Ресепшен или ресепшн синоним

  • После завтрака отправлялась на ресепшн отеля, где проводила следующие три часа, общаясь с туристами, решая их мелкие бытовые проблемы и пытаясь уговорить их поехать на экскурсии.

  • Сложно сказать точно, что это было за здание, так как в одной стороне находилась лаборатория, а в другой помещение, где сидели люди, так называемый ресепшн.

  • Что касается последней, то она была скучнее не придумаешь: в помещении между рестораном и ресепшном сидели, пили чай сонные люди.

  • (все предложения)
  • отель
  • гостиница
  • секретарь
  • вестибюль
  • постоялец
  • (ещё ассоциации…)
  • стойка ресепшн
  • позвонить на ресепшн
  • спуститься на ресепшн
  • (полная таблица сочетаемости…)

3 синонимов к слову «РЕСЕПШЕН» -  synonyms.su

  • О нас
  • Словарь антонимов
  • Словарь паронимов
  • Словарь ударений
  • Словарь морфологии
  • Словари
  • Регистрация
  • Вход

Введите слово и нажмите «Найти синонимы».

: — регистрационная — приемная стойка — рецепция…

Можно найти больше синонимов, нажимая на слова.

  • один

  • два

  • три

  • четыре

  • пять

5 (1)

Синоним Рейтинг
1 регистрационная[2]20 2
2 приемная стойка[1]10 1
3 рецепция[19]00 0

Помогите найти больше синонимов к слову «ресепшен»

Добавить синоним

Частое повторение одинаковых слов (тавтология) делает речь скучной и однообразной. Спасти положение могут синонимы. Это слова, близкие по смыслу, но разные по звучанию. Используйте их, и ваши тексты станут ярче.

Если вам нужно подобрать синонимы к слову «ресепшен», вы попали по адресу. Мы постарались собрать все близкие по значению слова и словосочетания на этой странице и сделать доступными для использования. В русском языке в качестве синонимов к слову чаще всего используются: регистрационная, приемная стойка, рецепция. Всего в словаре 3 синонимов.

Слово «ресепшен» имеет как синонимы, так и антонимы. Они диаметрально противоположны по значению, но относятся к той же лексической группе и выполняют похожие функции в предложении.

Если вы часто ищите, чем заменить слово, добавьте synonyms.su в закладки. Это поможет сэкономить время и силы, избежать нелепых ошибок.

Рейтинг слова «ресепшен» :
00

Страница обновлена: 27.07.2019

Другие слова на букву р

Синонимы к словам и словосочетаниям на букву:

  • Средняя частота слова «ресепшен» 817. Количество букв: 8.
  • Искалась форма слова «ресепшен»
  • Поиск «ресепшен» занял 0.008 сек.
  • Добавьте synonyms.su в закладки ( нажав Ctrl+D ), чтобы найти Синонимы.

Добавление синонимов

captchaобновить

Добавить

Вверх ↑

Ниже представлен список синонимов к слову «ресепшен».
Всего найдено 2 синонимов и похожих словосочетаний.
Вы можете нажать на любое из слов ниже, чтобы узнать детали.

Наиболее употребляемые синонимы

  • рецепция

  • ресепшн

Другие примеры синонимов слова «ресепшен»

  1. WordMap

  2.   →  

  3. Подобрать синоним, словарь синонимов

  4.   →  

  5. Синонимы к слову РЕСЕПШЕН

Все синонимы к слову РЕСЕПШЕН, каким словом заменить

Всего найдено 3 синонима для слова «ресепшен»:

  • приемная стойка
  • ресепшн
  • рецепция

Дополнительно

  • Слова из слова «ресепшен»
  • Рифма к слову «ресепшен»
  • Сочетаемость слова «ресепшен»
  • Ассоциации к слову «ресепшен»

← административный восторг

здание станции →

Комментарии 0

Текст комментария:

Ваш e-mail

Только что искали:

