Понятие стилистические синонимы

План.

1.Понятие о синонимах.
Типы синонимов (семантические,
стилистические и семантико-стилистические;
абсолютные, языковые и речевые
(контекстуальные)).

2. Синонимический
ряд.

3. Сочетаемость
слов-синонимов с другими
словами. Синонимы
и многозначность.

4.
Пути
возникновения синонимов. Морфологические
разряды синонимов.

5.
Стилистическая
роль синонимов. Функции синонимов.

1. Понятие о
синонимах
.

Разнозвучащие
слова одной части речи,
обозначающие
одно и то же явление
объективной действительности, но
различающиеся оттенками значения,
стилистической окраской
или тем и
другим
одновременно, называются синонимами
(греч.
synonymos –
одноименный).

Например, слова
круглый,
обрывистый, отвесный
называют
один и тот
же признак, но с различными оттенками
в значении:
крутой
резко
снижающийся;
обрывистый
крутой
и неровный; отвесный
очень
крутой. Cлова лоб
и чело
обозначают
один и тот же предмет –
верхнюю часть
лица,
но различаются в стилистическом
отношении: лоб
слово
общеупотребительное,
стилистически
нейтральное,
a
чело –

архаизм,
употребляющийся в
поэтическом
стиле. Слова
возражать,
протестовать, перечить
обозначают
одно и то
же
действие, но различаются оттенками
значения и
стилистическим
употреблением:
Bозражать
употребляется
во
всех
стилях речи в значении: выражать
несогласие с кем-, чем-либо,
слово протестовать

книжное,
имеет значении: выражать
резкое несогласие с чем-нибудь; перечить
употребляется
в разговорной речи в значении: говорить
наперекор.

Типы синонимов.
Смысловые и стилистические
различия
позволяют выделить следующие типы
синонимов: семантические,
стилистические и семантико-стилистические.
Семантические
синонимы

– это слова, различающиеся
оттeнкaми значения. Оттeнки могут
обозначать:

a)
степень проявления признака: подъем,
воодушевление;
увлечение,
страсть; приятель, дрyг; быстрый,
молниеносный;
горячий,
жaркий; быстрo, стремительно; бежать,
нестись;
сердиться,
злиться;

б)
объем охватываемых
явлений – расширение
или сужение
значения: договоp,
соглашение; взрослый, совершенно
летний;
педагогический
(труд),
учительский
(труд);
готовить,
вapить;
догнать, нагнать

приведeнных парах синонимов первые
слова ширe по значению, чем вторые);

в)
абстрактность и конкретность: высота,
вышина; пyть,
дорогa;
существовать, жить; бессознательно,
невольно; тру
диться,
работать; мыслить, думать
(первые
слова приведенных пар синонимов имеют
абстрактное значение, а вторые –
конкретное);

г)
дополнительное значение: гарантировать
ручаться,

обеспечивать

не
только гарантировать, но и создать
условия
для выполнения гарантий; свойство

характерная
особенность,
качество

особенность
положительная или отрицательная;
метель

сильный
ветер со снегом, буран
метель
в степи, вьюга

снежная
буря с переменным направлением
ветра; открыть

открыть
что-нибудь закрытое, oтпереть

открыть
что-нибудь запертое на замок, отворить
раскрыть
створки чего-нибудь.

Стилистическими
синонимами

называются
слова, одинаковые по значению, но
различные по стилистическим оттенкам.
Синонимы этого разряда неоднородны.
Среди
них выделяются следующие группы:

а)
слова с различной стилистической
окраской

общеупотребительные
и книжные, разговорные, просторечные
или
бранные:
аплодировать,
рукоплескать, хлопать;
запрещать,
возбранять;
эабыть, запамятовать;
спать,
почивать,
дрыхнуть;
растратить,
расточить,
растранжирить;
враг, недруг; реакционер, мракобес; лицо,
лик,
морда;
умный,
башковитый;
скучный,
нудный;
немного,
малость;
откровенно,
начистоту;

б)
слова, относящиеся к различным
историческим
периодам
существования языка, – устарелые и
новые: аэроплан,
самолет;
голкипер, вратарь; вкуnе, вместе; поелику,
посколь
ку;
сей,
этот; вельми,
очень;
вития, оратор;

в)
слова, употребляемые
в
различных сферах, – общенародные
и диалектные, профессиональные,
жаргонные: колыбель,
зыбка; горшок, кринка;
ухват,
рогач; говорить, гута
рить;
дюже,
ажно; страница,
полоса
(газетн.);
хвост,
пушняк

белки); повар,
кок
(морск.);
родители,
предки;
хорошо,
законно;

г)
слова, различные по происхождению, –
исконно русские
и иноязычные: торговля,
коммерция;
вывоз,
экспорт;
под
линник,
оригинал; сельскохозяйственный, аграрный;
недостаток,
дефицит;
отступить,
ретироваться; амурный, любов
ный;
мысль, идея; разобщить, изолировать;
сосредото
чивать,
концентрировать;
обстановка, ситуация;

д)
слова с прямым обозначением предмета
и эвфемизмы: уборная,
туалет;
умер, скончался; злой,
недоброжелательный;
сумасшедший,
душевнобольной;

е)
фразеологизмы и слова: оказать
помощь,
помочь;
бить
баклуши,
бездельничать; кот наплакал, мало.

Синонимы,
различающиеся оттенками
значения и стилистической
окраской,
называются семантико-стилистическими.
Например, слова вынимать
и извлекать
означают
«доставать что-нибудь
изнутри». Но во втором слове
имеется оттенок их общего значения:
«доставать что-нибудь
с некоторым трудом».
Кроме
того, слова эти имеют стилистическое
различие: первое –
общеупотребительное, а второе
– книжное.
Слова долгий
и длительный
объединены
общим
значением: «имеющий большое протяжение
во времени». Но
во втором слове имеется оттенок: «необычно
долгий». Различаются
они и в стилистическом отношении: долгий

общеупотребительное
слово, длительный

книжное.
Слова поэт
и
стихоплёт
обозначают
одно и то же: сочинитель стихов. Но
второе слово отличается от первого как
оттенком значения –
плохой,
бездарный
сочинитель стихов, так и стилистически
– относится
к разговорному стилю речи. Слова идти
и плестись
объединены
общим значением: перемещаться в
том или ином направлении, но второе
слово имеет дополнительное
значение: идти медленно, вяло –
и
употребляется в
разговорном стиле речи. Слова долг
и
обязанность
имеют
общее
значение:
все, что следует делать тому или иному
лицу;
но они отличаются по значению и стилю:
первое слово более
отвлеченное и книжное,
второе

конкретное и общеупотребительное.

Абсолютные
синонимы
.
В языке очень мало таких
слов,
которые без особого различия могут
употребляться
одно
вместо другого в любых контекстах.
Например: языкознание

лингвистика, приставка –
префикс,
правописание –
орфография,
передник –

фартук,
фрикативный

щелевой.
Такие
слова называются абсолютными
синонимами
,
или лексическими
дублетами
.
Но их существование
в языке недолговечно.
С
течением времени
абсолютно тождественные слова
разграничиваются
в стилистическом или семантическом
отношении.
Так, слова голкипер
и врата
рь
в
одно время были абсолютно
одинаковы;
но со временем первое
слово устарело.

Слова
верить
и веровать
еще
в XIX
в. были
идентичными; Но
му
ж
любил
ее сердечно, в ее затеи не
входил,
во
всем ей веро
вал
беспечно
(Пушк.);
теперь
в этом значении
употребляется только
слово верить;
слово
веровать
устарело
и имеет оттенок торжественности:
0
Русь,
nокойный
уголок,
тебя
люблю,
тебе и

верую
(Есен.).
Слова
гость
и купец
когда-то
были тождественными,
теперь же они перестали быть синонимами.

Синонимы
языковые и речевые
.
Синонимы рассмотренных
разрядов можно назвать подлинными, или
постоянными,
так как они представляют собой устойчивые
лексические
единицы, сложившиеся
в языке объективно и существующие
в нем длительное время. В них оттенки
значения тесно
связаны с основным значением. Это
синонимы языка.

Наряду
с языковыми
синонимами выделяются так называемые
контекстуальные,
или функционально-речевые,
синонимы,
то
есть слова, сближающиеся
по значению с другими словами
только в данном речевом
контексте.
Это речевые, или временные,
синонимы. В их роли может быть любое
слово. Например,
А. М. Горький употребил
слово стукнуть
в
значении
«поставить»: Вышла
румяная девка и стукнула на стол
самовар;
а
слово воткнуть
в
значении «взглянуть»: Офицер
прищурил
глаза и
воткнул
их
на секунду в рябое, неподвижное
лицо;
А.
А. Фет ввел слово очи
в
следующий контекст: Долго
ль
впивать
мне
мерцание ваше, синего неба
пытливые
очи?,
где
оно
приобрело значение «звезды». Такие
слова не входят в
устойчивую систему синонимических
отношений.

2. Синонимический
ряд
. В
любом
типе
синонимов имеется
общее и различное. По общему значению
слова объединяются в синонимические
ряды, или гнезда. В составе синонимического
ряда всегда имеется основное, или
стержневое, слово,
которое принято называть доминантой
(от
лат.
dominans,
dominantis –
господствующий).
В качестве доминанты
обычно
выступает стилистически нейтральное
слово, наиболее
четко передающее общее значение всех
слов синонимического
ряда. Оно
наиболее
употребительное
и обычно не
имеет дополнительных оттенков значения.
В других словах
содержатся смысловые или стилистические
оттенки. Например,
в синонимическом ряду бросать,
кидать, метать,
швырять
доминантой
является слово бросать,
поскольку
оно наиболее
употребительное, стилистически
нейтральное, не имеет
дополнительного значения, а передает
только основное
значение;
в словах метать
и швырять
имеются
дополнительные
значения: метать

«
целенаправленно
бросать», швырять
«бросать
с раздражением или небрежно»; слово
кидать
имеет
стилистическую окраску разговорной
речи. В
ряду груз,
nоклажа,
кладь,
ноша,
багаж
основное
слово груз,
так
как оно наиболее употребительно. В ряду
громкий,
звучный,
зычный,
оглушительный,
гром
овой
стержневое
слово
громкий,
ибо
в нем отсутствует дополнительное
значение.
В ряду издавна,
искони, uccтapu, издревле
доминанта

слово
издавна,
поскольку
оно
употребительнее всех отстальных
слов. В
качестве доминанты
моrут
выступать не только исконно
русские,
но и широкоупотребительные
иноязычные слова: реальный,
аромат, процесс
,
авторитет.

По своему объему
синонимические ряды неодинаковы. Одни
иэ них
состоят из двух-трех слов,
а другие объединяют большое количество
слов и словосочетаний: мускул,
мышца;
цвет,
краска, колер; плохой, дурной,
неудовлетворительный
дрянной,
скверный,
паршивый,
никудышный, аховый;
иcтратить,
извести,
промотать,
расточить,
израсходовать, спу
стить,
убухать,
прожить,
издержать, просадить, pacтратить
,
растранжирить, ухлопать, ухнуть,
разбазарить,
пустить
в трубу.

Итак, слова, входящие
в синонимические ряды, отличаются
оттенками
значения. Однако не всегда легко
распознать
эти
оттенки. Например, трудно определить,
какими оттенками значения
отличаются синонимы бесстрашный
и
безбоязненный,
смешной
и комичный, даровитый и
талантливый,
помеш
анный
и
сумасшедший, дотрагиваться
и
прикасаться, верхо
вой
и конный,
отблеск
и отсвет, ощущение и
чувство,
зapa
нее
и
наперед, утес и скала, кончить и
прекратить.

Граница
синонимического ряда
.
Отнесение слова к синонимическому
ряду проводится
на основе сопоставления
его с доминантой. Если
основное значение сопоставляемого
слова совпадает со значением доминанты,
то такое
слово относится к данному синонимическому
ряду.

