Поощрять синоним на английском

Варианты (v1)

Варианты (v2)

  • поощрять гл

    1. encourage, promote, stimulate

      (призывать, способствовать, стимулировать)

      • поощрять участие – encourage participation
      • поощрять инвестиции – promote investment
    2. foster

      (способствовать)

    3. reward

      (наградить)

    4. countenance

      (одобрять)

    5. abet

      (подстрекать)

    6. embolden

      (ободрить)

    7. uphold

      (поддержать)

глагол
encourage поощрять, поддерживать, ободрять, воодушевлять, подстрекать, потворствовать
promote способствовать, поощрять, продвигать, стимулировать, поддерживать, рекламировать
foster поощрять, воспитывать, благоприятствовать, пестовать, питать, выпестовать
stimulate стимулировать, поощрять, побуждать, возбуждать
countenance одобрять, санкционировать, поддерживать, поощрять, морально поддерживать, относиться сочувственно
uphold поддерживать, придерживаться, защищать, поощрять
embolden взбодрить, поощрять, ободрять, придавать храбрости
cheer аплодировать, ободрять, поощрять, воодушевлять
abet подстрекать, содействовать, поощрять
root укореняться, корениться, пускать корни, внедрять, ободрять, поощрять
give a lead поощрять, подбодрить кого-л. примером

Предложения со словом «поощрять»

Мой ответ: мы будем финансово и морально поддерживать, всячески поощрять наших лидеров, если мобилизуем собственные усилия.

And so my answer to your question is that we will sponsor and encourage and give confidence to leadership when we mobilize ourselves.

Но нужно поощрять сочувствие, когда оно даётся с трудом.

But empathy really should get you points if you do it when it’s hard to do.

Но я отказываюсь поощрять твою склонность к насилию, Сморкала.

But I refuse to encourage your violent tendencies, Snotlout.

Так что, в действительности, наша работа поощрять людей жить своей собственной жизнью и решать свою судьбу, а не чувствовать, как будто это где-то прописано, и что они ничего не могут поделать или говорить о последствиях.

So it’s our job really to encourage people to live their own lives and decide their own future, not feel as though it’s written anywhere and that they have nothing to do or say about the outcome.

Я всегда думал, что за ответственность нужно поощрять доверием.

I have always believed in rewarding responsibility with trust.

Мы должны поощрять общество за поддержку автомобильной промышленности и развивать разные виды автомобилей для удовлетворения различных потребностей.

We should encourage the society to support the automobile industry and develop different kinds of automobiles to meet various needs.

Алисия подозревала, что медики специально усилили этот побочный эффект, чтобы не поощрять злоупотребления тонусом.

Indeed, Alicia suspected the medics deliberately enhanced that side effect to help discourage the commandos from over — indulging.

Вы должны избегать этой женщины, а не поощрять её подарками.

You should be shunning this woman, not rewarding her with gifts.

Ты не можешь поощрять его за то, что он не ходит в школу.

You can’t just reward him for not going to school.

Система внешкольного художественного образования призвана выявлять, развивать и поощрять талантливых детей.

The out — of — school artistic education system aims to discover, develop and promote young talented people.

Важно, чтобы мы продолжали поощрять все заинтересованные стороны принять участие в претворении в жизнь предлагаемой международной системы сертификации.

It is important that we continue to encourage all interested parties to become part of the proposed international certification scheme.

Необходимо принять меры для того, чтобы поощрять присоединение государств к этим соглашениям.

Efforts should be made to encourage States to become party to them.

По-прежнему предпринимаются усилия с целью поощрять государства-члены к предоставлению материалов и информации для этой базы данных.

Efforts continue to encourage more member States to become database participants.

Государствам следует поощрять равный доступ к культурным и развлекательным заведениям для лиц, страдающих проказой, и членов их семей.

States should promote equal access to cultural and recreational facilities for persons affected by leprosy and their family members.

Необходимо в социальном и финансовом плане признавать и поощрять уход, предоставляемый им со стороны членов семьи.

Care given to them by family members should be socially and financially recognized and encouraged .

Поощрять те приносящие доход виды деятельности, которые направлены на утилизацию твердых отходов и другие меры природоохранного характера.

Foster activities for generating income through the reuse of solid waste and other actions of an environmental nature.

В резолюции признается необходимость поощрять добровольчество и сопровождающие его идеалы.

