Русистика синоним

русистика

русистика
русистика
сущ.

, кол-во синонимов: 1

Словарь синонимов ASIS.
.
2013.

.

Синонимы:

Смотреть что такое «русистика» в других словарях:

  • РУСИСТИКА — область филологии, изучающая русский язык и русскую литературу, фольклор и культуру русского народа …   Большой Энциклопедический словарь

  • РУСИСТИКА — РУСИСТИКА, и, жен. Совокупность наук о русской культуре, языке, литературе и фольклоре. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Русистика — как филологический термин имеет двоякое содержание. В широком понимании русистика  это область филологии, занимающаяся русским языком, литературой, словесным фольклором; в узком смысле слова русистика  наука о русском языке в его истории и… …   Лингвистический энциклопедический словарь

  • Русистика — Русистика  комплекс наук о русском языке, русской культуре, русской литературе, русском народе, русской истории[1]. В разговорном употреблении термин «русистика» используется как сокращённое наименование для лингвистической русистики.… …   Википедия

  • русистика — и; ж. Совокупность наук, изучающих русский язык, культуру, литературу и фольклор. * * * русистика область филологии, изучающая русский язык и русскую литературу, фольклор и культуру русского народа. * * * РУСИСТИКА РУСИСТИКА, область филологии,… …   Энциклопедический словарь

  • Русистика лингвистическая — Лингвистическая русистика комплекс наук о русском языке [1]. Русистика охватывает изучение русского языка, методику преподавания русского языка, изучение русской речевой культуры и коммуникации носителей русского языка с носителями других языков… …   Википедия

  • Русистика —         термин, применяемый для обозначения широкого круга наук о русском языке (см. раздел Языкознание в ст. РСФСР и в томе СССР) …   Большая советская энциклопедия

  • Русистика — ж. Совокупность наук о русской филологии и культуре. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • русистика — русистика, русистики, русистики, русистик, русистике, русистикам, русистику, русистики, русистикой, русистикою, русистиками, русистике, русистиках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • русистика — филологическая наука о русской культуре, зафиксированной в разнообразных текстах; в узком смысле лингвистическая наука – о русском языке (ср. науки о других языках и культурах – германистика, романистика, полонистика). Отечественная и зарубежная… …   Литературная энциклопедия

1 синонимов к слову «РУСИСТИКА» -  synonyms.su

  • О нас
  • Словарь антонимов
  • Словарь паронимов
  • Словарь ударений
  • Словарь морфологии
  • Словари
  • Регистрация
  • Вход

Введите слово и нажмите «Найти синонимы».

Можно найти больше синонимов, нажимая на слова.

  • один

  • два

  • три

  • четыре

  • пять

5 (1)

Синоним Рейтинг
1 лингвистика[82]00 0

Помогите найти больше синонимов к слову «русистика»

Добавить синоним

Частое повторение одинаковых слов (тавтология) делает речь скучной и однообразной. Спасти положение могут синонимы. Это слова, близкие по смыслу, но разные по звучанию. Используйте их, и ваши тексты станут ярче.

Если вам нужно подобрать синонимы к слову «русистика», вы попали по адресу. Мы постарались собрать все близкие по значению слова и словосочетания на этой странице и сделать доступными для использования. В русском языке в качестве синонимов к слову чаще всего используются: лингвистика. Всего в словаре 1 синонимов.

Слово «русистика» имеет как синонимы, так и антонимы. Они диаметрально противоположны по значению, но относятся к той же лексической группе и выполняют похожие функции в предложении.

Если вы часто ищите, чем заменить слово, добавьте synonyms.su в закладки. Это поможет сэкономить время и силы, избежать нелепых ошибок.

Рейтинг слова «русистика» :
00

Страница обновлена: 27.07.2019

Другие слова на букву р

Синонимы к словам и словосочетаниям на букву:

  • Средняя частота слова «русистика» 12. Количество букв: 9.
  • Искалась форма слова «русистика»
  • Поиск «русистика» занял 0.014 сек.
  • Добавьте synonyms.su в закладки ( нажав Ctrl+D ), чтобы найти Синонимы.

Добавление синонимов

captchaобновить

Добавить

Вверх ↑

РУСИСТИКА

        термин, применяемый для обозначения широкого круга наук о русском языке (см. раздел Языкознание в ст. РСФСР и в томе СССР).

РУСИСТИКА

РУСИСТИКА, -и, ж. Совокупность наук о русской культуре, языке,литературе и

РУСИСТИКА

русистика ж. Совокупность наук о русской филологии и культуре.

РУСИСТИКА

РУСИСТИКА, термин, применяемый для
обозначения широкого круга наук о русском языке (см. раздел Языкознание
в ст. РСФСР и в томе СССР).

РУСИСТИКА

Тир Тикси Тик Тау Тасс Таск Таксис Такси Таис Таир Сутра Сутки Сут Сусак Сурикат Сурик Сурат Сура Сука Сук Стрика Страус Стр Стирка Стиракс Стикс Стик Стасик Стас Старик Скит Скаут Скат Ска Сиу Сити Ситар Сист Сиртак Сириус Сикурс Сау Сатирик Сатир Сати Сарис Сари Сакур Сакс Сак Рута Рустика Руст Русистка Русистика Русист Русак Рука Рита Рисс Риска Риск Рис Рик Риа Раут Раус Раст Расист Ракс Рак Раис Кутис Кутаиси Кут Куст Кус Курсист Курс Кура Кси Крит Кристи Криста Крис Крат Кит Киста Киса Кира Каури Кат Кассит Кассир Карст Каир Итр Итак Исусик Исус Истра Исстари Исса Искус Искра Иск Исак Тирс Иса Ирка Тис Тиски Тисса Трак Трас Триас Ирита Ириска Трус Трусик Ириса Ирак Икт Тук Тур Уик Икс Усатик Усик Иисус Утирка Аск Арт Арк Акут Акт Аксис Акр Аки Аист Аир Утка Асс Астр Уста Асу Аут Икар Уса Урка Икарус Икра Урат… смотреть

РУСИСТИКА

1) Орфографическая запись слова: русистика2) Ударение в слове: рус`истика3) Деление слова на слоги (перенос слова): русистика4) Фонетическая транскрипц… смотреть

РУСИСТИКА

РУСИ́СТИКА, и, ж.Сукупність наук, які вивчають російську мову та літературу; російська філологія.Проблематика, яку розробляв великий учений [О. О. Поте… смотреть

РУСИСТИКА

филологическая наука о русской культуре, зафиксированной в разнообразных текстах; в узком смысле лингвистическая наука – о русском языке (ср. науки о д… смотреть

РУСИСТИКА

корень — РУС; суффикс — ИСТ; суффикс — ИК; окончание — А; Основа слова: РУСИСТИКВычисленный способ образования слова: Суффиксальный∩ — РУС; ∧ — ИСТ; ∧ … смотреть

РУСИСТИКА

филологическая наука о русской культуре, зафиксированной в разнообразных текстах; в узком смысле лингвистическая наука – о русском языке (ср. науки о других языках и культурах – германистика, романистика, полонистика). Отечественная и зарубежная русистики имеют разные традиции и приоритеты…. смотреть

РУСИСТИКА

руси́стика,
руси́стики,
руси́стики,
руси́стик,
руси́стике,
руси́стикам,
руси́стику,
руси́стики,
руси́стикой,
руси́стикою,
руси́стиками,
руси́стике,
руси́стиках
(Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»)
.
Синонимы:
лингвистика… смотреть

РУСИСТИКА

Ударение в слове: рус`истикаУдарение падает на букву: иБезударные гласные в слове: рус`истика

РУСИСТИКА

сущ. жен. рода, только ед. ч.лингв.русистика

РУСИСТИКА

імен. жін. роду, тільки одн.лінгв.русистика

РУСИСТИКА

ж.études f pl russesСинонимы: лингвистика

РУСИСТИКА

-и, ж. Сукупність наук, які вивчають російську мову та літературу; російська філологія.

РУСИСТИКА

-и, ж.
Совокупность наук, изучающих русский язык, литературу и культуру.Синонимы: лингвистика

РУСИСТИКА

Совокупность наук, изучающих историю, культуру русских и русский язык.• Прил. русистский.Синонимы: лингвистика

РУСИСТИКА

руси’стика, руси’стики, руси’стики, руси’стик, руси’стике, руси’стикам, руси’стику, руси’стики, руси’стикой, руси’стикою, руси’стиками, руси’стике, руси’стиках… смотреть

РУСИСТИКА

РУСИСТИКА, область филологии, изучающая русский язык и русскую литературу, фольклор и культуру русского народа.

РУСИСТИКА

РУСИСТИКА — область филологии, изучающая русский язык и русскую литературу, фольклор и культуру русского народа.

РУСИСТИКА

РУСИСТИКА , область филологии, изучающая русский язык и русскую литературу, фольклор и культуру русского народа.

РУСИСТИКА

РУСИСТИКА, область филологии, изучающая русский язык и русскую литературу, фольклор и культуру русского народа.

РУСИСТИКА

русистика, рус′истика, -и, ж. Совокупность наук о русской культуре, языке, литературе и фольклоре.

РУСИСТИКА

— область филологии, изучающая русский язык и русскуюлитературу, фольклор и культуру русского народа.

РУСИСТИКА

область филологии, изучающая русский язык и русскую литературу, фольклор и культуру русского народа.

РУСИСТИКА

-и, ж. Сукупність наук, які вивчають російську мову та літературу; російська філологія.

РУСИСТИКА

Начальная форма — Русистика, единственное число, женский род, именительный падеж, неодушевленное

РУСИСТИКА

русистика ж Russistik fСинонимы: лингвистика

РУСИСТИКА

РУСИСТИКА, -и, ж. Совокупность наук о русской культуре, языке, литературе и фольклоре.

