Преимущества на английском синонимы

Варианты (v1)

Варианты (v2)

  • преимущество сущ ср

    1. advantage, benefit, privilege

      (достоинство, выгода, привилегия)

      • конкурентное преимущество – competitive advantage
      • ряд преимуществ – number of benefits
      • определенные преимущества – certain privileges
    2. edge

      (край)

      • иметь преимущество – have the edge
    3. superiority, preeminence

      (превосходство)

      • огромное преимущество – vast superiority
    4. merit

      (заслуга)

    5. preference

      (предпочтение)

    6. point

      (очко)

    7. vantage

    8. odds

      (шансы)

    9. start

      (начало)

    10. strong

    11. boon

      (благо)

имя существительное
advantage преимущество, плюс, польза, выгода, превосходство, перевес
vantage преимущество, выгодная позиция, пункт наблюдения, удобная позиция
edge край, преимущество, кромка, ребро, грань, лезвие
excellence превосходство, мастерство, высокое качество, преимущество, выдающееся мастерство, выдающееся качество
privilege привилегия, привилегии, честь, преимущество
perquisite приработок, побочный доход, чаевые, привилегия, прерогатива, преимущество
start начало, старт, запуск, пуск, толчок, преимущество
jump прыжок, скачок, переход, разрыв, резкий переход, преимущество
plus плюс, преимущество, положительная величина, перелет, добавочное количество
odds шансы, перевес, разница, преимущество, неравенство, гандикап
convenience удобство, комфорт, выгода, преимущество, уборная, материальная выгода
boon благо, благодеяние, дар, кострика, преимущество, костра
point точка, балл, пункт, момент, очко, преимущество
bulge выпуклость, выступ, раздув, преимущество, увеличение, вздутие цен
pas па, первенство, преимущество
purchase покупка, закупка, приобретение, купля, стоимость, преимущество
whip hand держащая кнут рука, контроль, преимущество
pull тяга, глоток, натяжение, напряжение, усилие, преимущество
interest интерес, заинтересованность, процент, доля, увлечение, преимущество
whip-handle кнутовище, контроль, преимущество
словосочетание
better hand перевес, превосходство, преимущество

Предложения со словом «преимущество»

Вам будет нужно обратить их самое большое преимущество — непредубеждённость ума — в их наибольшую уязвимость.

You’ll need to turn their most powerful asset — an open mind — into their greatest vulnerability.

В начале моей карьеры считалось, что расовое преимущество белого населения обусловлено уровнем дохода и образования.

When I started my career, many believed that it was simply about racial differences in income and education.

Люди часто сетуют, что цифровые коммуникации убивают вежливость, но у беседы онлайн есть одно преимущество перед личным разговором.

People often lament that digital communication makes us less civil, but this is one advantage that online conversations have over in — person ones.

Вот где преимущество .

That’s where the biggest benefit is.

Автоматизация создаёт преимущество , позволяя нам делать больше работы за меньшее время.

Automation creates wealth by allowing us to do more work in less time.

У компании альтернативы были, у них было преимущество .

The company had lots of alternatives, they had power.

Когда я чувствую, что имею преимущество , я чувствую уверенность в себе, не страх, я расширяю свою зону.

When I feel powerful, I feel confident, not fearful, I expand my own range.

У неё будет преимущество из двух козырей, в то время как у мужчин-афроамериканцев и у белых женщин есть только один.

She would have an advantage by having two swings at the bat, when African — American men and white women only had one swing at the bat.

Это дает большое преимущество для всех наших клиентов.

That has a great benefit for all our clients.

Путешествуя на машине , вы имеете преимущество в составлении своего собственного графика , вам не нужно покупать билет , не страшно опоздать на поезд , вы можете остановиться , где пожелаете , увидеть страну , по которой путешествуете , и насладиться прекрасной природой .

Travelling by car you have an advantage of making your own time — table, you don’t have to buy a ticket, you are not afraid to miss your train and you can stop wherever you wish, see the country you are travelling through and enjoy the beautiful nature.

Преимущество основной системы заключается в том, что можно использовать компьютер для автоматического перевода числа в набор слов.

An advantage of the major system is that it is possible to use a computer to automatically translate the number into a set of words.

Атакующая сторона имела обычное преимущество в численном составе и инициативе.

The attackers had the usual advantages in numbers and initiative.

Ты думаешь, что контроль над пушками даёт чёрным преимущество .

Black taking over guns looks like a power shift.

У нас все еще есть мечи и преимущество неожиданности.

We still have swords and the advantage of surprise.

У нас есть невероятно большое тактическое преимущество перед вами.

We have an unbelievably large tactical advantage over you.

У него было как минимум одно важное преимущество перед людьми.

He had at least one major advantage over humans.

Третье и самое важное преимущество заключается в том, что велосипед полезен для нашего здоровья.

The third and the most important advantage is that bicycle is useful for our health.

И это важное преимущество .

And that’s an important advantage .

Его главное преимущество в том, что новости на экране появляются, как только они происходят в реальной жизни, и вам не придется ждать времени новостей на телевидении.

Its main advantage is that news appears on the screen as soon as things happen in real life and you don’t have to wait for news time on TV.

В этом и заключается большое преимущество для туристов — тех, кто хочет получить все, что только возможно от исследования мира, при этом не сильно утруждая людей вокруг.

It has great advantages for the tourists, who want to get the most out of exploring the world and give more back to the people and places visited.

Таким образом, это преимущество часто превращалось в неудобство.

Thus, this advantage often turned into disadvantage.

Есть определенные генетические черты, которые, безусловно, дают неоспоримое преимущество .

There are certain genetic traits that are undeniably advantageous .

Все их преимущество будет потеряно, если враг будет наступать с другого направления.

All your advantage was gone if the enemy came from the wrong direction, or got behind you, and if you needed derricks to move these things.

Преодолейте свои собственные страхи, и вы отнимете у него это главное преимущество ..

Conquer your own fear, and you eliminate that critical advantage .

Любая превосходящая защитная технология может быть превращена в наступательное преимущество .

Any superior defensive technology can be turned into an offensive advantage .

Игрок, имеющий информацию об успехе или провале каждого своего маневра, получил бы безусловное преимущество .

A player who had an objective report on how various gambits succeeded or failed would have a lethal advantage .

Единственное преимущество Шэгота состояло в том, что темнота не была для него помехой.

Only the fact that the darkness was no handicap gave Shagot any edge.

Численное преимущество хевов было ужасающим и собиралось стать только еще хуже.

The sheer scale of the Peeps’ numerical advantage was terrifying, and it was going to get only worse.

Наше преимущество в том, что они не воспринимают нас как серьезную угрозу.

We’ve taken advantage of the fact that they don’t perceive us to be a threat.

Принципиальное преимущество нового соглашения в том, что наши средства будут расходоваться более логично.

The principle benefit of the new arrangement will be to make our money raising activities more coherent and logical.

Преимущество прайда в численности, но каждый взмах рогов может оказаться смертельным.

The pride do have numbers on their side, but one sweep of his horns could be deadly.

Величайшее преимущество такого способа в том, что сам предмет при этом остается целым и невредимым.

The big advantage for archaeologists is that it doesn’t destroy the artifact itself.