Однако
во многих
случаях
нелегко
определить, имеем ли мы
дело с оттенками общего значения
двух
или нескольких слов или же это общее
значение разрушилось и слова, называющие
понятия, не являются синонимами. Например:
гореть
и
дымить, достижение и результат, умный
и
сообразительный,
пожилой и старый.
Каждую
из этих пар слов нельзя свести
к одному
основному значению,
следовательно, они
не являются
синонимами: гореть
«давать
свет, пламя», а
ды
мить
– «
выделять
дым»; достижение

положительный
результат,
успех,
а
результат –

конечный
итог чего-либо,
который
может быть и положительным
и отрицательным;
умный
обладающий
большим,
ясным умом,
а
сообразитель
ный
хорошо,
быстро соображающий; пожилой

немолодой,
зрелого возраста, а
старый –

проживший
много лет, ,достигший
старости. Нельзя
считать синонимами также слова, связанные
по смыслу, но называющие различные
явления:
а) родовые:
автор,
писатель;
лошадь,
кобыла;
дерево,
бук;
ры
ба,
карась;
одежда,
костюм; обувь, туфли; двигаться, летать;
б)
видовые: прозаик,
позт, драматург; основа
(слова),
корень
(слова);
nалка,
трость,
дубинка;
в)
сходные по
функ ции:
изба,
дом, дворец, па
латы,
хата, юрта, кибитка, ша
лаш.

3. Сочетаемость
слов-синонимов с дру
гими
словами
.
Синонимы
различаются неодинаковой возможностью
сочетания с другими словами. Так,
слова базар
и
рынок, ряд
и
шеренга, очевидец
и
свидетель, сме
лый
и
храбрый,
иностранный
и
заграничный,
опткрыть
и
разинуть
очень
близки по
значению и могут взаимно заменить друг
друга:
пойти
на базар (на рынок);
построить
в ряд (в
шеренге);
очевидец (свидетель) событий; смелый
(храбрый)
солдат;
иностранный
(заграничный) товар; открыть (разинуть)
рот,
клюв,
пасть.
Но
в сочетании с другими словами приведенные
пары
слов не могут быть взаимозаменяемыми.
Так,
только слово
рынок
сочетается
со словом мировой
(нельзя
сказать «мировой
базар»); только слово ряд
сочетается
со словом случай
(нельзя
сказать «шеренга случаев»); можно
сказать только:
остаться
наедине, без свидетелей; при свидетелях
сказать, пригласить в свидетели
(слово
очевидец
в
этих
соче­таниях
употребить нельзя);
только
слово смелый
сочетается
со
словами тезис,
вывод
(нельзя
сказать
«храбрый
вывод,
тезис»,
«храбрая идея», «храброе решение»);
можно
сказать только:
иностранный
язык
(не
«заграничный»); заграничные
большевистские
группы
(не
иностранные»); только
слово
открыть
сочетается
со словами дверь,
магазин,
окно
(нельзя
сказать
«разинуть
дверь». Поэтому утверждение о
взаимозаменяемости
как критерии
синонимичности слов
следует
принимать
с оговорками. Действительно,
взаимозаменяемость
слов

верное доказательство их синонимичности.
Ho,
как
видно из
приведенных
выше
примеров, далеко не
все синонимы
могут выступать один вместо
другого.
«В языке
нет двух
или нескольких
слов, – писал Ф. И. Буслаев, – значащих
решительно
одно и то же, как две капли
воды. Даже слова
лоб
и чело, глаза и очи, вострый и

острый,
венец и ко
рона
и
др.
при
одинаковом значении
выражают различные оттенки».

Следовательно,
речь может идти о частичной
взаимозаменяемости,
поскольку
существуют контексты,
где замена
одного
синонима
другим
невозможна.
В
этом и проявляется системность
лексических связей слов между собой.

Синонимы и
многозначность
.
Синонимика тесно
связана с многозначностью
слова. Многозначное слово соответственно
разным
своим
значениям
входит одновременно
в несколько синонимических рядов.
Например, синонимами
слова недостаток
являются
слова, брак,
дефект, изъян,
недочет,
порок, слабость, грех;
но
то же слово недостаток
другим
своим значением входит в синонимический
ряд: нехватка,
пробел, дефицит.
К
слову краткий
могут
быть подобраны
синонимы короткий,
кратковременный,
мимолет
ный,
минутный, мгновенный, непродолжительный,
скоротечный,
быстролетный;
но
другим своим значением то же слово
краткий
входит
в синонимический ряд: сжатый,
лаконичный,
короткий.
Слово
взгляд
по
одному своему значению синонимично
слову взор,
а
по другому своему значению входит в
синонимичeский
ряд: воззрение,
убеждение, мнение,
суждение,
точка
зрения.

4. Пути
возникновения синонимов
.
Русский
язык
пополняется синонимами за счет: а)
образования новых
слов: восстанавливать,
воспроизводить, воссоздавать, возрождать,
воскрешать,
возобновлять;

б)
усвоения иноязычныхслов:
воспоминания,
мемуары;
в) проникновения в
литературный язык
диалектизмов,
профессионализмов,
жаргонизмов,
просторечных слов: жниво,
стерня; рулевое ко
лесо,
штурвал,
баранка; в
op,
жулик,
мазурик;
восстанавли
вать,
настраивать, науськивать
;
г) развития
новых значений
слова: подозрительный,
сомнительный,
те
мный
– ср.: темный,
сум
рачный,
неосвещенный;
местонахождение,
распо
ложение,
география

(полезных
ископаемых).

Морфологические
разряды синонимов
.
Синонимы
распространены среди
слов всех
частей речи. Ими могут
быть имена существительные: гнев,
ярость; усердие, при
лежание;
склон,
откос;
волк,
бирюк;
прилагательные:
добрый,
добросердечный,
человечный,
отзывчивый,
гуманный;
наречия:
дословно,
буквально; вскользь, слегка,
мимоходом;
часто,
нередко;
холодно, студено;
глаголы:
определять,
находить, рас
познавать,
диагностировать, устанавливать,
мерить,
изме
рять,
фиксировать;
местоимения:
всякий,
каждый; некто,
кто-то;
что-либо,
что-нибудь;
сей,
этот;
служебные
части речи:
так как,
потому
что;
чем,
неж
ели;
как, ровно; и, да;
чтобы,
дабы.

Следует отметить,
что в
синонимические отношения вступают
далеко не все слова. Синонимов не имеют
а) большинство
слов,
обозначающих совершенно
конкретные предметы, признаки
и действия: вода,
волосы, гусь, кость, л
ист,
лё
д,
книга,
нога,
окно,
овца,
песок,
стекло, стул, тетра
дь,
б
елый,
розо
вый,
лежать, сидеть, таять
и
под.; б) собственные
имена: Кирилл,
Одесса, Карпаты,
Дунай
и
др.;
в) слова-термины
(как
правило): атом,
аффикс,
анальгин, бенуар,
фагот
и
др.

5.
С
тилистическая
роль синонимов
.
Синонимы
широко используются в нашей речи как
стилистическое
средство.
С их помощью можно передать тончайшие
оттенки смысла и таким образом более
точно выразить свои мысли, а также
разнообразить свою речь, избежать
повторения одинаковых слов. Синонимика
языка, умело использованная писателями
и публицистами, – средство живого и
красочного отображения жизни, создания
комических ситуаций, образной речи,
например: У
нас порой бывает дисциплина, выражаясь
беспризорным языком, «занудная», скучная,
дисциплина разглагольствования,
понукания, надоедания болтовнёй. Вопрос
о том, как сделать дисциплину приятной,
увлекательной, задевающей за живое,
является вопросом просто педагогической
техники

(Мак.).

Семантические
функции
синонимов.

Структурно-семантические
и стилистические свойства
различных
типов синонимов наглядно проявляются
в
их основных функциях в тексте. Важнейшими
семантическими функциями синонимов
являются замещение
и
уточнение.

Функция замещения
состоит в замене следующих друг за
другом синонимов в одном предложении
или фрагменте текста. Это позволяет
разнообразить речь, сделать ее более
выразительной, избежать ненужных
повторов одного и того же слова. Функция
замещения характерна прежде всего для
адекватных (полных) синонимов как
равноценных номинаций обозначаемого:
Водители
локомотивов, тепловозов, междугородных
и городских автобусов, не добившись
удовлетворения своих требований о
nовышении заработной nлаты после первой
стачки, объявили повторную забастовку

(из газет). Взаимное замещение часто
наблюдается у сокращений и их развернутых
эквивалентов (ВДНХ
– Выставка достижений народного
хозяйства, УДН – Университет дружбы
народов им. Патриса Лумумбы

вуз –
высшее учебное заведение
),
у слова и его аналитического эквивалента
(загудеть –
дать гудок, noбeдить – одержать победу
),
слова и его перифразы (телевизор
– голубой экран, нефть – черное золото
).

Функция замещения
отмечается и у частичных синонимов,
если их различие нейтрализовано
(несущественно) в тексте: – Да
и вы, Надежда Алексеевна, куда спешите?
Подождите месяца, он теперь скоро
взойдет. Еще светлее будет ехать. –
Пожалуй, – сказала Надежда Алексеевна,
– я давно не ездила при луне

(Т.).

Функция уточнения
реализуется как раскрытие различных
свойств и характерных признаков
обозначаемых предметов действительности.
В отличие от функции замещения она
проявляется в пределах определенного
фрагмента текста при близком, контактном
расположении синонимов. Очень часто
специфика обозначаемых предметов,
явлений, свойств и признаков, действий
не может быть раскрыта одним словом.
Поэтому возникает необходимость в
одновременном употреблении сразу
нескольких частично синонимичных слов,
несовпадающие семы которых «направляются»
на обозначаемое с различных точек
зрения, выявляя в нем новые, специфические
свойства. Функция уточнения – важнейшая
у синонимов. Ее роль особенно существенна
в языке художественной литературы при
создании эстетически значимых языковых
образов – ярких, выразительных, богатых
разнообразными ассоциациями.

При
уточнении возможны два основных типа
контекстов:
нейтрализующий,
в котором различие синонимов
не является существенным для данного
текста, и дифференцирующий,
где в центре внимания оказываются
их различия.

В
нейтрализующем
контексте происходит соединение
синонимов, «сложение» их сем, необходимое
для
адекватного изображения специфики
обозначаемого:
Нашла
она обоих
nоляков
в
страшной бедности,
почти
в нищете, без кушанья, без дров, без
папирос,
задолжавших
хозяйке
(Д.).
Бедность
людей изображена
здесь как граничащая с нищетой: страшная
бед
ность

это
почти
нищета.
«Усиление»
семантики слова бедность
в
контексте благодаря определению страшная
и
соседству со словом нищета
«притягивает»
к нему сему
интенсивности, которая присутствует в
существительном
нищета

«крайняя
бедность». Употребление только
одного из этих слов (первого) не давало
бы полноты
и ощутимости изображения, которое
достигается с
помощью приема уточнения, взаимодействия
синонимов.
Напротив, в дифференцирующем
контексте синонимы
и их несовпадающие
семы противопоставляются,
что также
уточняет
мысль: –
Милостивый
го
сударь,
– начал он почти с
торжественностию,–
бедность
не порок, это истина… Но нищета, милостивый
государь,
нищета –

порокс-с.
В бедности вы еще сохра
няете
свое благородство вро
жденных
чувств, в нищете
же
никогда и никто
(Д.).
(Дается
одна из качественных
характеристик сопоставления слов с
различной степенью проявления признака,
свойства.)

С
помощью частичных синонимов может
уточняться не
только интенсивность –
градация
качества, свойства,
действия (бедность

нищета,
красивый –

прекрасный,
радоваться –

ликовать),
но
и способ осуществления,
совершения действия (идти

шагать

вышагивать

ступать),
различные
стороны обозначаемого (товарищ

друг,
злободневный –

актуальный

животрепещущий,
быстрый

резвый

проворный

бойкий)
и
др.

Синонимы — это слова одной части речи, различные по написанию и звучанию, но тождественные или близкие по значению.