майорше 1 секунда назад

бурнусиком 2 секунды назад

тандра 9 секунд назад

тлтопеа 10 секунд назад

собаковедение 10 секунд назад

отключенное 11 секунд назад

ясный сокол 11 секунд назад

акр 12 секунд назад

сулацков 13 секунд назад

ошрта 14 секунд назад

кобчик 15 секунд назад

однооборотный сифон 20 секунд назад

итнсаир 29 секунд назад

ньсветоч 29 секунд назад

жуковский 29 секунд назад

Писатель Евгений Водолазкин на днях объявил о завершении конкурса на замену слова «ресепшен». Сам конкурс он объявил еще 6 июля, в День русского языка. «Каждый год в день рождения Пушкина, во многом сформировавшего наш современный литературный язык, я стараюсь придумывать слова, которых в русском вроде как нет. Точнее, они есть, но имеют такой непривлекательный облик, что их и произносить не хочется», — объясняет Водолазкин.

По его словам, чаще всего это касается аббревиатур и заимствований. К примеру, «афтершок» (повторные толчки земной коры после землетрясения) Водолазкин предлагает заменить «послетрясением». А вот что делать со словом «ресепшен», пока непонятно. Это существительное кажется писателю непривлекательным, в нем слышится «неоправданно долгое шипение», а само произнесение может вызвать подавленное состояние.

Нелюбителей «ресепшена» оказалось много. На объявленный конкурс читатели откликнулись охотно и прислали более полусотни вариантов. Среди них — гостеприемник, застолбенция, встреченция, расселяльник и привечальня. Привечальня, кстати, вошла в «горячую десятку» — шорт-лист, из которого в итоге выберут окончательный вариант.

Идея Евгения Водолазкина — не в том, чтобы, условно говоря, заменить галоши мокроступами, то есть придумать как можно больше русских замен иностранным словам (в шорт-листе, например, есть слово «рецепция»), а в том, чтобы адаптировать заимствования к русскому языку, заменить «некрасивые» слова более привычными и симпатичными.

Если ты годами ездишь на троллейбусе

Языковым импортозамещением пытаются заниматься носители разных языков. Пытаются — потому что удается это далеко не всегда. Продиктовать что-то языку очень сложно, независимо от того, кто диктует, — народ или чиновники.

В Литве придумыванием новых слов занимается специальная языковая комиссия. Чиновники советуются со специалистами, и они вместе пытаются подыскать англоязычным словам литовские аналоги. К примеру, для «селфи» придумали слово, которое звучит примерно как «асмануки» — снимок самого себя (носители русского языка в свое время предлагали «себяшку»). Однако сделать так, чтобы новые термины вытеснили старые, — задача порой непосильная. Однажды литовская комиссия по государственному языку предложила заменить слово «троллейбус» (troleibusas) на velabrukis.

Но если ты годами ездишь на троллейбусе, представить, что он в одночасье превратится во что-то другое, довольно сложно. Именно поэтому инициатива, как рассказывают местные жители, не вызвала ничего, кроме шуток. А троллейбус как был троллейбусом, так им и остался.

Борьбой с англицизмами (в некоторых случаях весьма успешной) всегда была известна и Франция. Еще в 60-х годах журналистов там штрафовали за использование английских слов, а «отечественные» аналоги англицизмам французы активно придумывают до сих пор.

Марианна Тайманова

Переводчица с французского Марианна Тайманова перечисляет некоторые самые успешные замены:

to network, networking — réseauter, réseautage

to download from the Internet — télécharger
digital — numérique
software — logiciel
walkman — baladeur
global — mondial
checker — consulter

smartphone — téléphone intelligent

Марианна Тайманова вспоминает один из самых известных примеров — попытку заменить слово «имейл» французским аналогом courriel. Эта замена часто навязывается чиновниками, напоминает она. А в народ слово в итоге так и не пошло. Его можно встретить в официальных документах или в речи людей, которые хотят особенно подчеркнуть свое негативное отношение к засилью англицизмов.

