Вася Иванов
Мореплаватель — имя существительное, употребляется в мужском роде. К нему может быть несколько синонимов.
1. Моряк. Старый моряк смотрел вдаль, думая о предстоящем опасном путешествии;
2. Аргонавт. На аргонавте были старые потертые штаны, а его рубашка пропиталась запахом моря и соли;
3. Мореход. Опытный мореход знал, что на этом месте погибло уже много кораблей, ведь под водой скрывались острые скалы;
4. Морской волк. Старый морской волк был рад, ведь ему предстояло отчалить в долгое плавание.
Скачать материал
Скачать материал
- Сейчас обучается 229 человек из 59 регионов
- Сейчас обучается 39 человек из 24 регионов
- Сейчас обучается 412 человек из 66 регионов
Описание презентации по отдельным слайдам:
-
1 слайд
Исконно русские и заимствованные слова
-
2 слайд
Каждое слово живое,
С особой, своей судьбою.
Бежали столетья и годы.
По-разному жили народы.
Торговлю вели, воевали,
Бранились, а после – мирились,
Жить в добром соседстве учились.
И вот результат их общенья —
Волшебное слов превращенье.
Так, в языке зародившись одном,
Слово потом оказалось в другом.
Немало прошло испытаний,
То смысл поменяв, то звучанье.
Слово по вкусу пришлось языку.
— Буду жить у тебя, никуда не уйду! -
3 слайд
Слова (по происхождению)
исконно русские
Слова, которые возникли в русском языке.
заимствованные
Слова, пришедшие из других языков.
П.25 -
-
5 слайд
Причины заимствования слов из других языков:
НЕЯЗЫКОВЫЕ
1) международные отношения и связи:
политические; культурные; торговые; военные
2) развитие науки, техники и искусства
3) социально-психологические (восприятие иноязычного слова как более престижного, красиво звучащего)
ЯЗЫКОВЫЕ
1) потребность в наименовании новых
предметов, явлений и т.п.: монитор
2) необходимость разграничить содержательно близкие, но все же различающиеся понятия: уют – комфорт
3) стремление к более точному обозначению предмета: снайпер – меткий стрелок, спринтер – бегун на короткие дистанции -
6 слайд
Иностранные слова входят в язык прежде всего вместе с проникновением новых предметов, понятий.
акула
пельмени
кнут
из скандинавского
офицер
фронт
штаб
из немецкого
верфь
гавань
лоцман
из голландского
соло
дуэт
карнавал
из итальянского
костюм
пальто
режиссер
из французского
конвейер
трамвай
чемпион
финиш
из английского -
7 слайд
Говоря по-русски – говорим на иностранном языке. Верите?
За завтраком:
чай (китайск.),
кофе (франц.),
кекс (англ.),
какао (америк.),
мармелад (португал.),
бутерброд (немецк.),
сахар (индийск.) -
8 слайд
Жизнь заимствованных слов в русском языке.
С заимствованными словами происходят изменения: графические, фонетические, грамматические, лексические. -
9 слайд
Meeting (англ.) – митинг
Paletot (франц.) – пальто
Maccaroni (итал.) — макароны
Графическое освоение заимствованного слова – это передача его на письме русскими буквами. -
10 слайд
Фонетическое освоение заимствованного слова – это изменение слова, приспособление к русским фонетическим нормам.
В нем., итал., франц., польск. [о] в безударном положении никогда не звучит как [а].
П[а]ртфель
П[а]ртрет
Звонкие согласные на конце слова начинают оглушаться.
Etage (франц.) – эта[ш]
Jazz (англ.) – джа[с] -
11 слайд
Меняется род.
Из франц.
пальто
кафе муж. р.
депо
сорт жен. р.
визит
Из греч.
тема
схема ср.р.
теорема -
12 слайд
Меняется лексическое значение заимствованного слова.
Слово клоун пришло к нам из английского языка. Так назывался шут в английской комедии. Клоун происходит от латинского слова колонус – «сельский житель». Горожане постоянно смеялись над неловкостью и наивностью «деревенщины»
Слово костюм появилось у нас в XVIII веке. В переводе с итальянского костюм означает «привычка, обычай». -
13 слайд
Иногда заимствуется не целое слово, а лишь его часть, морфема.
