Примеры приставок синонимов

Умоляю помогите
1) Choose the correct answer to fill in the gaps.

1. I told them I ____ go if I felt like it, but wasn’t sure.

may
might

2.I just ____ accept your offer.

may
might

3. He _____ have tried to call while I was out.

may
might

2)She has money. She _________ buy everything.

can
be able to

2. I’ve not _________ sleep very well recently.

can
been able to

3. If you try hard, you ______ pass your examinations.

can
are able to

3)Read these sentences and choose the correct answer to fill in the gaps.

1. Elephants _______ climb trees.

can
could
couldn’t
can’t

2. Now that I am an adult, I ____ sleep all day. I have to work.

could
can
can’t
couldn’t

3. She ________ buy a new car. She has enough money.

could
can
can’t
couldn’t

4) Read these sentences and choose have to, has to or had to. Write one variant into each sentence.
Don’t use capital letters and full stops.

1. Last year at the end of the course all the students _____ pass a test.

2. I went to the shop last week. I _____ buy some food.

3. We did an exam yesterday. We ______ answer six questions out of ten.​


2

Какие приставки называются синонимичными?

Приведите примеры слов с синонимичными приставками.

2 ответа:



1



0

Синонимические приставки образуют слова-синонимы, похожие друг на друга, но отличающиеся нюансами (оттенками).

Примеры:

вляпаться — заляпаться

беспорядок — непорядок

залететь — влететь

приехать — переехать

принести — поднести

послать — переслать

выстроить — построить

забросить — подбросить

выкупить — перекупить

посмотреть — рассмотреть

подпрыгнуть — отпрыгнуть



0



0

Синонимичные приставки близки по значению, употребляются в одинаковых по смыслу словах и различаются оттенками значений: побить — избить; пошить – зашить; беспорядок – непорядок.

Читайте также

Предложения, у которых две и более грамматические основы, — сложное.

Простые предложения в составе сложного могут связываться несколькими способами: с помощью соединительных союзов, а также просто с помощью разделительных знаков- запятая (если в предложении просто выражается последовательность изложения), тире (если причинно-следственна­<wbr />я связь или сопоставление), двоеточие (если последующее предложение объясняет предыдущее или дополняет его), точка с запятой.

Примеры таких сложных предложений:

  • Наступила осень, птицы улетели в теплые края.

ZQwG1f2wkvelGcXZ0cePwp1N09hbyYO.png

Имя иранского целителя Бабака Джафарипура стало известно благодаря Ирине Винер, которая сама лечилась у него.

9 апреля 2017 года вышла программа о нем «Новые русские сенсации», после которой резко возрос интерес к этому необычному человеку.

Бабак лечит пациентов энергией своих рук — его еще называют энерголог.

Кроме Ирины Винер, пациентами Бабака были известные звезды и просто обыкновенные люди — поскольку Бабак лечит всех, говорят что бесплатно — деньги только платишь за административные расходы:

Анастасия Волочкова

TyLSfMVSMcKfKcgSAdCarV1Pe1lEzdVE.png

известный в строительном бизнесе Артур Максидов:

mqKdtTMU2yzgWMh0ssjHEhiRtdLnoFP.png

Лидия Федосеева-Шукшина:

NuYSykoKGd1j3t5n9B7Oih0SnavsZh.png

Известный певец Сергей Жуков:

WSOfRXeSc6RvT0UZ7OJc3UIw2Q15dIC0.png

Кирсан Илюмжинов — бывший президент Калмыкии:

BuIt7FRn2WRZqc1ZAu1nxgBbdFfd9mo0.png

Комок, снежок, уголок, малышок, листок, волосок, петушок, голосок, колосок, цветок, кружок, башмачок, теремок, мирок, дымок, корешок, лоскуток, старичок, дубок, дружок, грибок, медок, мелок, пиджачок.

Для начала хорошо сами разбиритесь с ними, прочитайте как написано в учебниках. Придется, конечно, потратить время. Затем уже на более доступном языке постарайтесь всё объяснить ребенку.

Решайте вместе с ним, хвалите, если он начал что-то понимать. Но делать это нужно со знанием дела, чтобы ребенок почувствовал что вам самому интересно разбираться в математике. Эта наука хоть и сложная, но когда начинаешь её понимать — другие дисциплины уже легче даются. Вот так и настривайте ребенка. Расскажите, как сами учились, какие у вас были сложности и как вы с ними справлялись. Пусть ребенок знает, что вы можете ему помочь и готовы потратить время, чтобы вместе в чем-то разобраться.

Я для себя вывел 3 способа по изучению какого-либо предмета(2 из низ онлайн).

1-ый способ изучение отдельной теме на сайте YouTube.com:

-К примеру,я не понял тему «Магнитное поле», просто ввожу в «Поиске» Физика 9 класс тема: Магнитное поле, всё довольно качественно объясняют.

2-ой способ, но уже платный, нанять онлайна репетитора, способ довольно хороший, но не дешёвый.

3-ий (не онлайн) просто берёшь учебник если школьник, то открываешь свой и учишь, а если нет придётся идти в библиотеку и там добыть себе учебник.

Желаю тебе успехов!