Ваша поправка означает, что британское правительство заключает пакт, в котором преимущество будет у Германии.

Your amendment ties His Majesty’s Government into a pact that gives Germany the upper hand.

Оно дает ему явное преимущество над другими материнскими кораблями Гоаудов.

It gives him a clear advantage over the other Goa’uld mother ships.

Вы хотите получить долговременное преимущество , которое совпадет с введением закона.

You want a single long lead that coincides with the introduction of the bill.

Мы превосходили их численностью, и капитан хотел использовать это преимущество .

We outnumbered them, and the master intended to use that advantage .

Ищите любые данные, что могут дать нам тактическое преимущество .

Look for any data that might give us a tactical edge.

Ты всегда говорил, что отчаяние давало тебе преимущество перед богатыми детьми.

You always said that the desperation is what gave you an edge over the rich kids.

У многих из нас есть своего рода противоестественная сила, которая дает нам преимущество перед монстрами.

Most of us had some sort of preternatural power that helped give us an edge against the monsters.

Теперь Анубис имеет оружие, которое дает ему преимущество над Системными Лордами.

Now Anubis has a weapon that has given him superiority over the System Lords.

Это выведет вас к дороге и даст мне преимущество когда эти ребята возьмут ваш след.

It’ll lead you back to the road and it’ll give me a better vantage point on the guys when they pick up your trail.

Это собьет пилота с толку и создаст у вас небольшое преимущество .

It will mislead the driver enough that you’ll have a slight added edge.

Это просто малая толика того, что может дать тебе солидное преимущество .

It’s just this small amount to you would make a massive difference.

От неожиданности адская гончая слегка ослабила хватку, и Гвенвивар быстро использовала это преимущество .

The startled hellhound relaxed its grip slightly, and Guenhwyvar was quick to seize the opportunity.

Это давало им опасное преимущество , и австрийцам не следовало допускать, чтобы они закрепились там.

It was a nasty place and the Austrians should not have let them hold it.

Еще одно экологическое преимущество заключается в поэтапной ликвидации твердых отходов, связанных со сжиганием угля, например золы и шлака.

Another environmental benefit is the phase — out of the solid waste material connected to burning coal, e.g. ash and slag.

Кажется у нас очевидное преимущество в количестве, ты достаточно умен, чтобы забыть этот вариант.

Seeing our obvious advantage in strength of numbers, you’re wise enough to forgo that option.

Сорок лет назад Южная Корея имела сравнительное преимущество в выращивании риса.

Forty years ago, South Korea had a comparative advantage in growing rice.

То есть, эта рыба имеет преимущество перед другими.

So this fish might have an advantage over other fish.

Мы обманываем, чтобы получить преимущество и скрыть свои слабости.

We deceive to gain advantage and to hide our weaknesses.

Теперь у нас тактическое преимущество , зная что Джефф Вингер хочет быть балериной, и что его ахилесовая пята… сосиски.

Now we have the tactical advantage of knowing that Jeff Winger wants to be a ballerina, and that his Achilles heel is… wieners.

На собственном опыте мы знаем, как то, что называли нашей ахиллесовой пятой — многоэтничность и поликонфессиональность, мы обратили в свое преимущество .

We know exactly how we turned what was called our Achilles heel — multi — ethnicity and multi — religious reality — into an advantage .

Еще одно преимущество могло бы заключаться в стимулировании торговли в прилегающих к реке районах.

An additional benefit could be the stimulation of trade along the river.

И в этом преимущество тканевых моделей над экспериментамина животных, не правда ли?

It gives new meaning to models against animal testing, doesn’t it?

Таким образом, последние государства вследствие наличия положений, касающихся загрязнения с суши, могут получить несправедливое преимущество .

Thus, the latter States might turn out to gain an unfair advantage from regulations relating to land — based pollution.

В прошлом предполагалось, что военная сила дает преимущество в большинстве вопросов, но в сегодняшнем мире, контексты этой силы могут быть очень разными.

In the past, it was assumed that military power dominated most issues, but in today’s world, the contexts of power differ greatly.

Сельское хозяйство второго поколения представляет определенное преимущество в плане повышения урожайности.

Therefore, second generation agriculture offers a real advantage by increasing yields.

Общее правило, регулирующее преимущество в том, что касается проезда транспортных средств, сводится к тому, что это преимущество определяется относительным положением транспортного средства.

The general rule for priority among vehicles is that priority follows from a vehicle’s relative position.

Преимущество положения о безусловном режиме НБН заключается в защите интересов менее крупных стран, обладающих менее значительным весом на переговорах.

The unconditional MFN clause has the advantage of protecting the interests of smaller countries which have less bargaining power.

Продавец, удерживающий правовой титул, или арендатор действительно имеют преимущество в отношении проданного имущества перед всеми другими конкурирующими заявителями требования.

The retention — of — title seller or lessor effectively prevails with respect to the property sold over all other competing claimants.

Основные варианты перевода слова «преимущество» на английский

- advantage |ədˈvæntɪdʒ|  — преимущество, польза, плюс, перевес, превосходство, выгода

преимущество опыта — advantage of experience
прямое преимущество — immediate advantage
особое преимущество — particular advantage

преимущество в массе — weight advantage
видимое преимущество — discernible advantage
главное преимущество — the key advantage
основное преимущество — fundamental advantage
реальное преимущество — tangible advantage
очевидное преимущество — obvious advantage
оценивать преимущество — evaluate advantage
обеспечить преимущество — offer advantage
финансовое преимущество — pecuniary advantage
неоценимое преимущество — an inestimable advantage
преимущество в дистанции — distance advantage
преимущество перед кем-л. — an advantage over smb.
тактическое преимущество — tactical advantage
селективное преимущество — selective advantage
иметь преимущество; брать — have the advantage
получить преимущество над — get the advantage over
преимущество в доходности — yield advantage
сомнительное преимущество — dubious advantage
определенное преимущество — distinct advantage
использовать преимущество — enjoy an advantage
значительное преимущество — significant advantage
преимущество хозяина катка — home-ice advantage
незаслуженное преимущество — unfair advantage
самоочевидное преимущество — an advantage which needs no emphasizing
отличительное преимущество — differential advantage
одностороннее преимущество — unilateral advantage
географическое преимущество — geographic advantage

ещё 27 примеров свернуть

- edge |edʒ|  — край, кромка, ребро, окраина, преимущество, грань, острие, лезвие, обрез

творческое преимущество — creative edge
стабильное преимущество — sustainable edge
преимущество на переговорах — negotiating edge

дополнительное преимущество — extra edge
преимущество в ядерном вооружении — nuclear edge
конкурентное преимущество/отличие — competitive edge
иметь преимущество над противником — have an edge over the enemy
ценовое преимущество; разница в ценах — price edge
уменьшать преимущество; сокращать преимущество — cut the edge
иметь преимущество перед кем-л; иметь на кого-л. зуб — have an edge on smb
идея, обеспечивающая преимущество; выигрышная идея — leading edge idea
качественное преимущество; преимущество в качестве — quality edge
чтобы сохранить своё преимущество, он должен выложиться до конца — he will have to deliver to retain his edge