РУСИСТИКА

русистика (орыс тілі, әдебиеті және мәдениетін зертейтін ғылымдардың жиынтығы)

РУСИСТИКА

ж.
filologia russa
Итальяно-русский словарь.2003.
Синонимы:
лингвистика

РУСИСТИКА В С С С Р

Р. как филологический термин имеет двоякое содержание. В широком понимании Р.— это область филологии, занимающаяся рус. языком, лит-рой, словесным фольклором; в узком смысле слова Р.— наука о рус. яз. в его истории и современном состоянии. Основателем совр. науки о рус. яз. можно считать М. В. Ломоносова (при этом следует иметь в виду, что Ломоносов-филолог имел таких серьезных предшественников и современников, как Л. Зн-заний, М. Смотрицкий, В. К. Тредиа-ковский, В. Е. Адодуров, А. А. Барсов). «Российская грамматика» Ломоносова (1755, опубл. 1757) была не только первым развернутым науч. описанием строя рус. языка, но и практич. учебным пособием для ми. поколений учащихся и основанием для написания нескольких грамматик в последующие десятилетия. Ломоносов, вслед за своими предшественниками, упорядочил представления о системе стилей рус. лит. языка («Предисловие о пользе книг церковных в российском языке», 1758) и теоретически подготовил почву для образования единой лит. системы, для нормализации лит. языка. Труды Ломоносова способствовали развитию рус. науч. и обществ, терминологии. На его теорию и практику во многом ориентировались составители первого «Словаря Академии Российской» (1/89— 1794). В 1-й четв. 19 в. теория трех стилей Ломоносова утрачивает свое значение, складывается единый рус. лит. язык со своими общими нормами и разнообразными взаимосвязанными стилями и жанрами. С А. С. Пушкина начинается история совр. рус. лит. языка. Утрачивают остроту споры о путях развития лит. языка, напр. споры между «шишковистами» (последователями А. С. Шишкова, от- стаивавшего архаические нормы, часто даже искусственные) и «карамзинистами» (последователями Н. М. Карамзина, утверждавшими необходимость обновления лит. языка путем обращения к естественной звучащей речи и не избегавшими иноязычных влияний и неологизмов). В 1-й пол. 19 в. Р. представлена рядом крупных ученых-языковедов. Среди иих особо выделяется имя А. X. Востокова. В «Рассуждении о славянском языке» (1820) он утвердил науч. основы сравнительно-исторического языкознания, определил место слав, языков среди других индоевропейских, сделал попытку периодизации в развитии слав, языков, в т. ч. и русского. Им опубликовано Ост-ромирово евангелие (1056—57) с обстоятельными лингвистич. комментариями, организовано издание академич. «Словаря церковнославянского и русского языка» (1847). Его «Сокращенная русская грамматика» (1 изд., «1831) издавалась 16 раз (до 1877), а полная «Русская грамматика» (1 изд., 1831) — 12 раз (до 1874). В. Г. Белинский считал грамматики Востокова лучшими учебными пособиями своего времени. 1-я пол. и сер. 19 в. характеризуется также трудами таких оригинальных рус. филологов, как И. Ф. Калайдович, Н. И. Греч, Г. П. Пав-ский («Филологические наблюдения над составом русского языка», 1841—42), И. И. Давыдов («Опыт общесравнитель-иой грамматики русского языка», 1852), К. С. Аксаков («Опыт русской грамматики», 1860), Н. П. Некрасов («О значении форм русского глагола», 1865). Преемником Востокова в области изучения истории рус. языка стал И. И. Срезневский. Его программный труд — «Мысли об истории русского языка» (1849) содержал в себе наброски рус. ист. грамматики. Главным его наследием являются «Материалы для словаря древнерусского языка» (т. 1—3, 1893—1903) — фундаментальный труд, до сих пор не утративший своего значения. Срезневский издал мн. памятники древней письменности, их описания. Он был инициатором «Опыта областного великорусского словаря» (1852, Дополнение, 1858) — первого обширного описания диал. лексики всех территорий ее распространения. Первым из рус. ученых широко применил сравнительно-исторический метод в исследовании рус. языка Ф. И. Буслаев. Он создал первую рус. ист. грамматику (первое издание — «Опыт исторической грамматики русского языка», 1858, со второго издания под назв. «Историческая грамматика русского языка», 5 изд., 1881), опубликовал не потерявший своего значения научно-методический труд «О преподавании отечественного языка» (1844). Буслаев был наиболее ярким представителем логического направления в Р. Особое место среди рус. языковедов занимает В. И. Даль, создатель четырехтомного «Толкового словаря живого ^великорусского языка» (1863—66), охватывающего огромный массив лексики (ок. 200 тыс. слов). В этом словаре объединены и истолкованы как общенародная и областная лексика, так и лексика лит. языка 19 в., подача словарных материалов (включающих фразеологизмы, пословицы, поговорки) отражает не только языковедч. эрудицию, но н глубокую осведомленность Даля в самых разл. областях рус. нар. жизни. Большую роль в развитии отечеств, яз-знания сыграл основатель харьковской лингвистической школы, рус.-укр. языковед А. А. Потебия, к-рый в четырехтомном труде «Из записок по русской грамматике» (т. 1—2, 1874, т. 3, 1889, т. 4, 1941) и в ряде др. работ создал оригинальную лингвистич. концепцию взаимосвязи языка и мышления в их длит. ист. развитии, возникновения и функционирования частей речи и членов предложения, разл. синтаксич. категорий. Работы Потебни легли в основу мн. позднейших исследований в области ист. синтаксиса. Проблемы упорядочения рус. правописания разрабатывал Я. К. Грот. В его кн. «Русское правописание» (1885, до 1916 переиздавалась 22 раза) подчеркивалась необходимость устойчивости орфографии и пунктуации, сохранения в них традиций и в то же время во многом устранялся разнобой, противоречия в тогдашнем правописании. Гротовские правила расценивались как образцовые, обязательные и просуществовали до ор-фографич. реформы 1917—18. Грот впервые осуществил издание нормативного академич. словаря рус. лит. языка (т. 1, буквы А—Д, вышел при жизни Грога; издание было затем продолжено и прекратилось, уже в сов. время,, на букве О). В 1886 Грот положил начало самой большой словарной картотеке рус. языка (хранится, непрерывно пополняясь, в словарном отделе Ин-та рус. языка АН СССР в Ленинграде; к 80-м гг. 20 в. объем картотеки превысил 8 мли. карточек). В кон. 19 — нач. 20 вв. сформировалась моек, лингвистич. школа во главе сФ.Ф. Фортунатовым (см. Московская фортунатовская школа). Он был крупнейшим представителем сравнит.-ист. яз-знания — не только русского, но и мирового. В исследованиях иидоевроп. языков, в т. ч. и русского, Фортунатов особое внимание уделял формальной стороне языка. Рус. языку посвящены его работы (1888) в течение десятилетий был осн. источником для историко-лингвистич. работ по рус. языку и гл. учебным пособием по истории рус. языка. В «Очерках русской диалектологии» (1892) Соболевский подвел итоги изучения рус. говоров в 19 в. Идеи Соболевского плодотворно развивались его учеником Н. М. Каринским. Создатель казанской лингвистической школы (позже — петербургской) И. А. Бодуэн де Куртенэ явился основоположником совр. методов синхронического изучения языковой системы, новых науч. дисциплин — фонологии и учения о морфемах. Занимаясь изучением слав, языков, он обращался к рассмотрению ми. важных явлений рус. языка. Он подготовил дополненное н переработанное издание словаря Даля (3 изд., 1903—09, 4 изд., 1912—14). В кн. «Об отношении русского письма к русскому языку» (1912) высказаны оригинальные взгляды на русскую орфографию. Одновременно с Бодуэном де Куртенэ и в близких к нему направлениях развивалась деятельность других представителей казанской школы — Н. В. Крушевского и В. А. Бого-родицкого. После Окт. революции 1917 Р. активно развивалась в разных направлениях. В 1917—18 была проведена реформа рус. правописания (уточненная в 1956), сыгравшая заметную роль в культурном подъеме страны. За годы сов. власти создано много учебных пособий и словарей, предназначенных для всех звеньев нар. образования. Написаны разнообразные пособия для учащихся всех нац. республик СССР и для зарубежных стран. В Р. стали успешно развиваться новые науч. направления: теоретическая лексикография, лексикология и фразеология, словообразование, морфонология, художественная и функциональная стилистика, функциональная грамматика, теория разговорной речи, социолингвистика, психолингвистика, лингвистическая география. В 20—30-х гг. появились фундаментальные исследования разных сторон рус. языка: диалектов (Е. Ф. Карский, «Русская диалектология», 1924; А. М. Селищев, «Диалектологический очерк Сибири», 1921; П. Я. Черных, «Русский язык в Сибири», 1936), грамма-тич. структуры (С. П. Обнорский, «Именное склонение в современном русском языке», в. 1—2, 1927—31, фактич. продолжением целостного исследования явилась книга Обнорского «Очерки по морфологии русского глагола», 1953; труды Пешковского, Дурново, Петерсона и др.)> рус. лит. языка и его истории (В. В. Виноградов, «Очерки по истории русского литературного языка XVII—XIX веков», 1934; «Современный русский язык», 1938; Л. А. Булаховский, «Курс русского литературного языка», 1935, «Исторический комментарий к русскому литературному языку», 1937, «Русский литературный язык первой половины XIX века», т. 1, 1941, т. 2, 1948), фонетики н лит. произношения (В. А. Богородицкий, «Курс экспериментальной фонетики примени- 426 РУСИСТИКА тельно к литературному русскому произношению», 1917—22; труды Ушакова, Щербы н др.), истории языка (Н. Н. Дурново, «Очерк истории русского языка», 1924; Б. А. Ларин, «Русская грамматика Лудольфа 1696 года…», 1937). Появляются теоретич. труды в области лексикографии (Л. В. Щерба, «Опыт общей теории лексикографии», 1940). В 40—80-е годы продолжают активно развиваться все области Р. Появляются многочисленные работы в области нет. грамматики, лексикологии, диалектологии, истории рус. лит. языка: труды В. И. Борковского («Синтаксис древнерусских грамот. Простое предложение», 1949, «Синтаксис древнерусских грамот. Сложное предложение», 1958), С. И. Кот-кова («Южновеликорусское наречие в XVII столетни. Фонетика и морфология», 1963), П. С. Кузнецова («Очерки исторической морфологии русского языка», 1959), Т. П. Ломтева («Очерки по историческому синтаксису русского языка», 1956); Обнорского («Очерки по истории русского литературного языка старшего периода», 1946), Ф. П. Ф илина («Лексика русского литературного языка древнеки-евской эпохи», 1949, «Образование языка восточных славян», 1962, «Происхождение русского, украинского и белорусского языков», 1972, «Истоки и судьбы русского литературного языка», 1981), Черныха («Очерк русской исторической лексикологии. Древнерусский период», 1956), Л. П. Якубинского («История древнерусского языка», 1953). Исследуются рус. диалекты в их истории н совр. состоянии (Р. И. Аванесов, «Очерки русской диалектологии», 1949; К. Ф. Захарова и В. Г. Орлова, «Диалектное членение русского языка», 1970; труды К. В. Горшковой, С. В. Бромлей, Л. Н. Булатовой, И. Б. Кузьминой и др.). Создаются оригинальные, обогащающие лингвистич. теорию труды в области фонетики и фонологии (представителей лосковсхом фонологической школы — Аванесова, А. А. Реформатского, Кузнецова, М. В. Панова и др.