Узнаем, что такое синонимы в русском языке.

Понятие о синонимах

Чтобы уметь пользоваться лексическим богатством русского языка, хорошо владеть речью, важно знание  и правильное употребление лингвистических средств, создающих точную и логичную речь. Такими лексическими средствами языка являются синонимы, антонимы, паронимы, омонимы.


Определение

Греческим термином синонимы, что переводится как одноимённость, называются слова, которые обозначают одно и то же понятие, но различаются по написанию и звучанию, а также оттенками значения или стилистической окраской.


Что такое синонимы


Дополнительный материал

А вот какое определение синонимам дает Википедия.


Например, падение снега в ветреную погоду можно обозначить словами-синонимами:

  • метель
  • пурга
  • метелица
  • вьюга
  • буран.

По словообразовательному составу выделяют синонимы однокорневые (следствие — расследование) и разнокорневые (слепойнезрячий).

В лексике русского языка различают виды синонимов:

  • семантические
  • стилистические
  • абсолютные синонимы.

Семантические и стилистические синонимы

Семантические синонимы различаются только оттенками значения и образуют семантический ряд.

Семантический ряд

Синонимами являются слова:

  • бой
  • битва
  • сеча
  • сражение.

Они образуют семантический ряд, в котором стилистически нейтральное и наиболее общее по смыслу слово «бой» выступает в качестве главного. Существительные «битва» и «сражение» принадлежат книжному стилю. Слово «сеча» носит архаичный оттенок.

Синонимами бывают слова одной части речи, например:

  • высокомерный, гордый, надменный, важный, спесивый;
  • разрушать, ломать, громить, крушить;
  • печально, грустно, невесело, тоскливо, нерадостно.

В синонимичном ряду «ломать», «разрушать», «громить», «крушить» отмечается нарастание действия по его интенсивности (ломать — крушить). Эти слова, отличающиеся оттенками значения, называются семантическими синонимами.

Слова, составляющие семантический ряд, могут иметь тончайшие оттенки в значениях, которые без контекста, как правило, не различаются. Вот, например, как Д. Фонвизин объясняет слова «ветхий», «древний», «старинный», «старый»:

Старо то, что давно было ново, старинным называется то, что ведется издавна. Давно то, чему много времени прошло. В настоящем употреблении ветхим называется то, что от старости истлело или обвалилось. Древне то, что происходило в отдаленных веках… Старый человек обыкновенно любит вспоминать давние происшествия и рассказывать о старинных обычаях; а если скуп, то в сундуках его найдёшь много ветхого.

Стилистические синонимы принадлежат разным стилям речи, начиная со стилистически нейтрального и заканчивая просторечными словами, например:

  • ходить, бродить, шататься, слоняться, шляться, таскаться;
  • скупой, скряга, скупердяй, сквалыга, скаред, жадина;
  • выговор, замечание, внушение, порицание, головомойка, нагоняй, нахлобучка, взбучка.

Очень важно чувствовать тончайшие смысловые и эмоционально-экспрессивные оттенки синонимов, чтобы наиболее точно выбрать слово и тем самым достичь точности выражения. Например, глагол «узнать» имеет большое количество стилистических вариантов:

  • испытать, подвергнуться, испить чашу до дна ( книжн.);
  • попробовать, испытать на собственной шкуре (разг.);
  • изжить (уст.).

Стилистические синонимы, обозначая одно и то же явление действительности, имеют разную сферу употребления:

  • провинция (нейтр.) — глухомань (разг.);
  • отец (лит.) — батюшка ( устар.);
  • печальный (нейтр.) — кручинный (нар.-поэт.).

Синонимы называются абсолютными, если разные слова обозначают одно и то же и не имеют ни семантических, ни стилистических различий:

  • бегемот — гиппопотам;
  • потому что — так как.

Контекстуальные синонимы

Особую группу составляют контекстуальные синонимы.

Контекстуальные синонимы — это слова, сближение которых по значению происходит только в условиях определенного контекста. Вне этого контекста они не являются синонимами.

В большинстве случаев контекстуальные синонимы имеют экспрессивную окраску. Их задачей является не назвать явление, признак или процесс, а охарактеризовать его. Например, в определенных контекстах глагол «говорить» (сказать) имеет синонимы:

  • бросить
  • проронить
  • уронить
  • брякнуть
  • отколоть
  • сморозить
  • выдать
  • загнуть
  • ввернуть и пр.

Значение синонимов в речи

Синонимы призваны разнообразить нашу речь. Чтобы не повторяться, мы используем слово с тем же значением, но звучащее по-другому, то есть синоним. Иногда синоним нужен, чтобы подчеркнуть тонкое различие оттенка смысла, для более точного названия близких, но все же различающихся предметов, их свойств или действий.

  • скучал по дому — скучал о доме;
  • река течёт между крутыми берегами — между крутых берегов.
СИНОНИМЫ АНТОНИМЫ
веселье — радость грусть
аккуратно — опрятно неряшливо
грусть — печаль веселье
гостеприимно — радушно неприветливо
громко — оглушительно тихо

Итак, синонимы используются в речи:

  1. для более точного выражения мысли (влажный и мокрый);
  2. для выражения эмоциональной окраски (упал и брякнулся, шмякнулся, шлепнулся);
  3. как средство для преодоления неоправданного повтора одного и того же слова;
  4. как способ связи соседних предложений в тексте.

Примеры синонимов

  • Родина — Отчизна — Отечество;
  • взволновать — тронуть — потрясти;
  • клевета — наговор — поклеп — напраслина — навет;
  • понятно — толково — вразумительно;
  • знаменитый — признанный — популярный — прославленный;
  • близкий — ближний — соседний — близлежащий.

Фразеологизмы-синонимы

Синонимами могут быть не только отдельные слова, но и словосочетания и устойчивые обороты речи — фразеологизмы.

Сочетания «хоть пруд пруди», «тьма-тьмущая», «куры не клюют», «полон рот», «хоть отбавляй», «девать некуда» синонимичны наречию «много».

Слову «быстро» эквивалентно значение синонимичных устойчивых словосочетаний:

  • во все лопатки;
  • сломя голову;
  • в мгновенье ока;
  • высунув язык;
  • со всех ног;
  • во всю мочь.

Укажем примеры синонимичных пар фразеологизмов:

  • сидеть сложа руки — бить баклуши;
  • тянуть канитель — черепашьим шагом;
  • намылить шею — продрать с песочком;
  • водить за нос — втирать очки;
  • стреляный воробей — тертый калач;
  • кожа да кости — живые мощи;
  • сложить голову — сыграть в ящик;
  • не размыкать уст — набрать в рот воды;
  • петь одну и ту же песню — крутить шарманку;
  • дать импульс — внести свежую струю.

Благодаря синонимам, наша речь становится образной, выразительной и яркой.

Видеоурок на тему «Антонимы и синонимы»

Тест

Что такое синонимы? Определение и примеры

Синонимы — это сло­ва одной части речи, раз­лич­ные по напи­са­нию и зву­ча­нию, но тож­де­ствен­ные или близ­кие по значению.

Узнаем, что такое сино­ни­мы в рус­ском языке.

Понятие о синонимах

Чтобы уметь поль­зо­вать­ся лек­си­че­ским богат­ством рус­ско­го язы­ка, хоро­шо вла­деть речью, важ­но зна­ние и пра­виль­ное упо­треб­ле­ние линг­ви­сти­че­ских средств, созда­ю­щих точ­ную и логич­ную речь. Такими лек­си­че­ски­ми сред­ства­ми язы­ка явля­ют­ся сино­ни­мы, анто­ни­мы, паро­ни­мы, омо­ни­мы.

Например, паде­ние сне­га в вет­ре­ную пого­ду мож­но обо­зна­чить словами-синонимами:

По сло­во­об­ра­зо­ва­тель­но­му соста­ву выде­ля­ют сино­ни­мы одно­кор­не­вые (след­ствие — рас­сле­до­ва­ние) и раз­но­кор­не­вые (сле­пойнезря­чий).

В лек­си­ке рус­ско­го язы­ка раз­ли­ча­ют виды синонимов:

  • семан­ти­че­ские
  • сти­ли­сти­че­ские
  • абсо­лют­ные синонимы.

Семантические и стилистические синонимы

Семантические сино­ни­мы раз­ли­ча­ют­ся толь­ко оттен­ка­ми зна­че­ния и обра­зу­ют семан­ти­че­ский ряд.

Семантический ряд

Синонимами явля­ют­ся слова:

Они обра­зу­ют семан­ти­че­ский ряд, в кото­ром сти­ли­сти­че­ски ней­траль­ное и наи­бо­лее общее по смыс­лу сло­во «бой» высту­па­ет в каче­стве глав­но­го. Существительные «бит­ва» и «сра­же­ние» при­над­ле­жат книж­но­му сти­лю. Слово «сеча» носит арха­ич­ный оттенок.

Синонимами быва­ют сло­ва одной части речи, напри­мер:

  • высо­ко­мер­ный, гор­дый, над­мен­ный, важ­ный, спе­си­вый;
  • раз­ру­шать, ломать, гро­мить, крушить;
  • печаль­но, груст­но, неве­се­ло, тоск­ли­во, нерадостно.

В сино­ни­мич­ном ряду «ломать», «раз­ру­шать», «гро­мить», «кру­шить» отме­ча­ет­ся нарас­та­ние дей­ствия по его интен­сив­но­сти (ломать — кру­шить). Эти сло­ва, отли­ча­ю­щи­е­ся оттен­ка­ми зна­че­ния, назы­ва­ют­ся семан­ти­че­ски­ми сино­ни­ма­ми.

Слова, состав­ля­ю­щие семан­ти­че­ский ряд, могут иметь тон­чай­шие оттен­ки в зна­че­ни­ях, кото­рые без кон­тек­ста, как пра­ви­ло, не раз­ли­ча­ют­ся. Вот, напри­мер, как Д. Фонвизин объ­яс­ня­ет сло­ва «вет­хий», «древ­ний», «ста­рин­ный», «ста­рый»:

Старо то, что дав­но было ново, ста­рин­ным назы­ва­ет­ся то, что ведет­ся издав­на. Давно то, чему мно­го вре­ме­ни про­шло. В насто­я­щем упо­треб­ле­нии вет­хим назы­ва­ет­ся то, что от ста­ро­сти истле­ло или обва­ли­лось. Древне то, что про­ис­хо­ди­ло в отда­лен­ных веках… Старый чело­век обык­но­вен­но любит вспо­ми­нать дав­ние про­ис­ше­ствия и рас­ска­зы­вать о ста­рин­ных обы­ча­ях; а если скуп, то в сун­ду­ках его най­дёшь мно­го ветхого.

Стилистические сино­ни­мы при­над­ле­жат раз­ным сти­лям речи, начи­ная со сти­ли­сти­че­ски ней­траль­но­го и закан­чи­вая про­сто­реч­ны­ми сло­ва­ми, например:

  • ходить, бро­дить, шатать­ся, сло­нять­ся, шлять­ся, таскаться;
  • ску­пой, скря­га, ску­пер­дяй, сква­лы­га, ска­ред, жадина;
  • выго­вор, заме­ча­ние, вну­ше­ние, пори­ца­ние, голо­во­мой­ка, наго­няй, нахло­буч­ка, взбучка.

Очень важ­но чув­ство­вать тон­чай­шие смыс­ло­вые и эмоционально- экс­прес­сив­ные оттен­ки сино­ни­мов, что­бы наи­бо­лее точ­но выбрать сло­во и тем самым достичь точ­но­сти выра­же­ния. Например, гла­гол «узнать» име­ет боль­шое коли­че­ство сти­ли­сти­че­ских вариантов:

  • испы­тать, под­верг­нуть­ся, испить чашу до дна ( книжн.);
  • попро­бо­вать, испы­тать на соб­ствен­ной шку­ре (разг.);
  • изжить (уст.)