ещё 10 примеров свернуть

- privilege |ˈprɪvəlɪdʒ|  — привилегия, привилегии, честь, преимущество

преимущество при конкурсе по банкротству — privilege in bankruptcy

- vantage |ˈvan(t)ɪj|  — преимущество, выгодная позиция, пункт наблюдения, удобная позиция

иметь преимущество перед — have at a vantage
место, дающее преимущество; дающее преимущество место; выгодная позиция — vantage place

- plus |plʌs|  — плюс, преимущество, положительная величина, перелет
- start |stɑːrt|  — начало, старт, запуск, пуск, толчок, преимущество, взлет

у вас есть преимущество передо мной — you have the start of me
получить преимущество перед; опередить — get the start of
у него есть преимущество перед друзьями — he has a head start over his friends

получить преимущество перед кем-л; опередить кого-л — get the start of smb
а) опередить кого-л.; б) получить преимущество перед кем-л. — to get the start of smb.
получать преимущество перед кем-либо; опережать кого-либо — get the start of somebody

ещё 3 примера свернуть

- excellence |ˈeksələns|  — превосходство, мастерство, высокое качество, преимущество

бесспорное преимущество — distinctive excellence

- odds |ɑːdz|  — шансы, разногласие, перевес, разница, преимущество, неравенство

давать преимущество — to give odds
получать преимущество — receive odds
давать [получать] преимущество — to give [to receive] odds

- boon |buːn|  — благо, дар, кострика, благодеяние, преимущество, милость, костра
- convenience |kənˈviːnɪəns|  — удобство, комфорт, преимущество, уборная, выгода, материальная выгода
- bulge |bʌldʒ|  — выпуклость, выступ, раздув, преимущество, увеличение, вздутие цен

иметь преимущество над кем-л. — to have the bulge on smb.

- purchase |ˈpɜːrtʃəs|  — покупка, приобретение, закупка, стоимость, купля, преимущество, ценность

потребительская покупка; преимущество покупателя — consumer purchase

- pas |pɑːz |  — па, первенство, преимущество

имевший преимущество — taking the pas

- whip hand  — держащая кнут рука, контроль, преимущество
- whip-handle  — кнутовище, контроль, преимущество

Смотрите также

преимущество — the advantages of
иметь преимущество — to hold the cards
преимущество, перевес — one up on
подтвердить преимущество — confirm the lead
иметь преимущество над к-л — have the age over
качественное преимущество — qualitative preponderance
иметь небольшое преимущество — enjoy margin
иметь преимущество перед кем-л — have the weather gauge of smb
иметь преимущество перед кем-л. — to have the weather gauge of smb.
иметь перед кем-л. преимущество — to have /to get/ smb. on the hip

иметь преимущество перед (кем-л.) — to have the drop on smb.
получить преимущество над кем-л. — to get a beat on
иметь преимущество; превосходить — get one up
продемонстрировать преимущество — to evince the preponderance
давать значительное преимущество — offer significant advantages
иметь преимущество (в споре и т. п.) — to have the right end of the stick
получить преимущество перед (кем-л.) — to get the drop on smb.
условное преимущество; условный актив — contingent asset
использовать преимущество внезапности — capitalize on surprise
получать преимущество с помощью взятки — buy over
запас скорости, преимущество в скорости — margin of speed
обеспечивать значительное преимущество — pay a big bonus in
повыситься в цене получить преимущество — score an advance
преимущество в результате жестокой борьбы — austere lead
явное отличие [превосходство, преимущество] — decided difference [superiority, advantage]
иметь преимущество перед кем-л; обойти кого-л — get to windward of smb
плети или хлыста; рукоятка кнута; преимущество — whip handle
двукратное преимущество; двойное преимущество — twofold benefits are achieved
получить преимущество; преодолевать; переигрывать — get the better
а) находиться с наветренной стороны по отношению к; б) иметь преимущество над (кем-л.); быть в более выигрышном положении, чем (кто-л.) — to have /to keep/ the weather gauge of

ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- point |pɔɪnt|  — точка, пункт, момент, очко, место, дело, смысл, балл, вопрос, суть

получить преимущество — to gain a point, to get points

- perquisite |ˈpɜːrkwɪzɪt|  — приработок, чаевые, побочный доход, привилегия, прерогатива
- interest |ˈɪntrəst|  — интерес, процент, заинтересованность, доля, увлечение, выгода, важность

незначительное преимущество — trivial interest
преимущество совместного владения — condominium interest

- jump |dʒʌmp|  — прыжок, скачок, переход, резкий переход, разрыв, ускорение

иметь преимущество перед кем-л. (в чём-л.) — to get /to have/ the jump on smb. (in smth.)
получить незаслуженное преимущество; получить или пройти без очереди — jump the queue

- pull |pʊl|  — напряжение, тяга, усилие, натяжение, растяжение, блат, ручка, шнурок

у него было большое преимущество перед соперниками — he had a great pull over all rivals

- preference |ˈprefrəns|  — предпочтение, преферанс, преференция, льготная таможенная пошлина

правовое преимущество — legal preference
правомерное преимущество — due preference
неправомерное преимущество — undue preference
преимущество в отношении раздела имущества — preference as to assets

- benefit |ˈbenɪfɪt|  — пособие, выгода, польза, прибыль, бенефис, пенсия

общее преимущество — overall benefit
веское преимущество — salient benefit
побочное преимущество — side benefit

преимущество приоритета — benefit of priority
уникальное преимущество — unique benefit
преимущество изобретения — benefit of the invention
психологическое преимущество — psychological benefit
важнейшее преимущество; первичное пособие — prime benefit

ещё 5 примеров свернуть

- priority |praɪˈɔːrətɪ|  — приоритет, очередность, порядок очередности, порядок срочности

ступенчатое преимущество — hierarchical priority
давать преимущество; придавать — give priority to

- precedence |ˈpresɪdəns|  — старшинство, предшествование, первенство, превосходство
- superiority |suːˌpɪrɪˈɔːrətɪ|  — превосходство, перевес, старшинство

явное преимущество — decisive superiority
определённое преимущество — definite margin of superiority
явное превосходство, явное преимущество — clear superiority

- virtue |ˈvɜːrtʃuː|  — добродетель, сила, достоинство, целомудрие, действие, хорошее качество
- advantageous |ˌædvənˈteɪdʒəs|  — выгодный, полезный, благоприятный
- better hand  — более сильная рука


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «преимущества» на английский

Предложения


Новая технология дает определенные преимущества и проектировщикам.



The introduction of new technology gives a few added benefits for the designer.


Ведь можно получить два преимущества одновременно.



It means you can enjoy two benefits at the same time.


Мы проанализировали преимущества формирования культуры доверия в различных формах.



We have analyzed the advantages of building a culture of trust in a variety of ways.


Поэтому возможность комментировать статьи дает сайту определенные преимущества.



Therefore, the ability to comment on the article gives the site certain advantages.


Необходимо всемерно поддерживать принцип сравнительного преимущества.



The principle of comparative advantage must be upheld at all costs.


Очевидны также финансовые преимущества такого подхода.



There is the obvious financial advantage to this approach as well.


При такой трансформации телевидение получит все преимущества онлайн-сегмента.



With this transformation, television will get all the benefits of the online segment.


Потенциально существует много способов использовать эти преимущества.



Potentially, there are many ways in which these advantages can be exploited.