— и ленинградской фонологической школы — Л. Р. Зин-дера, М. И. Матусевич и др.), орфоэпии (Р. И. Аванесов, «Рус. лит. произношение», 1950), интонации (Е. А. Брызгуно-ва, Т. М. Николаева), грамматики (В. Н. Сидоров, Кузнецов, Н. С. Поспелов, Ломтев, Б. Н. Головин, Н.Ю.Шведова, Д. Н. Шмелев, А. В. Бондарко, А. А. Зализняк, Ю. Д. Апресян, И. П. Мучник, Г. А. Золотова, В. А. Бело-шапкова, Н. Д. Арутюнова, Е. В. Па-дучева, Т. В. Булыгина, Е. Н. Ширяев), словообразования (Г. О. Винокур, Е. А. Земская, Н. М. Шанский, В. В. Лопатин, И. С. Улуханов, А. Н. Тихонов, Г. С. Зенков, Н. А. Янко-Триниц-кая, И. Г. Милославский), лексикологии (С. И. Ожегов, О. С. Ахманова, Ю. С. Сорокин, Л. Л. Кутина, Шмелев, Ю. Н. Караулов, Ф. П. Сороколетов, П. Н. Денисов), стилистики и языка худож. литературы (Г. О. Винокур, Б. В. Томашевский, Б. А. Ларин, И. С. Ильинская, А. Д. Григорьева, В. П. Григорьев, Т. Г. Винокур, Е. А. Иванчикова), истории рус. лит. языка (Г. О. Винокур, Ларин, Сорокин, Б. А. Успенский). В развитии почти всех этих направлений определяющую роль сыграли труды Виноградова («Русский язык. Грамматическое учение о слове», 1947 — Гос. пр. СССР, 1951; «О языке художественной литературы», 1959, «Проблема авторства и теория стилей», 1961, и др.) и ученых его школы (см. Виноградовская школа в языкознании). В сов. эпоху перед русистами ставится задача — дать всестороннее и глубокое описание всех уровней и разновидностей рус. языка, начиная с его истоков до нашего времени. Создаются крупные коллективные труды. Углубленно развивается теория рус. грамматики. В 1952—54 опубликована задуманная еще в 30-х гг. академич. «Грамматика русского языка»(гл. ред.— Виноградов), в 1970 однотомная «Грамматика современного русского литературного языка» (под ред. Шведовой), в 1980 вышла двухтомная академич. «Русская грамматика» (гл. ред.— Шведова). Разрабатывается академич. история рус. языка. Опубликованы три тома «Исторической грамматики рус. языка»: «Синтаксис. Простое предложение», «Синтаксис. Сложное предложение» (оба —• под ред. Борковского, 1978 и 1979), «Морфология. Глагол» (под ред. Аванесова и В. В. Иванова, 1982), пять томов «Очерков по исторической грамматике русского литературного языка XIX века» (под ред. Виноградова и Шведовой, 1964). Обобщающим трудом, в к-ром сделана попытка социолингвистич. изучения рус. языка сов. эпохи, является монография из четырех книг «Русский язык и советское общество» (под ред. Панова, 1968). В 1979 Ин-том рус. языка совм. с изд-вом «Сов. энциклопедия» выпущена краткая энциклопедия «Русский язык», представляющая знания о рус. яз. в сжатом, и систематизированном виде. Больших успехов достигла рус. лексикография. Печатаются этимологич. словари («Этимологический словарь русского языка» под ред. Н. М. Шанского, т. 1— 2, в. 1—8, 1963—82, изд. продолжается), О. Н. Трубачевым осуществлено рус. издание с дополнениями «Этимологического словаря русского языка» М. Фас-мера в 4 тт. (2 изд., т. 1—2, 1986—87). Готовится к изданию многотомный «Словарь древнерусского языка XI—XIV вв.». Хронологич. продолжением этого словаря является «Словарь русского языка XI—XVII вв.» (в. 1—14, 1975—88, изд. продолжается). В словаре 11—17 вв. в основном описывается лексика 15— 17 вв., а более ранняя — является как бы историческим фоном для словарного состава языка великорусской народности. Начал выходить «Словарь русского языка XVIII в.» (в. 1—5, 1984—89; нзд. продолжается). Первым нормативным словарем лит. языка от Пушкина до 30-х гг. 20 в. явился четырехтомный «Толковый словарь русского языка» (1935—40) под ред. Ушакова. Большую роль в развитии совр. рус. лексикографии и в повышении культуры речи сыграл 1-томный «Словарь русского языка» Ожегова (1949; начиная с 9-го, исправленного и дополненного издания 1972 — под ред. Шведовой; подготовлено новое, переработанное и значительно дополненное издание). Фундаментальным лексикографич. трудом явился академич. «Словарь современного русского литературного языка» в 17 томах (1948—65), включающий св. 120 тыс. слов (Ленинская пр., 1970); готовится новое, исправленное и дополненное издание в 20 томах. В 1957—1961 создан четырехтомный академич. «Словарь русского языка» (под ред. А. П. Евгеньевой, 2 изд., 1981—84). В 1933 по инициативе Г. О. Винокура началась подготовка «Словаря языка Пушкина», к-рый вышел в свет в 1956—61 (т. 1—4, ответств. ред.— Виноградов). В Ин-те рус. языка АН СССР создана словарная картотека языка сочинений В. И. Ленина, на основе к-рой составляется словарь языка сочинений В. И. Ленина, опубликован двухтомный алфавитно-частотный словоуказатель к Полному собранию сочинений В. И. Ленина в 55 томах (ред.— Денисов, 1987). Лексику нар. говоров (ок. 150 тыс. слов) описывает сводный «Словарь русских народных говоров> (в. 1—20, 1965—85, гл. ред. — Филин), а также многочисл. региональные словари — архангельских, донских, рязанских, забайкальских, псковских, приамурских, среднеобских, уральских и др. говоров. Важное значение имеют «Обратный словарь русского языка» (1974, 125 тыс. слов), «Грамматический словарь русского языка» А. А. Зализняка (1977, 100 тыс. слов), «Орфоэпический словарь русского языка» (под ред. Аванесова, 1983). За годы Сов. власти создано много словарей разных типов: орфографические, морфемные и словообразовательные, фразеологические, словари иностр. слов, неологизмов, синонимов, омонимов, антонимов, паронимов, сокращений и др. Больших успехов достигла рус. диалектология. Еще в 1935 развернулась подготовка диалектологич. атласа рус. языка, к-рая получила особенно широкий размах в послевоенное время. Собраны богатейшие материалы. Составлены региональные атласы рус. диалектов («Атлас русских народных говоров центральных областей к востоку от Москвы», 1957, н др.). Завершено создание сводного диалектологич. атласа рус. языка нз 300 карт и комментариев к иим в 3 томах (т. 1 — 1987). Возникло и успешно развивается лингвистнч. источниковедение (Котков, Л. П. Жуковская, О. А. Киязевская и др.), благодаря чему исследователи получают добротные тексты (с соотв. науч. аппаратом) др.-pvc. и великорус, письменности. Опубликованы «Изборник 1076 года», «Апракос Мстислава Великого» кон. 11 — нач. 12 вв., «Успенский сборник» 12—13 вв., настенные надписи Софии Киевской, «Вести-Куранты» 17 в., «Книга, глаголемая Наэиратель», мн. памятники деловой и бытовой письменности и др. Большим открытием явились грамоты на бересте, найденные во время раскопок в Новгороде и нек-рых др. городах [публикация и исследование: В. Л. Янин, А. А. Зализняк, «Новгородские грамоты на бересте. (Из раскопок 1977—1983 гг.)», 1986]. Особую область Р. представляют исследования нормы рус. лит. языка, вопросов культуры речи. Кроме спец. работ и словарей (труды Ожегова, В. Г. Костомарова, Л. И. Скворцова, Д. Э. Розен-таля, К. С. Горбачевича и др.), эту тематику освещают серийное издание «Вопросы культуры речи» (в. 1—8, 1955—67, в. 1—6 под ред. Ожегова) и науч.-популярный журн. «Русская речь» (с 1967). Начиная с работы Л. П. Якубинского «О диалогической речи» (1923) широко исследуется рус. разг. речь (работы Шведовой, Земской, О. А. Лаптевой, О. Б. Сиротининой и др.). Устанавливаются ее особенности в области синтаксиса, морфологии, словообразования, лексики. В 60—80-е гт. в связи с функционированием рус. языка как мирового развивается иовая область Р.— рус. яз. как иностранный. Появилось большое кол-во разл. исследований в этой области (Ко- стомаров, Е. М. Верещагин и др.), развивается новая область лексикографии — учебная лексикография (Денисов, В. В. Морковкин, Шанский, В. В. Розанова). Продолжается большая работа по изучению функционирования рус. языка как средства межнац. общения народов СССР и по улучшению его преподавания в нац. школах. С 1986 реализуется программа создания Машинного фонда рус. языка, в выполнении к-рой принимают участие более 40 организаций системы АН СССР, Минвуза и др. ведомств. Программа ставит задачу разработки и внедрения комплексной системы автоматизированного и информационного обеспечения лингвистнч. исследований и прикладных разработок в области рус. языка. Теоретич. достижения Р. играют большую роль в развитии мировой лингвистнч. мысли. Это ощутимо сказывалось уже в 19 — нач. 20 вв.: влияние науч. концепций Потебни, Фортунатова, Бодуэна де Куртенэ, Шахматова, рус. формалистов 20-х гг. можно наблюдать в работах мн. зарубежных лингвистов. В традиции клас-сич. Р. уходят своими корнями теоретич. концепции таких ученых, как Н. С. Трубецкой, С. О. Карцевский, Р. О. Якобсон. Достижения совр. Р. особенно сказываются в таких областях, как синхронное и ист. словообразование, синтаксис, практич. лексикография. Кроме того, по сравнению с др. «лингвистиками» мира сов. Р. характеризуется существованием таких сфер изучения, к-рых нет в яз-знаиии др. стран. Таковы, напр., достаточно развитая у нас теория лексикографии, стилистика, вся сфера собственно лингвистнч. изучения худож. лит-ры, теоретич. лексикология, теория разг. речи. Отд. работы, появляющиеся в этих областях за рубежом, в значит, степени ориентированы иа достижения сов. Р. Научно-исследовательским центром изучения рус. языка является Ин-т рус. языка АН СССР в Москве со словарным отделом в Ленинграде. Рус. яз. исследуется также в Ин-те рус. языка им. А. С. Пушкина и в многочисл. зарубежных филиалах этого ии-та, а также в НИИ преподавания рус. языка в нац. школе АПН СССР, на кафедрах рус. языка филологич. факультетов сов. ун-тов и педагогич. ии-тов, в отделах (секторах) лингвистнч. ин-тов академий наук союзных республик и в др. учреждениях страны. Выходят спец. журналы по рус. языку: «Русская речь», «Русский язык в школе», «Русский язык в национальной школе», «Русский язык за рубежом», республиканские журналы по рус. языку (см. Журналы лингвистические, раздел — Журналы лингвистические в России и СССР). ф Б улич С. К., Очерк истории яз-знания в России, т. 1 (XIII в.—1825), СПБ, 1904; Карский Е. Ф., Очерк науч. разработки рус. языка в пределах СССР, Л., 1926; Обнорский С. П., Итоги науч. изучения рус. языка, «Уч. зап. МГУ», 1946, в. 106, т. 3, кн. 1; В и н о г р а д о в В. В., Рус. наука о рус. лит. языке, там же; его же. Из истории изучения рус. синтаксиса. (От Ломоносова до Потебни и Фортунатова), М.. 1958; его же, Исследования по рус. грамматике, Избр. труды, М., 1975; его же. История рус. лингвистнч. учений, М., 1978; Кузнецов П. С, У истоков рус. грамматич. мысли, М., 1958; Филин ф. П., Сов. русистике 50 лет, в кн.: Сов. яз-знание за 50 лет, М., 1967; Б а р х у д а р о в С. Г., Рус. лексикография, там же; Шведова Н. Ю., Лопатин В. В., Улуха-иов И. С, Плотникова В. А., Изучение грамматич. строя рус. языка, в кн.: Теоретич. проблемы сов. яз знания, М., 1968; Березин Ф. М., Очерки по истории яз-знания в России (кон. XIX — нач. XX в.). М., 1968; его же. Рус. яз-знание кон. XIX — нач. XX в., М., 1976; Успенский Б. А., Первая рус. грамматикана родном языке. Доломоносовский период отечеств, русистики, М., 1975; Б у л а-хов М. Г., Вост.