Стилистические сино­ни­мы, обо­зна­чая одно и то же явле­ние дей­стви­тель­но­сти, име­ют раз­ную сфе­ру употребления:

Синонимы назы­ва­ют­ся абсо­лют­ны­ми, если раз­ные сло­ва обо­зна­ча­ют одно и то же и не име­ют ни семан­ти­че­ских, ни сти­ли­сти­че­ских различий:

Контекстуальные синонимы

Особую груп­пу состав­ля­ют кон­тек­сту­аль­ные сино­ни­мы. Контекстуальные сино­ни­мы — это сло­ва, сбли­же­ние кото­рых по зна­че­нию про­ис­хо­дит толь­ко в усло­ви­ях опре­де­лен­но­го кон­тек­ста. Вне это­го кон­тек­ста они не явля­ют­ся сино­ни­ма­ми. В боль­шин­стве слу­ча­ев кон­тек­сту­аль­ные сино­ни­мы име­ют экс­прес­сив­ную окрас­ку. Их зада­чей явля­ет­ся не назвать явле­ние, при­знак или про­цесс, а оха­рак­те­ри­зо­вать его. Например, в опре­де­лен­ных кон­текстах гла­гол «гово­рить» (ска­зать) име­ет синонимы:

Значение синонимов в речи

Синонимы при­зва­ны раз­но­об­ра­зить нашу речь. Чтобы не повто­рять­ся, мы исполь­зу­ем сло­во с тем же зна­че­ни­ем, но зву­ча­щее по-другому, то есть сино­ним. Иногда сино­ним нужен, что­бы под­черк­нуть тон­кое раз­ли­чие оттен­ка смыс­ла, для более точ­но­го назва­ния близ­ких, но все же раз­ли­ча­ю­щих­ся пред­ме­тов, их свойств или действий.

  • ску­чал по дому — ску­чал о доме;
  • река течёт меж­ду кру­ты­ми бере­га­ми — меж­ду кру­тых берегов.
СИНОНИМЫ АНТОНИМЫ
весе­лье — радость грусть
акку­рат­но — опрятно неряш­ли­во
грусть — печаль весе­лье
госте­при­им­но — радушно непри­вет­ли­во
гром­ко — оглушительно тихо

Итак, сино­ни­мы исполь­зу­ют­ся в речи:

  1. для более точ­но­го выра­же­ния мыс­ли (влаж­ный и мок­рый);
  2. для выра­же­ния эмо­ци­о­наль­ной окрас­ки (упал и бряк­нул­ся, шмяк­нул­ся, шлеп­нул­ся);
  3. как сред­ство для пре­одо­ле­ния неоправ­дан­но­го повто­ра одно­го и того же слова;
  4. как спо­соб свя­зи сосед­них пред­ло­же­ний в тексте.

Примеры синонимов

  • Родина — Отчизна — Отечество;
  • взвол­но­вать — тро­нуть — потрясти;
  • кле­ве­та — наго­вор — поклеп — напрас­ли­на — навет;
  • понят­но — тол­ко­во — вразумительно;
  • зна­ме­ни­тый — при­знан­ный — попу­ляр­ный — прославленный;
  • близ­кий — ближ­ний — сосед­ний — близлежащий.

Фразеологизмы-синонимы

Синонимами могут быть не толь­ко отдель­ные сло­ва, но и сло­во­со­че­та­ния и устой­чи­вые обо­ро­ты речи — фра­зео­ло­гиз­мы.

Сочетания «хоть пруд пру­ди», «тьма-тьмущая», «куры не клю­ют», «полон рот», «хоть отбав­ляй», «девать неку­да» сино­ни­мич­ны наре­чию «мно­го».

Слову «быст­ро» экви­ва­лент­но зна­че­ние сино­ни­мич­ных устой­чи­вых словосочетаний:

Укажем при­ме­ры сино­ни­мич­ных пар фразеологизмов:

  • сидеть сло­жа руки — бить баклуши;
  • тянуть кани­тель — чере­па­шьим шагом;
  • намы­лить шею — про­драть с песочком;
  • водить за нос — вти­рать очки;
  • стре­ля­ный воро­бей — тер­тый калач;
  • кожа да кости — живые мощи;
  • сло­жить голо­ву — сыг­рать в ящик;
  • не раз­мы­кать уст — набрать в рот воды;
  • петь одну и ту же пес­ню — кру­тить шарманку;
  • дать импульс — вне­сти све­жую струю.

Благодаря сино­ни­мам, наша речь ста­но­вит­ся образ­ной, выра­зи­тель­ной и яркой.

Видеоурок на тему «Антонимы и синонимы»

Синонимы

Существуют разные точки зрения на определение, виды и употребление синонимов в речи. Рассмотрим тему детально с разных сторон. Некоторые сведения будут знакомы по школьной программе, о некоторых узнаете впервые.

Что такое синонимы?

Синонимы русского языка — это слова одной части речи, различные по написанию и звучанию, имеющие тождественное или близкое лексическое значение. Если кратко: синонимы — слова с близким значением.

Развитое умение пользоваться богатствами русского языка, в том числе синонимами, говорит о высоком профессионализме и мастерстве человека, как писателя.

Примеры синонимов

Приведём примеры синонимов к словам разных частей речи.

  • Странник (имя существительное) — пилигрим, путешественник, путник, паломник;
  • Весёлый (имя прилагательное) — радостный, праздничный, ликующий, радужный;
  • Бежать (глагол) — мчаться, нестись, торопиться;
  • Быстро (наречие) — шибко, живо, проворно, бойко, лихо, борзо;
  • Рисуя (деепричастие) — изображая, малюя, вырисовывая, воображая, очерчивая;
  • Ах (междометие) — ахти, ох, ух.

В словаре synonymonline.ru вы найдёте ещё больше примеров — воспользуйтесь формой поиска или алфавитным указателем.

Синонимические ряды

Группа слов из нескольких синонимов называется синонимическим рядом, который может состоять как из разнокоренных, так и из однокоренных слов: лицо — лик, рыбак — рыбарь, рыболов.

В синонимическом ряду первым ставится слово — доминанта. Оно является основным и стилистически нейтральным. Другие слова могут быть разных экспрессивно-стилистических оттенков: храбрый (нейтральное) — удалой (народнопоэтическое), неустрашимый (книжное), лихой (разговорное). В синонимичном ряде могут присутствовать фразеологизмы: много — через край, тьма тьмущая, куры не клюют.

Виды синонимов

Рассмотрим точки зрения известных лингвистов на тему деления синонимов на виды.

Деление Розенталя Д.Э.

Так как полностью тождественных слов в русском языке мало, поэтому говорят, что синонимия может проявляться в большей или меньшей степени. Различают несколько видов синонимов:

  1. Абсолютные или полные;
  2. Семантические;
  3. Стилевые или экспрессивно-стилистические;
  4. Семантико-стилистические.

Абсолютными или полными синонимами обычно называют слова, которые можно полноправно взаимозаменить, их значения полностью совпадают: битва — сражение, бросать — кидать, громадный — огромный. Абсолютные синонимы часто встречаются среди научных терминов: орфография — правописание, языкознание — лингвистика, лингвист — языковед.

Семантические синонимы еще называют понятийные, идеографические. Это слова, отличающиеся оттенками в значениях. Семантические синонимы способны передать тончайшие нюансы в обозначении фактов. Они делают нашу речь богаче, глубже, точнее, позволяют детально описать явления действительности. Например, мокрый — влажный, сырой (обозначает степень пропитанности влагой).

Стилевые или экспрессивно-стилистические — синонимы, которые имеют отличия в экспрессивно-эмоциональной окраске и употребляются в разных стилях речи. Например, инфекция (спец.) — зараза (разг.), жена (общеупотр.) — супруга (офиц.), родители (общеупотр.) — родаки (жарг.).

Синонимы с экспрессивно-эмоциональной окраской помогают употреблять в речи именно те слова, которые уместны в данной речевой ситуации. Это создает прекрасные возможности для творчества, что очень ценят художники слова.

Семантико-стилистические — синонимы, которые отличаются оттенками в значении и стилистически. Их в русском языке большинство. Например, блуждать (книжн.) — передвигаться без определенного направления; кружить (разг.) — менять направление, но все время приходить в одно место; плутать (разг.) — искать верное направление; блудить (простореч.) — идти в поисках верного пути.

Контекстуальные синонимы

Слова, не состоящие в одном синонимичном ряду, в контексте могут выступать как синонимы. Их можно назвать контекстуальными (ситуативными, окказиональными (случайными), авторскими).

Девочка весело пела и плясала. Красотка и кокетка была любимицей папы и мамы. Слова «девочка», «красотка», «кокетка», «любимица» относятся к контекстуальным синонимам.

Мы в деревню привезли Жучку. Наша лайка стала помощницей деду на охоте. Собака показала себя с лучшей стороны. Слова «Жучка», «лайка» и «собака» являются контекстуальными синонимами.

Такой вид синонимии ограничен только рамками контекста, носит индивидуальный характер и не рассматривается в словарях синонимов. Разграничение в русском языке должно быть строгим, а не примерным. Это и ставит под сомнение правомерность выделения этих слов в разряд контекстуальных синонимов.

Деление Леканта П.А.

Лекант П.А. выделяет абсолютные, стилистические синонимы и рассматривает их примерно так же, как описано выше. А вот семантические синонимы полноправно называет квазисинонимами (от лат. «quasi» «почти, приблизительно», греч. «synonymos» «одноименный») или мнимыми/частичными синонимами. У квазисинонимов лексические значения совпадают, но не полностью. Они, в отличие от абсолютных синонимов, не во всех контекстах взаимозаменяемы.

Лекант П.А. делит квазисинонимы на 2 вида.

  • Слова, частично совпадающие лексическим значением: дорога — тропинка, нести — тащить, день — сутки. Они состоят в видо-видовых отношениях. Каждый синоним отличается своей особенностью в лексическом значении. Два слова «жадный» и «скупой» в одном контексте могут заменять друг друга как полноценные синонимы, а в другом нет.
    Свои деньги он раздал бедным, его считают не жадным (то есть «не скупым»).
    Для сравнения другой контекст.
    Он жадный: так и хочет захватить побольше. (Здесь нельзя заменить на «скупой»).
    Или еще: в синонимах «бежать» и «нестись» первое слово имеет значение шире, а второе подчеркивает особенность.
  • Слова-синонимы, взаимозаменяемые только в рамках контекста, состоят в родо-видовых отношениях, то есть обозначают видовые и родовые понятия: собака — овчарка — Дружок, полезные ископаемые — металл — железо.

Фразеологические синонимы

Все лингвисты рассматривают фразеологические синонимы, как отдельный вид в рамках большой темы о фразеологии. Фразеологизмы также образуют синонимические ряды и обладают теми же свойствами, какие имеют обычные синонимы.

Фразеологические синонимы могут отличаться друг от друга стилистической окраской.
Камня на камне не оставить (книжн.) — учинить расправу (общеупотр.) — разделать под орех (разг.) — задать перцу (разг.).

Фразеологические синонимы могут отличаться степенью интенсивности. Каждый следующий фразеологизм называет более интенсивное действие по сравнению с предыдущим.
Лить слезы — обливаться слезами — утопать в слезах — выплакать все слезы.

У некоторых фразеологических синонимов могут повторяться компоненты.
Игра не стоит свеч — овчинка выделки не стоит; задать баню — задать перцу; повесить голову — повесить нос; гонять собак — гонять лодыря.

Богатство фразеологических синонимов, как и лексических, создают огромные выразительные возможности языка.

Использование синонимов в речи

В общих чертах синонимы используются в речи для:

  1. Более точного и верного выражения мысли (сравните: чужой и зарубежный);
  2. Придания эмоциональной окраски, более точного и яркого выражение мысли;
  3. Избегания тавтологии (повторений);
  4. Связи смежных предложений в тексте.

Очень подробно эту тему описывает Розенталь Д.Э.