Приставки: а-, архи,-дез (аполитичный, архиважно, дезинфекция).
Суффиксы: –ист, -ер (очеркист, ухажер).
Корни: аква (лат.) – вода,
гидро (греч.) – вода,
декор (франц.) – украшение,
терра (лат.) – земля
микро (греч.) – малый
теле (греч.) – далеко
авто (греч.) – сам -
14 слайд
Этимологический словарь
сведения о происхождении слова, его пути в языке.
Аборигены. Заимств. Из франц. яз. в конце XVIII в. Франц. аborigenes- из лат. Аborigenes «коренные жители страны». Лат. слово возникло в результате слияния предлога ab «от» и существительного origo, род.п. originis «начало». Аборигены буквально – «(живущие здесь) с самого начала». См. оригинал. -
15 слайд
Из греческого еще в древние времена заимствовались:
Названия из области религии (лампада, ангел, демон и т.п.)
Научные термины (география, математика, философия)
Названия из области науки и искусства (анапест, комедия, хорей) -
16 слайд
Из латинского в русском языке много научных и общественно-политических терминов.
Революция
Конституция
Эволюция
Вертикаль
Диктатура
Пленум
Манифест
Президент -
17 слайд
Из тюркских языков особенно много слов пришло во время татаро-монгольского ига.
Кафтан
Тулуп
Сарафан
Деньги
Арбуз
Базар -
18 слайд
Из немецкого и голландского языков много слов пришло в эпоху Петра I в связи с его реформами.
Нем.: гауптвахта, лагерь, вексель, галстуки др.
Голл.: гавань, лоцман, флаг, флот, дюйм, рейд, зонтик и др. -
19 слайд
Из английского заимствования активно проникают в наш язык в настоящее время.
Брифинг
Шоп
Ваучер
Тинейджер
Секонд –хенд
Бандана
Имидж
Шоу -
20 слайд
Распределите слова в два столбика:
1 -исконно русские, 2 – заимствованные.
Земля, спорт, футбол, вода, вуаль, пальто, новый, шланг, галстук, жить, опера, пианино. -
-
22 слайд
Срочный вывоз людей из местности, представляющей для них опасность.
Растирание тела в лечебных целях.
Выпускник средней школы, претендующий на поступление в высшее учебное заведение.
Устройство, предназначенное для прыжков с самолета.
Помещение для стрельбы в цель.
Вывоз товаров за границу.Замените данные русские наименования заимствованными. Придумайте с ними предложения.
парашют
эвакуация
массаж
абитуриент
тир
экспорт -
-
24 слайд
Подберите синонимы к заимствованным словам
1 вариант
Сувенир
Дискуссия
Абсурд2 вариант
Ликвидация
Шоссе
Аргументировать -
25 слайд
Прочитайте предложения.
Попробуйте заменить иноязычные слова синонимами исконно русского происхождения.
Какой вариант текста вам больше нравится? Почему?
Консенсус, который достигнут в ходе переговоров, привел к позитивным результатам в области политики и культуры.
Коммуникабельный ведущий шоу на телевидении предстал в новом имидже, и это вызвало позитивный отклик у зрителей. -
26 слайд
Задание: Отредактируйте текст, составленный на основе речи современной молодежи.
— Привет.
— Хай.
— А у меня новый постер с группой «Mattafix»
— Супер, а у меня завтра сейшн, предки разрешили, придешь?
— Сори, никак не могу, идем с родаками на новый блокбастер.
— Ну, плиз, без тебя скука будет, одни лузеры соберутся.
— Пардон. Не получится.
— Ну, ладно, тогда на следующей неделе вместе в супермаркет сходим.
— Окей!Вывод: Используя в речи заимствованные слова, необходимо помнить, что неуместное их употребление ведет к засорению языка, делает речь непонятной. Теряется самобытность языка.
-
27 слайд
Учёные считают, что если заимствованная лексика превышает 2-3%, то возможно скорое исчезновение языка. Количество заимствований в русском языке уже превышает 10%! Есть повод задуматься, не правда ли? В 90-е годы ХХ века, в начале ХХI века наблюдается наплыв англицизмов и американизмов. Это связано с тем, что для многих США становятся культовой страной. Молодые люди считают, что использование слов из английского языка стильно, модно, престижно. Но надо признать и другое. Стараясь копировать чужие образцы, мы теряем свою самобытность, родной язык, культуру. Всё-таки там, где можно обойтись средствами родного языка, давайте не будем отдавать дань моде жить и мыслить по-американски.