Могут ли быть морфемы синонимичными, антонимичными, омонимичными, приведите примеры. Заранее спасибо

Необходимо различать омонимичные корни — совпадающие по звучанию (и написанию) , но разные по значению:
носить – переносить – выносить – корень НОС;
нос – носовой – носоглотка – корень НОС.
Эти корни разные по лексическому значению, и поэтому слова из разных групп однокоренными не являются.

Синонимичные приставки близки по значению, употребляются в одинаковых по смыслу словах и различаются оттенками значений:
побить — избить; пошить – зашить; беспорядок – непорядок.

Антонимичные приставки имеют противоположные значения в однокоренных словах:
входить – выходить, приехать – уехать, надчелюстной – подчелюстной.

Омонимичные приставки, имея одинаковое буквенное оформление, различаются по значению, а иногда и по функции:
1)сбежать, скатиться (с горы) – движение вниз;
2) сбегать, сходить (в магазин) – движение в пространстве туда-обратно;
3) сделать, сшить – законченное действие.

По значению суффиксы могут быть

·синонимичными — различаются сферой употребления:
волч-иц-а – волч-их-а,
герой-ств-о – геро-изм;
·
·антонимичными — указывают на субъективную оценку:
руч-к-а – руч-ищ-а,
нос-ик – нос-ищ-е;
·
омонимичными — при одинаковом произношении и написании имеют разное значение:
артист-к-а, гимнаст-к-а — голов-к-а, кроват-к-а .

У морфемы несколько определений. Тебе какое подходит? Впрочем, возьмем развернутое:

— Значащая часть слова: корень, приставка или суффикс.

Ясно, что ни приставка, ни суффикс не будудут иметь того, что ты ищешь. Следовательно, подойдут лишь слова, состоящие из корня, и только из корня. Как правило, это короткие слова.

Делаешь так: идешь в словари соответственно синонимов, антонимов, омонимов и начинаешь оттуда брать примеры для одних и тех же морфем. Все это есть на Яндексе для русских и на других, указанных там же, для иностранных слов. Пример:

Strait — омонимы (звучат и пишутся одинаково, смысл имеют разный) : пролив, положение.
Well — омонимы: добро, колодец. И т. д.

Источник статьи: http://otvet.mail.ru/question/47961178

Омонимичные, синонимичные и антонимичные морфемы

Морфемы, как и единицы других языковых уровней, вступают в системные отношения друг с другом. С точки зрения значения морфемы, как и слова, могут быть омонимичны, синонимичны или антонимичны друг другу.
Омонимичными называются морфемы, совпадающие по звуковому составу, но различающиеся по значению.
К о р н е в ы е омонимы — это прежде всего корни лексических омонимов, например, гриф ‘птица’, гриф ‘штемпель, печать’ и гриф ‘часть струнного инструмента’.
К п р е ф и к с а л ь н ы м омонимам относятся некоторые приставки, участвующие в образовании слов как одной части речи (с 1 — со значением ‘вниз’: с-прыгнуть ← прыгнуть; с 2 — со значением ‘результат’: с-делать ← делать), так и разных частей речи (про-ректор ← ректор и про-слушать ← слушать).
Омонимичные с у ф ф и к с ы могут быть представлены у слов как одной и той же части речи (-ин 1 — со значением ‘единичность’: солом-ин-а ← солома; -ин 2 — со значением ‘большой’: столб-ин-а ← столб; -ин 3 — со значением ‘мясо’: лосос-ин-а ← лосось), так и разных частей речи (дом-ин-а ← дом, бабушк-ин ← бабушка).
Синонимичными являются морфемы, имеющие совершенно разный звуковой состав, но совпадающие или близкие значения. Синонимичными могут быть морфемы всех видов.
К о р н е в ы е синонимы употребляются в составе лексических синонимов: спеш-и-ть — тороп-и-ть- ся.
Как пример синонимичных п р и с т а в о к можно отметить вы- и из- (вы-гнать — из-гнать).
С у ф ф и к с а л ь н ы х синонимов особенно много среди суффиксов существительных, например суффиксы -ец-, -тель-, -ун-, -щик- со значением ‘производитель действия’: чт-ец, писа-тель, бег-ун, надсмотр-щик.
Синонимичны п о с т ф и к с ы -то, -либо, -нибудь.
Морфемы с противоположными значениями называются антонимичными.
К к о р н е в ы м антонимам относятся корни лексических антонимов, например: глубок-ий — мелк-ий.
К с у ф ф и к с а л ь н ы м антонимам относятся словообразовательные суффиксы с
соотносительным противоположным значением, например: руч-ищ-а — руч-к-а.
Особенно широко распространены антонимичные отношения среди п р и с т а в о к: с-прыгнуть — за- прыгнуть, в-бежать — вы-бежать, при-лететь — у-лететь.

© Авторские права2020 Русский язык без проблем. Rara Academic | Developed By Rara Theme. Работает на WordPress.