-слав. языковеды. Биобиблиография, словарь, т. 1 — 3, Минск, 1976—78; Рус. язык. Энциклопедия, М., 1979; Машинный фонд рус. языка: идеи и суждения, М., 1986. ф. П. Филин. Русистика за рубежом. Изучение языка, лит-ры и др. элементов духовной культуры рус. народа за рубежом прошло неск. этапов развития. Практич. изучение разг. рус. яз. в 14—17 вв. определялось нуждами торговли и дипломатии, от этого периода сохранилось неск. практич. грамматик и гл. обр. словарей, составленных немцами, французами, скандинавами. В них содержатся сведения о быте, культуре, воззрениях рус. людей. Развивалось и изучение полит. и обществ, установлений в России. В 18 в. этот интерес усилился — Россия стала европ. державой. С 19 в. в сферу европ. внимания входит классич. рус. лит-ра, особенно Ф. М. Достоевский и Л. Н. Толстой, А. П. Чехов. «Знание русского языка,— языка, который всемерно заслуживает изучения и сам по себе, как один из самых сильных и самых богатых из живых языков, и ради раскрываемой им литературы,— теперь уж не такая редкость…» (Энгельс Ф., Эмигрантская литература, Маркс К. н Энгельс Ф., Соч., 2 изд., т. 18, с. 526). Первыми среди иностранцев, начавших науч. изучение рус. яз., были находившиеся на рус. службе Максим Грек (в России с 1518) и Ю. Крижанич, к-рые изучали язык, работали над переводами церк. книг и т. п. До нач. 19 в. изучение рус. яз. велось по моделям европ. грамматик, сначала греческой, с 16 в.— латинской, в 18 в. по образцу универсальной грамматики. Развитие сравнительно-исторического языкознания способствовало активному развитию Р. в России. В этом процессе немаловажную роль сыграли работы иностр. ученых, работавших в России: О. Брока, И. Микколы, Р. Кошутича, Фасмера, Т. Торбьёрнссо-на, В. Мансикки, Б. Унбегауна, А. Ма-зоиа и др. На рубеже 19—20 вв. все рус. ун-ты имели в своем составе иностр. студентов, специализировавшихся в области Р. и впоследствии образовавших нац. школы Р. у себя на родине. Науч. интерес к Р. за пределами России также возрос в связи с развитием сравнит.-ист. метода (с сер. 19 в.), во мн. ун-тах открывались кафедры славяноведения. Основателями Р. стали: в Великобритании — Ф. Тритен, В. Морфилл, во Франции — Л. Леже, П. Буайе, в Италии — Э. Ло Гатто, в Австро-Венгрии — О. Ашбот. Устойчивая традиция университетской Р. раньше всего образовалась во Франции (кафедра Р. в Школе живых вост. языков с 1877) и в Великобритании, в нач. 20 в. рус. яз. и лит-ра стали предметами преподавания, перво-нач. в странах, где была большая рус. эмиграция (Франция, Канада, США). После Окт. революции 1917 и особенно после Великой Отечеств, войны в связи . с тем, что рус. яз. стал одним из мировых языков, во мн. странах возникла необходимость в профессиональной подготовке русистов. Качественно изменилось от- РУСИСТИКА 427 ношение к Р. с дальнейшим ростом влияния СССР на общемировой процесс развития, борьбой СССР за мир, в связи с «эрой спутников», с накоплением на рус. языке науч. информации и культурных ценностей мирового значения. Рус. яз., один из офиц. и рабочих языков ООН, важнейший язык науки и мировых систем коммуникации, занимает 3-е место в мире (после кит. и англ.), его изучают в 1700 ун-тах 90 гос-в, а также на курсах, в школах и т. п.; в разной степени совершенства рус, яз. знает около полумиллиарда человек. На основе сложившихся науч. традиций и в связи с обществ.-полит, требованиями времени возникли раэл. нац. школы Р. Наиболее значит, успехи в изучении рус. яз. наблюдаются в странах Европы. В слав, странах особенно активно изучаются ист. и общекультурные аспекты Р., прежде всего лит. язык, поскольку исторнческн лит. слав, языки развивались при взаимной поддержке и взаимовлиянии. Изучается опыт разработки лиг. норм в рус. яз. и др. проблемы. В Польше преобладает интерес к рус. разг. речи, к рус.-польск. языковым связям, взаимовлиянию культур, к истории рус. лит-ры и театра, лексико-графич. проблемам. Первая кафедра Р. была организована во Вроцлаве в 1947 Л. Оссовским, затем появились кафедры Р. в Кракове, Варшаве, Лодзи. В Чехословакии Р. развивается с 19 в., осн. интерес— к изучению дина-мич. основ совр. языка, артикуляционной и акустич. фонетике, синтаксису и син-таксич. моделям в связи с развитием сознания и мышления, актуальному членению текста; выпускаются двуязычные словари, методич. работы по сопоставит, и сравнит, грамматикам. В Болгарии и Югославии осн. интерес исследователей сосредоточен на изучении древнейших рус.-югославян. лит. связей; здесь разработка проблем Р. ведется не на структурно-типологич., а на традиционных культурио-этногра-фич. основах; проблемы языка и лит-ры изучаются в связи с историей народа, его бытом и культурой. Для Венгрии и Румынии характерны исследования в области сравнительной грамматики, издание и комментирование древних текстов, грамматики и словари, переводы и комментарии, изучение заимствований из славянских языков в венгерском и румынском. Стилистика развивается на основе анализа классич. лит. текстов. В ГДР в продолжение традиций нем. славистики изучаются разл. проблемы Р., вт. ч. методика изучения русского языка и литературы, активно разрабатывается теория перевода. В общих границах славистики объектами исследования нем. ученых в разное время были: история языков и лит-р, общекультурные аспекты языка в рамках понятийных категорий мышления (в ло-гистич. и психологич. аспектах), углубленное изучение этимологии («Этимологический словарь русского языка» Фас-мера) и мифологии, ономастика и топонимика, сравнит, грамматика слав, языков, типология, сравнит, изучение лит-р. Большое внимание уделялось изучению мотивированности вариантов нормы и ист. комментированию текстов. В Ф Р Г так же, как и в ГДР, преобладает методич. проблематика. 428 РУССКИЙ В сканд. странах существует давний интерес к Р. Уникальным источником остаются лексикографич. труды И. Г. Спа-рвеифельда; с 19 в. над проблемами Р. работают: в Норвегии — Брок, К. Станг, Э. Краг, С. Лунден и др., в Дании — А. Стеидер-Петерсен, в Ф инляндии — В. Кипарский, A. Mv-стайоки, в Швеции — Р. Экблом, Г. Якобссои, А. Шёберг и др. У мн. зарубежных русистов нет специализации в области языка, лит-ры, истории или культуры, темы работ могут захватывать широкий круг проблем. Для сканд. Р. характерен интерес к классич. лит-ре и истории языка. Р. во Франции разрабатывалась в сравнит.-ист. плане и всегда носила также нормативный характер. Маэон, Унбегауи, Л. Теньер исследовали историю языка и лит-ры, их же отличает и чисто прак-тич. подход к лит. норме. Совр. франц. русистов характеризует интерес к изучению высказывания на разных уровнях (работы по синтаксису языка и текста), ист. исследования также методически обращены к проблеме нормы (П. Гард н др.). ВСША, Канаде и Великобритании Р. стала академич. дисциплиной после 1945; открыты кафедры и отделения Р. в Колумбийском ун-те в Канаде и Колумбийском ун-те в Нью-Йорке, 38 ун-тов США и все ун-ты Канады к 1975 выделили Р., хотя иногда еше в составе славистики. Для педагогики этих стран характерны практнч. направленность в изучении языка и лит-ры, принципиальное отсутствие стабильных учебников. Осн. задача обучения — коммуникативная. Особенно широко изучается сов. лит-ра, рус. лит-ра и культура 18 в. и 1-й пол. 20 в. Для мн. лингвистов США (Р. О. Якобсон, Э. Станкевич, X. Г. Лант) Р. составляет часть их науч. интересов. В Лат. Америке рус. яз. изучается в 11 странах, особенно широко на Кубе. Во ми. развивающихся странах Азии н Африки наблюдается становление Р. как прикладной науч. дисциплины, объектом исследования становится терминология разл. областей знания, лексико-стилис-тнч. аспекты перевода, методич. основы преподавания рус, яз. в нац. школе, составляются словари. Осн. метод изучения — сопоставительный (контрастив-ный), развившийся на основе типологич. метода. В Африке рус. яз. изучается с кон. 19 в. (Эфиопия), но особенно активно с 60-х гг. 20 в. (Конго, Бурунди, Гаиа, Уганда и др.). В странах Азии Р. занимается ок. 70 вузов. Р. развивается в Китае, Японии, Индии и др. странах Азии. В ряде этих стран нац. кадры русистов сами могут обеспечить преподавание дисциплин рус. цикла. Большую роль в организации изучения рус. яз. и лит-ры за пределами СССР, в совершенствовании методов его преподавания, в повышении квалификации преподавателей играет созданная в 1967 Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ), а также деятельность Ин-та русского языка им. А. С. Пушкина (с ф Рус. язык в совр. мире, М.. 1968; М.. 1974; Ояерки по раннему периоду славяноведения в Швеции, Lund, 1975; Соболева В. С, Осн. иаправления в обучении рус. языку в США, М.. 1976 (АКД); Б у д а-гов Р. А., Заметки о рус. языке в совр. мире, ВЯ, 1977, N» 1; Г р е б е н е в А. Л., Рус. язык в Лат. Америке, «Лат. Америка», 1977, 5; Л и э у н о в В. С, О влиянии объективных и субъективных факторов на распространение рус. языка как мирового ФН, 1977. N» 1; е г о же, Рус. язык в ГДР и ФРГ. М., 1976 (АКД): Методологич. проблемы истории славистики. М., 1978; Без-д и д ь к о А. В., Об интересе к рус. языку во Франции в сов. эпоху, в кн.: Вопросы ром. филологии, т. 1. [М.]. 1979; Русистика в ГДР. Библиографич. указатель, Берлин. 1974; Рус. язык в странах мира, и. 1 — 3, [M.L 1973-79; НЗЛ. в. 15 — Совр. зарубежная русистика. М.. 1985: Shane A. M.. American and Canadian doctoral dissertations in Slavic and East European languages and literatures, «Slavic and East European Journal», 1973, v. 17; G a 1 1 i s A.. Slawistik und Slawisten in Norwegen. «Wiener Slawis-tisches Jahrbuch», 1974, Bd 20; Bibliographie, der in den wissenschaftlichen Zeitschriften der Universitaten und Hochschulen der DDR ver6ffentlichten, Bd 1-2 (1951-1973). Greifs-wald, 1978—79. В. В. Колесов. P. является важнейшей пли преимуществ, темой мн. журналов по слав, яз-знанию. особенно в неслав, странах (см. в ст. Славистика). Специально рус. языку посвящены след. издания: Болгария — «Болгарская русистика» (София, 1974 — ); Великобритания — «Journal of Russian Studies» (Glasgow. 1959—); ГДР — «Russischunter-richt» (преподавание: В.. 1948—56): Канада и США — «Russian Language Journal» (место изд. разл.. 1947 — , до 1965 —«А Guide to Teachers of the Russian Language in America»); Нидерланды — «Russian Linguistics» (Dordrecht, 1974—): Польша — «Jezyk rosyjski» (Warsz.. 1948—). «Studia RossicaPoznaniensia»(Poznari, 1970—), «Przegla.d rusvcystyczny»(L6dz, 1978—): ФРГ— «Zeitschrift fur den Russischunterricht» (преподавание: место изд. разл.. 1964 — 72); «Zielsprache Russisch» (преподавание; Is-maning 1967—. до 1980 — «Russisch: Zeitschrift fur eine Weltsprache»); Франция — «Enseignement du russe» (преподавание; Р.; 1968—); Чехословакия— «Rusky jazyk» (преподавание: Praha, 1951—); «Cesko-slovenska rusistika» (Praha, 1956—); «Bulletin Ustavu ruskeho jazyka a literatury» (Praha, 1956—, название неоднократно менялось); Япония— «Гэндай pocua-ro / Совр. рус. язык» (Токио. 1966—). Е. А. Хелимский…. смотреть