The draft resolution recognizes the need to promote volunteering and the values that go with it.

Важно также повышать уровень информированности населения в вопросах устойчивого развития туризма и поощрять более ответственное поведение туристов.

In this regard, it is also important to raise public awareness about sustainable tourism and to encourage more responsible behaviour among tourists.

Они должны также поощрять использование местных строительных материалов и технологий.

They should also encourage the use of indigenous construction materials and building technologies.

Необходимо поощрять транснациональные компании развитых стран к участию в таком партнерстве.

Transnational firms from developed countries should be encouraged to enter into such partnerships.

Необходимо сделать гораздо больше, чтобы поощрять женщин к участию в такой работе.

Much more should be done in order to encourage women to enter this service.

Судьба и деяния самых передовых женщин способны либо поощрять , либо расхолаживать других женщин и девочек в плане того, чтобы ставить перед собой более высокие цели.

The fate or outcome of the women trailblazers either encourage or discourage other women and girls to aim higher.

При этом нам следует и впредь поощрять деятельность, отмеченную успешными результатами.

At the same time, we should continue to reward good performance.

Поощрять использование отходов в качестве возобновляемого источника энергии в городской среде.

Promote the use of waste as a renewable energy source in urban environments.

Кроме того, государству-участнику следует и далее укреплять систему детских лечебных учреждений, а также поощрять изучение вопросов грудного вскармливания в процессе подготовки медицинских сестер.

The State party should also further promote baby — friendly hospitals and encourage breastfeeding to be included in nursery training.

Ее задача состоит в том, чтобы поощрять и содействовать развитию и содержанию сети более качественных дорог.

Its mission is to encourage and promote development and maintenance of better roads.

Чтобы убедиться в том, что национальное планирование основывается на более предсказуемом финансировании, нам следовало бы поощрять доноров к тому, чтобы делать обещания о предсказуемых многолетних обязательствах.

To make sure that national planning is substantiated by more predictable funding, we would encourage donors to make predictable multi — year pledges.

Г-н Алстон предложил поощрять государства к принятию своих собственных критериев, поскольку установление всеобщих критериев оказалось невозможным.

Mr. Alston suggested that States should be encouraged to adopt their own benchmarks, as setting universal benchmarks had proven to be impossible.

Поощрять привлечение правительствами министров с другими портфелями к участию в консультациях на ГФОС.

Governments to encourage other Ministerial portfolios in the GMEF consultations.

Следует поощрять инициативность молодежи в интересах улучшения работы по просвещению о ВИЧ и профилактике инфекции.

Youth leadership should be supported to encourage greater HIV awareness and prevention.

В этих делах главным образом затрагивается вопрос о том, в какой мере власти могут допускать или поощрять отправление религиозных обрядов в государственных учреждениях.

These cases ultimately involve the degree to which the government will foster or permit religious practices in public institutions.

Они также могут поощрять диалог на национальном уровне и повышать уровень информированности о положении мигрантов.

They can also encourage dialogue at the national level and raise awareness about the situation of migrants.

Следует поддерживать и поощрять неформальное образование детей, бросивших школы, в том числе путем привлечения местной общины.

Non — formal or informal education for children who drop out of school, including through local community participation, must be supported and encouraged .

Мальчиков и юношей можно было бы поощрять проходить формальную и неформальную подготовку и обучение по вопросам ухода.

Boys and young men could be encouraged to pursue formal and informal education and training in the care sector.

В этой связи мы продолжаем поощрять тех, кто стойко добивается изменения своей жизни к лучшему.

In that context, we continue to encourage those who seek change for a better life to stand fast in their belief.

Комиссия совершенно справедливо рекомендует УВКБ поощрять конкурентные торги в связи с поставкой соответствующих материалов.

The Board was right to recommend that UNHCR should encourage competitive bidding for the supply of regular items.

Правительство Индонезии хотело бы призвать миссию Совета Безопасности признать эти факты и поощрять еще более активное сотрудничество в пограничном районе.

The Government of Indonesia would like to invite the mission of the Security Council to recognize these facts and to encourage enhanced border cooperation.

Она стремится также поощрять культурное многообразие и развивать взаимопонимание между разными общинами, образующими поликультурное население этой страны.

It was also looking to embrace diversity and enhance understanding among the many communities making up its multicultural population.