-
28 слайд
Блиц-опрос.
Какие слова называются заимствованными?
Какие заимствованные слова вы запомнили?
По каким признакам вы можете определить заимствованные слова?
Как уточнить происхождение слова?
Какую же роль играют заимствованные слова в нашей речи?О чем всегда нужно помнить, используя в речи заимствованную лексику?
-
29 слайд
Домашнее задание
П. 25
Упр. 124 или 127
Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:
6 236 663 материала в базе
- Выберите категорию:
- Выберите учебник и тему
- Выберите класс:
-
Тип материала:
-
Все материалы
-
Статьи
-
Научные работы
-
Видеоуроки
-
Презентации
-
Конспекты
-
Тесты
-
Рабочие программы
-
Другие методич. материалы
-
Найти материалы
Другие материалы
- 02.10.2017
- 339
- 0
- 02.10.2017
- 921
- 1
- 02.10.2017
- 456
- 1
Вам будут интересны эти курсы:
-
Курс повышения квалификации «Педагогическая риторика в условиях реализации ФГОС»
-
Курс повышения квалификации «Экономика предприятия: оценка эффективности деятельности»
-
Курс профессиональной переподготовки «Организация логистической деятельности на транспорте»
-
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания конституционного права с учетом реализации ФГОС»
-
Курс повышения квалификации «Деловой русский язык»
-
Курс профессиональной переподготовки «Русский язык как иностранный: теория и методика преподавания в образовательной организации»
-
Курс повышения квалификации «Использование активных методов обучения в вузе в условиях реализации ФГОС»
-
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания русского языка как иностранного»
-
Курс повышения квалификации «Актуальные вопросы банковской деятельности»
-
Курс профессиональной переподготовки «Политология: взаимодействие с органами государственной власти и управления, негосударственными и международными организациями»
-
Курс профессиональной переподготовки «Организация деятельности по водоотведению и очистке сточных вод»
Заменить исконно русским словом слово презентация.
На этой странице сайта размещен вопрос Заменить исконно русским словом слово презентация? из категории
Русский язык с правильным ответом на него. Уровень сложности вопроса
соответствует знаниям учеников 10 — 11 классов. Здесь же находятся ответы по
заданному поиску, которые вы найдете с помощью автоматической системы.
Одновременно с ответом на ваш вопрос показаны другие, похожие варианты по
заданной теме. На этой странице можно обсудить все варианты ответов с другими
пользователями сайта и получить от них наиболее полную подсказку.
Оцените презентацию от 1 до 5 баллов!
-
Тип файла:
ppt / pptx (powerpoint)
-
Всего слайдов:
14 слайдов
-
Для класса:
1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11
-
Размер файла:
2.58 MB
-
Просмотров:
46
-
Скачиваний:
0
-
Автор:
неизвестен
Слайды и текст к этой презентации:
№1 слайд
Содержание слайда: Синонимы, антонимы, омонимы, паронимы. Архаизмы и неологизмы.
Исконно русские и заимствованные слова.
Урок русского языка в 10 классе
Учитель: Таранова В.А.
№2 слайд
Содержание слайда: Цели урока:
обобщить знания о лексике, смысловых рядах слов;
развить умение различать омонимы и многозначные слова, ЛЗ паронимов;
повторить сведения о синонимах, антонимах, омонимах, паронимах и др.;
развивать коммуникативные навыки;
воспитывать нравственные качества.
№3 слайд
Содержание слайда: Вставьте пропущенные буквы.
Беч..вка, деш..вый, крыж..вник, бесш..вный, ш..пот, ш..рох, реш..тка, расч..ска, ч..порный,прож..рливый, ш..мпол, щ..голь, маж..рный, ш..лковый,ж..сткий, пощ..чина, ш..ковый,
щ..тка.
№4 слайд
Содержание слайда: КЛЮЧ:
Бечёвка, дешёвый, крыжовник, бесшовный, шёпот, шорох, решётка, расчёска, чопорный,прожорливый, шомпол, щёголь, мажорный, шёлковый,жёсткий, пощёчина, шоковый,
щётка.