По словам Таймановой, интересно, что к языковому импортозамещению сейчас склонна в большей степени Канада, чем Франция. Именно в канадском франкоязычном пространстве можно встретить такие замены: например, téléphone intelligent вместо smartphone или la course вместо jogging.

Когда креатив оказывается удачным, слово идет в народ

«В финском языке вместо reception используется слово vastaanotto, что означает «место, где персонал принимает клиентов», — рассказывает преподаватель финского языка Ристо Койвисто и признается: — Но сейчас у нас практика меняется, все больше и больше употребляются именно английские слова. Мне кажется, что и reception употребляется довольно часто».

Финский язык своим отношением к международной лексике чем-то похож на французский. И во французском, и в финском нет никакого «компьютера», а есть ordinateur и tietokone («машина знаний»).

Ристо Койвисто

«Мы используем для создания новых слов деривационные суффиксы и префиксы, — рассказывает Ристо Койвисто. — В XIX веке, когда Финляндия стала частью России и мы отделились от Швеции, для финнов стало очень важно развивать свой язык. Пришлось создавать огромное количество новых слов. Этим занимался, в частности, финский лингвист Элиас Лённрот. Он использовал всю свою фантазию, чтобы придумывать наименования для новых растений или птиц. И сейчас эти слова используются очень активно. Тогда все это было связано именно с подъемом самосознания».

По такому принципу, например, образовалось финское слово «пенсия»: к глаголу «жить» (elää) прибавили суффикс -ke — получилось eläke. А словом «наука» (tiede) финны обязаны глаголу tietää (знать) и суффиксу -de (tie — это дорога).

Специалисты говорят, что такой способ создания новых слов очень важен: их просто легче запомнить. Это и есть финский способ противостоять засилью англицизмов.

По словам Койвисто, финны до сих пор создают новые слова с помощью разных префиксов и суффиксов. Иногда креатив оказывается удачным, и слово идет в народ. Однако в последнее время противостоять англицизмам становится все сложнее. Как заменить глагол «твитить» или придумать финский аналог английскому live stream (прямая трансляция в соцсетях)? Приходится так и говорить — livestriimi. Носители русского языка в этом случае используют глагол «стримить», а финны говорят «minä striimaan» — «я стримлю».

«У нас вообще-то есть для этого специальное финское словосочетание, — уточняет Койвисто, — оно звучит как «reaaliaikainen suoratoisto» (прямое повторение в реальном времени). Но оно уж слишком неуклюжее!»

«Наш язык станет на одно слово лучше»

Создатели достойной замены «ресепшену» войдут в историю как словотворцы, пишет на странице конкурса Евгений Водолазкин. «Ну, а главный приз разделят все остальные: наш язык станет на одно слово лучше», — отмечает он и называет придумывание новых слов «приношением Александру Сергеевичу».

Михаил Эпштейн

Создание слов как своеобразный языковой «налог», способ внести что-то в язык, которым пользуешься каждый день, — такой подход исповедует известный словотворец, лингвист Михаил Эпштейн. Однако он считает, что придумывать новые русские слова важно не для того, чтобы избавиться от «некрасивых» английских, а просто для того, чтобы язык жил, не застывал. «Насколько население чувствует волю и желание жить, настолько чувствует ее и язык», — утверждает он. Именно поэтому в словотворчестве важен скорее процесс, а не результат.

Иными словами, сам момент придумывания «привечальни» и «расселяльника» гораздо важнее и интереснее, чем то, закрепятся ли они в речи. А ресепшен может остаться и ресепшеном — язык сам решит.

Поскольку вы здесь…

У нас есть небольшая просьба. Эту историю удалось рассказать благодаря поддержке читателей. Даже самое небольшое ежемесячное пожертвование помогает работать редакции и создавать важные материалы для людей.

Сейчас ваша помощь нужна как никогда.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Ресвератрол синонимы
  • Ресайклинг синонимы
  • Ресайз синоним
  • Рерайтинг синоним
  • Рерайт текста онлайн синонимы