Синонимы в русском языке выполняют важную функцию выразительности речи. Они создают неограниченные возможности более точного их употребления. Работая над текстом, мы особое внимание уделяем подбору синонимов во избежание тавтологии. Употребляем то единственное слово, которое наиболее подходит. При этом выбор точного слова обусловлен особенностями индивидуального стиля.

Синонимы в тексте могут выполнять разные функции:

  1. Функция уточнения;
  2. Функция сопоставления;
  3. Функция противопоставления;
  4. Функция замещения;
  5. Функция усиления.

Функция уточнения используется для уточнения одного понятия.
Передо мной был простой человек, обычный и ничем не примечательный.

Функция сопоставления предполагает, что синонимы в одном контексте могут иметь разные оттенки значений.
Я верю в добро, нет, скорее даже верую в него.

Функция противопоставления
Она не говорила, а шептала, чтобы ее никто не слышал.
Он не смеялся, а громко хохотал.

Функция замещения используется во избежание тавтологии.
Мама подарила дочери шкатулку небесного цвета. Удивительно, но этот ларчик очень подходил к глазам маленькой девочки.

Функция усиления предполагает, что синонимы могут употребляться в качестве однородных членов предложения и способствовать усилению выражения.
Солдаты в бою были храбрые, отважные и необыкновенно стойкие.
Нанизывание синонимов часто порождает градацию.
Наша река была большая, даже огромная.

Синонимы и ассоциации

Не путайте синонимы с ассоциациями, которые иногда имеют близкое лексическое значение. Например, для слова лето ассоциациями могут выступать «каникулы» и «Египет», которые не являются синонимами (не везде и не у всех лето — это каникулы или Египет).

Учебное пособие «Синонимы русского языка»

Ищем педагогов в команду «Инфоурок»

Введение

Синонимия является наименее изученной областью языкознания как в лексике, так и в грамматике, а особенно в синтаксисе. Благодаря многочисленным работам, появившимся в последнее время и посвященным отдельным частным вопросам грамматической синонимии, в настоящее время можно сказать, что разработка этого вопроса дала многое как в теоретическом, так и в практическом планах.

Синонимика является одним из источников обогащения языка выразительными средствами, поэтому она представляет особый интерес для разработки проблем, связанных с борьбой за культуру речи, с изучением языка и стиля художественной литературы и публичных выступлений, с задачами построения стилистики.

В связи с этим изучение лексико-фразеологической, грамматической и синтаксической синонимии приобретает не только теоретическое, но и практическое значение. Знание синонимии дает возможность объяснить направление развития языка, пути и способы изменения различных его сторон, а также облегчает доступ к богатствам выразительных средств речи, позволяет представить их в системе.

Пособие состоит из двух частей: теоретической и практической. Первая посвящена происхождению, употреблению, классификации, способам применения и приемам использования синонимов в разных областях литературного языка. Она раскрывает характерные признаки синонимии, дается классификация этих языковых единиц с точки зрения стилистики.

Вторая часть включает в себя практические задания, которые позволяют определить степень усвоения изученного материала. Пособие предполагает активную самостоятельную работу студентов.

Синонимы в русском языке, их типы

Все единицы русского языка имеют синонимы. Синонимы – это слова одной части речи, различные по звучанию, но одинаковые или близкие по лексическому значению и отличающиеся друг от друга или оттенками значения, или употреблением в речи (стилистической окраской). Например: огромный – громадный, бегемот – гиппопотам.

Среди синонимов разграничиваются:

а) полные (абсолютные) синонимы: орфография – правописание; везде – всюду; осел – ишак ;

б) смысловые (лексические) синонимы: смелый – храбрый – мужественный; блеск – сверкание – сияние; молодость – юность ;

в) стилистические синонимы: глаза (нейтр.) – очи (высо­к., поэтич.); принадлежность (нейтр.) – атрибут (книжн.);

г) семантико-стилистические: бродить («ходить без цели», нейтр.) – шататься («ходить без всякого дела», прост.) – блуждать («плутать, терять дорогу», книжн.).

Синонимы могут быть общеязыковыми и контекстуальными. Ср. контекстуальные синонимы: День был августовский, знойный, томительно–скучный. (А. П. Чехов).

1.1. Лексические синонимы

Лексические синонимы (гр. synonymos – одноименный) – это слова, различные по звучанию, но тождественные или близкие по значению, благодаря которым возможно избежать однообразия речи, а также усилить выразительность высказывания. М. Горький писал в одном из писем: «Кроме слов хорошо, отлично, есть немало хвалебных слов, например: славно, прекрасно, великолепно, неподражаемо, совершенно, удивительно, замечательно, изумительно, чудесно. »

Так, слово затейник наряду с нейтральным синонимом выдумщик имеет разговорные синонимы: придумщик, горазд на выдумку ; а слово воспитанник имеет следующие синонимы: питомец (книжн.), вскормленник (устар.), выкормок (устар., прост.), выкормыш (прост.). Нередко синонимы отличаются стилистической окраской: здесь – тут, жена – супруга, смотреть – глядеть; родина — отечество, отчизна; храбрый – смелый, отважный, бесстрашный, безбоязненный, неустрашимый, удалой, лихой.

Слова-синонимы не только придают речи точность, но и делают её более выразительной и эмоциональной:

Но теперь я отчётливо вижу,

Различаю всё чётче и чётче,

Как глаза превращаются в очи,

Как в уста превращаются губы,

Как в дела превращаются речи.

Группа слов, состоящая из нескольких синонимов, называется синонимическим рядом (или гнездом). Синонимические ряды могут состоять как из разнокорневых, так и из однокорневых синонимов: лицо – лик, обогнать – перегнать; рыбак – рыболов, рыбарь. На первое место в синонимическом ряду обычно ставится определяющее по значению и стилистически нейтральное слово – доминанта (лат. dominans – господствующий) (его еще называют стержневым, основным, опорным словом). Другие члены ряда уточняют, расширяют его семантическую структуру, дополняют ее оценочными значениями. Так, в последнем примере доминантой ряда является слово храбрый , оно наиболее емко передает значение, объединяющее все синонимы, – не испытывающий страха и свободно от экспрессивно-стилистических оттенков. Остальные синонимы выделяются в семантико-стилистическом отношении и особенностями употребления в речи. Например, неустрашимый – книжное слово, толкуется как очень храбрый ; удалой – народнопоэтическое, означает полный удали ; лихой – разговорное – смелый, идущий на риск . Синонимы храбрый, отважный, безбоязненный, бесстрашный отличаются не только смысловыми нюансами, но и возможностями лексической сочетаемости (они сочетаются лишь с существительными, называющими людей; нельзя сказать «храбрый проект», «безбоязненное решение» и т. д.).

В качестве синонимов могут выступать фразеологизмы: мало – кот наплакал; повышать требования к кому-либо) – завинчивать гайки; знать очень хорошо – знать как свои пять пальцев; очень редко – в кои веки . Они не только обозначают явления действительности, но и придают высказыванию эмоционально-оценочную характеристику. Употребление фразеологизмов делает речь яркой и образной: Несколько дней после этого учёный чувствовал себя не в своей тарелке и находил, что даже выкладки даются ему как-то труднее. (В. Г. Короленко). Звенит колокольчик, ни зги не видать, что дальше, то хуже дорога. (Н. А. Некрасов.) Все они, как правило, выполняют в предложении одну и ту же синтаксическую функцию.

Синонимы всегда принадлежат к одной и той же части речи. Однако в системе словообразования каждый из них имеет родственные слова, относящиеся к другим частям речи и вступающие между собой в такие же синонимические отношения: красивый – обаятельный, очаровательный, неотразимый; красота — обаяние, очарование, неотразимость; мыслить – думать, размышлять, раздумывать, помышлять; мысли – думы, размышления, раздумья, помыслы. Подобная синонимия устойчиво сохраняется между производными словами: гармония – благозвучие; гармоничный – благозвучный; гармоничность – благозвучность; гармонично – благозвучно . Эта закономерность наглядно демонстрирует системные связи лексических единиц.

Русский язык богат синонимами, редкие синонимические ряды насчитывают два-три члена, чаще их гораздо больше. Однако составители словарей синонимов используют различные критерии их выделения. Это приводит к тому, что синонимические ряды разных лексикографов часто не совпадают. Причина таких разночтений кроется в неодинаковом понимании сущности лексической синонимии.

Одни ученые считают обязательным признаком синонимичных отношений слов обозначение ими одного и того же понятия. Другие берут за основу выделения синонимов их взаимозаменяемость. Третья точка зрения сводится к тому, что решающим условием синонимичности признается близость лексических значений слов. При этом в качестве критерия выдвигается:

1) близость или тождественность лексических значений;

2) только тождественность лексических значений;

3) близость, но не тождественность лексических значений.

На наш взгляд, важнейшее условие синонимических слов их семантическая близость, а в особых случаях тождество. В зависимости от степени семантической близости синонимия может проявляться в большей или меньшей мере. Например, синонимичность у глаголов спешить – торопиться выражается яснее, чем, скажем, у смеяться – хохотать, заливаться, закатываться, покатываться, хихихать, фыркать, прыскать , имеющих значительные смысловые и стилистические отличия. Наиболее полно синонимия выражается при смысловом тождестве слов: здесь – тут, языкознание – лингвистика . Однако слов, абсолютно тождественных, в языке немного; как правило, у них развиваются семантические оттенки, стилистические черты, которые определяют их своеобразие в лексике. Например, в последней паре синонимов уже наметились различия в лексической сочетаемости: отечественное языкознание, но структурная лингвистика.

Полными (абсолютными) синонимами чаще всего бывают параллельные научные термины: орфография – правописание, номинативная – назывная, фрикативный – щелевой , а также однокорневые слова, образованные с помощью синонимических аффиксов: убогость – убожество, сторожить – стеречь.

С развитием языка один из пары абсолютных синонимов может исчезнуть. Так, вышли из употребления, например, исконные полногласные варианты, уступив место старославянским по происхождению: солодкий – сладкий, хоробрый – храбрый, шелом – шлем . Иные же изменяют значения, и, как следствие, происходит полный разрыв синонимических отношений: любитель, любовник; пошлый, популярный .

Синонимы, как правило, обозначают одно и то же явление объективной действительности. Номинативная функция и позволяет объединить их в незамкнутые ряды, которые пополняются с развитием языка, с возникновением у слов новых значений. С другой стороны, синонимические отношения могут распадаться, и тогда отдельные слова исключаются из синонимического ряда, приобретают другие семантические связи. Так, слово щепетильный , прежде синонимичное слову галантерейный (Торгует Лондон щепетильный (А.С.Пушкин), теперь синонимизируется со словами тонкий, деликатный; слово пошлый перестало быть синонимом слов распространенный, популярный (Писатель Тредиаковский высказал надежду, что написанная им книга будет хоть немного пошлою) и сблизилось с рядом: вульгарный – грубый, низкий, безнравственный, циничный ; у слова мечта нарушена в настоящее время смысловая соотнесенность со словом мысль (Какая страшная мечта! (А.С.Пушкин)), но сохранилась со словами мечтание , греза . Соответственно изменяются и системные связи родственных слов Семантические структуры приведенных лексических единиц повлияли на образование таких, например, синонимических рядов: щепетильность – утонченность, деликатность; пошлость – грубость, низость; мечтать – грезить.

Поскольку синонимам, как и большинству слов, свойственна многозначность, они включаются в сложные синонимические отношения с другими многозначными словами, образуя разветвленную иерархию синонимических рядов. С иными словами синонимы связаны отношениями противоположности, образуя с ними антонимические пары.

Синонимические связи слов подтверждают системный характер русской лексики.

Типы лексических синонимов:

1. Синонимы, отличающиеся оттенками в значениях, называются семантическими (смысловыми, идеографическими). Например, мокрый –влажный, сырой отражают различную степень проявления признака – имеющий значительную влажность, пропитанный влагой , также: умирать – погибать, пропадать – переставать существовать, подвергаться уничтожению (в результате бедствий, воздействия каких-либо сил, условий) .