В результате преимущества лидерства и дифференциации затрат реализуются одновременно.



As a result, advantages of cost leadership and differentiation are realized at the same time.


Указанные преимущества системы вентиляции позволят повысить единичную мощность электрической машины.



The mentioned advantages of the ventilation system make it possible to increase the unit power of the electric machine.


Хорошо, но есть преимущества иметь автоответчик.



Okay, then again, there are advantages to having an answering machine.


Также рассмотрены преимущества и недостатки модели массовой оценки недвижимости.



Also advantages and disadvantages of the model of mass valuation of real estate have been considered.


Однако, есть некоторые преимущества ограниченного объема сигнала.



There are, however, some advantages to the limited scope of the signal.


Поэтому преимущества и недостатки таких ограничений необходимо тщательно взвешивать.



Therefore, the benefits and the negative impact of such limitations need to be carefully weighed.


Эксперты отметили некоторые преимущества такой конвенции.



Some advantages of such a convention were identified by the experts.


Интернет предоставляет нам бесконечные преимущества за последние десятилетия.



The internet has provided us with seemingly endless benefits over the past couple decades.


Поцелуи уменьшают беспокойство и имеют преимущества аналогичные медитации.



Kissing has also been measured to lower anxiety and has similar benefits to meditation.


Рассмотрим основные особенности и преимущества онлайн-казино.



Let’s outline the main priorities and advantages of online casinos.


Следовательно, важно знать преимущества каждого рынка.



Hence, it is important to know the benefits each market has to offer.


Индустрия туризма создает значительные экономические преимущества для принимающих стран.



According to (), the industry of tourism generates significant economic benefits to the host country.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат преимущества

Результатов: 74288. Точных совпадений: 74288. Затраченное время: 105 мс

Настало время поработать над своим словарным запасом и заодно подготовиться к экзаменам. Представьте, что вы пишете эссе или вам нужно сделать устный рассказ, в котором необходимо сравнить два каких-то объекта. Вы наверняка будете называть плюсы и минусы каждого из них. Но как это сделать? Существует множество способов, и сегодня мы с ними познакомимся.

Данная тема очень важна, если вы планируете сдавать экзамены на английском языке. Например, TOEFL или IELTS. Но и для общего развития подобная лексика лишней не будет. Зная данные слова и выражения, вы сможете с легкостью охарактеризовать положительные или отрицательные стороны чего-либо.

+ Перечисляем плюсыsmiley face

Начнем с позитивного. Advantage (преимущество, польза) = a good thing (положительное). Например, нам нужно назвать положительные аспекты проживания в городе Торонто. Как мы это сделаем:

An advantage of living in Toronto is you get to meet people from all over the world.

A benefit

A benefit of living in Toronto is you get to eat food from all over the world.

A positive aspect

A positive aspect of living in Toronto is you get to visit the CN tower, which is a very interesting bulding.

A good point

A good point about living in Toronto is we have a great transportation system.

An argument in favour of…

An argument in favour of living in Toronto is the people here are very polite and friendly.

Все перечисленные выражения являются синонимами, вы можете использовать любое из них для описания преимуществ, положительных сторон чего-либо.

Перечисляем минусыsad face

Теперь предположим, что нам нужно назвать недостатки, отрицательные стороны проживания в городе. Это можно сделать, используя следующие слова:

a disadvantage

A disadvantage of living in a city is… (it’s very busy; it’s very noisy и так далее).

a drawback

A drawback of living in a city is… (it’s crowded. There’s too much pollution)

an objection

Some people have an objection to living in a city. There’s not enough green space; there’s not enough environment living in a city.

a negative effect

A negative effect of living in a city is you feel stressed out. You have a lot of stress because of all the noise.

a downside

A downside of living in a city is you’re not getting fresh air because of the pollution.

a frequent criticism

A frequent criticism of living in a city is it takes a very long time to get anywhere (if you live in a very big city).

an argument against

An argument against living in the city is you can’t have farm animals.

Blank of living in a city is it’s crowded.

Перечисленные слова и выражения будут отличными помощниками при написании эссе на английском языке. Вы уже чувствуете, как расширился ваш словарный запас? Используете выученные слова в повседневной беседе, и ваша речь не будет звучать скучно и однообразно.

(см. также достоинство, недостаток) advantage, preference, the benefits of, the advantages of

… имеют многочисленные преимущества. — The advantages of… are manifold/numerous/many.

Важное преимущество (3.7) по отношению (3.3) состоит в том, что… — The important advantage of (3.7) over (3.3) is that…

Важное преимущество такой переформулировки состоит в том, что… — An important advantage of this reformulation is that…

Возможно, лишь небольшое преимущество будет достигнуто (путем)… — There is perhaps little advantage to be gained by…

Главное преимущество данного метода заключается в том, что… — The chief advantage of the method is that…

Главное преимущество данной процедуры по сравнению с традиционными методами состоит в том, что… — The major advantage of this procedure over the traditional method is that…

Главное преимущество соотношения (5) состоит в том, что… — The principal advantage of (5) is that…

Главным преимуществом данного метода имеется его общность. — The principal advantage of the method is its generality.

Главным преимуществом данного метода является его простота. — The principal virtue of the method is its simplicity.

Данный метод имеет много важных преимуществ. — The method has many important advantages.

Как мы увидим, такое обозначение имеет несколько преимуществ, особенно когда… — This notation has several advantages, as we shall see, especially when…

Каковы преимущества данной процедуры? — What are the advantages of this procedure?

Метод обладает очевидным преимуществом… — The method possesses the obvious advantage of…

Мы не видим никаких существенных преимуществ в использовании… — There would seem to be little advantage in using…

Мы проиллюстрируем преимущества и недостатки (чего-л). — We will illustrate the advantages and disadvantages of…

Наиболее важным преимуществом данной процедуры является то, что… — The primary advantage of this procedure is that…

Наконец, для некоторых целей могло бы принести преимущества… — Finally, it might be advantageous for some purposes to…

Находится под вопросом, может ли эта процедура дать какие-либо реальные преимущества. — It is doubtful that this procedure can be used to any real advantage.

Нет никаких особых преимуществ в использовании… — There is no special merit in using…

Одним из преимуществ этой процедуры является то, что… — One advantage of this procedure is that…

Основное преимущество метода состоит в его простоте. — The main advantage of the procedure lies in its simplicity.

Отличительным преимуществом данной процедуры является то, что… — A distinct advantage of the procedure is that…

Очевидно, это было бы огромным преимуществом, если… — It would obviously be a great advantage if…

Первым преимуществом данной процедуры является то, что становится легче… — The first advantage of this procedure is that it is easier to…

Перед тем, как использовать его (метода) преимущество, мы должны… — Before taking advantage of this, we must…

Потенциальное преимущество данной процедуры состоит в том, что… — A potential advantage of this procedure lies in the fact that…

Преимущество этого выбора состоит в том, что… — The advantage of this choice is that…

Преимущество этого метода заключается в том, что… — The advantage of this method lies in the fact that…

Преимущество этой процедуры состоит в том, что… — The advantage of this procedure is that…

Преимущество этой процедуры, следовательно, состоит в том, что она обеспечивает простой… — The advantage of this procedure, therefore, is that it provides a simple…

Преимуществом уравнения (3) является то, что оно позволяет… — The advantage of (3) is that it permits…

Преимуществом этого (метода) является то, что… — The advantage of this is…

Третье практическое преимущество этой формы состоит в том, что… — A third practical advantage of this form lies in the fact that…

Фундаментальным преимуществом этой процедуры является то, что… — A fundamental advantage of this procedure is that…

Использование альтернативной формулы (2) часто имеет свои преимущества. — It is often advantageous to use the alternative formula (2).