ж.

Совокупность наук о русской филологии и культуре.

РУСИ́СТИКА, -и, жен. Совокупность наук о русской культуре, языке, литературе и фольклоре.

РУСИ́СТИКА, -и, ж

Совокупность наук, изучающих русский язык, литературу, фольклор и культуру.

Основателем русистики считается М. В. Ломоносов с его «Российской грамматикой».

РУСИ́СТИКА -и; ж. Совокупность наук, изучающих русский язык, культуру, литературу и фольклор.

* * *

руси́стика — область филологии, изучающая русский язык и русскую литературу, фольклор и культуру русского народа.

* * *

РУСИСТИКА — РУСИ́СТИКА, область филологии, изучающая русский язык и русскую литературу, фольклор и культуру русского народа.

-и, ж.

Совокупность наук, изучающих русский язык, литературу и культуру.

руси́стика, руси́стики, руси́стик, руси́стике, руси́стикам, руси́стику, руси́стикой, руси́стикою, руси́стиками, руси́стиках

сущ., кол-во синонимов: 1

Руси́стика

Русистика как филологический термин имеет двоякое

содержание. В широком понимании русистика — это область филологии, занимающаяся русским

языком, литературой, словесным фольклором; в узком смысле слова

русистика — наука о русском языке в его истории и современном

состоянии.

Русистика в СССР

Основателем современной науки о русском языке можно считать

М. В. Ломоносова (при этом следует иметь в виду, что Ломоносов-филолог

имел таких серьёзных предшественников и современников, как Л. Зизаний,

М. Смотрицкий, В. К. Тредиаковский, В. Е. Адодуров, А. А. Барсов).

«Российская грамматика» Ломоносова (1755, опубл. 1757) была не только

первым развёрнутым научным описанием строя русского языка, но и

практическим учебным пособием для многих поколений учащихся и основанием

для написания нескольких грамматик в последующие десятилетия. Ломоносов,

вслед за своими предшественниками, упорядочил представления о системе

стилей русского литературного языка

(«Предисловие о пользе книг церковных в российском языке», 1758) и

теоретически подготовил почву для образования единой литературной

системы, для нормализации литературного языка. Труды Ломоносова

способствовали развитию русской научной и общественной терминологии. На

его теорию и практику во многом ориентировались составители первого

«Словаря Академии Российской» (1789-1794).

В 1‑й четверти 19 в. теория трёх стилей Ломоносова утрачивает своё значение,

складывается единый русский литературный язык со своими общими нормами и разнообразными взаимосвязанными

стилями и жанрами. С А. С. Пушкина начинается история современного

русского литературного языка. Утрачивают остроту споры о путях развития

литературного языка, например споры между «шишковистами»

(последователями А. С. Шишкова, отстаивавшего архаические нормы,

часто даже искусственные) и «карамзинистами» (последователями

Н. М. Карамзина, утверждавшими необходимость обновления литературного

языка путём обращения к естественной звучащей речи и не избегавшими

иноязычных влияний и неологизмов).

В 1‑й половине 19 в. русистика представлена рядом крупных

учёных-языковедов. Среди них особо выделяется имя А. Х. Востокова.

В «Рассуждении о славянском языке» (1820) он утвердил научные основы

сравнительно-исторического языкознания, определил место славянских

языков среди других индоевропейских, сделал попытку периодизации в

развитии славянских языков, в т. ч. и русского. Им опубликовано

Остромирово евангелие (1056-57) с обстоятельными лингвистическими

комментариями, организовано издание академического «Словаря

церковнославянского и русского языка» (1847). Его «Сокращённая

русская грамматика» (1 изд., 1831) издавалась 16 раз (до 1877), а полная

«Русская грамматика» (1 изд., 1831) — 12 раз (до 1874). В. Г. Белинский

считал грамматики Востокова лучшими учебными пособиями своего времени.

1‑я половина и середина 19 в. характеризуется также трудами таких

оригинальных русских филологов, как И. Ф. Калайдович, Н. И. Греч,

Г. П. Павский («Филологические наблюдения над составом русского

языка», 1841-42), И. И. Давыдов («Опыт общесравнительной грамматики

русского языка», 1852), К. С. Аксаков («Опыт русской грамматики», 1860),

Н. П. Некрасов («О значении форм русского глагола», 1865).

Преемником Востокова в области изучения истории русского языка стал

И. И. Срезневский. Его программный труд — «Мысли об истории русского

языка» (1849) содержал в себе наброски русской исторической грамматики.

Главным его наследием являются «Материалы для словаря древнерусского

языка» (т. 1-3, 1893-1903) — фундаментальный труд, до сих пор не

утративший своего значения. Срезневский издал многие памятники древней

письменности, их описания. Он был инициатором «Опыта областного

великорусского словаря» (1852, Дополнение, 1858) — первого обширного

описания диалектной лексики всех территорий её распространения.

Первым из русских учёных широко применил сравнительно-исторический метод в исследовании

русского языка Ф. И. Буслаев. Он создал первую русскую историческую

грамматику (первое издание — «Опыт исторической грамматики русского

языка», 1858, со второго издания под названием «Историческая

грамматика русского языка», 5 изд., 1881), опубликовал не потерявший

своего значения научно-методический труд «О преподавании отечественного

языка» (1844). Буслаев был наиболее ярким представителем логического направления в русистике.

Особое место среди русских языковедов занимает В. И. Даль, создатель

четырёхтомного «Толкового словаря живого великорусского языка»

(1863-66), охватывающего огромный массив лексики (около 200 тыс. слов).

В этом словаре объединены и истолкованы как общенародная и областная

лексика, так и лексика литературного языка 19 в., подача словарных

материалов (включающих фразеологизмы, пословицы, поговорки)

отражает не только языковедческую эрудицию, но и глубокую

осведомлённость Даля в самых различных областях русской народной

жизни.

Большую роль в развитии отечественного языкознания сыграл основатель

харьковской лингвистической школы,

русско-украинский языковед А. А. Потебня, который в четырёхтомном труде

«Из записок по русской грамматике» (т. 1-2, 1874, т. 3, 1889, т. 4,

1941) и в ряде других работ создал оригинальную лингвистическую

концепцию взаимосвязи языка и мышления в их длительном историческом

развитии, возникновения и функционирования частей

речи и членов предложения, различных

синтаксических категорий. Работы Потебни легли в основу многих

позднейших исследований в области исторического синтаксиса.

Проблемы упорядочения русского правописания разрабатывал Я. К. Грот.

В его книге «Русское правописание» (1885, до 1916 переиздавалась 22

раза) подчёркивалась необходимость устойчивости орфографии и пунктуации,

сохранения в них традиций и в то же время во многом устранялся разнобой,

противоречия в тогдашнем правописании. Гротовские правила

расценивались как образцовые, обязательные и просуществовали до

орфографической реформы 1917-18. Грот впервые осуществил издание

нормативного академического словаря русского литературного языка

(т. 1, буквы А-Д, вышел при жизни Грота; издание было затем продолжено и

прекратилось, уже в советское время, на букве О). В 1886 Грот положил

начало самой большой словарной картотеке русского языка (хранится,

непрерывно пополняясь, в словарном отделе Института русского языка АН

СССР в Ленинграде; к 80‑м гг. 20 в. объём картотеки превысил 8 млн.

карточек).

В конце 19 — начале 20 вв. сформировалась московская лингвистическая

школа во главе с Ф. Ф. Фортунатовым (см. Московская фортунатовская школа). Он был крупнейшим

представителем сравнительно-исторического языкознания — не

только русского, но и мирового. В исследованиях индоевропейских

языков, в т. ч. и русского, Фортунатов особое внимание уделял формальной

стороне языка. Русскому языку посвящены его работы «О залогах русского глагола» (1899), «О преподавании

грамматики русского языка в низших и старших классах

общеобразовательной школы» (1899) и другие. Идеи Фортунатова

оказали большое влияние на таких крупных русских лингвистов, как

М. Н. Петерсон, Н. Н. Дурново, А. М. Пешковский (первые три издания его

книги «Русский синтаксис в научном освещении»), Д. Н. Ушаков и

других.

Видное место в истории русистики принадлежит А. А. Шахматову.