Наличие семантических синонимов в языке отражает аналитическую глубину и точность человеческого мышления. Окружающие предметы, их свойства, действия, состояния познаются человеком во всем своем многообразии. Язык передает тончайшие нюансы наблюдаемых фактов, подбирая каждый раз новые слова для адекватного выражения соответствующих представлений. Так появляются синонимы, имеющие общий смысловой стержень и позволяющие с предельной ясностью детализировать описываемые явления действительности. Семантические синонимы обогащают речь, делают ее прозрачной и выразительной: Блестит горлышко разбитой бутылки (А.П.Чехов); Сквозь туман кремнистый путь блестит (М.Ю.Лермонтов).— Белый снег сверкает синим огоньком (И.С.Никитин); Онегин, взорами сверкая, из-за стола, гремя, встает (А.С.Пушкин). Значение первого синонима – ярко светиться, сверкать , значение второго – ярко блестеть, сияя переливчатым светом . Поэтому при описании статичных картин уместнее использовать первое слово, второе же чаще употребляется при изображении мгновенного, стремительного действия: Сверкнул за строем строй (М. Ю. Лермонтов).

2. Синонимы, имеющие отличия в экспрессивно-эмоциональной окраске и употребляемые поэтому в разных стилях речи, называются стилевыми: жена (общеупотр.) – супруга (офиц.); молодые (разг.) – новобрачные (кн.); глаза (нейтр.) – очи (выс.); лицо (нейтр.) – морда (сниж.) – лик (выс.).

Экспрессивные особенности синонимов позволяют нам каждый раз выбрать то слово, которое наиболее уместно в конкретной речевой ситуации, стилистически оправдано в том или ином контексте. Богатство стилистических оттенков у слов в русском языке создает неограниченные возможности для творчества, неожиданного их сопоставления или противопоставления, что ценят художники слова: Он подошел. он жмет ей руку. смотрят его гляделки в ясные глаза (А.А.Блок); Настанет день – печальный, говорят! – Отцарствуют, отплачут, отгорят, – остужены чужими пятаками, – мои глаза, подвижные, как пламя. И – двойника нащупавший двойник – сквозь легкое лицо проступит лик (М.И. Цветаева); Он не ел, а вкушал (А.П.Чехов); А у Ули глаза были большие, темно-карие, – не глаза, а очи (А.А.Фадеев).

3. Синонимы, которые отличаются и оттенками в значении, и стилистически, называются семантико-стилистическими. Например, блуждать – слово книжное, означающее идти или ехать без определенного направления, не имея цели, или в поисках кого- или чего-либо ; кружить (кружиться) разговорное, означающее меняя направление движения, часто попадать на одно и то же место ; плутать – обиходно-разговорное, означающее идти или ехать в поисках верного направления, нужной дороги ; с тем же значением: путаться разговорное, блудить просторечное.

Стилистическую окрашенность придаёт тексту лексика ограниченного употребления диалектизмы, жаргонизмы, профессионализмы. Например, в романе М.А.Шолохова «Тихий Дон» диалектизмы помогают более ярко и образно представить картины природы:

Редкие в пепельном рассветном небе зыбились звёзды. Из-под туч тянул ветер. Над Доном на дыбах ходил туман и, пластаясь по откосу меловой горы, сползал в яры серой безголовой гадюкой. Левобережное обдонье , пески, ендовы, камышистая непролазь , лес в росе полыхали исступлённым холодным заревом.

Пересекая быстрину, баркас двинулся к левому берегу. От хутора догоняли их гулкие на воде петушиные переклички. Чертя бортом чёрный хрящеватый яр , лежавший над водой урубом , баркас причалил к котловине. Саженях в пяти от берега виднелись из воды раскоряченные ветви затонувшего вяза. Вокруг него коловерть гоняла бурые комья пены.

Выбор наиболее подходящего слова зависит от цели высказывания, от речевой ситуации.

В языке преобладают семантико-стилистические синонимы. Это объясняется тем, что функциональная принадлежность и стилистическая окраска слова зачастую дополняют друг друга. Так, слова полный и толстый (в сочетании со словом человек) имеют ярко выраженные стилистические отличия (второе явно снижено, воспринимается как менее вежливое) и представляются разными по степени проявления признака: второе указывает на большую его интенсивность.

Для создания яркой, выразительной художественной речи писатели чаще всего используют в одном предложении синонимы различных типов: Он не шел, а влачился, не поднимая ног от земли (А.И.Куприн); Уста и губы – суть их не одна И очи – вовсе не гляделки! (А Марков).

1.2. Контекстуальные синонимы

В контексте нередко стираются семантические различия близких по значению слов, происходит так называемая нейтрализация значений, и тогда как синонимы могут употребляться слова, не принадлежащие в лексической системе языка к одному синонимическому ряду. Например, в словосочетаниях говор (ропот) волн, шум (шелест, шорох, шепот) листвы слова взаимозаменяемы, но назвать их синонимами в строгом значении термина нельзя. В подобных случаях говорят о контекстуальных синонимах.

Итак, слова, которые сближаются по значению в условиях одного контекста, называются контекстуальными (ситуативными, окказиональными, авторскими) синонимами: На сотни верст, на сотни миль, на сотни километров лежала соль, шумел ковыль, чернела роща кедров (А.А.Ахматова). Для их сближения достаточно лишь понятийной соотнесенности. Поэтому в контексте могут синонимизироваться слова, вызывающие в нашем сознании определенные ассоциации. Так, девочку можно назвать малышкой, красоткой, хохотушкой, капризой, кокеткой и т.д. Взаимозаменяемы в речи могут быть видовые и родовые наименования: собака, болонка, Жучка . Однако подобная синонимия ограничивается контекстом, она обусловлена содержанием высказывания и не воспроизводится в языке. Именно поэтому контекстуальные синонимы и называют окказиональными (лат. са sus — казус, случай); они случайно вступили в синонимические отношения, их сближение обусловлено ситуацией (отсюда другое название — ситуативные). Контекстуальные синонимы не отражены в словарях синонимов, так как носят индивидуальный, авторский характер.

1.3. Морфологические синонимы

Синонимия наблюдается и в морфологии, и в синтаксисе. Синонимия в морфологии связана с употреблением разных форм слова, а также с использованием морфологических вариантов слов в разных стилях речи.

Некоторые случаи морфологической синонимии:

1. Употребление форм женского рода существительных, обозначающих профессию, род занятий: докторша – доктор, почтальонша – почтальон, парикмахерша – парикмахер . Слова с суффиксом — ш — имеют просторечную окраску.

2. Использование существительных одного рода в другом роде: нейтральное нет тюля, шампуня (тюль, шампунь м. р.) и разговорное нет тюли, шампуни (тюль, шампунь ж. р.).

3. Использование устаревших форм множественного числа (чаще всего встречается в художественном стиле как выразительное средство): дерева – деревья, сыны – сыновья.

4. Синонимия прилагательных касается, прежде всего, употребления полной и краткой форм. Краткая форма прилагательных носит книжный характер, она более категорична: Мал золотник, да дорог. (Пословица). И дорога длинна, и разлука с тобой бесконечна. (С. Островой).

В случае употребления прилагательного в функции сказуемого постоянный признак выражается полной формой прилагательного: поле зелёное, задача простая, ребёнок больной, а непостоянный (временный) краткой: поле зелено, задача проста, ребёнок болен .

5. Употребление простой формы сравнительной степени качественных прилагательных возможно во всех стилях речи: красивее, позднее ; сложная форма характерна для книжных стилей (научного и делового): более красивый, более поздний.

Простая форма превосходной степени прилагательных является принадлежностью книжной речи: добрейший, высочайший , а сложная форма нейтральна в своём употреблении: самый добрый, самый высокий .

Форма сравнительной степени прилагательных с приставкой по- носит разговорный характер: потоньше, покраснее .

1.4. Синтаксические синонимы

В синонимичные отношения вступают словосочетания, простые и сложные предложения.

Более употребительны словосочетания «существительное + прилагательное»: ситцевое платье, золотое кольцо, отцов дом. Словосочетания «существительное + существительное» употребляются в том случае, если надо обратить внимание, например, на материал, из которого изготовлен предмет: В платье из ситца летом не жарко. Кольцо из золота стоит дороже, чем из серебра.

Несогласованные определения употребляются чаще в книжной речи: посуда из фарфора, крыша из железа , а согласованные определения в нейтральном стиле: фарфоровая посуда, железная крыша .

Глагольные словосочетания употребляются во всех стилях: отдыхать летом (нейтр.) отдыхать в течение лета (книжн.); пойти за грибами (нейтр.) пойти по грибы (разг.); не прийти из-за болезни (нейтр.) не прийти вследствие болезни (книжн.).

Синонимичными могут быть утвердительные и отрицательные предложения. Например:

Кого здесь только не было ! отрицательное по форме, это предложение становится утвердительным благодаря интонации; оно синонимично предложению Все были здесь .

Кто не проклинал станционных смотрителей, кто с ними не бранивался! (А. С. Пушкин) предложение синонимично предложению Все проклинали станционных смотрителей, все с ними бранивались.

Стану я пса кормить (И. С. Тургенев) по форме это предложение утвердительное, но по интонации оно отрицательное и потому синонимично предложению Не буду я пса кормить .

Двусоставным предложениям синонимичны односоставные предложения:

Наступила весна. – Весна (назывное).

Я люблю весну. – Люблю весну (определённо-личное).

Мать не спит. – Матери не спится (безличное).

Приближается вечер. – Вечереет (безличное).

Будет дождь. – Быть дождю (безличное).

Масло кашу не испортит. – Маслом кашу не испортишь (обобщённо-личное).

Кто-то стучит. – Стучат (неопределённо-личное).

Среди сложных предложений возможна синонимия союзных (сложносочинённых и сложноподчинённых) и бессоюзных предложений:

Лишь солнце покажется, птица запоёт. – Когда солнце покажется, птица запоёт. – Солнце покажется — птица запоёт. – Солнце покажется, и птица запоёт.

Коль за чужим погонишься, то своё потеряешь. – За чужим погонишься – своё потеряешь. – За чужим погонишься, и своё потеряешь. – За чужим погонишься, а своё потеряешь.

Птиц не было слышно: они не поют в часы зноя. (И. С. Тургенев). Птиц не было слышно, так как они не поют в часы зноя.

В сложносочинённых и сложноподчинённых предложениях отношения между частями выражены более точно, чем в бессоюзных сложных предложениях.

Сложное предложение может быть также синонимично простому неосложнённому предложению:

Они вступили в самую опасную часть своего пути . (В. Катаев). Они вступили в ту часть своего пути, которая была самой опасной.

Костя вдруг почувствовал себя очень маленьким, бессильным и одиноким на огромном пустом берегу. (Н. Дубов). Костя вдруг почувствовал, что он очень маленький, бессильный и одинокий на огромном пустом берегу.

Люблю шум сосны. Люблю, когда сосна шумит . (Ф. Абрамов).

После прилёта скворцы начинают устраивать свои гнёзда. (И.Соколов-Микитов). Когда скворцы прилетают, они начинают устраивать свои гнёзда.

Сложноподчинённое предложение может быть синонимично простому осложнённому предложению. Это касается простых предложений с причастными и деепричастными оборотами:

Сидя на ветке дерева, трепеща чёрными крылышками, скворец распевает по утрам и вечерам свои звонкие песни. (И. Соколов-Микитов). Скворец распевает по утрам и вечерам свои звонкие песни, когда сидит на ветке дерева и трепещет чёрными крылышками.

Не зная броду, не суйся в воду. (Пословица). Если не знаешь броду, не суйся в воду.

Утомлённый штормом, капитан спустился в свою каюту. (К.М.Станюкович). – Капитан, который был утомлён штормом, спустился в свою каюту.

Дежурный по станции, отправлявший поезд, ушёл . – Дежурный по станции, который отправлял поезд, ушёл, (Е. Исаев).