Источник статьи: http://grammatika-rus.ru/omonimichnye-sinonimichnye-i-antonimichnye-morfemy/

Морфемы синонимичные и омонимичные

Понятия «синоним» и «омоним», которые используются в лекси­ке, применимы и к морфемам как единицам языка, имеющим и зла- чение, и форму. Примерами синонимических морфем могут быть при­ставки сверх- и супер-, обозначающие ‘высокая степень’ (сверхмод­ный, супермодный), суффиксы -их(а) и -иц(а), обозначающие самок животных (волчица и слониха), суффиксы -ш(а) и -к(а), обозначаю­щие женщин (кондукторша и артистка). Омонимичными являются такие аффиксы, в значении которых нет общих смысловых компо­нентов. Так, в русском языке есть несколько омонимичных суффиксов существительных -к(а). Они имеют такие значения: 1) ‘женскость’ (румынка, москвичка); 2) ‘отвлеченное действие’ (разборка, пере­печатка); 3) ‘уменьшительность’ (головка, ножка).

Существуют омонимичные суффиксы, которые присоединяются к словам разных частей речи. Таковы, например, суффикс лица имен существительных -ист (гитар-ист) и суффикс прилагательных -ист(ый) (лес-ист-ый, болот-ист-ый, гор-ист-ый). Единицы -ист и -ист- не являются одной морфемой, так как их значение различно.

Морфемы исконные и заимствованные

При диахроническом изучении словообразования с точки зрения происхождения различают морфемы исконные и заимствованные, при­шедшие в русский язык в составе тех или иных слов. Это противопо­ставление относится и к корневым, и к аффиксальным морфемам, из последних в первую очередь к деривационным. В русском языке среди словоизменительных морфем заимствования встречаются край­не редко.

Учитывая происхождение морфем, можно в обобщенном виде так представить строение русского производного слова: 1) Рк + Ра; 2) Рк + Иа; 3) Ик + Иа; 4) Ик + Ра; где Р — русская морфема, И — иноязычная, к — корневая, а — аффиксальная.

Примеры: 1) нож-ик, бел-изн-а, вы-черн-и-ть, пере-бел-и-ть, гряз- н-ый; 2) архи-глуп-ый, анти военн ый, ультра-лев-ый. ультра-звук, контр-удар, значк-ист, звуко-фикацщ-а, хвост-ист, лист-аж; 3) жур- нал-ист, диплом-ант, анти-либераль-н-ый; 4) газет чик, пальт-ец-о.

Существуют аналогичные виды морфов как конкрет­ных представителей морфем, т. е. имеются морфы корне­вые и аффиксальные, префиксальные и постфиксальные, словоизменительные и словообразовательные, приста­вочные и суффиксальные, исконные и заимствованные.

Особенности суффиксов и приставок

Основные виды словообразовательных морфем в русском языке, как уже говорилось, суффиксы и пре­фиксы (приставки). Различие между ними не сводится только к различию их места в составе слова. Внешние структурные особенности лежат в основе целого ряда специфических черт суффиксов и приставок.

1. В русском языке грамматические свойства слова выражаются обычно морфемами, помещаемыми в конце слова,— флексиями. Находясь рядом с флексией, суффикс нередко бывает спаян с ней ‘, так что указание на суффикс с необходимостью должно включать в себя указание на систему флексий, присущих формам того или иного слова. Так, слова с суффиксом -ость и нулевой флексией в форме именительного падежа единственного числа являются существительными женского рода 3-го склонения, слова с суффиксом -ун и нулевой флексией в форме именительного падежа единственного числа — существительными мужского рода 2-го склоне­ния. Точно так же и глагольные суффиксы образуют глаголы, имеющие определенные грамматические свой­ства. Суффикс -е- образует от имен прилагательных глаголы только непереходные (бел-е-ть, син-е-ть,

(бел-и-ть, син-и-ть, стар-и-ть, молод-и-ть). Ср.: На горизонте синеет лес и Это белье синить не требуется; Семенов заметно стареет и Эта шляпа его старит.

Приставки более автономны, свободны: они незави­симы от влияния флексий и не несут информации о грам­матических свойствах слова.

2. Присоединение приставки не изменяет принад­лежности слова к части речи, а присоединение суффикса может и оставить слово в пределах той же самой части речи (луна — лун-ник, артист — артист-к-а, дом — дом-ик, колхоз — колхоз-ник, переплет — переплет­чик), и перевести производное слово в иную часть речи (жёлтый — желт-ок, желт-ить, бегать — бег-ун, тря­сти — тряс-к-ий).

3. В русском языке нет суффиксов, которые бы про­изводили слова разных частей речи: -лив(ый) — суф­фикс, производящий только прилагательные (молчали­вый, терпеливый, счастливый), -ец — только существи­тельные (глупец, хитрец, творец). Конечно, в производ­ных существительных типа молчаливость наличествует суффикс -лив-, но он является частью производящей основы Смолчалив-ый) и не служит для образования имен существительных.

Для приставок не обязательна тесная связь со сло­вами какой-либо одной части речи. Существуют при­ставки, которые могут присоединяться к словам различ­ных частей речи, сохраняя одно и то же «универсальное» значение:

раз-: раз-ухабистый, раз-веселый; рас-красавица, рас-красавчик;

пре-: пре-весёлый, пре-милый; пре-комедия;

со-: со-автор, со-гражданин, со-редактор; со-пере- живать, со-существовать; новообразования: со-стыко- ваться, со-стыковка.