Необходимо поощрять техническую помощь, подготовку кадров и другие аналогичные меры, направленные на достижение этой цели.

Technical assistance, training and other related measures towards this end should be supported.

Надлежит поддерживать мероприятия по обеспечению безопасности инъекций и сокращению вреда, поощрять усилия по сокращению уязвимости.

Safe injection and harm — reduction activities must be supported, and efforts to reduce vulnerabilities should be encouraged .

Вывод этих совещаний «за круглым столом» заключался в том, что необходимо поощрять и использовать учитывающий гендерные аспекты язык и подготовить список профессий как для мужчин, так и для женщин.

The conclusion of these roundtables is: to promote gender sensitive language and produce a dictionary of professions for both male and female gender.

Государства необходимо поощрять к принятию амбициозных планов по поводу договора о торговле оружием с точки зрения их более широкой заинтересованности в мире и безопасности.

States need to be encouraged to be ambitious in their expectations of an arms trade treaty which works in their broader interests for peace and security.

Необходимо поощрять моральную поддержку матерей и детей, включая оплачиваемые отпуска и другие льготы для матерей и беременных женщин».

Moral support is to be encouraged for mothers and children including paid leave and other benefits for mothers and expectant mothers.

Правительства признают, что необходимо поддерживать проведение демократических реформ, развивать благое управление, укреплять верховенство права и поощрять и защищать права человека.

Governments recognize the need to encourage democratic reform, good governance, strengthening of the rule of law and the promotion and protection of human rights.

Девочек необходимо поощрять высказываться и принимать участие — будь то в школах, общинах или молодежных организациях и парламентах.

Whether in schools, communities or youth organizations and parliaments, girls must be encouraged to speak and take part.

Следует также всячески поощрять специальные меры, предпринимаемые в целях лишения аналогичных группировок возможности пользоваться плодами незаконной торговли наркотиками.

Special efforts to deny to similar groups the fruits of trafficking in illicit drugs must also be encouraged .

Государствам следует поощрять соблюдение прав человека предприятиями, с которыми они осуществляют коммерческие сделки.

States should promote respect for human rights by business enterprises with which they conduct commercial transactions.

Их вкладу обычно не уделяется должного внимания, и его необходимо поощрять в будущей деятельности по обеспечению готовности.

Their contributions are generally overlooked and should be encouraged in future preparedness activities.

Следует поощрять использование в полном объеме возможностей существующих трубопроводов для транспортировки нефтепродуктов, при необходимости применяя адекватные экономические инструменты.

The full utilization of existing pipeline capacity for the transport of oil products should be encouraged , if necessary with adequate economic instruments.

Кроме того, следует поощрять оказание быстро растущими регионами помощи их отстающим соседям.

Fast — growing regions should also be encouraged to support those lagging behind.

Следует поощрять и применять диалог для урегулирования ситуаций гражданских или вооруженных конфликтов.

The promotion and use of dialogue must be employed to resolve situations of civil strife and armed conflict.

Поощрять его, чтобы он пошел в колледж.

Encouraging him to go to college.

Они повышают экономическую производительность, что позволяет добиваться полной занятости, искоренять нищету и поощрять социальное благосостояние.

It increases economic productivity, which helps to achieve full employment, eradicate poverty and promote social well — being.

Комитет далее рекомендует активно поощрять девочек и женщин к тому, чтобы они выбирали для себя нетрадиционные сферы обучения и профессиональной подготовки.

The Committee further recommends that girls and women be actively encouraged to choose non — traditional education and professions.

С помощью гражданского общества поощрять граждан страны выбирать национальные и арабские продукцию и услуги.

Encourage, with the help of civil society, citizens to choose national and Arab products and services.

Предполагается поощрять создание рабочих мест в сельских районах путем организации таких трудоемких работ, как ремонт и обслуживание дорожной сети, а также за счет самостоятельной занятости и предоставления микрокредитов.

Job creation in rural areas is to be encouraged through labour — intensive schemes, such as road repair and maintenance, and through self — employment and microcredit.

Этот орган будет обеспечивать соблюдение прав детей и подростков, а также поощрять привлечение общественности к участию в соответствующих программах.

It would ensure respect for the rights of children and adolescents and encourage community participation in programmes in that area.

Следует поощрять участие семьи и общественности.

Family and community participation must be promoted.

