырата, северные широты — паўночныя шыроты южные широты — паўднёвыя шыроты

    ШИРОТА

    وسعت ؛ پهنا ؛ عرض جغرافيايي

    ШИРОТА

    широта ж το πλάτος; северная (южная) ~ το βόρειο (νότιο) πλάτος; ~ взглядов η ευρύτητα των αντιλήψεων

    ШИРОТА

    1) kenişlik, enlik2) геогр. enlik

    ШИРОТА

    ж 1.киңлек, иркенлек 2.геогр.киңлек; 50-й градус северной широты төньяк киңлекнең 50нче градусы

    ШИРОТА

    Начальная форма — Широта, единственное число, женский род, именительный падеж, неодушевленное

    ШИРОТА

    1. laiaulatuslikkus2. laius

    ШИРОТА

    1. szerokość, rozległość;2. szerokość (geograficzna);

    ШИРОТА

    1) мат. шырата, -ты2) шырыня, -нi

    ШИРОТА

    Ж мн. нет 1. genişlik, vüs’ət; 2. мн. широты coğr. en, en dairəsi.

    ШИРОТА

    {шиерота́} -ти́, д. і м. -роуті́, мн. -о́тие, -о́т дві шиероти́.

    ШИРОТА

    широта́
    іменник жіночого роду
    * Але: дві, три, чотири широти́

    ШИРОТА

    ШИРОТА, смотри в статье Географические координаты.

    ШИРОТА

    Широта- latitudo (borealis, australis);

    ШИРОТА

    ж
    широта ассортименташирота товарной номенклатуры

    ШИРОТА

    широта широт`а, -`ы, мн. -`оты, -`от

    ШИРОТА

    , смотри в статье Географические координаты.

    ШИРОТА

    широта
    вусъат, фарохӣ; кушодӣ; ниҳоят

    ШИРОТА

    (взглядов) breadth, circle, latitude

    ШИРОТА

    1) кенишлик, энлик
    2) геогр. энлик

    ШИРОТА

    enlem, genişlik
    — северная широта

    ШИРОТА

    1) мат. шырата, -ты 2) шырыня, -нi

    ШИРОТА

    (географическая) latitude

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Широта охвата синоним
  • Широта мысли синоним
  • Широта кругозора синоним
  • Широта интересов синоним
  • Широта души синонимы