Чтобы воспользоваться преимуществами данной процедуры, необходимо… — In order to take advantage of this procedure, one must…

Это имеет то преимущество, что становится вполне понятно, что… — This has the advantage of making it quite clear that…

Это не обязательно является преимуществом, так как… — This is not necessarily an advantage, since…

Это соотношение имеет то преимущество, что… — This relation has the advantage that…

Этот подход имеет то преимущество, что… — This approach has the advantage that…

Этот подход предлагает существенные математические преимущества, потому что… — This approach offers considerable mathematical advajitages, because…

преимущество — перевод на английский

Вы осознаете, что оно дает много преимуществ компании «Саксония»?

You realize… that this merger is a great advantage to the Saxonians, of course.

У меня преимущество в 10 лет.

I HAVE THE ADVANTAGE BY 10 YEARS.

Так ты окончательно выяснила, какие преимущества есть у секретарш?

So you finally found out what advantage secretaries have.

В нашей борьбе с Вселенной, это даёт нам преимущество.

In our fight with the universe, it gives us the advantage.

У меня есть преимущество.

I’m supposed to have an advantage up here.

Показать ещё примеры для «advantage»…

Они знают о больших преимуществах, которые мы предлагаем нашим людям, они знают о выплатах, которые мы делаем для больничных пособий, отпускных, они также знают, что при недееспособности, независимо от возраста, когда ты не можешь работать в этой организации,

They know too of our many broad benefits that we have for our people, they know of the payments we make for hospital benefits, vacation benefits, they know too that disability, regardless of age, when you can’t work in this organization

Федерация состоит более чем из ста планет, которые объединились в союз ради взаимных научных, культурных и оборонных преимуществ.

The Federation is made up of 100 planets who have allied themselves for mutual benefits.

Вы были в сфере услуг 19 лет, и все, что вам сделать, это 16000, а также преимущества?

You been in the service industry 19 years, and all you make is 16,000, plus benefits?

— В этой ситуации были свои преимущества.

— There have been some benefits to it.

Они хотят продать нам преимущества свободного рынка!

They want to sell us the benefits of free trade!

Показать ещё примеры для «benefits»…

У меня преимущество.

I’ve got the edge.

У нас есть преимущество.

We got the edge.

Это значит, что у меня есть преимущество.

That means I got the edge.

У них просто было преимущество, о котором мы не знали… до вчерашнего дня.

They just had an edge that we didn’t know anything about… until yesterday.

Будем использовать любое преимущество.

We can use every edge.

Показать ещё примеры для «edge»…

Теперь, когда Эллиот была в частной практике, у нее была масса преимуществ.

Now that elliot was private practice, there were tons of perks.

Да, но посмотри на преимущества.

But look at all the perks. You can check out all the eye candy.

Для определенного типа людей это является одним из преимуществ, чтобы пойти в разведку.

For a certain kind of person, that’s one of the perks of going into the intelligence business.

Но знаешь, есть и некоторые преимущества.

But, you see? There are perks to being blind

Одно из преимуществ уборки в чужих домах в том, что богатые хозяева отдают ненужные им вещи.

One of the only perks of cleaning houses is getting all the crap the rich people no longer want.

Показать ещё примеры для «perks»…

Ваш доктор подарил мне преимущество, о котором я и не мечтал.

Your doctor has given me the leverage I need.

Мне все равно, какое преимущество дает тебе Око. Ты думаешь, они последуют за тобой?

I don’t care about the Eye’s leverage, you think they’ll follow you?

В таких делах они дают очень сильное преимущество.

They give you so much leverage in a case like this.

Года идут и я хочу спорт с небольшим преимуществом, как например ракетка.

As the years go by, I like my sports with a little more leverage, like, say, a racket.

Он полагал, достаточно будет иметь преимущество, что он в двух разрешительных комитетах и может застрять на половине ваших бюджетных приоритетов.

He figured it’d be leverage enough he’s on two authorizing committees and can stall your budget priorities.

Показать ещё примеры для «leverage»…

Пользоваться преимуществом когда он…

To take advantage when he…

— Я не позволю больше, чтобы сильные угнетали слабых, богатые использовались преимуществами перед бедными.

I won’t allow anymore that the powerful oppress the weak. The rich take advantage of the poor.

Но это не значит, что у Вас передо мной преимущества.

That doesn’t mean you can take advantage.

И наш долг — пользоваться преимуществами, данными нам в жизни.

And it’s our duty to take advantage… of the opportunities presented us in life.

Пользуешься преимуществами полученной свободы?

Do you take advantage of the new freedoms?

Показать ещё примеры для «take advantage»…

Слышите, инпектор, это сигнал Адрианы, у нас преимущество, вперёд!

Listen, Inspector, it’s Adriana’s beacon, we have a lead,come!

— Но мы имеем одно преимущество.

— We do have one lead, though.

Это дало нам преимущества.

It gives us a lead.

ПОСЛЕДНИЙ КРУГ Один круг. У Молнии Маккуин огромное преимущество.

One lap to go and Lightning McQueen has a huge lead.

Сделай так, чтобы мы могли тобой гордиться! Позади 50 кругов, и Кинг продолжает удерживать небольшое преимущество.

Fifty laps down, and The King is still holding a slim lead.

Показать ещё примеры для «lead»…

Видишь? Я даю тебе преимущество

I’m even giving you a head start.

Хочу получить преимущество в подготовке.

I want to get a head start on the preparation.

У тебя преимущество.

You got a head start.

Именно сейчас у нас есть преимущество.

«Not now while we’ve still got a head start.

— Солидное преимущество.

— Big head start.

Показать ещё примеры для «head start»…

преимуществоupper hand

И тогда они теряют бдительность. Это даёт тебе преимущество.

They’re no longer on their guard, and you regain the upper hand.

Если он думает, что я передала ему привет, тогда я теряю преимущество.

If he thinks that I said hi, then I lose the upper hand.

А значит, у меня есть преимущество.

Therefore, I’ve got the upper hand.

Несоответствия в прежних показаниях, этого нам хватит, чтобы получить преимущество.

A discrepancy in a previous statement, that’s enough to give us the upper hand.

Это даст тебе преимущество.

it would help get you the upper hand.

Показать ещё примеры для «upper hand»…

Преимущество автоматического оружия.

The upside of automatic weapons.

Какие преимущества?

What’s the upside?

Сотрудничество с ОВР имеет свои преимущества.

Cooperation with i.a. has its upside.

Это не сложная процедура, и есть огромное преимущество.

This is not a complicated procedure, And there is a huge upside. For chiari malformations,

— Для порока Кайри, физ. терапия тоже имеет свои преимущества.

Inversion therapy has the same upside.