Выбор синтаксических конструкций определяется речевой ситуацией, стилистическими особенностями текста. Причастные и деепричастные обороты делают речь более сжатой, точнее и в то же время образнее описывают действие, поэтому предложения с причастными и деепричастными оборотами характерны для книжных стилей.

Возможна синонимия и при передаче чужой речи. При переводе прямой речи в косвенную необходимо правильно употреблять личные и притяжательные местоимения. В прямой речи эти местоимения употребляются с точки зрения говорящего, а в косвенной речи с точки зрения автора:

«Моему брату нехорошо, я не могу оставить его», – сказала Люся. (А. Фадеев). Люся сказала, что её брату нехорошо и что она не может оставить его.

«Как вас зовут?» – спросил Вернер и внимательно посмотрел в лицо. (В. Кетлинская). Посмотрев внимательно в лицо, Вернер спросил, как его зовут.

Старик старухе говорит: «Старуха, дверь закрой!» (С. Маршак). – Старик старухе говорит, чтобы она закрыла дверь.

Я спросил довольно некстати: «По делам вы заехали в нашу сторону?» (А. С. Пушкин). Я спросил довольно некстати, по делам ли, он заехал в нашу сторону.

В косвенной речи передается только содержание чужой речи, поэтому она менее эмоциональна, в ней опускаются междометия, частицы, обращения:

«Эй, Дуня! – закричал смотритель, – поставь самовар да сходи за сливками». (А. С. Пушкин). Смотритель закричал Дуне, чтобы она поставила самовар и сходила за сливками.

Синонимика свидетельствует о богатстве языковых возможностей, которые могут быть использованы в текстах разных стилей.

Синонимия и полисемия. Использование синонимов в речи

Развитие синонимических отношений у многозначного слова происходит, как правило, не по всем его значениям. Это приводит к тому, что многозначные слова обычно входят в разные синонимические ряды. Например, слово близкий в основном значении расположенный или происходящий на небольшом расстоянии от кого- или чего-либо имеет синонимы ближний (ближний лес), недалекий (недалекая прогулка), недальний (недальняя дорога). Эти же слова могут получать и значение не отдаленный по времени (о датах, событиях), сохраняя между собой синонимические отношения. Однако в значении ‘основанный на общности интересов, взаимной симпатии, доверии (об отношениях между людьми) слово близкий имеет синонимы тесный, интимный , а в том же значении, но в сочетании с существительным друг синонимично словам задушевный, закадычный . Еще одно значение имеющий непосредственное, прямое отношение к кому-либо, тесно связанный с кем-либо личными отношениями сближает синонимы близкий, свой, свойский , причем свой означает принадлежащий к той же среде (свой человек). В этот же синонимический ряд может быть зачислено и слово домашний в значении связанный простыми, внеслужебными отношениями.

Слово близкий включается и в синонимический ряд с доминантой похожий, в котором сближение синонимов происходит на основании их общего значения имеющий сходство с чем-либо, подобный по каким-либо свойствам, качествам, признакам: похожий – сходный, схожий, подобный, аналогичный, родственный.

Тесная связь синонимии с полисемией свидетельствует о системном характере отношений между словами.

Богатство и выразительность синонимов в русском языке создает неограниченные возможности для их целенаправленного отбора и внимательного употребления в речи. Писатели, работая над языком своих произведений, придают особое значение синонимам, которые делают речь точной и яркой.

Из множества близких по значению слов автор использует то единственное, которое в данном контексте станет наиболее оправданным. Читатель часто и не догадывается, что за тем или иным словом стоял целый ряд синонимов, слов-конкурентов, из которых автору нужно было выбрать одно, самое меткое. Такое скрытое использование синонимов отражено только в рукописных черновиках произведения. Интересны синонимические замены у М. Ю. Лермонтова в романе «Герой нашего времени»: Я стоял сзади одной толстой (первоначально – пышной) дамы; . Или мне просто не удавалось встретить женщину с упорным (упрямым) характером?; Его [Печорина] запачканные (грязные) перчатки казались нарочно сшитыми по его маленькой аристократической руке.

Открытое использование синонимов прием, при котором они соседствуют в тексте, выполняя различные функции. Так, синонимы могут уточнять то или иное понятие: . Она вышла замуж за простого, очень обыкновенного и ничем не замечательного человека (А.П.Чехов). Нередко синонимы употребляются для разъяснения слов: Я употреблю слово обыденный в том смысле, в котором оно значит: обыкновенный, тривиальный, привычный (И.С.Тургенев).

Автор может сопоставлять синонимы, обращая внимание на отличия в оттенках их значений: Я по-прежнему верю в добро, в истину; но я не только верю, – я верую теперь, да – верую, верую (И.С.Тургенев). Возможно даже противопоставление синонимов, имеющих значительные отличия в смысловой структуре или в стилистической окраске: Каким молодым он еще был тогда! Как часто и упоенно хохотал – именно хохотал, а не смеялся! (О. Бергольц).

Обращение к синонимам помогает писателям избежать повторов: Да разве у уездного лекаря не было адского камня? Как же это, боже мой! Врач – и не имеет такой необходимой вещи! (И.С.Тургенев). При этом синонимы не только разнообразят речь, но и вносят тонкие смысловые и стилистические оттенки в оформление высказывания: Аптекарша была белокурая женщина, и в свое время благополучно родила аптекарю дочь, белобрысую и золотушную (А.И. Герцен).

Употребление синонимов в качестве однородных членов (сказуемых, определений) способствует усилению выражения действия или его признака: Он был добрый и отзывчивый человек, бесстрашный и решительный. Как он любил храбрых, стойких людей! (Н.Тихонов).

Нанизывание синонимов часто порождает градацию, когда каждый следующий синоним усиливает (или ослабляет) значение предыдущего: У него есть определенные взгляды, убеждения, мировоззрение (А.П.Чехов); У нас с вами и так дуэль, постоянный поединок, непрерывная борьба (А.Н.Островский).

Благодаря устойчивым системным связям каждое слово, имеющее синоним, воспринимается в речи в сопоставлении с другими членами синонимического ряда. При этом экспрессивно окрашенные слова как бы «проецируются» на свои стилистически нейтральные синонимы. Поэтому особое впечатление производит на читателя использование лексики «предельного значения»; у Ф.М.Достоевского: В ужасе смотрел Раскольников на прыгавший в петле крюк запора; Вдруг в бешенстве она схватила его за волосы и потащила в комнату; Плюнул и убежал в остервенении на самого себя.

Встречая в тексте слова разговорные, просторечные, диалектные, мы также мысленно ставим их в синонимические ряды, сравнивая с нейтральными, общеупотребительными. Например, в романе И. С. Тургенева «Отцы и дети» Базаров обращается к крестьянскому мальчику: Если ты занеможешь и мне тебя лечить придется (не заболеешь, а занеможешь). В другом случае: А я завтра к батьке уезжаю (к батьке, а не к отцу). Такое сопоставление позволяет сделать вывод о предпочтении героем в данной ситуации народно-разговорной лексики.

Выбор синонимов писателями обусловлен и особенностями их индивидуального стиля. В связи с этим А. М. Пешковский замечал, что «оценить выбор автором того или другого синонима можно только при рассмотрении данного текста на фоне всего произведения или даже всех произведений данного автора» . Умение использовать синонимические богатства родного языка является верным признаком профессионализма, мастерства писателя.

Практические задания

Задание 1. Сравните сферу употребления данных синонимов.

Амплитуда – отклонение, родители – предки, дорожка – стежка, желтуха – гепатит, хороший – клевый, руль – баранка, петух – кочет.

Задание 2. Подберите синонимы к разным значениям многозначных слов.

Тяжелый, старый, идти, светлый.

Задание 3. Подберите к данным словам синонимы, запишите их парами. Образец: смелый – храбрый, зажечься – загореться.

источники:

http://synonymonline.ru/synonyms.html

http://infourok.ru/uchebnoe-posobie-sinonimi-russkogo-yazika-331583.html

Подготовка к ОГ Э по русскому языку.

Стилистические синонимы (задание 6)

Учитель русского языка и литературы

Фроленко С.С.

Г.Новороссийск

МБОУ лицей «Технико-экономический»

Подготовка обучающихся к государственной итоговой аттестации по русскому языку наряду с формированием коммуникативной компетенции, развитием грамотной связной устной и письменной речи является важнейшей задачей учителя-словесника. Начало данной работе должно быть положено в 5–6 классах .

На что же должен обратить особое внимание учитель русского языка, работая с пяти-шестиклассниками, чтобы уже на этой ступени обучения организовать эффективную подготовку к государственной итоговой аттестации. Остановимся на некоторых ключевых моментах.

Кандидат педагогических наук, профессор кафедры методики преподавания русского языка Московского государственного педагогического университета Т. М. Пахнова утверждает:

«Экзамен по русскому языку в 9 классе – это сосредоточенная,

интенсивная работа, связанная с основными видами речевой деятельности. Преодолеть трудности этой работы ученик сможет,

если умеет вести диалог с текстом…». 

Другими словами, для успешной сдачи экзамена по русскому языку нужен осознанный подход ученика к фактам и явлениям этого языка, нужна не столько память, сколько языковое чутье и умение логически мыслить.

В экзаменационные тесты по русскому языку включены задания по лексике. Это задание 3 (выразительные средства языка) и задание 6 (стилистические синонимы). Задание 6 ориентировано на умение выпускников заменять указанное слово стилистически нейтральным синонимом.

Еще из курса 5 класса ученики знают, что синонимы – это слова одной и той же части речи, имеющие близкие значения.

Например, метель пурга, сверкать сиять, трудный сложный.

Синонимы могут отличаться оттенками значений или сферой употребления. Например, смеяться и хохотать.

Слово «смеяться» означает издавать смех, а «хохотать» – громко смеяться.

Стилистические синонимы принадлежат к разным стилям речи. Например, глаза – очи – гляделки.

Слово «гляделки» явно разговорное, слово «очи» – книжное, так как может встретиться в художественном произведении, чтобы выразить возвышенное отношение к какому-либо герою. А вот слово «глаза» – нейтральное: оно может употребляться в любом стиле.

         Слово «бродить» является стилистически нейтральным синонимом разговорного «шататься» и книжного «блуждать».

Таким образом, стилистические синонимы – это слова, которые имеют одинаковое значение, но употребляются в разных стилях, а стилистически нейтральные синонимы – это синонимы, которые не прикреплены к одному стилю.

Для работы с учениками можно предложить такие задания:

Упражнение 1.

Сгруппируйте приведенные слова по трем стилистическим разрядам:

1) стилистически нейтральные; 2) книжные; 3) разговорные.

Ахнуть, актуальный, взыскание, трепка, вещий, вкалывать, доверенность, дефект, иждивение, забота, вакуоль, иск, книжка, косинус, картошка, начертать, норма, нормальный, отлынивать, пневмония, чахотка, работа, рот, трудиться, уста, эксперимент.


Упражнение 2.

Определите значения просторечных слов, замените литературными.

Богатей, тепереча, манатки, тутошний, небось, умаяться, сызмала, смотаться, шибко, пузо, сдрейфить, расфуфыриться, укокошить.


Упражнение 3.

Выпишите из «Словаря русского языка» С. И. Ожегова по пять слов со стилистическими пометами: бран., высок., ирон., книжн., ласк., неодобр., офиц., презр., пренебр., прост., разг., спец., унич. Проверьте, какие пометы имеют эти слова в «Толковом словаре русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова.

Выпишите из «Толкового словаря русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова по пять слов с пометами: вульг., газетн., канц.. офиц., поэтич., публ., ритор., спец., торж. Укажите, с какими пометами эти слова даются в «Словаре русского языка» С. И. Ожегова. Прокомментируйте разночтения в стилистической оценке лексики, если вы столкнулись с этим явлением.

Также ученикам можно предложить такое задания: «Заполните первую графу таблицы примерами».