Они могут также поощрять публичные дебаты о путях содействия осуществлению прав на санитарные услуги и воду.

They can also promote public discussion on how the enjoyment of the rights to sanitation and water can be improved.

В этой связи они соглашаются поощрять сотрудничество в этой области на взаимовыгодной основе.

They, therefore, agree to promote cooperation in this area for mutual benefit.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «поощрять» на английский

Предложения


Группа пользователей может поощрять взносы различным проектам.



A user group can encourage members to contribute to various «development projects».


Нам нужно поощрять людей не бояться пугающих возможностей.



We need to encourage people to not be afraid of opportunities that may scare them.


Во-первых, компания начала поощрять конкуренцию.



In time, however, the agency began to promote competition.


Необходимо поощрять всеобщую ратификацию этих документов и неустанно их укреплять.



It was essential to promote the universal ratification of those Conventions and to ensure that they were progressively strengthened.


Повышение производительности следует поощрять путем улучшения условий труда.



The development of productivity is to be encouraged by improving the quality of working life.


Поэтому следует поощрять представление отчетной информации на дискете.



For that reason the provision of reporting information on a disk should be encouraged.


Нет никакого смысла поощрять первое за счет последнего.



It makes no sense to encourage the former at the expense of the latter.


Поэтому необходимо поощрять мобилизацию гражданского общества на предотвращение конфликтов.



It is therefore appropriate to encourage the mobilization of civil society in the prevention of conflicts.


Детей нужно поощрять искать ответы самостоятельно.



We need to encourage children to find answers on their own.


Необходимо поощрять ребенка делать что-нибудь руками.



We need to encourage kids to make things with their hands.


На этом этапе важно поощрять желание ребенка говорить.



It is important that you encourage the child’s desire to speak at this stage.


Следует поощрять применение фармацевтической промышленностью при производстве бензодиазепинов предупредительных мер.



The use of safety features by the pharmaceutical industry in the manufacture of benzodiazepines is to be encouraged.


Развивающимся странам необходимо поощрять и сохранять иностранное участие.



For developing countries, there was a need to encourage and retain foreign participation.


Необходимо максимально поощрять взаимоуважительный межцивилизационный, межкультурный, межконфессиональный диалог.



It is imperative to do our best to encourage a mutually respectful, inter-civilisational, inter-cultural and inter-religious dialogue.


Было бы целесообразно предусмотреть обязательство отдельных государств поощрять научно-техническое сотрудничество.



It would be appropriate to provide for the obligation of individual States to promoting scientific and technical cooperation.


Поэтому следует действовать осторожно и поощрять расширение ЕС.



So it would be wiser to adopt a more cautious approach by encouraging EU expansion.


Государства-члены следует поощрять вносить дополнительные невозмещаемые взносы.



Member States must be encouraged to make further contributions on a non-reimbursable basis.


Важно поощрять присутствие друзей ребенка в Вашем доме.



It is important to encourage the presence of friends of the child in your home.


Необходимо поощрять развитие этого института в Таиланде.



It is necessary to promote the development of the family institution within Thai society.


Бренды смогут поощрять своих клиентов лично за каждую покупку, автоматически начисляя им небольшой кэшбэк.



The brand will be able to encourage their individual customers for every perfect purchase, automatically charging them a small refund.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат поощрять

Результатов: 24513. Точных совпадений: 24513. Затраченное время: 103 мс

Основные варианты перевода слова «поощрять» на английский

- encourage |ɪnˈkɜːrɪdʒ|  — поощрять, поддерживать, ободрять, воодушевлять, подстрекать

поощрять идею — encourage an idea
поощрять обмен — encourage exchange
поощрять расизм — encourage racism

поощрять критику — encourage criticism
поощрять попытку — encourage attempt
поощрять экспорт — encourage exports
поощрять конфликт — encourage conflict
поощрять агрессию — encourage an aggression
всемерно поощрять — encourage in every possible way
поощрять давление — encourage pressure
поощрять терроризм — encourage terrorism
поощрять активность — encourage activity
поощрять авантюризм — encourage an adventurism
поощрять сотрудничество — encourage cooperation
поощрять местные таланты — to encourage local talent
поощрять молодые таланты — encourage young talent
поощрять заселение земель — to encourage the population of lands
поощрять чьё-л. ухаживание — to encourage smb.’s advances
поддерживать меры; поощрять меры — encourage measures
поощрять местные молодые таланты — encourage local young talents
поощрять местные [молодые] таланты — to encourage local [young] talent
поощрять частные капиталовложения — encourage more private investment
поощрять чувство; одобрять чувство — encourage sense
поощрять общение в студенческой среде — to encourage sociability among the student body
стимулировать усилия; поощрять усилия — encourage efforts
содействовать помощи; поощрять помощь — encourage help
поощрять точку зрения; поощрять мнение — encourage view
поощрять продуктивные капиталовложения — encourage productive investments
стимулировать расходы; поощрять расходы — encourage spending
поддерживать отношения; поощрять отношения — encourage regulations