Показать ещё примеры для «upside»…

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • advantage: phrases, sentences
  • benefits: phrases, sentences
  • edge: phrases, sentences
  • perks: phrases, sentences
  • leverage: phrases, sentences
  • take advantage: phrases, sentences
  • lead: phrases, sentences
  • head start: phrases, sentences
  • upper hand: phrases, sentences
  • upside: phrases, sentences

В разделе V своего доклада Генеральный секретарь в соответствии с просьбой Генеральной Ассамблеи,

[…]

содержавшейся в пункте 15 a ее

[…]
резолюция 61/264, объясняет преимущества и недостатки для государств-членов […]

варианта использования

[…]

распределитель ной системы в целях погашения обязательств по медицинскому страхованию после выхода на пенсию в сопоставлении с вариантом фондирования таких обязательств.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

The Secretary-General explains, in

[…]

section V of his report, the advantages

[…]
and disadvantages for Member States of thepay-as-you-go” […]

option of after-service health

[…]

insurance liabilities versus the option of funding those liabilities, as requested by the General Assembly in paragraph 15 (a) of its resolution 61/264.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Филиппины

[…]
пока не анализировали преимущества, которые могли бы вытекать […]

из сбора данных в разбивке по признакам этнического

[…]

или иного происхождения.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

The Philippines had

[…]
not yet assessed the benefits that could result from […]

the disaggregation of data in accordance with ethnic or other origin.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Декларация о социальной справедливости в целях справедливой глобализации была сочтена

[…]
[…]
знаменательным документом, поскольку в ней подтверждены связи между экономическим и социальным развитием, установлены основные обязательства для МОТ и государств-членов и привнесен новаторский элемент в торгово-трудовые взаимоотношения, состоящий, в частности, в том, что нарушение основополагающих принципов и прав в сфере труда не может упоминаться или иным образом использоваться в качестве законного сравнительного преимущества.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

The Declaration on Social Justice for a Fair Globalization was considered a landmark document in that it reaffirms links between economic and social development, sets fundamental commitments for ILO and Member States, and brings an innovative element into the trade labour nexus, namely that the violation of fundamental principles and rights at work cannot be invoked or otherwise used as a legitimate comparative advantage.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Несмотря на многочисленные преимущества приграничных территорий, […]

поток прямых иностранных инвестиций (FDI) ограничен, а

[…]

неиспользованный потенциал довольно высок.

cpe.gov.pl

cpe.gov.pl

In spite of numerous advantages, the flow of foreign […]

direct investment (FDI) into the border zone is limited and there is

[…]

significant unexplored potential.

cpe.gov.pl

cpe.gov.pl

Хотя Специальный докладчик и приветствует наличие

[…]

таких механизмов в некоторых

[…]
государствах и признает их преимущества с точки зрения приближенности, […]

стоимости и эффективности,

[…]

она хотела бы обратить внимание на необходимость установления надзорных механизмов для обеспечения того, чтобы традиционные, общинные и альтернативные механизмы правосудия поддерживали правозащитные нормы и эффективно защищали и укрепляли права женщин.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

While the Special Rapporteur welcomes the availability of those mechanisms in

[…]

some States, and acknowledges their

[…]
advantages in terms of proximity, costs and efficiency, […]

she wishes to draw attention to

[…]

the need to establish oversight mechanisms to ensure that traditional, community and alternative justice mechanisms uphold human rights norms and effectively protect and empower women.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Однако эта новая процедура требует, чтобы эти доклады рассматривались, по возможности, в

[…]

кратчайшие сроки после

[…]
получения Комитетом, ибо иначе дополнительные преимущества этой процедуры будут утрачены, поскольку Комитетом […]

должны приниматься

[…]

новые перечни вопросов и препровождаться государствам-участникам для обновления представленной ими информации.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

However, this new procedure requires that these reports are considered within the shortest

[…]

possible period of time after

[…]
being received by the Committee otherwise the added value of the procedure will be defeated as new lists […]

of issues would have

[…]

to be adopted and transmitted by the Committee to States parties to update the information they provided.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Когда правила ясны и легче соблюдать процедуры, а преимущества выхода из тени хорошо известны, МСП в большей степени готовы […]

работать в формальном секторе.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

If rules were clear,

[…]
procedures simple to comply with, and advantages of formalization widely known, SMEs were more willing to operate in the formal sector.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

После тщательного изучения Вы в полном объеме

[…]
сможете использовать преимущества Вашей новой машины.

et.amazone.de

et.amazone.de

After having thoroughly read the operator’s manual you can make

[…]
fullest use of the advantages of your recently purchased machine.

et.amazone.de

et.amazone.de

В последние

[…]
месяцы Управление Верховного комиссара по правам человека стремится определить свои стратегические приоритеты на двухгодичный отчетный период 2010-2011 годы путем начала широких региональных консультаций со своими представительствами на местах, проведения обзора предыдущего опыта и принимая во внимание имеющиеся у него сравнительные преимущества.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Over the past few months the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights had been engaged in elaborating its strategic priorities for the next biennium, 2010–2011, on the basis of broad regional consultations held with the Office’s field presences, of a review of past experience and of the Office’s comparative advantages.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Что касается формы и правового статуса,

[…]
то, кратко рассмотрев преимущества различных форм с точки […]

зрения их эффективности и влияния

[…]

на политику, право, науку и общественность, группа экспертов высказалась в пользу документа, не имеющего обязательной силы, возможно декларации, который наиболее уместен применительно к постоянно меняющимся условиям, в том числе применительно к сфере научных исследований и технического прогресса, и который позволяет обеспечить максимально широкий консенсус среди государствчленов.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

With regard to its form and legal status, after briefly

[…]
considering the merits in various possible forms in order […]

to identify the one that would be

[…]

most effective and have the greatest impact on political, legal, scientific and public spheres, the group of experts came out in favour of a non-binding instrument, possibly a declaration, which would be best suited to a context that is constantly evolving, such as scientific research and technological development, and which would enable the broadest consensus to be reached among Member States.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Как видно, структура органов урегулирования споров между работодателем и работником выстроена на основе сбалансированного и равного

[…]

представительства работников, работодателей

[…]
и правительства; ее преимущества для социальных партнеров […]

правительства являются более

[…]

значительными, чем у трехстороннего механизма, к внедрению которого стремится МОТ.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

As it is seen, the structures of employer-worker dispute-settlement bodies are based on the balanced and equal representation of workers,

[…]

employers and the Government, whose

[…]
advantages for the social partners of the Government will […]

be greater than those of the trilateral mechanism sought by the ILO.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Однако женщины

[…]
не всегда получали преимущества от общих мер по распределению […]

земли и оформлению прав на землю, а в некоторых

[…]

случаях еще и сталкивались с тем, что их основанные на обычае права сокращались по мере того, как формальные права предоставлялись мужчинам, возглавляющим домохозяйство.

fao.org

fao.org

Women have not always benefited from general land distribution […]

and titling efforts, however, and in some cases have seen

[…]

their customary rights eroded as formal rights have been extended to male heads of household.

fao.org

fao.org

Инвалидам на ос новании закона

[…]
гарантируются следующие преимущества: медицинское обслуживание, […]

профессиональная подготовка,

[…]

реабилитация и консультирование, финансовая безопасность и участие в принятии решений, которые их затрагивают.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