4. Суффиксы и приставки по характеру выражаемых ими значений различны. Присоединение к слову при­ставки обычно не меняет значения слова коренным об­разом, а лишь добавляет к нему некоторый оттенок зна­чения. Так, глаголы с приставками улететь, прилететь, отлететь, вылететь, подлететь обозначают те же дейст­вия, что и глагол лететь. Приставка только добавляет к их значению указание на направление движения. Гла­голы отгреметь, отцвести обозначают то же действие, что и глаголы греметь, цвести, приставка от- лишь до­бавляет к их значению указание на прекращение дейст­вия. Наречие презабавно, прилагательные премилый, разлюбезный, сверхскоростной обозначают тот же при­знак, что и слова без приставок, но с оттенком большой степени его проявления.

Большая часть приставок в русском языке имеет зна­чения, подобные тем, о которых говорилось. Поэтому приставки присоединяются преимущественно к словам, обозначающим действия (глаголы) и признаки (прила­гательные и наречия). Для этих частей речи важно опре­деление направления действия, времени его протекания, меры или степени признака.

Для имен существительных соединение с пристав­ками менее характерно: частица — античастица, раз­дел — подраздел, экспресс — суперэкспресс, демок­рат — ультрадемократ. Однако число таких слов (срав­нительно с существительными, не включающими при­ставок) не столь велико. В существительные, так же как в прилагательные, наречия и глаголы, приставки чаще вносят дополнительные указания на меру, степень (плут — архиплут, кубок — суперкубок) или указания временного характера (язык — праязык, родина — прародина, история — предистория, человек — доче­ловек).

Значения суффиксов иного рода. Они колеблются от широких и отвлеченных до значений очень большой конкретности. Широта и отвлеченность значения свойст­венна суффиксам глаголов и прилагательных. Какое значение имеют суффиксы прилагательных -н-, -ое- и -ск- в словах: 1) автобус-н-ый, автомобиль-н-ый, же- лез-н-ый, книж-н-ый, колхоз-н-ый, бумаж-н-ый; 2) ламп-ов-ый, осин-ов-ый, игр-ов-ой, поиск-ов-ый; 3) ин- ститут-ск-ий, мор-ск-ой, комсомоль-ск-ий? Эти суффик­сы обозначают признак через отношение к тому, что на­звано исходным существительным. Такие же широкие отвлеченные значения имеют и глагольные суффиксы; ср. -ну- и -е- — . 1) прыг-ну-ть, толк-ну-ть; 2) умн-е-ть, глуп-е-ть, син-е-ть. Суффикс -ну- имеет значение мгно­венности, однократности действия. Значение суффикса -е- более отвлеченное. Он обозначает ‘делаться, стано­виться каким-нибудь’.

Суффиксы существительных в целом более конкрет­ны. Имеются суффиксы, служащие для образования названий лиц, предметов, отвлеченных понятий. Внутри этих общих групп есть отдельные суффиксы, закреплен­ные за обозначением какой-либо узкой сферы предметов или явлений. Так, суффикс -‘онок служит для обозначе­ния невзрослых существ: тигрёнок, лисёнок; поварёнок и т. п.

Суффиксы имен существительных в русском язы­ке — самые многочисленные и разнообразные. Они классифицируют предметы действительности, как бы де­лят весь мир на классы: названия людей по профессии, по признаку, по действию, по месту жительства; назва­ния невзрослых существ и т. д.

Среди суффиксов существительных есть суффиксы с конкретным значением и с широким абстрактным зна­чением [например, суффикс отвлеченного признака -ость (весёлость, ласковость, сахаристость, прыгучесть, живучесть), суффикс отвлеченного действия -ни/- (раз­брасывание, переписывание) ].

5. Суффиксы нередко вызывают изменения в строе­нии конца основы (чередование фонем), так как на гра­нице морфов происходит взаимоприспособление основы и суффикса, ср.: горох — горош-ек, горош-ин-а; бума­га — бумаж-н-ый (см. подробнее в гл. 3) Приставки обычно не влияют на строение начала слова Таким об­разом, приставки ведут себя в слове как элементы фор­мально более отъединенные, самостоятельные, чем суф­фиксы.

6. Обособленность приставок в составе слова поддер­живается еще одной их особенностью. Они могут иметь побочное ударение в составе слова (анти-демократйч- ный, прдтиво-воздушный, прдтиво-пожарный, сд-нани- матели, внутрй-клёточный, анти-нейтралитет). Суффик­сам это не свойственно. Наличие особого ударения и структурная самостоятельность в составе слова при­водят к тому, что позиционные изменения гласных, распространяющиеся на все морфемы слова, могут не затрагивать приставок. Например, приставка со- со значением совместности в безударных слогах слова может сохранять [о], не подвергаясь редукции и не из­меняясь в [ъ] или [а] ‘: сонаниматель, соопекун, сдру- ководйтели.

Позиционные изменения согласных (например, ас­симилятивное смягчение согласных) на стыке приставки и корня иные, чем на стыке корня и суффикса.

7. Универсальность значения приставок, близость их семантики к семантике частиц и наречий, их структур­ная самостоятельность в составе слова приводят к тому, что приставки в своей массе являются более продуктив­ными морфемами, чем суффиксы. Их употребление менее регламентируется ограничениями, связанными с семантикой основы (о понятии продуктивности см. гл. 6).