Шахматов положил начало ряду современных направлений русистики:

исследованиям современного литературного языка («Очерк современного

русского литературного языка», 1925, «Синтаксис русского языка»,

1925-27), исследованиям русской диалектологии («Русская историческая

диалектология», 1911, и др.), исследованиям в области лингвистической

текстологии, дальнейшему развитию лексикографии

и других дисциплин. Его работы «История русского языка», 1911-12,

«Древнейшие судьбы русского племени», 1919, «Историческая морфология

русского языка», 1957, и другие были шагом вперёд в изучении истории

русского языка. Шахматов первым в истории русистики воссоздал общую

картину происхождения и развития славян и славянских языков с древнейших

времен до наших дней, выдвинул и обосновал гипотезу образования русского

литературного языка, показал ведущую роль московского говора в сложении русского национального языка. Шахматов создал сильную школу

русистов-историков и специалистов по современному русскому языку

(Л. В. Щерба, В. В. Виноградов, поздние труды Пешковского и др.).

Крупнейшим исследователем древней русской письменности, истории

русского языка и диалектов был А. И. Соболевский. Он реконструировал древнерусские диалектные явления,

установил роль так называемого второго южнославянского влияния на Руси и

сделал ряд других открытий. Его труд «Лекции по истории русского языка»

(1888) в течение десятилетий был основным источником для

историко-лингвистических работ по русскому языку и главным учебным

пособием по истории русского языка. В «Очерках русской диалектологии»

(1892) Соболевский подвел итоги изучения русских говоров в 19 в. Идеи

Соболевского плодотворно развивались его учеником Н. М. Каринским.

Создатель казанской лингвистической

школы (позже — петербургской) И. А. Бодуэн

де Куртенэ явился основоположником современных методов синхронического

изучения языковой системы, новых научных дисциплин — фонологии и учения о морфемах. Занимаясь изучением славянских языков, он

обращался к рассмотрению многих важных явлений русского языка. Он

подготовил дополненное и переработанное издание словаря Даля (3 изд.,

1903-09, 4 изд., 1912-14). В книге «Об отношении русского письма к

русскому языку» (1912) высказаны оригинальные взгляды на русскую

орфографию. Одновременно с Бодуэном де Куртенэ и в близких к нему

направлениях развивалась деятельность других представителей казанской

школы — Н. В. Крушевского и В. А. Богородицкого.

После Октябрьской революции 1917 русистика активно развивалась в

разных направлениях. В 1917-18 была проведена реформа русского

правописания (уточненная в 1956), сыгравшая заметную роль в культурном

подъёме страны. За годы советской власти создано много учебных пособий и

словарей, предназначенных для всех звеньев народного образования.

Написаны разнообразные пособия для учащихся всех национальных республик

СССР и для зарубежных стран. В русистике стали успешно развиваться новые

научные направления: теоретическая лексикография, лексикология и фразеология,

словообразование, морфонология, художественная и функциональная стилистика, функциональная грамматика, теория разговорной речи, социолингвистика, психолингвистика, лингвистическая география.

В 20-30‑х гг. появились фундаментальные исследования разных сторон

русского языка: диалектов (Е. Ф. Карский, «Русская диалектология», 1924;

А. М. Селищев, «Диалектологический очерк Сибири», 1921; П. Я. Черных,

«Русский язык в Сибири», 1936), грамматической

структуры (С. П. Обнорский, «Именное склонение в современном русском

языке», в. 1-2, 1927-31, фактическим продолжением целостного

исследования явилась книга Обнорского «Очерки по морфологии русского

глагола», 1953; труды Пешковского, Дурново, Петерсона и других),

русского литературного языка и его истории (В. В. Виноградов, «Очерки по

истории русского литературного языка XVII-XIX веков», 1934;

«Современный русский язык», 1938; Л. А. Булаховский, «Курс русского

литературного языка», 1935, «Исторический комментарий к русскому

литературному языку», 1937, «Русский литературный язык первой половины

XIX века», т. 1, 1941, т. 2, 1948), фонетики и

литературного произношения (В. А. Богородицкий,

«Курс экспериментальной фонетики применительно к литературному

русскому произношению», 1917-22; труды Ушакова, Щербы и др.), истории

языка (Н. Н. Дурново, «Очерк истории русского языка», 1924; Б. А. Ларин,

«Русская грамматика Лудольфа 1696 года…», 1937). Появляются

теоретические труды в области лексикографии (Л. В. Щерба, «Опыт общей

теории лексикографии», 1940).

В 40-80‑е годы продолжают активно развиваться все области русистики.

Появляются многочисленные работы в области исторической грамматики,

лексикологии, диалектологии, истории русского литературного языка: труды

В. И. Борковского («Синтаксис древнерусских грамот. Простое

предложение», 1949, «Синтаксис древнерусских грамот. Сложное

предложение», 1958), С. И. Коткова («Южновеликорусское наречие в

XVII столетии. Фонетика и морфология», 1963), П. С. Кузнецова («Очерки

исторической морфологии русского языка», 1959), Т. П. Ломтева («Очерки

по историческому синтаксису русского языка», 1956); Обнорского («Очерки

по истории русского литературного языка старшего периода», 1946),

Ф. П. Филина («Лексика русского литературного языка древнекиевской

эпохи», 1949, «Образование языка восточных славян», 1962, «Происхождение

русского, украинского и белорусского языков», 1972, «Истоки и судьбы

русского литературного языка», 1981), Черныха («Очерк русской

исторической лексикологии. Древнерусский период», 1956),

Л. П. Якубинского («История древнерусского языка», 1953). Исследуются

русские диалекты в их истории и современном состоянии (Р. И. Аванесов,

«Очерки русской диалектологии», 1949; К. Ф. Захарова и В. Г. Орлова,

«Диалектное членение русского языка», 1970; труды К. В. Горшковой,

С. В. Бромлей, Л. Н. Булатовой, И. Б. Кузьминой и других).

Создаются оригинальные, обогащающие лингвистическую теорию труды в

области фонетики и фонологии (представителей московской фонологической школы — Аванесова,

А. А. Реформатского, Кузнецова, М. В. Панова и др. — и ленинградской фонологической школы — Л. Р. Зиндера,

М. И. Матусевич и др.), орфоэпии

(Р. И. Аванесов, «Русское литературное произношение», 1950), интонации (Е. А. Брызгунова, Т. М. Николаева),

грамматики (В. Н. Сидоров, Кузнецов, Н. С. Поспелов, Ломтев,

Б. Н. Головин, Н. Ю. Шведова, Д. Н. Шмелёв, А. В. Бондарко,

А. А. Зализняк, Ю. Д. Апресян, И. П. Мучник, Г. А. Золотова,

В. А. Белошапкова, Н. Д. Арутюнова, Е. В. Падучева, Т. В. Булыгина,

Е. Н. Ширяев), словообразования (Г. О. Винокур, Е. А. Земская,

Н. М. Шанский, В. В. Лопатин, И. С. Улуханов, А. Н. Тихонов,

Г. С. Зенков, Н. А. Янко-Триницкая, И. Г. Милославский), лексикологии

(С. И. Ожегов, О. С. Ахманова, Ю. С. Сорокин, Л. Л. Кутина, Шмелёв,

Ю. Н. Караулов, Ф. П. Сороколетов, П. Н. Денисов), стилистики и языка

художественной литературы (Г. О. Винокур, Б. В. Томашевский,

Б. А. Ларин, И. С. Ильинская, А. Д. Григорьева, В. П. Григорьев,

Т. Г. Винокур, Е. А. Иванчикова), истории русского литературного языка

(Г. О. Винокур, Ларин, Сорокин, Б. А. Успенский).

В развитии почти всех этих направлений определяющую роль сыграли

труды Виноградова («Русский язык. Грамматическое учение о слове», 1947 —

Государственная премия СССР, 1951; «О языке художественной

литературы», 1959, «Проблема авторства и теория стилей», 1961, и др.) и

учёных его школы (см. Виноградовская

школа в языкознании).

В советскую эпоху перед русистами ставится задача — дать всестороннее

и глубокое описание всех уровней и разновидностей русского языка,

начиная с его истоков до нашего времени. Создаются крупные коллективные

труды.

Углублённо развивается теория русской грамматики. В 1952-54

опубликована задуманная ещё в 30‑х гг. академическая «Грамматика

русского языка» (гл. ред. — Виноградов), в 1970 однотомная «Грамматика

современного русского литературного языка» (под ред. Шведовой), в 1980

вышла двухтомная академическая «Русская грамматика» (гл. ред. —

Шведова). Разрабатывается академическая история русского языка.

Опубликованы три тома «Исторической грамматики русского языка»:

«Синтаксис. Простое предложение», «Синтаксис. Сложное предложение»

(оба — под ред. Борковского, 1978 и 1979), «Морфология. Глагол» (под

ред. Аванесова и В. В. Иванова, 1982), пять томов «Очерков по

исторической грамматике русского литературного языка XIX века» (под ред.

Виноградова и Шведовой, 1964). Обобщающим трудом, в котором сделана

попытка социолингвистического изучения русского языка советской эпохи,

является монография из четырех книг «Русский язык и советское общество»

(под ред. Панова, 1968).

В 1979 Институтом русского языка совместно с издательством «Советская

энциклопедия» выпущена краткая энциклопедия «Русский язык»,

представляющая знания о русском языке в сжатом и

систематизированном виде.

Больших успехов достигла русская лексикография. Печатаются

этимологические словари («Этимологический словарь русского языка» под

ред. Н. М. Шанского, т. 1-2, в. 1-8, 1963-82, изд. продолжается),

О. Н. Трубачёвым осуществлено русское издание с дополнениями

«Этимологического словаря русского языка» М. Фасмера в 4 тт.

(2 изд., т. 1-2, 1986-87). Готовится к изданию многотомный «Словарь

древнерусского языка XI-XIV вв.». Хронологическим продолжением этого

словаря является «Словарь русского языка XI-XVII вв.» (в. 1-14, 1975-88,

изд. продолжается). В словаре 11-17 вв. в основном описывается лексика

15-17 вв., а более ранняя — является как бы историческим фоном для

словарного состава языка великорусской народности. Начал выходить

«Словарь русского языка XVIII в.» (в. 1-5, 1984-89; изд.

продолжается).

Первым нормативным словарем литературного языка от Пушкина до

30‑х гг. 20 в. явился четырёхтомный «Толковый словарь русского языка»

(1935-40) под ред. Ушакова. Большую роль в развитии современной русской

лексикографии и в повышении культуры речи сыграл 1‑томный «Словарь

русского языка» Ожегова (1949; начиная с 9‑го, исправленного и

дополненного издания 1972 — под ред. Шведовой; подготовлено новое,

переработанное и значительно дополненное издание), фундаментальным

лексикографическим трудом явился академический «Словарь современного

русского литературного языка» в 17 томах (1948-65), включающий свыше

120 тыс. слов (Ленинская премия, 1970); готовится новое, исправленное и

дополненное издание в 20 томах. В 1957-1961 создан четырёхтомный

академический «Словарь русского языка» (под ред. А. П. Евгеньевой,

2 изд., 1981-84). В 1933 по инициативе Г. О. Винокура началась

подготовка «Словаря языка Пушкина», который вышел в свет в 1956-61

(т. 1-4, ответств. ред. — Виноградов). В Институте русского языка АН

СССР создана словарная картотека языка сочинений В. И. Ленина, на основе

которой составляется словарь языка сочинений В. И. Ленина, опубликован

двухтомный алфавитно-частотный словоуказатель к Полному собранию

сочинений В. И. Ленина в 55 томах (ред. — Денисов, 1987).