The following benefits are guaranteed by law to persons […]

with disabilities: health and medical care, training, rehabilitation

[…]

and counselling, financial security, and participation in decisions affecting them.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Наконец, Группа

[…]
была проинформирована о неуклонном прогрессе, одной из главных черт которого является планируемое введение назначений на ограниченный срок в соответствии с моделью, используемой в системе Организации Объединенных Наций, и замена на местах контрактов типа ССУ контрактами нового типа, предоставляющими определенные социальные преимущества местным сотрудникам.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Finally, the Group was informed that progress was well under way, one of the main features being the planned introduction of ALDs (appointments of a limited duration) on the model of what the United Nations system has implemented and the replacement of the SSA contracts in the field by a new type of contract providing some social benefits to local staff.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Плавучая ловушка является более поздней инновацией и дает различные преимущества по сравнению с традиционными сетными ловушками: ее удобно перевозить, […]

устанавливать

[…]

и извлекать, она позволяет изменять размер, целевые виды и глубину лова, а также обеспечивает безопасность от хищников.

fao.org

fao.org

The pontoon trap is a more recent innovation and offers various advantages compared with traditional trap-nets such as being easy to transport, […]

handle and haul, adjustable

[…]

in terms of size, target species and capture depth, as well as being predator-safe.

fao.org

fao.org

Стратегический обзор Подпрограммы по

[…]

лесоматериалам будет и далее

[…]
опираться на сравнительные преимущества ЕЭК и Продовольственной […]

и сельскохозяйственной организации

[…]

Объединенных Наций в таких областях, как предоставление данных, анализ тенденций и политики, созыв политических форумов и изучение связей с другими секторами, такими как энергетика, населенные пункты и окружающая среда.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Further work by the Timber Committee will continue to build on the

[…]
comparative advantage of ECE and the Food and Agriculture […]

Organization of the United Nations

[…]

in areas such as data supply, analysis of trends and policies, convening of policy forums, and exploring links with other sectors, such as energy, human settlements and environment.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Многочисленные памятники, включая некоторые памятники мирового значения,

[…]

и многие формы нематериальной

[…]
культуры обеспечивают преимущества не только для туризма, […]

но и для местных жителей территории.

cpe.gov.pl

cpe.gov.pl

Numerous monuments, including some of global significance, and many

[…]

forms of intangible culture

[…]
provide development advantages not only for tourism but also […]

for local communities living in the area.

cpe.gov.pl

cpe.gov.pl

Параллельные преимущества предотвращения изменения климата, такие, как преимущества для здоровья в результате сокращения загрязнения воздуха, энергетическая безопасность, […]

улучшение торгового

[…]

баланса, обеспечение современных энергетических услуг для сельских районов, устойчивое сельское хозяйство и позитивное воздействие на занятость, могут компенсировать значительную часть расходов на предотвращение изменения климата.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Co-benefits of climate mitigation, such as health benefits from reduced air pollution, energy security, improved balance of trade, provision of modern energy services […]

to rural areas, sustainable

[…]

agriculture and positive impacts on employment, could offset a large share of mitigation costs.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Предупреждение негативного влияния изменений климата

[…]
имеет два очевидных преимущества: защита экосистем сегодня […]

более эффективна экономически,

[…]

нежели попытки восстановить их после разрушения; улучшенные экосистемы могут обеспечить немедленную выгоду, поскольку предоставляют множество услуг.

teebweb.org

teebweb.org

Anticipating the impact of climate

[…]
change has two distinct advantages: protecting ecosystems […]

today is more costeffective than

[…]

attempting to repair them after damage has occurred; and improved ecosystems can provide immediate benefits as they deliver multiple services.

teebweb.org

teebweb.org

Го сударства-участники продолжают

[…]
признавать важность и преимущества предметного включения […]

выживших жертв наземных мин и других

[…]

экспертов-инвалидов в работу по Конвенции на международном уровне, в том числе на совещаниях государств-участников и в рамках Межсессионной программы работы, но особенно в собственных странах выживших жертв наземных мин, где в конечном счете и принимаются решения, затрагивающие их благополучие.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

35 The States Parties continue to recognise the

[…]
importance and the benefits of the inclusion of landmine […]

survivors and other experts with

[…]

disability in a substantive way in the work of the Convention at the international level including in Meetings of the States Parties and in the Intersessional Work Programme, but particularly within the home countries of landmine survivors where decisions affecting their wellbeing ultimately are taken.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

b) в ходе многих учебных занятий и практикумов было рассмотрено положение дел с решением и предложены пути урегулирования основных вопросов, включая удаление возвратных и пригодных для повторного использования отходов; современные тенденции в области удаления

[…]

отходов,

[…]
приводящего к загрязнению окружающей среды; экономические и экологические преимущества утилизации промышленных отходов; очистка сточных вод; утилизация отходов […]

из пластмассы;

[…]

и безопасное для окружающей среды удаление электронных и электрических отходов.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

(b) Many training sessions and workshops have considered the status of and proposed solutions to central issues, including the management of recyclable and reusable solid waste; modern trends in the management of waste that causes environmental pollution; the economic and environmental

[…]

benefits of recycling

[…]
industrial waste; the treatment of wastewater; recycling plastic waste; and the environmentally safe management of electronic and electrical waste.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Объединенная группа экспертов подвела итоги своей работы

[…]

начиная с первого совещания

[…]
в 2003 году и обсудила ее дополнительные преимущества для деятельности Комитета по конвенциям […]

и рекомендациям и Комитета

[…]

по экономическим, социальным и культурным правам.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

The Joint Expert Group took stock of the outcomes of the work since its first meeting in 2003 and discussed its

[…]

added value both for

[…]
the work of the Committee on Conventions and Recommendations and the Committee on Economic, Social […]

and Cultural Rights.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Министр подчеркнул, что успешное развитие российского энергетического рынка опирается на понимание

[…]

вызовов, связанных с ростом конкуренции, и

[…]
критической необходимости укреплять конкурентные преимущества России на рынке.

forumspb.com

forumspb.com

He underlined that the successful development of Russia‘s energy market depends on understanding the

[…]

challenges posed by growing competition and the


[…]
critical need to support Russia’s competitive advantages in the market.

forumspb.com

forumspb.com

Специальный советник отметил преимущества создания экстратерриториального […]

суда, поскольку он может способствовать укреплению

[…]

законности в Сомали, действуя в качестве координатора региональной и международной поддержки с этой целью, и его можно создать быстро и при небольших затра тах в случае его размещения в помещениях МУТР в Аруше, но без участия в его работе Организации Объединенных Наций.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

The Special

[…]
Adviser identified the advantages of an extraterritorial […]

court as being to help strengthen the rule of law in

[…]

Somalia, acting as a focal point for regional and international support to that end, and as being swift and inexpensive to establish if located within the premises of ICTR in Arusha, but without United Nations participation in the court.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Хотя государство-участник утверждало, что ни одна коренная группа никогда не лишалась права на

[…]

владение землей, оно также упомянуло о

[…]
стратегиях, которые дают преимущества народам, переселенным […]

с их исконных земель.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Although the State party had affirmed that no indigenous group had ever been

[…]

dispossessed of land, it had also mentioned

[…]
policies that gave preference to people who had been […]

removed from their land.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Положения главы I, в которых поставлены такие вопросы координации и обмена информацией, включают статью 21, касающуюся отстранения поставщика или подрядчика на основании покушения на подкуп,

[…]

коллизии интересов и

[…]
несправедливого конкурентного преимущества, статью 24, касающуюся […]

конфиденциальности, и статью 25,

[…]

касающуюся требований в отношении раскрытия частей отчета о процедурах закупок [**гиперссылки**].