Дата добавления: 2019-01-14 ; просмотров: 2494 ;

Источник статьи: http://studopedia.net/11_30680_morfemi-sinonimichnie-i-omonimichnie.html

Приставки могут быть синонимичными, антонимичными и омонимичными. Так, в парах слов беспорядок и непорядок, выстроить и построить, выкупать и искупать приставки имеют одно и то же значение, употребляются в одинаковых по смыслу словах, различаются лишь оттенками значений, следовательно, являются синонимами.Примерами приставок-антонимов могут быть глагольные приставки в- и вы- (влететь и  вылететь), за- и раз-(завязатьи развязать), за- и от- (закрыть и открыть), по- и раз- (полюбить и разлюбить).Омонимичными являются приставки в глаголах: 1) сбежать, скатиться (с горы); 2) сбегать, сходить (в мага­зин); 3)сделать, сшить. Приставки в первом и втором при­мерах различаются значением, а приставка с- в третьем примере отличается от указанных ещё и функцией (является не словообразовательной, а формообразующей, образует форму совершенного вида глаголов).

Библиографическое описание:

Ханджани, Лейла. Стилистический аспект синонимии словообразовательных приставок / Лейла Ханджани. — Текст : непосредственный // Современная филология : материалы VI Междунар. науч. конф. (г. Казань, март 2018 г.). — Казань : Молодой ученый, 2018. — С. 45-48. — URL: https://moluch.ru/conf/phil/archive/259/13960/ (дата обращения: 04.05.2023).



Данная работа посвящена синонимии словообразовательных приставок в стилистическом аспекте. Синонимия — один из главных видов лексической парадигматики, один из самых фундаментальных типов семантических отношений в лексической и словообразовательных системах языка.

Ключевые слова: синонимия, приставка, стилистика, словообразование, русский язык

Стилистические особенности языковых единиц проявляются прежде всего в речевом общении либо при художественной коммуникации. Одним из обязательных компонентов культуры речи является правильность речи, соблюдение говорящими и пишущими ортологических норм. Подлинная же речевая культура предполагает кроме того, умение точно и целесообразно отбирать языковые средства в зависимости от целей коммуникации, свободно оперировать ими в соответствии со стилистическими нормами. Стилистика изучает употребление речевых вариантов в зависимости от цели, ситуации и участников общения. Ситуация общения связана с определенными видами человеческой деятельности, в зависимости от которых формируются разные коммуникативные намерения говорящих и складываются разные функциональные стили в языке.

Стилистическое богатство русского языка обеспечивает, прежде всего, его лексическая, морфемная, морфологическая и синтаксическая синонимия [1, с. 115].

В языке нередко наблюдается явление, когда один и тот же предмет, вещь, явление и т. д. можно назвать разными словами, когда для обозначения одного и того же явления, качества, действия и т. п. существует не одно, а два или несколько слов. Такие слова называются синонимами. Состав синонимов русского языка изучается уже более 200 лет (первый синонимический словарь вышел в 1783 г., его автором был известный русский писатель Д. И. Фонвизин). Современная наука достигла больших успехов в изучении и описании лексической синонимии. Важнейшая стилистическая функция синонимов — быть средством наиболее точного выражения мысли. Окружающие явления и предметы, их свойства, качества, действия, состояния познаются нами со всеми их особенностями, понятие называется словом, наиболее подходящим для выражения нужного значения. Так возникают ряды синонимов, позволяющих с предельной точностью детализировать описание явлений действительности. [2, с. 28].

В Словаре лингвистических терминов синонимия определяется «совпадение в основном значении (при сохранении различий в смысловых оттенках и стилистической окраске) морфем, слов, синтаксических конструкций, фразеологических единиц. Синонимия приставок — Наличие общего реального или грамматического значения у приставок. Взреветь — зареветь (при наличии общего значения возникновения действия первому глаголу присущ добавочный оттенок интенсивности). Взлезть на дерево — влезть на дерево (глагол с приставкой взносит устарелый характер). Воспретить — запретить (первому глаголу присущ оттенок официальности). Богата синонимия приставок, служащих для образования совершенного вида (без изменения лексического значения глагола): выругать, испугать, …». [3, с. 381].

По мнению Н. Матвеевой, синонимия (лексическая и грамматическая) — важнейший источник стилистических средств. Это не случайно, так как с синонимией связана возможность выбора одного из ряда возможных языкового средства, наиболее подходящего в данном контексте. Принцип выбора, избирательность — одна из основ стилистики и один из важнейших её принципов. Словообразование предоставляет нам разнообразные средства для выражения стилистических оттенков. При подготовке к централизованному тестированию по данной теме следует обратить внимание на стилистические ресурсы словообразования. [4, с.230]. Примеры стилистической синонимии префиксов: избрать — выбрать; взреветь — зареветь; нисходить — сходить. Вместе с изменением семантических оттенков, привнесенных префиксом, обнаруживается сопутствующее изменение стилистического (экспрессивного или функционального) оттенка слова. Образования «воспретить», «востребовать» характерны для официально-делового общения. В параллелях «поджарить — нажарить, сорвать — нарвать» вторые члены пар, кроме оттенка интенсивности, отличаются от первых (более нейтральных) оттенком разговорности, т. е. стилистико-функциональным. Сердцевину стилистических ресурсов в словообразовании составляют суффиксы и префиксы субъективной оценки. Эти суффиксы более свойственны устно-разговорной речи, чем книжно-письменной.