Лексику народных говоров (около 150 тыс. слов) описывает сводный

«Словарь русских народных говоров» (в. 1-20, 1965-85, гл. ред. — Филин),

а также многочисленные региональные словари — архангельских, донских,

рязанских, забайкальских, псковских, приамурских, среднеобских,

уральских и других говоров. Важное значение имеют «Обратный словарь

русского языка» (1974, 125 тыс. слов), «Грамматический словарь русского

языка» А. А. Зализняка (1977, 100 тыс. слов), «Орфоэпический словарь

русского языка» (под ред. Аванесова, 1983). За годы Советской власти

создано много словарей разных типов: орфографические, морфемные и

словообразовательные, фразеологические, словари иностранных слов, неологизмов, синонимов, омонимов, антонимов, паронимов, сокращений и

др.

Больших успехов достигла русская диалектология. Ещё в 1935

развернулась подготовка диалектологического

атласа русского языка, которая получила особенно широкий размах в

послевоенное время. Собраны богатейшие материалы. Составлены

региональные атласы русских диалектов («Атлас русских народных говоров

центральных областей к востоку от Москвы», 1957, и др.). Завершено

создание сводного диалектологического атласа русского языка из 300 карт

и комментариев к ним в 3 томах (т. 1 — 1987).

Возникло и успешно развивается лингвистическое источниковедение

(Котков, Л. П. Жуковская, О. А. Князевская и др.), благодаря чему

исследователи получают добротные тексты (с соответственным научным

аппаратом) древнерусской и великорусской письменности. Опубликованы

«Изборник 1076 года», «Апракос Мстислава Великого» конца 11 — начала

12 вв., «Успенский сборник» 12-13 вв., настенные надписи Софии Киевской,

«Вести-Куранты» 17 в., «Книга, глаголемая Назиратель», многие памятники

деловой и бытовой письменности и др. Большим открытием явились грамоты

на бересте, найденные во время раскопок в Новгороде и некоторых других

городах [публикация и исследование: В. Л. Янин, А. А. Зализняк,

«Новгородские грамоты на бересте. (Из раскопок 1977-1983 гг.)»,

1986].

Особую область русистики представляют исследования нормы русского литературного языка, вопросов культуры речи. Кроме специальных работ и словарей

(труды Ожегова, В. Г. Костомарова, Л. И. Скворцова, Д. Э. Розенталя,

К. С. Горбачевича и др.), эту тематику освещают серийное издание

«Вопросы культуры речи» (в. 1-8, 1955-67, в. 1-6 под ред. Ожегова) и

научно-популярный журнал «Русская речь» (с 1967).

Начиная с работы Л. П. Якубинского «О диалогической речи» (1923)

широко исследуется русская разговорная речь

(работы Шведовой, Земской, О. А. Лаптевой, О. Б. Сиротининой и др.).

Устанавливаются её особенности в области синтаксиса, морфологии, словообразования, лексики.

В 60-80‑е гг. в связи с функционированием русского языка как мирового

развивается новая область русистики — русский язык как иностранный.

Появилось большое количество различных исследований в этой области

(Костомаров, Е. М. Верещагин и др.), развивается новая область лексикографии — учебная лексикография (Денисов,

В. В. Морковкин, Шанский, В. В. Розанова). Продолжается большая работа

по изучению функционирования русского языка как средства

межнационального общения народов СССР и по

улучшению его преподавания в национальных школах.

С 1986 реализуется программа создания Машинного фонда русского языка,

в выполнении которой принимают участие более 40 организаций системы АН

СССР, Минвуза и других ведомств. Программа ставит задачу разработки и

внедрения комплексной системы автоматизированного и информационного

обеспечения лингвистических исследований и прикладных разработок в

области русского языка.

Теоретические достижения русистики играют большую роль в развитии

мировой лингвистической мысли. Это ощутимо сказывалось уже в 19 — начале

20 вв.: влияние научных концепций Потебни, Фортунатова, Бодуэна де

Куртенэ, Шахматова, русских формалистов 20‑х гг. можно наблюдать в

работах многих зарубежных лингвистов. В традиции классической русистики

уходят своими корнями теоретические концепции таких учёных, как

Н. С. Трубецкой, С. О. Карцевский, Р. О. Якобсон. Достижения

современной русистики особенно сказываются в таких областях, как

синхронное и историческое словообразование, синтаксис, практическая

лексикография. Кроме того, по сравнению с другими «лингвистиками» мира

советская русистика характеризуется существованием таких сфер изучения,

которых нет в языкознании других стран. Таковы, например, достаточно

развитая у нас теория лексикографии, стилистика, вся сфера собственно

лингвистического изучения художественной литературы, теоретическая

лексикология, теория разговорной речи. Отдельные работы,

появляющиеся в этих областях за рубежом, в значительной степени

ориентированы на достижения советской русистики.

Научно-исследовательским центром изучения русского языка является Институт русского языка АН СССР в Москве со

словарным отделом в Ленинграде. Русский язык исследуется также в

Институте русского языка им. А. С. Пушкина и в многочисленных зарубежных

филиалах этого института, а также в НИИ преподавания русского языка в

национальной школе АПН СССР, на кафедрах русского языка филологических

факультетов советских университетов и педагогических институтов, в

отделах (секторах) лингвистических институтов академий наук союзных

республик и в других учреждениях страны. Выходят специальные журналы по

русскому языку: «Русская речь», «Русский язык в школе», «Русский язык в

национальной школе», «Русский язык за рубежом», республиканские журналы

по русскому языку (см. Журналы

лингвистические, раздел — Журналы лингвистические в России и

СССР).

Булич С. К., Очерк истории языкознания в России, т. 1

(XIII в. — 1825), СПБ, 1904;

Карский Е. Ф., Очерк научной разработки русского языка в

пределах СССР, Л., 1926;

Обнорский С. П., Итоги научного изучения русского языка,

«Учёные записки МГУ», 1946, в. 106. т. 3, кн. 1;

Виноградов В. В., Русская наука о русском литературном

языке, там же;

его же, Из истории изучения русского синтаксиса. (От

Ломоносова до Потебни и Фортунатова), М., 1958;

его же, Исследования по русской грамматике, Избр. труды,

М., 1975;

его же, История русских лингвистических учений, М.,

1978;

Кузнецов П. С., У истоков русской грамматической мысли, М.,

1958;

Филин Ф. П., Советской русистике 50 лет, в кн.: Советское

языкознание за 50 лет, М., 1967;

Бархударов С. Г., Русская лексикография, там же;

Шведова Н. Ю., Лопатин В. В., Улуханов

И. С., Плотникова В. А., Изучение грамматического строя

русского языка, в кн.: Теоретические проблемы советского языкознания,

М., 1968;

Березин Ф. М., Очерки по истории языкознания в России

(конец XIX — начало XX в.), М., 1968;

его же, Русское языкознание конца XIX — начала XX в., М.,

1976;

Успенский Б. А., Первая русская грамматика на родном языке.

Доломоносовский период отечественной русистики, М., 1975;

Булахов М. Г., Восточнославянские языковеды.

Биобиблиографический словарь, т. 1-3, Минск, 1976-78;

Русский язык. Энциклопедия, М., 1979;

Машинный фонд русского языка: идеи и суждения, М., 1986.

Ф. П. Филин.

Русистика за рубежом

Изучение языка, литературы и других элементов духовной культуры

русского народа за рубежом прошло несколько этапов развития.

Практическое изучение разговорного русского языка в 14-17 вв.

определялось нуждами торговли и дипломатии, от этого периода сохранилось

несколько практических грамматик и главным образом словарей,

составленных немцами, французами, скандинавами. В них содержатся

сведения о быте, культуре, воззрениях русских людей. Развивалось и

изучение политических и общественных установлений в России. В 18 в.

этот интерес усилился — Россия стала европейской державой. С 19 в. в

сферу европейского внимания входит классическая русская литература,

особенно Ф. М. Достоевский и Л. Н. Толстой, А. П. Чехов. «Знание

русского языка, — языка, который всемерно заслуживает изучения и сам по

себе, как один из самых сильных и самых богатых из живых языков, и ради

раскрываемой им литературы, — теперь уж не такая редкость…»

(Энгельс Ф., Эмигрантская литература, Маркс К. и

Энгельс Ф., Соч., 2 изд., т. 18, с. 526).

Первыми среди иностранцев, начавших научное изучение русского языка,

были находившиеся на русской службе Максим Грек (в России с 1518) и

Ю. Крижанич, которые изучали язык, работали над переводами церковных

книг и т. п. До начала 19 в. изучение русского языка велось по моделям

европейских грамматик, сначала греческой, с 16 в. — латинской, в 18 в.

по образцу универсальной грамматики.

Развитие сравнительно-исторического

языкознания способствовало активному развитию русистики в

России. В этом процессе немаловажную роль сыграли работы иностранных

учёных, работавших в России: О. Брока, И. Микколы, Р. Кошутича, Фасмера,

Т. Торбьёрнссона, В. Мансикки, Б. Унбегауна, А. Мазона и других. На

рубеже 19-20 вв. все русские университеты имели в своём составе

иностранных студентов, специализировавшихся в области русистики и

впоследствии образовавших национальные школы русистики у себя на

родине.

Научный интерес к русистике за пределами России также возрос в связи

с развитием сравнительно-исторического метода (с середины 19 в.), во

многих университетах открывались кафедры славяноведения.

Основателями русистики стали: в Великобритании — Ф. Тритен, В. Морфилл,

во Франции — Л. Леже, П. Буайе, в Италии — Э. Ло Гатто, в

Австро-Венгрии — О. Ашбот. Устойчивая традиция университетской русистики

раньше всего образовалась во Франции (кафедра русистики в Школе живых

восточных языков с 1877) и в Великобритании, в начале 20 в. русский язык

и литература стали предметами преподавания, первоначально в странах, где

была большая русская эмиграция (Франция, Канада, США).

После Октябрьской революции 1917 и особенно после Великой

Отечественной войны в связи с тем, что русский язык стал одним из

мировых языков, во многих странах возникла необходимость в

профессиональной подготовке русистов. Качественно изменилось отношение к

русистике с дальнейшим ростом влияния СССР на общемировой процесс

развития, борьбой СССР за мир, в связи с «эрой спутников», с накоплением

на русском языке научной информации и культурных ценностей мирового

значения. Русский язык, один из официальных и рабочих языков ООН,

важнейший язык науки и мировых систем коммуникации, занимает 3‑е место в мире (после китайского и английского),

его изучают в 1700 университетах 90 государств, а также на курсах, в

школах и т. п.; в разной степени совершенства русский язык знает около

полумиллиарда человек.