ещё 27 примеров свернуть

- promote |prəˈməʊt|  — способствовать, поощрять, продвигать, стимулировать, поддерживать

содействовать обмену; поощрять обмен — promote exchange
поощрять справедливую оценку бизнес-деятельности — to promote a just appreciation of business work
содействовать развитию торговли; поощрять развитие торговли — promote trade

- foster |ˈfɔːstər|  — поощрять, воспитывать, благоприятствовать, пестовать, питать

поощрять право — foster the right
поощрять движение — foster movement
поощрять национализм — to foster nationalism
стимулировать потребление; поощрять потребление — foster consumption
способствовать развитию отношений; поощрять отношения — foster regulations

- stimulate |ˈstɪmjʊleɪt|  — стимулировать, поощрять, побуждать, возбуждать
- countenance |ˈkaʊntənəns|  — поощрять, поддерживать, одобрять, санкционировать, морально поддерживать
- uphold |ʌpˈhəʊld|  — поддерживать, придерживаться, защищать, поощрять
- embolden |ɪmˈbəʊldən|  — взбодрить, ободрять, поощрять, придавать храбрости
- abet |əˈbet|  — подстрекать, поощрять, содействовать
- cheer |tʃɪr|  — ободрять, аплодировать, воодушевлять, поощрять
- give a lead  — поощрять, подбодрить кого-л. примером

Смотрите также

поощрять — chuff up
поощрять рынок — fuel the market
поощрять перемены — endorse changes
поощрять искусства — to cultivate the arts
поощрять развитие медицины — to cultivate medicine
поощрять /порождать/ пороки — to nourish vice
поощрять развитие искусств — to nurse the arts
вознаграждать; поощрять; платить — to remunerate
поощрять повышением заработной платы — to award an increase in salary
стимулировать экспорт; поощрять экспорт — develop exports

побуждать /поощрять/ кого-л. сделать что-л. — to spur smb. to do smth.
не поощрять /не поддерживать/ чьих-л. усилий — to discourage smb.’s attempts
стимулировать оживление; поощрять оживление — fuel recovery
не поощрять беспорядки; не поощрять волнения — discourage unrest
стимулировать заказы; добиваться заказов; поощрять заказы — solicit order
стимулировать, поощрять; вызывать рост экономической активности — to prime the pump
не поддерживать контактов; не поощрять отношений; не поощрять контактов — discourage contacts

ещё 7 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- root |ruːt|  — корениться, укореняться, укоренять, внедрять, пускать корни, приковывать
- incite |ɪnˈsaɪt|  — подстрекать, побуждать, возбуждать, подбивать, настропалить
- reward |rɪˈwɔːrd|  — вознаграждать, награждать, воздавать должное, выражать другими словами
- encouragement |ɪnˈkɜːrɪdʒmənt|  — поощрение, ободрение

поощрять что-л. — to give encouragement to smth.

- encouraging |ɪnˈkɜːrɪdʒɪŋ|  — поощрение, ободрение, подстрекательство

поощрять

  • 1
    поощрять

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > поощрять

  • 2
    поощрять

    Sokrat personal > поощрять

  • 3
    поощрять

    Русско-английский синонимический словарь > поощрять

  • 4
    поощрять

    (кого-л./что-л.)

    encourage; give an incentive (to), give a spur (to), stimulate the interest (of)

    * * *

    * * *

    поощрять; поощрить encourage; give an incentive

    * * *

    cheer

    embolden

    encourage

    foster

    incite

    promote

    propel

    reinforce

    root

    stimulate

    uphold

    Новый русско-английский словарь > поощрять

  • 5
    поощрять

    to encourage; promote; stimulate; to remunerate

    Русско-английский юридический словарь > поощрять

  • 6
    поощрять

    — поощрять;

    совер.