В русском языке богатство словообразовательных ресурсов, обладающих яркой стилистической окраской, обусловлено продуктивностью русских аффиксов, придающих словам экспрессивные оттенки и функционально-стилевой закрепленностью некоторых словообразовательных моделей. Функционально закрепленные словообразовательные модели привлекают внимание писателей как средство индивидуализации речи персонажей. В художественной речи сложилась традиция стилистического использования суффиксов субъективной оценки. Это также характерно для публицистического стиля. В научном стиле как медицинские термины используются существительные с суффиксами –ом-/-ит-/-ин-/-ол- (миома, нефрит, анальгин, ментол). В целом для книжных стилей характерно образование глаголов на основе существительных и прилагательных терминологического значения (десантировать, складировать), включение греческих и латинских словообразовательных элементов (этноним, антропоним), закрепленность иноязычных приставок, образующих термины (алогизм, гиперзвуковая), русские и старославянские приставки, также образующие термины (междуведомственный, прозападный), аббревиатуры, сложносокращенные слова и т. п. Книжным стилям во многом противопоставлен разговорный стиль, существуют даже различные по словообразованию пары (закаливание — закалка), а также диалектная лексика, для которой характерны суффиксы –ан/-ун/-ух-/-уш- (братан, плакун, запевуха). Основной моделью словообразования профессионализмов является дезаффиксация (недолив, откорм). Для жаргонизмов также характерно усечение основы слова, нередко в сочетании с аффиксацией (телевизор — телик, демобилизованный — дембель) и т. п. [5].

О морфемной синонимии, следует отметить, что явление синонимичности прослеживается только у приставок и суффиксов. Одна морфема может полноценно заменить другую только в редких случаях, и поэтому они имеют конкретное значение и небольшое число синонимов. Сфера употребления не влияет на морфемные синонимы, они зависят от морфемного состава слова, который сложился исторически.

Функционально-стилистические окраски характеризуют слово по его отношению, во-первых, к книжно-письменной или устно-разговорной речи, во-вторых, к тому или иному функциональному стилю. При префиксации наблюдаются те же стилевые окраски. Экспрессией высокого стиля обладают префиксы: из- (изведать), нис- (нисходить, ниспослать), вос- (воспевать) и др. Функционально окрашены приставки книжного происхождения, характерные для научных и научно-технических, официально-деловых терминов и публицистической лексики: востребовать, избрать, воспретить, в том числе ряд префиксов прилагательных иноязычного происхождения: а- (аморальный, асимметричный), анти-(антисанитарный, антифашистский), архи- (архипошлый, архиглупый), интер- (интернациональный, интервокальный), ультра- (ультрафиолетовый, ультрарадикальный), экстра- (экстраординарный).

Словообразование вызывает стилистический интерес в следующих случаях: [2, с. 193].

«1) если мотивированное слово приобретает стилистическую окраску, несвойственную мотивирующему: дочурка (уменьш.-ласк.) — дочь; инженерша (прост.) — инженер;

2) если аффиксация способствует функционально-стилевой закрепленности слова: потребовать (общеупотр.) — востребовать (офиц.-дел.); шитье — пошив (спец.); гречиха — гречка (разг.); даром — задаром (прост.), задарма (гр.-прост.);

3) если особенности словообразования ограничивают сферу использования слов, которые употребляются лишь в диалектах или получают профессиональный либо жаргонный оттенок: земляника — земляница (диал.); свистеть — свистать (всех наверх) (проф.); мультфильм — мультик, мультяшка (жарг.);

4) если особенности словообразования становятся причиной архаизации слова, уступающего свое место в активном лексическом запасе синониму с иными аффиксами: дерзостный (уст.) — дерзкий; грузинец [Армяне, грузинцы, черкесы, персиане теснились на площади (П.).] — грузин;

5) если словообразование используется как источник речевой экспрессии при создании окказионализмов: широкошумные (дубравы) (П.); блиноед (Ч.); прозаседавшиеся (Маяк.)».

Интересна в стилистическом плане и префиксация существительных. Ей обязаны своей выразительностью такие, например, слова, как раскрасавица, сверхчеловек, суперколосс, ультрамода, экстросовершенство. Однако префиксальный способ словообразования уступает суффиксальному и по количеству продуктивных моделей, и по богатству экспрессивных оттенков. Экспрессивны приставочные образования прилагательных, указывающие на степень проявления признака: всевластный, всесильный, предобрый, прескучный, развеселый, разудалый. Особой выразительностью обладают и словообразовательные модели прилагательных типа милый-милый, долгий-предолгий, которые указывают на сильное проявление признака. [2, с. 195].