№5 слайд
Содержание слайда: Синтаксический анализ предложения.
Ветер гнал низкие серые тучи они пролетали мимо окна оставляя дымные клочья на вершинах березы.
Расставьте знаки препинания, составьте схему предложения.
Выпишите словосочетания, определите вид связи слов в словосочетании.
№6 слайд
Содержание слайда: Орфоэпическая разминка
алфавит, намерение, начала, балуя, начатый, средства, дефис, столяр, диспансер, добела, документ, каталог, украинский, фарфор.
№7 слайд
Содержание слайда: КЛЮЧ
алфавит, намерение, начала, балуя, начатый, средства, дефис, столяр, диспансер [сэ], добела, документ, каталог, украинский, фарфор.
№8 слайд
Содержание слайда: Повторение сведений о лексике
№9 слайд
№10 слайд
№11 слайд
№12 слайд
№13 слайд
Содержание слайда: Выполните задания
Составьте пары словосочетаний с омоформами.
Засыпает, стекла, мыла, дали, пили.
Подберите синонимические ряды к данным словам:
Жадный-……….
Спор- ………..
Маленький -…………
№14 слайд
Содержание слайда: Домашнее задание
Теория — стр.20- 38
По теории для устного ответа можно составить презентацию
Упражнение № 56, задание 1-2
Слайд 1М. КРЮКОВ. МНОГО ЯЗЫКОВ НА СВЕТЕ РАЗНЫХ
Много языков на свете разных-
Выучить
их все не смог бы я,
Все они по-своему прекрасны,
В каждом есть изюминка своя.
Говорят в Париже по-французски,
По-немецки говорит Берлин;
Мне же дорог мой, привычный, русский,
Для меня родной лишь он один.
Мелодичный, гибкий и певучий,
С детства он меня очаровал,
И не зря великим и могучим
Наш язык Тургенев называл.
Развиваясь быстро, динамично,
Впитывая разные слова.
Новое воспринимал отлично,
Но и мудрость предков в нём жива.
Да и только нашей, русской речью
Можно Русь привольную воспеть!
Будет жить язык наш русский вечно
И не сможет, верю, умереть!
Слайд 2Яков Козловский. Усыновленные слова
Был затуманен и задымлен
Их тайный путь, которым встарь
Они
от персов или римлян
Пришли когда-то в наш словарь.
Задумаюсь над словом «сфера»
И удивлюсь опять: ужель
Еще Эллада до Гомера
Качала «сферы» колыбель?
И, зажигаясь, словно свечи,
Иноязычные слова
Всегда имели в русской речи
Неущемленные права.
И, находясь на славном деле,
Перед другими не в тени,
Давным-давно как обрусели,
Усыновленные, они.
Слайд 3
Исконно русские и заимствованные слова
Слайд 4Исконно русские и заимствованные слова
Сфера, -ы, ж. [< гр. sphaira шар]
– 1) поверхность шара; геометрическое место точек, одинаково удалённых от одной определённой точки – центра сферы; с. небесная – астр. Шаровая поверхность произвольного радиуса для представления видимого расположения и видимых движений небесных светил; 2) область, пределы распространения чего-л. (напр., с. влияния); 3) общественное окружение, среда.
Источник: Иллюстрированный словарь иностранных слов. Под ред. Е.А. Гришиной.
Слайд 5Исконно русские и заимствованные слова
В лингвистике заи́мствование — это процесс усвоения
одним языком слова, выражения или значения другого языка, а также результат этого процесса — само заимствованное слово. Заимствование является важным фактором развития и изменения лексической системы языка.
Слайд 6Исконно русские и заимствованные слова
Формирование русского языка — сложный, многоступенчатый и
непрекращающийся процесс. В лексике современного русского языка с точки зрения её происхождения можно выделить исконно русские слова и слова заимствованные.
Исконно русские слова — слова, существующие издавна, постоянно, искони. Под исконно русской лексикой понимаются те слова, которые образовались непосредственно в русском языке в разные периоды его становления: индоевропейский язык (конец эпохи неолита) (мать) → общеславянский язык (приблизительно до VII века нашей эры) (дом)→ восточнославянский язык (приблизительно до XIV века нашей эры) (девяносто)→ русский язык (обои).