    — поощрить

    encourage; give an incentive (to), give a spur (to), stimulate the interest (of); countenance

    Русско-английский словарь по общей лексике > поощрять

  • 7
    поощрять

    1. incite

    2. promote

    содействовать развитию торговли, поощрять развитие торговли — to promote trade

    3. uphold

    4. place a premium

    5. put a premium

    6. cheer

    7. countenance

    8. encourage

    9. foster

    10. stimulate

    Антонимический ряд:

    Русско-английский большой базовый словарь > поощрять

  • 8
    поощрять

    1) General subject: abet , cheer, chuff, countenance, embolden, encourage, foster, give encouragement to , imbolden, impregnate, incentify, incite into, incite to, promote, stimulate, uphold, incite, pat on the back, prime the pump, put a premium on, put a premium on , aid and abet , advocate, lend one’s support to, nurture, advance, push for, turn thumbs up

    9) Automobile industry: spur

    12) leg.N.P. patronize

    14) Phraseological unit: cheer on , drum up, egg somebody on

    Универсальный русско-английский словарь > поощрять

  • 9
    поощрять

    гл.

    encourage; give an incentive , stimulate the interest ; countenance

    Russian-english psychology dictionary > поощрять

  • 10
    поощрять

    stimulate, promote, reward

    Русско-английский политический словарь > поощрять

  • 11
    поощрять

    encourage (); ( материально) give* an incentive (to), stimulate the interest (of); () countenance (

    )

    Русско-английский словарь Смирнитского > поощрять

  • 12
    поощрять

    гл.

    to encourage;

    promote;

    stimulate;

    Юридический русско-английский словарь > поощрять

  • 13
    поощрять

    Русско-английский словарь Wiktionary > поощрять

  • 14
    поощрять

    to encourage, to favor, to promote

    4000 полезных слов и выражений > поощрять

  • 15
    поощрять

    Русско-английский словарь по патентам и товарным знакам > поощрять

  • 16
    поощрять

    — поощря́ть,

    сов.

    — поощри́ть; (

    вн.

    )

    encourage ; give an incentive (to), stimulate the interest (of); countenance офиц.

    Новый большой русско-английский словарь > поощрять

  • 17
    поощрять

    to encourage, to stimulate, to give an incentive

    Russian-english dctionary of diplomacy > поощрять

  • 18
    поощрять

    to encourage, to stimulate

    Русско-английский учебный словарь > поощрять

  • 19
    поощрять

    encourage, incite, promote, reward, stimulate, uphold

    Русско-Английский новый экономический словарь > поощрять

  • 20
    поощрять

    (perf. поощрить), v.

    stimulate, excite, encourage

    Русско-английский словарь по математике > поощрять

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • поощрять — См …   Словарь синонимов

  • Поощрять — см. Возбуждать, побуждать, поощрять …   Библейская энциклопедия Брокгауза

  • ПООЩРЯТЬ — ПООЩРЯТЬ, поощряю, поощряешь. несовер. к поощрить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • поощрять — ПООЩРИТЬ, рю, ришь; рённый ( ён, ена); сов., кого что. Содействием, сочувствием, наградой одобрить что н., возбудить желание сделать что н. П. ученика похвальным отзывом. П. ценное начинание. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова.… …   Толковый словарь Ожегова

  • ПООЩРЯТЬ — и пр. см. повастривать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • поощрять — ▲ выражать, ся ↑ одобрение поощрение выражение одобрения чьих л. действий с целью их поддержки. поощрять. поощрительный. ▼ награда ↓ аплодисменты см. подарок …   Идеографический словарь русского языка

  • поощрять — • всемерно поощрять …   Словарь русской идиоматики

  • поощрять — ПООЩРЯТЬ, несов. (сов. поощрить), кого что. Относиться (отнестись) к кому л. с одобрением, своей поддержкой, наградой побуждая кого л. к чему л., содействуя появлению, развитию чего л. и вызывая желание кого л. делать (сделать) что л.; Син.:… …   Большой толковый словарь русских глаголов

  • поощрять — Заимств. из цслав., ср. острить, острый; см. Преобр. I, 666 …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Поощрять — несов. перех. 1. Одобрением, сочувствием, наградой и т.п. побуждать кого либо к каким либо действиям. 2. Способствовать появлению, развитию и т.п. чего либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • поощрять — Заимствование из старославянского, где образовано префиксальным способом от глагола ощрити, восходящего к той же основе, что и острый …   Этимологический словарь русского языка Крылова

поощрять — перевод на английский

Поощряй его.