В словообразовательных средствах глагола большое место занимает префиксация, которая нередко вносит изменения не только в семантику слов, но и значительно усиливает их экспрессивную окраску, превращая глаголы межстилевые в разговорные и даже просторечные: тратиться — поистратиться; франтить — прифрантиться — выфрантиться. Среди многочисленных приставочных образований глаголов особое внимание стилиста привлекают те, которые имеют сильную экспрессию, хотя образованы сочетанием нейтральных основ с нейтральными аффиксами: добегаться, забегаться, отбегаться, уездиться, уходиться, обхохотаться, подзаработать, прихватить, попридержать и др. Именно приставки создают особую выразительность таких глаголов, указывая на высокую степень интенсивности действия или на разнообразные оттенки его проявления (исчерпанность, ограниченность и т. д.) и придавая словам сниженную, разговорную окраску. [2, с. 198].

Таким образом, русский язык отличается богатством словообразовательных ресурсов, обладающих яркой стилистической окраской. Это обусловлено продуктивностью оценочных суффиксов и приставок, придающих словам разнообразные экспрессивные оттенки, и функционально-стилевой закрепленностью некоторых словообразовательных моделей.

Литература:

1. Бабайцева В. В. Русский язык. 10–11 классы: Учебник общеобразовательных учреждений филологического профиля. М.: Дрофа, 2006. — с. 115.

2. Голуб И. Б. Стилистика русского языка. М., 2010.

3. Д. Э. Розентапь, М. А. Теленкова. Словарь-справочник лингвистических терминов. Москва. 1976.

4. Беларусь — Иран — Россия: сотрудничество в области преподавания русского языка как иностранного: Материалы телемоста, 24 ноября 2016 г. / Редкол.: Т. Н. Мельникова (отв. ред.) [и др.]. — Минск: БГМУ, 2017. — 337 с.

5. Стилистика русского языка. [Электронный ресурс] — Режим доступа. — http://www.cinref.ru/razdel/04650raznoe/21/410115.htm (дата обращения 18.02.17).

Основные термины (генерируются автоматически): русский язык, слово, оттенок, приставка, особая выразительность, стилистическая окраска, субъективная оценка, устно-разговорная речь, функционально-стилевая закрепленность, яркая стилистическая окраска.

Похожие статьи

Разговорная и ненормативная лексика в фильме Антона…

русский язык, слово, оттенок, приставка, особая выразительность, функциональностилевая закрепленность, устноразговорная речь, субъективная оценка, стилистическая окраска, яркая стилистическая окраска.

Стилистическая контрастность фразеологических единиц как…

Стилистическая характеристика слова определяется тем, как оно воспринимается

Стилевой закрепленности слова способствует его тематическая отнесенность.

Функциональная закрепленность лексики наиболее определенно выявляется в речи.

Стиль художественной литературы в аспекте лингвистической…

В соответствии с определением можно выделить следующие функциональные стили современного русского языка

Однако это, «не «смешение стилей», поскольку каждое слово в художественном произведении мотивировано содержательно и стилистически, все вместе…

Обучение стилистическому использованию форм степеней…

Ключевые слова: стилистика, обучение, имя прилагательного, стиль речи, русский язык.

В русском языке при употреблении степеней сравнения прилагательных возможен стилистический выбор.

Изучение стилей, форм и типов речи | Статья в журнале…

Узбекский язык имеет различные функциональные разновидности, которые характеризуется наличием определенных стилевых черт.

Вероятно, нет особой необходимости рассматривать разговорную речь как стиль и как тип речи.

Способы выражения и перевода оценочной лексики в текстах…

При переводе рациональных оценок у переводчика проблем обычно не возникает. Оттенки эмотивности появляются при употреблении слов с добавочным

Солганик Г. Я., Дроняева Т. С. Стилистика современного русского языка и культуры речи. — М.: Академия, 2004.

Стилистика и развитие речи на материале научного текста

стилистический анализ, литературный язык, русский язык, культура речи, текст, слово, повышение культуры речи, речевая деятельность, научный стиль, термин. Стиль художественной литературы в аспекте лингвистической…

К проблеме изучения эмоционально-экспрессивной лексики…

7. Курахтанова И. С. Языковая природа и функциональная характеристика стилистического приема гиперболы (на материалах английского языка).

Ключевые слова: лексика, пласты, архаизмы, устаревшие слова, разговорная речь, современный язык, сокращение…

Лексическая стилистика учебного текста по светотехнике

Проблематика стилистики и культуры речи как теоретических… Кожина М. Н. Стилистический словарь русского языка.– культура речи, стилистика, литературный язык, категория оценки, учебная дисциплина, русский язык

Наряду с русскими приставками во многих словах русского языка можно выделить иноязычные приставки, в основном греческого и латинского происхождения.

К иноязычным приставкам принадлежат следующие:

а-, -анти, архи-, гипер-, гипо-, де-, дез-, диз-, дис-, интер-, инфра-, контр-, пан-, пост-, прото-, суб-, супер-, транс-, ультра-, экс-, экстра-.

Чтобы лучше понимать смысл слов, имеющих в своем составе иноязычные приставки, познакомимся со значением этих префиксов.

Иноязычные приставки

Приставка а-

Приставка а- образует новые слова с отрицательным значением, выражающим отсутствие какого-либо качества:

  • социальный → асоциальный;
  • логичный → алогичный;
  • моральный → аморальный;
  • симметрия → асимметрия.