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

The provisions in Chapter I that raise such issues of coordination and information-sharing include Article 21 on exclusions for attempted inducement, conflicts of

[…]

interest and unfair competitive

[…]
advantage, article 24 on confidentiality and article 25 on the […]

requirements for and the disclosure

[…]

of parts of the procurement record [**hyperlinks**]).

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Многие из них опираются на стандартные платформы, использование которых обосновывается широко распространенным мнением о том, что загрузка, хранение и анализ

[…]

данных, генерируемых

[…]
деловыми операциями, могут предоставлять большие преимущества при планировании и принятии стратегических […]

решений, а также при

[…]

осуществлении контроля за операциями и их выполнении.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Many involve standard platforms, the use of which is motivated by the widespread perception that the

[…]

capture, storage and

[…]
analysis of data generated by business operations can provide important gains in planning and taking […]

strategic decisions

[…]

and in the control and execution of operations.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Если говорить конкретнее, то, по мнению экспертов, правительствам развивающихся стран или их специализированным структурам следует анализировать, какие товары производятся в

[…]

динамично развивающихся странах, имеющих

[…]
схожие сравнительные преимущества, и поддерживать те отечественные […]

компании, которые уже

[…]

производят подобную продукцию.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

More concretely, experts argued that developing country governments or their specialist agencies should identify

[…]

those goods produced in dynamic economies with

[…]
similar endowments, and support those that domestic firms […]

already produced.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

В качестве общего правила нам не следует – прямо или косвенно, через членов наших семей – использовать нашу работу или занимаемые должности, чтобы ходатайствовать, требовать, принимать, получать или вымогать подарки, либо какие-то ценности (включая выплаты, гонорары, услуги, привилегии, отпуска, путешествия без деловой цели, наем, контракты, займы,

[…]

кроме обычных займов от

[…]
кредитных учреждений, или другие преимущества) от любых лиц или организаций, ведущих […]

дела с СНС-Лавалин,

[…]

или ее конкурентов, за исключением приводимых ниже случаев.

snclavalin.com

snclavalin.com

As a general guiding principle, we may not – directly or indirectly via our family members – use our job or position to solicit, demand, accept, obtain or be promised gifts or anything of value (including payments, fees, services, valuable privileges, vacations, trips without a business purpose, employment, contracts,

[…]

loans other than

[…]
conventional loans from lending institutions, or other advantages) from any person or business […]

organization that

[…]

does business with or is a competitor of SNC-Lavalin, except as provided in the guidelines that follow.

snclavalin.com

snclavalin.com

Как доказывал бенефициар, вместо того чтобы лишь заниматься

[…]
[…]
организацией семинаров или рассылкой вербальных нот с приглашением к государствамнеучастникам присоединиться к Конвенции, государствам-участникам следует встречаться персонально с политическими лидерами государств-неучастников, с тем чтобы разъяснять им выгоды и преимущества присоединения к КНО.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

The beneficiary argued that instead of only organizing seminars or circulating notes verbales inviting non-State Parties to accede to the Convention, States Parties should meet personally with the political leaders of non-State Parties to explain the benefits and advantages of CCW accession.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Чтобы интегрироваться в современный мир, нужно уметь представлять себя, свои идеи и свой бизнес на английском. Переведенное на английский резюме или научный труд значительно повышают шансы на успех. В деловом мире английский язык также является главным средством общения. Он господствует в устных переговорах и в переписке, с русского на английский часто переводятся проекты и контракты, на товары предоставляется англоязычная документация.

Практически в любом онлайн-магазине по всему миру можно заказать товар, обсудить детали и открыть спор, если это потребуется, на английском языке.

Очень часто английский выручает, если хочется общения с представителями других стран. В любой из ваших целей вам поможет PROMT.One, который мгновенно переведет с русского на английский и наоборот.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с русского на английский текстов любой сложности и тематики, а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google, Yandex и другим сервисам перевода с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

One of the perks of my new title.

Мы считаем, что такой подход имеет множество преимуществ.

We believe that there is great merit in this approach.

Я думал, что одно из преимуществ ухода на пенсию- спать допоздна.

I thought one of the perks of retirement was sleeping in late.

Серия АСМ XE имеет несколько преимуществ по сравнению с другими АСМ, доступными на рынке.

XE series AFM has several advantaged comparison to other AFM available on market.

That’s one of the perks of being friends with me, right?

It’s one of the perks of immortality,!

Одно из преимуществ жизни в Чак- лэнде… негде зарядить телефон.

It’s one of the perks of living in Chuckland. Nowhere to plug in.

Just one of the perks when your brother’s a rabbi.

Ну знаете, одно из преимуществ работы на того, кто устанавливает правила.

You know, one of the perks of working for an 800-pound gorilla.

Perks of being a Christian.

One of the perks of a first-class education.

One of the perks of being outlaws.

King of Hell. Plenty of perks.

Много занятий на стрельбищах- одно из преимуществ работы на Маккуэйда.

Lots of target practice— perk of working for McQuaid.

Ликвидация недобросовестных конкурентных преимуществ на экспортных и внутренних рынках.

Eliminating unfair competitive edge in export and domestic markets.

К числу преимуществ представления данных в рамках консолидированной банковской статистики относятся.

The advantage of reporting a trade credit sub-item in

the

consolidated statistics are.

Обзор недостатков и преимуществ(<< извлеченные урокиgt;gt;);

Сторон: изучение преимуществ и недостатков использования.

Of

the

Conference of

the

Parties: Study on the advantages and disadvantages of using.

Предоставления преимуществ при приеме на работу молодым людям, имеющим инвалидность;

Provide preferences in employment to young people with disabilities;

Длительные обсуждения преимуществ либерализации торговли являются неактуальными и непродуктивными.

Long-winded discussions on the merit of trade liberalization were dated and unproductive.

Другие докладчики также коснулись преимуществ услуги« Asan İmza» в ходе своих выступлений.

Исследование преимуществ и недостатков унификации земельных регистров.

A study on advantages and disadvantages of unification of land registries and cadastres.

Модули отзывов, преимуществ, участников, галерей, портфолио;

Testimonials, Feature, Member, Galleries, Portfolio Integration;

Закрепление преимуществ Целей развития тысячелетия при одновременном устранении их недостатков;

Building on the strengths of

the

Millennium Development Goals, while addressing their shortcomings;

Отсутствие плана реализации преимуществ для проекта общеорганизационного планирования ресурсов.

Lack of a benefits realization plan for the enterprise resource planning project.

Результатов: 8736,
Время: 0.0323

Русский

Английский

Английский

Русский

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Преимущества использования синоним
  • Преимущество компании синоним
  • Преимущества и недостатки синонимы
  • Презюмирование синоним
  • Презюмировалось синоним