Слайд 7Исконно русские и заимствованные слова
Хобби
нескл., ср. ,(англ. hobby) – какое-либо
увлечение, любимое
занятие на досуге.
Спорт
мн. нет, муж. , (англ. sport, сокращение от первоначального
старофранц. desport — «игра», «развлечение») Физические
упражнения, преим. в форме различных игр или состязаний,
имеющие целью укрепление организма и развитие психической бодрости.
Триатлон
(от греч. tri — три и athlon — состязание, борьба), вид непрерывного
спортивного троеборья: плавание (в открытом водоеме),
велогонка, легкоатлетический кросс.
Слайд 8Исконно русские и заимствованные слова
Футбол
заимств. в самом конце XIX в. из
англ. яз., где football — сложение foot «нога» и ball «мяч». Футбол буквально — «ножной мяч».
Теннис
заимств. в начале XX в. из англ. яз., где оно — из lawn-tennis, сложения lawn «лужайка, газон» и tennis < франц. tenez! (междометия, употребляющегося при броске мяча, буквальное значение — «держи!»).
Гандбол
(от англ. hand — рука и ball — мяч), ручной мяч, командная спортивная игра; перебрасывание руками мяча партнерам с целью поразить ворота соперника из-за 6-метровой зоны перед ними.
Слайд 9Исконно русские и заимствованные слова
Тренировать (от франц. traîner).
1. Обучая, систематически упражнять
в каком-нибудь деле, требующем физической ловкости, искусного выполнения каких-нибудь движений (в области спорта, акробатики и т.п.; спорт.).
2. Вообще упражнять, развивать, приучать к чему-нибудь.
Гольф
гольф, гольфа, мн. нет, муж. (англ. golf) (спорт.). Вид игры в мяч.
Телевидение
(от гр. tēle вдаль, далеко и слова «видение»), область науки, техники, культуры, связанная с передачей на расстояние изображений объектов и звукового сопровождения (речи, музыки) при помощи радиосигналов (эфирное телевидение) или электрических сигналов.
Слайд 10Исконно русские и заимствованные слова
Слайд 11Исконно русские и заимствованные слова
Слайд 12Исконно русские и заимствованные слова
Признаки заимствованных слов:
Слайд 13Исконно русские и заимствованные слова
Слайд 14Исконно русские и заимствованные слова
Упражнение на соотнесение синонимов — слов
заимствованных
Слайд 15Исконно русские и заимствованные слова
ОТВЕТЫ:
Полный- идеальный;
победитель- чемпион;
войско-армия;
грубый-
вульгарный;
нелепость- абсурд;
личный- персональный;
своеобразный- оригинальный;
столетник- алоэ;
образцовый- идеальный;
перерыв- антракт;
себялюбие- эгоизм;
рукоплескание- аплодисменты;
разумный- рациональный;
разбор- анализ;
пренебрегать- игнорировать.
Слайд 16Исконно русские и заимствованные слова
КАРТОЧКА 1
Биатлон, кемпинг, внучка, бюрократ, фехтование,
автомат, парикмахер,
бережок.
КАРТОЧКА 2
Астрономия, егерь, весенний, эпизод, аудитория, пересолить, медный, аквариум.
КАРТОЧКА 3
Песчаный, грозовой, арифметика, трюк, диагноз, магнитофон, зимовать, кафетерий.
Слайд 17Исконно русские и заимствованные слова
Ответы:
Биатлон, кемпинг, бюрократ, фехтование, автомат, парикмахер,
астрономия, егерь, эпизод, аудитория, аквариум, арифметика, трюк, диагноз, магнитофон, кафетерий.
∩ — БЕРЕЖ; ∧ — ОК;[]; ¬ — ПЕРЕ; ∩ — СОЛ; ∧-И; ⏰ -ТЬ; ∩ — ПЕСЧ; ∧ — АН; ⏰ — ЫЙ.
Слайд 18Исконно русские и заимствованные слова
«Употреблять иностранное слово, когда есть равносильное ему
русское слово, — значит оскорблять и здравый смысл, и здравый вкус». – Белинский В.Г.