Приставка анти-

Греческая по происхождению приставка анти- обозначает противоположность или враждебность чему-либо. Она синонимична русской приставке противо- и употребляется в словах со значением противоположности:

  • научныйантинаучный;
  • мир → антимир;
  • частица → античастица;
  • художественный → антихудожественный;
  • критика → антикритика.

Приставка архи-

Иноязычная приставка архи-, восходящая к греческому archi — «главный», «старший», обозначает высшую степень признака или главенствующее лицо в чём-либо:

  • важный → архиважный;
  • реакционный → архиреакционный;
  • миллионер → архимиллионер;
  • епископ → архиепископ.

Приставка гипер-

Приставка гипер- греческого происхождения синонимична русской приставке сверх- и указывает на превышение нормы:

  • активный → гиперактивный;
  • активность → гиперактивность;
  • функция → гиперфункция;
  • комплексный → гиперкомплексный.

Приставка гипо-

Приставка гипо- восходит к греческому hipo-, что буквально значит «внизу», «снизу», «под». Она противоположна значению приставки гипер-. Эта приставка в слове указывает на понижение нормы чего-либо:

Примеры

гипофункция, гиподинамия, гиповитаминоз

Приставка инфра-

Латинская приставка инфра- буквально значит «под». Её встретим в составе слов-терминов:

  • инфразвук
  • инфракрасный
  • инфраструктура

Приставки де-, дез-

Приставки де- (перед согласными), дез- (перед гласными) в глаголах и отглагольных существительных обозначают отмену, уничтожение, отрицание чего-либо:

Примеры

демонтаж, деблокировать, демобилизация, деквалификация, дезориентировать, дезинфекция, дезорганизатор

Приставки дис-, диз-

Приставка дис- пишется перед согласными, а диз- — перед гласными. Эти приставки обозначают разделение, отделение, отрицание, противопоставление:

Примеры

дисгармония, дисквалификация, диспропорция, дисфункция, дизассоциация, дизъюнкция

Приставка интер-

Латинская приставка интер- синонимична русской приставке меж-:

Примеры

интернациональный, интернационалист, интернационализм

Эта иноязычная приставка имеет значение «вовнутрь» в словах:

интеръекция, интерпункция

Приставка контр-

Приставка контр-, имеющая латинское происхождение, обозначает противодействие, противопоставление, противоположность тому, что выражено в слове. Она соответствует русской приставке против-:

Примеры

контратака, контратаковать, контрнаступление, контрагент, контрмарш

Приставка пан-

Греческая приставка пан- имеет значение «всеохватывающий», «всеобъемлющий»:

Примеры

панславянский, панамериканский, паназиатский, пангенезис

Приставка про-

Латинское про- в составе слов значит «быть сторонником, действовать в чьих-либо интересах или вместо кого-то»:

Примеры

проимпериалистический, профашистский, прогерманский; проректор — заместитель ректора

Приставка пост-

Приставка пост- соответствует русскому «после»:

Примеры

постимпериализм, постинфарктый, поствулканический

Приставка прото-

Приставка прото- имеет значение «исходный, высший, старший, главный»:

Примеры

прототип, протоплазма, протопласт, протозоология, протодьякон, протоиерей

Приставка ре-

Приставка ре- имеет два значения:

1) возобновление, воспроизведение или повтор действия:

Примеры

реинфекция, ремилитаризация, репродукция, ретрансляция

2) противоположное действие или противодействие:

Примеры

реэкспорт, реэвакуация, реорганизация

Приставка суб-

Приставка суб- равна русскому под- и обозначает «расположенный внизу, под чем-либо или около чего-то»:

  • субтропики
  • субстратосфера
  • субарктика
  • субконтинент

В ряде слов этот иноязычный префикс имеет значение «подчиненный, подначальный, не главный, не основной»:

  • субординация
  • субаренда
  • субарендатор

Приставка супер-

Приставка супер- равнозначна «сверху» или «над».

А также этот префикс имеет значения «главный, высшего качества, свойства или усиленного действия»:

Примеры

супергерой, суперзвезда, супермодель, суперфосфат, суперартиллерия, суперавиация

Приставка транс-

Приставка транс- имеет следующие значения:

1) движение через пространство, пересечение его:

Примеры

транссибирская железная дорога, трансатлантический перелёт

2) находящийся за пределами чего-либо:

Пример

трансальпийские луга (заальпийские луга)

Приставка -ультра

Приставка ультра- синонимична словам «далее, более, сверх»:

Примеры

ультрамодный, ультрасовременный, ультразвуковой, ультракороткий, ультраправый

Приставка экс-

Приставка экс- образует слова со значением «предшествующий» или «бывший»:

Примеры

экс-чемпион, экс-президент, экс-премьер, экс-примадонна

Приставка экстра-

Латинская приставка экстра- соответствует русскому «вне», «сверх меры», «чересчур» или «самый лучший, высший (о сорте товара):

Примеры

экстраординарный, экстравульгарный, экстраполированный, экстрасистолия.

Тест

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Примеры предлогов синонимов
  • Примеры показывают синоним
  • Примеры общеязыковых синонимов
  • Примеры образцы синонимы
  • Примеры неточного употребления синонимов