На основе сложившихся научных традиций и в связи с

общественно-политическими требованиями времени возникли различные

национальные школы русистики. Наиболее значительные успехи в изучении

русского языка наблюдаются в странах Европы. В славянских странах

особенно активно изучаются исторические и общекультурные аспекты

русистики, прежде всего литературный язык, поскольку исторически

литературные славянские языки развивались при взаимной поддержке и

взаимовлиянии. Изучается опыт разработки литературных норм в русском

языке и другие проблемы.

В Польше преобладает интерес к русской разговорной речи, к

русско-польским языковым связям, взаимовлиянию культур, к истории

русской литературы и театра, лексикографическим проблемам. Первая

кафедра русистики была организована во Вроцлаве в 1947 Л. Оссовским,

затем появились кафедры русистики в Кракове, Варшаве, Лодзи.

В Чехословакии русистика развивается с 19 в., основной

интерес — к изучению динамических основ современного языка, артикуляционной и акустической фонетике, синтаксису и синтаксическим

моделям в связи с развитием сознания и мышления, актуальному членению текста; выпускаются

двуязычные словари, методические работы по сопоставительным и сравнительным грамматикам.

В Болгарии и Югославии основной интерес исследователей

сосредоточен на изучении древнейших русско-югославянских литературных

связей; здесь разработка проблем русистики ведётся не на

структурно-типологических, а на традиционных культурно-этнографических

основах; проблемы языка и литературы изучаются в связи с историей

народа, его бытом и культурой.

Для Венгрии и Румынии характерны исследования в области

сравнительной грамматики, издание и комментирование древних текстов,

грамматики и словари, переводы и комментарии, изучение заимствований из славянских языков в венгерском и румынском.

Стилистика развивается на основе анализа классических литературных

текстов.

В ГДР в продолжение традиций немецкой славистики изучаются

различные проблемы русистики, в т. ч. методика изучения русского языка и

литературы, активно разрабатывается теория перевода.

В общих границах славистики

объектами исследования немецких учёных в разное время были: история

языков и литератур, общекультурные аспекты языка в рамках понятийных

категорий мышления (в логистических и психологических аспектах),

углублённое изучение этимологии («Этимологический словарь русского

языка» Фасмера) и мифологии, ономастика и топонимика, сравнительная грамматика славянских

языков, типология, сравнительное изучение литератур. Большое внимание

уделялось изучению мотивированности вариантов нормы и историческому

комментированию текстов. В ФРГ так же, как и в ГДР, преобладает

методическая проблематика.

В скандинавских странах существует давний интерес к русистике.

Уникальным источником остаются лексикографические труды

И. Г. Спарвенфельда; с 19 в. над проблемами русистики работают: в Норвегии — Брок, К. Станг, Э. Краг,

С. Лунден и др., в Дании —

А. Стендер-Петерсен, в Финляндии —

В. Кипарский, А. Мустайоки, в

Швеции — Р. Экблом, Г. Якобссон, А. Шёберг и другие.

У многих зарубежных русистов нет специализации в области языка,

литературы, истории или культуры, темы работ могут захватывать широкий

круг проблем. Для скандинавский русистики характерен интерес к

классической литературе и истории языка.

Русистика во Франции разрабатывалась в

сравнительно-историческом плане и всегда носила также нормативный

характер. Мазон, Унбегаун, Л. Теньер исследовали историю языка и

литературы, их же отличает и чисто практический подход к литературной

норме. Современных французских русистов характеризует интерес к изучению

высказывания на разных уровнях (работы по

синтаксису языка и текста), исторические исследования также методически

обращены к проблеме нормы (П. Гард и другие).

В США, Канаде и Великобритании русистика стала

академической дисциплиной после 1945; открыты кафедры и отделения

русистики в Колумбийском университете в Канаде и Колумбийском

университете в Нью-Йорке, 38 университетов США и все университеты

Канады к 1975 выделили русистику, хотя иногда ещё в составе славистики.

Для педагогики этих стран характерны практическая направленность в

изучении языка и литературы, принципиальное отсутствие стабильных

учебников. Основная задача обучения — коммуникативная. Особенно широко

изучается советская литература, русская литература и культура 18 в. и

1‑й половины 20 в. Для многих лингвистов США (Р. О. Якобсон,

Э. Станкевич, Х. Г. Лант) русистика составляет часть их научных

интересов.

В Латинской Америке русский язык изучается в 11 странах,

особенно широко на Кубе.

Во многих развивающихся странах Азии и Африки наблюдается становление

русистики как прикладной научной дисциплины, объектом исследования

становится терминология различных областей знания,

лексико-стилистические аспекты перевода, методические основы

преподавания русского языка в национальной школе, составляются

словари. Основной метод изучения — сопоставительный (контрастивный),

развившийся на основе типологического метода.

В Африке русский язык изучается с конца 19 в. (Эфиопия), но

особенно активно с 60‑х гг. 20 в. (Конго, Бурунди, Гана, Уганда и др.).

В странах Азии русистикой занимается около 70 вузов. Русистика

развивается в Китае, Японии, Индии и других странах Азии. В ряде этих

стран национальные кадры русистов сами могут обеспечить преподавание

дисциплин русского цикла.

Большую роль в организации изучения русского языка и литературы за

пределами СССР, в совершенствовании методов его преподавания, в

повышении квалификации преподавателей играет созданная в 1967

class=»i» href=»http://les.academic.ru/656/Международная ассоциация преподавателей русского языка илитературы»>Международная ассоциация преподавателей

русского языка и литературы (МАПРЯЛ), а также деятельность

Института русского языка им. А. С. Пушкина (с 1973).

Русский язык в современном мире, М., 1968; М., 1974;

Очерки по раннему периоду славяноведения в Швеции, Lund, 1975;

Соболева В. С., Основные направления в обучении русскому

языку в США, М., 1976 (АКД);

Будагов Р. А., Заметки о русском языке в современном мире,

ВЯ, 1977, № 1;

Гребенев А. Л., Русский язык в Латинской Америке,

«Латинская Америка», 1977, 5;

Лизунов В. С., О влиянии объективных и субъективных

факторов на распространение русского языка как мирового, ФН, 1977, №

1;

его же, Русский язык в ГДР и ФРГ, М., 1976 (АКД);

Методология, проблемы истории славистики, М., 1978;

Бездидько А. В., Об интересе к русскому языку во Франции в

советскую эпоху, в кн.: Вопросы романской филологии, т. 1, [М.],

1979;

Русистика в ГДР. Библиографический указатель, Берлин, 1979;

Русский язык в странах мира, в. 1-3, [М.], 1973-79;

Новое в зарубежной лингвистике, в. 15 — Современная зарубежная

русистика, М., 1985;

Shane A. M., American and Canadian doctoral

dissertat

Русистика — Совокупность наук, изучающих историю, культуру русских и русский язык.

Прил. русистский.

— Совокупность наук о русской культуре, языке, литературе и фольклоре.

Синоним к слову русистика

  1. Главная
  2. Слова со связями

  3. Синоним к слову русистика
  • Все синонимы к слову русистика
  • 11 букв.

Все синонимы к слову «русистика»

# Синоним Количество букв Тип синонима
1 лингвистика 11 букв. Слово

Синонимы к слову «русистика» — 11 букв.

# Синоним Количество букв Тип синонима
2 лингвистика 11 букв. Слово

3

Синонимы к слову русистика — это слова близкие по значению к слову русистика, которые с легкостью заменяют его в текстах и в разговоре. Всего найдено синонимов к слову русистика — 3 шт. Среди них могут всречаться как слова, так и словосочетания. Из найденных синонимов, слов — 2 шт, а синонимичных словосочетаний — 0 шт.Очень часто, особенно при разгадывании кроссвордов встречается вопрос : «Синоним к слову русистика», поэтому в нашем словаре также представлено количество букв из которых состоит тот или иной синоним. Самый маленький синоним к слову русистика состоит из 11 букв, а самое длинное состоит из 11 букв. Найти нужное слово-синоним по количеству букв вы можете воспользовавшись таблицей сверху, а конкретно графой количество букв.

О синонимах

Без слов синонимов в текстах различного характера, будь то повествование, рассуждение, побуждение не обойтись в преодолении неоправданного повторения одного и того же слова. Также применение слов синонимов вместо русистика используется в литературе, как способ связи соседних предложений в тексте. В стилистике русской словесности при письменном изложении текста повторение одних и тех же слов идентифицируется как тавтология и является грубой лексической ошибкой. Таким образом, при изложении текста на начальном этапе используется одно из ключевых слов синонима, а дальше по тексту уже применяются подходящие по смыслу слова синонимы, раскрывающие и усиливающие тематику текста для более обширного представления.

Например, изначальное слово «русистика» далее уже в зависимости от необходимой применимости, заменяется на лингвистика.

Не забываем, что по своим качествам синонимы могут быть применимы с использованием приставки «не» к словам антонимам, словам противоположным по значению. При этом лексическое значение образованного слова антонима с приставкой не- также характеризуется как синоним.

Характеризуют слово синоним и многозначные слова, образующие сложным словосочетанием слов в своей многозначности по лексическому значению одно из слов предлагаемого синонима в контексте.

В завершении сказанного, хочется подчеркнуть, какую важнейшую роль синонимы играют в речи людей. Применение слов синонимов и умение пользоваться дополнительными ресурсами в виде словарей, дает возможность не только предельно точного и многообразного выражения своих мыслей, но и ведет к обогащению, насыщению нашего родного русского языка.

Добавить синоним к слову русистика

Добавление синонима к слову:

Начните вводить слово, здесь появится выпадающий список.

Если вы не нашли синоним в списке выше, но знаете его, то вы можете помочь нам сделать наш сайт лучше, введите слово в соответствующее поле и нажмите добавить, после модерации Ваш синоним обязательно будет добавлен.


Поиск синонимов

Поиск синонима к слову:

Начните вводить слово, здесь появится выпадающий список.

Популярные слова

Возврат к списку

  •   Лингвистика

+ Добавить свой вариант

Синонимы — это полностью схожие по смыслу и значению, но разные по написанию слова. Нам известен 1 синоним к слову «Русистика», если вам известны ещё какие-либо синонимы, помогите нам стать лучше — добавьте их, пожалуйста, по кнопке выше. Спасибо!

Возможно вас заинтересуют синонимы к другим словам и выражениям:

  • Тщета
  • Завонялый
  • Лю
  • Выдавливавшийся
  • Октиди
  • Дефосфоризованный
  • Тесемщик
  • Ущипнуть
  • Сбалчиваемый
  • Вывозной
  • Криохирургия
  • Вооружавшийся

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Русалка слова синонимы
  • Русский российский это синонимы
  • Рупоры синоним
  • Русский кафтан синонимы
  • Рупор это синонимы