Encourage him.

Мне, что, поощрять его намерение на вас жениться?

Am I supposed to encourage Lord Augustus to marry you?

— Вы не должны поощрять их.

You shouldn’t encourage them, you know.

Или ты поощряешь их всех, к восстанию!

Or you’ll encourage all of them to rebel!

Я удивлен тем, что ты поощряешь такие авантюры, Teхана.

I’m surprised that you’d encourage such a venture, Tegana.

Показать ещё примеры для «encourage»…

Когда дети правильно поступают, их надо поощрять.

What? When kids do good, you gotta reward them.

К чему нас это приведёт, — если мы будем поощрять нарушителей?

Where will it lead us if we reward the perpetrators?

Не будем поощрять его, до тех пор, пока он не станет вести себя спокойно и послушно.

We won’t reward him until he’s in a calm submissive behavior.

Я сделал глупость, а ты меня ещё и поощряешь.

So I do something really stupid and you reward me.

Я исследую души, наказываю, поощряю, уничтожаю, отпускаю грехи. Я шпионю за всеми.

You probe, you punish, you reward, you blow people away, you absolve, you’re always spying.

Показать ещё примеры для «reward»…

Ты знаешь, я не поощряю такое поведение.

You know I can’t condone this sort of behaviour, Julie. I know, sir.

Я воровство не поощряю!

That is wrong, and I don’t condone it!

Я не могу поощрять отфутболивание пациентов в другие отделения.

I can’t condone turfing patients onto other services.

Мы не поощряем то, что детей пичкают пилюлями!

We don’t condone giving kids happy pills!

Тед, только потому что мы пришли с тобой в Вестлейн, мы не будем поощрять твое поведение

Ted, just because we’re coming with you to Wesleyan does not mean that we condone your behavior.

Показать ещё примеры для «condone»…

Чтож, я пытаюсь поощрять все эти черты которые создают хорошего гражданина.

Well, I try to promote all the traits which make for a good citizen.

Но ваши лидеры, наоборот, поощряют содомию, накладывая штрафы вместо надлежащего наказания, которым является огонь.

Instead, your leaders promote sodomy by levying fines instead of the proper sanction, which is…the fire.

Они запрещают любые собрания, издания и группировки, которые поощряют терроризм.

They are shutting down any gatherings, postings, or clubs that promote terrorism.

Мы пытались поощрять естественный эмоциональный интеллект, но Морган не смогла выйти за рамки своих проектных параметров оружия.

Despite our attempts to promote a natural emotional intelligence, Morgan has been unable to move beyond its weaponized design parameters.

Он поощряет самостоятельность

He’s promoting independence.

Показать ещё примеры для «promote»…

Американское образование всегда считало честью для себя… поощрять личную свободу мысли и самовыражения.

American education, Mr Guthrie, has always dedicated itself to the encouragement of an individual’s freedom of thought and expression.

Извините, но вы ошиблись. Я никогда не поощряла вас.

I am sorry that you are mistaken but I never gave you any encouragement.

К середине 80-х звукозаписывающие компании уже не поощряли так эксперименты.

Towards the middle of the ’80s, there wasn’t so much encouragement from the record companies to do more experimental stuff.

Да, но мне кажется, что он один из лучших, и я намерен его всячески поощрять.

Yes, but if I’m not mistaken, he’ll be one of the finest, and I’m determined he’ll receive nothing but encouragement from me.

Я не думаю, что его нужно поощрять.

I don’t think he needs any encouragement.

Показать ещё примеры для «encouragement»…

Не поощряйте его.

Well, don’t encourage him.

Не поощряй его, Дуайт.

Don’t encourage him, Dwight.

Все будет в порядке. не поощряй его.

Don’t encourage him, David.

Пап, не поощряй его!

Dad, don’t encourage him!

Рейчел, пожалуйста, не поощряй его.

Rachel, please don’t encourage him.

Отправить комментарий

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Поощряйте синоним
  • Поощрявший синоним
  • Поощрительный приз синоним
  • Поощритель синоним
  • Поощрение работников синоним