Стилистически нейтральный синоним

Разговорный слово (просторечное)

Слова книжной лексики

Спать

Дрыхнуть

почивать

Болтать

Слопать

Клянчить

Долговязый

обскакать

Верзила

Исполин

Взор

Очи

грезы

Жажда

Возмездие

уста

сетовать

При анализе примеров ученики делают вывод, что нейтральная лексика лишена эмоциональности, экспрессии, тогда как разговорные слова придают речи непринужденность, неофициальность. Разговорная лексика не выходит за пределы литературных норм. Просторечная же используется лицами,

которые не владеют или владеют в меньшей степени нормами литературного языка. В зависимости от контекста она служит средством характеристики явлений, предметов, персонажей.

Лексические задания включаются в задания комплексного

анализа текста. Приведу несколько примеров.

Текст №1

— Огурец! — позвал Таракан.— Иди сюда!

Славик растерянно поднялся, сделал шагов пять и остановился…

— Ну чего застыл? Топай! — звал его Таракан… Иди, не

трону… У меня к тебе клёвое предложение. Хочешь голубей водить?

Славик выпучил большие серые глаза.

— Чего зенки вылупил? Хочешь?

— Хочу, — сказал Славик тихо.

Таракан открыл дверцу. Два голубя мраморной масти важно вышли на травку. (С. Антонов.)

Данный текст представляет из себя диалог, состоящий из простых предложений. Есть прозвища (Огурец, Таракан). В тексте употреблены разговорные (топай, выпучил) и просторечные (вылупил, зенки, клёвое) слова. Детям предлагается подумать над тем, как эти слова характеризуют героев.

Ответы учащихся:

 Использование автором просторечных слов «зенки вылупил» и разговорных конструкций «Ну чего застыл?» показывает грубое и пренебрежительное отношение героя по прозвищу Таракан к Славе».

«С. Антонов намеренно использует в речи Таракана просторечные слова «зенки», «вылупил», «клевое». Они помогают дать точную характеристику мальчику: показывают его грубость, невоспитанность».

Такая работа, ведущаяся в системе, начиная с 5 класса, поможет ученикам справиться с экзаменационным заданием №6. Кроме того, они могут легко использовать это задание в качестве аргумента в сочинении на лингвистическую тему, если в высказывании речь идет о лексике. Приведу несколько примеров.

Задание: «Замените разговорное слово «выуживал» из предложения 10 стилистически нейтральным синонимом. Напишите этот синоним». (10) Зажав в когтях шишку, он (клёст) вонзал клюв под каждую чешуинку и выуживал оттуда смоляное семечко.

Отрывок из сочинения:

 «В предложение 10 автор включил разговорное слово «выуживал», его он употребил вместо нейтрального«доставал». Выбор этого слова не случаен. Оно показывает, как невыносимо трудно было птице вытаскивать каждое

семечко из шишки».

Задание: «Замените разговорное слово «возиться» в предложении 19 стилистически нейтральным синонимом. Напишите этот синоним». (19) Нет… у нас не было времени возиться с рыбой, – ответил отец.

Отрывок из сочинения:

«В речи человека отражаются его мысли, чувства. Поэтому в предложении 19 автор неслучайно использует разговорное слово «возиться» вместо нейтрального «заниматься». Оно помогает полнее обрисовать речевую ситуа-

цию. Нам становится понятно, что отец в отсутствии сына совершенно равнодушно и бессердечно отнесся к раненой чайке, не ухаживал за ней».

А уже в 6 классе можно предложить и тестовую работу:

1. Какое слово относится к лексике ограниченного употребления?

1) бежать
2) четыреста
3) гипотенуза
4) время


2. Какое из слов-синонимов относится к общеупотребительной лексике?

1)клевый
2) классный
3) крутой
4) отличный


3.  Какое слово не относится к книжной лексике?

1) абсолютно
2) конференция
3) учитель
4) перпендикуляр


4. Какое из слов является разговорным?

1) планетарий
2) начертать
3) картошка
4) усыновитель


5. Какое из слов является просторечным?

а) голова
2) глава
3) головушка
4) башка


6. Укажите предложение, в котором есть просторечное слово.

1) (27)Казалось бы, что за беда?
2) (24)А те, что вытиснены, враньё.
3) (25)Плавали, знаем, успели распробовать.
4) (33)А есть книги, без которых жить трудно.


7. Укажите предложения, в котором есть просторечные слова.

1) (4)Придёшь домой, берёшь газету, глядь — на первой странице сообщение «Кур$ валют».
2) (13)Модная певица и производители автосигнализаций, вернее — их агенты по рекламе, используют латинские буквы в формировании и раскрутке образа чаще всего в погоне за оригинальностью.
3) (18)Варианты Zемфира (равно как и ГЛЮКOZA) И «Аllигатор» есть выпендрёж и ненужное искажение письменной формы.
4) (19)Применяя иностранные слова, не стоило заниматься порчей языка.


8. Укажите предложения, в котором есть книжная лексика.

1) (13)Во-первых, потому, что прёодолённая трудность приносит маленькое, но достаточно сильное, яркое счастье, вызывает желание повторить собственный подвиг и вновь испытать сладость победы.
2) (15)В-третьих, потому, что настоящий учёный получает удовольствие от самой черновой, собственноручно выполняемой работы.
3) (16)Предмет познания неисчерпаем не только для разума, но и для нашей любви, наших чувств.
4) (27)Наукой приятно заниматься потому, что она, как зонтик над головой, уберегает от мелких, въедливых, обвальных неприятностей, не позволяя им властвовать душой.


9. Укажите предложение, в котором есть эмоционально-оценочные слова.

1) (1)Почему-то многие современные эстрадные «звёзды» с особенным удовольствием говорят о том, как плохо они учились в школе.
2) (3)Можно по-разному относиться к подобным откровениям наших «звёзд»: одних эти рассказы об озорном детстве приводят в умиление, другие начинают ворчливо сетовать на то, что сегодня путь на сцену открыт только бездарям и невеждам.
3) (5)У них возникает стойкое убеждение, что наиболее короткий путь к известности пролегает через детскую комнату милиции.
4) (15)Что осталось в душе тех, кто слушал артиста?


10. Укажите предложения, в котором есть эмоционально-оценочные слова.

1) (8)Только этот разряд убийственной силы мог стремительно восстановить нравственное равновесие.
2) (9)Подлец знал, что его подлость может быть наказана не взиманием штрафа через год по приговору суда, а сегодня вечером.
3) (11)Пошляк не говорил двусмысленностей вслух, остерегаясь немедленного возмездия.
4) (12)Сплетник вынужден был осторожничать.


11. Укажите предложение, в котором есть термин.

1) (11)И этот шум никак не соотносится с достигаемым благодаря ему результатом.
2) (15)Грохот трамваев, треск и шипение фабрик, рёв мотоциклов, визг тормозящих автомобилей, хлопанье кнута, отбивание косы, резкие звуки мусорных машин и, ах, так часто… рёв радио — это шум, докучливый шум, так ничтожно мало значащий в духовном смысле.
3) (24)Говоря языком современной психологии, он прививает человеку «экстравертную установку», ничем не возмещая ему это.
4) (34)Шум, так сказать, «ослепляет» восприятие, и человек становится духовно «глух».


12. Укажите предложения, в котором есть термины.

1) (2)Не означает ли это, что наше письмо возвращается вспять, к пиктографии, то есть рисуночному письму?
2) (4)Но в то же самое время, создавая новые символы-идеограммы, человечество не отказывается и от достижений тысячелетий — от фонетического письма.
3) (7)Преимущество его по сравнению с алфавитом очевидно.
4) (12)Не удивительно, что учёные не в состоянии прочесть всю выходящую литературу даже по их узкой специальности.


13. Укажите предложение, в котором есть разговорное слово.

1) (23)В первый год к нему пришло всего шесть слушателей, в последний — целых двенадцать!
2) (25)А дальше начались поистине сказочные события.
3) (12)В этом смысле показательна история одного ныне знаменитого языковеда.
4) (17)Большинство учёных если и прочитали книжку де Соссюра, то сочли её чепухой.


14. Укажите предложения, в котором есть разговорное слово.

1) (15)Мелочь, казалось бы, но я никак не могу её позабыть.
2) (36)Ломался, как дурак, говорил какие-то плоские слова.
3) (38)А потом, когда я уже спустился в метро, у меня вдруг как будто сердце оборвалось.
4) (43)Когда я заскочил в вагон, проводница уже никого не впускала.


15. Соотнесите термины и определения (например, 1-А, 2-В и т.д.)

1) Лексическая единица, которая включает в себя элемент оценки.
2) Лексика, связанная с книжными стилями речи, употребляющаяся в научной литературе, публицистических произведениях, официально-деловых документах и т. п.
3) Лексика на грани или за пределами строго нормированной лексической литературной речи, отличающаяся большей стилистической сниженностью.
4) Специальное понятие, искусственный знак, используемый в той или иной области знаний, мышления, практической деятельности.
5) Слова, использующиеся при неформальном стиле общения.
А) Разговорные слова
Б) Термин
В) Эмоционально-оценочное слово
Г) Книжная лексика
Д) Просторечные слова

Ответы:


1. 3)
2. 4)
3. 3)
4. 3)
5. 4)
6. 2)
7. 2), 3)
8. 1), 3), 4)
9. 2)
10. 2), 3), 4)
11. 3)
12. 1), 2)
13. 4)
14. 1), 2), 4)
15. 1) В, 2) Г, 3) Д, 4) Б, 5) А

Каждый педагог стремится найти ответ на вопрос «Как качественно подготовить учащихся к ОГЭ, ЕГЭ?» Ответ в народной мудрости — готовь сани летом. Хочется добавить – и будешь на коне. Долгий и кропотливый путь проходит ученик под началом своего учителя, прежде чем получит результат, удовлетворяющий его самого и его родителей. Если этот путь упрощать, сокращать – финиш может стать печальным для всех. Вот почему уже с 5 класса обязательно следует начинать подготовку к ОГЭ и ЕГЭ. И не так уж это и страшно или трудно. Пятиклассники-шестиклассники, к удивлению, как раз с большим удовольствием включаются в такую серьёзную работу, как подготовка к экзамену. Это их настраивает на рабочий ритм, вдохновляет, тем более, если учитель разнообразит задания.

Синонимы – это слова с одинаковым значением. Именно такое определение наиболее легко запоминается школьниками.

Типы синонимов 1Синонимы появляются в языке по нескольким причинам.

Во-первых, синонимы возникают в языке из-за того что человек постоянно стремится найти в предмете или явлении действительности какие-то новые черты и обозначить их словом, сходным по значению с первоначальным словом – словом, которое уже существовало в языке для наименования конкретного предмета или явления.

Во-вторых, причина появления синонимов – это проникновение в язык заимствованных слов, близких или идентичных по значению слову русскому: проводник = гид, чичероне; зародыш = эмбрион; введение = преамбула и др.

В-третьих, немаловажен и тот факт, что в различных экспрессивно-стилистических группах слов, в различных стилях речи один и тот же предмет или явление может быть назван по-разному: очи = глаза; вотще = напрасно и др.

В-четвертых, зачастую предмету, признаку или явлению дается иная эмоциональная оценка: жестокий = безжалостный, бессердечный, бесчеловечный, лютый, свирепый и др.

Действительно, установить, что, например, слова «друг» и «товарищ» являются синонимами, несложно, сложнее определить тип синонимов.

Абсолютные синонимы (дублеты) – это слова, которые одинаковы по значению и употреблению, но различны по сочетаемости. Например, бегемот и гиппопотам; в течение и в продолжение (предлоги); лингвистика, и языковедение, и языкознание и др. Слов-дублетов в русском зыке не так много: вследствие тенденции к экономии языковых средств такие синонимы либо начинают различаться по смыслу, либо приобретают новую стилистическую окраску. НаТипы синонимов 2пример, уже сейчас наиболее часто мы можем услышать термин «лингвистика», более редко – «языкознание» и почти никогда – «языковедение».

Идеографические (семантические) синонимы – это слова, одинаковые по значению, но отличающиеся оттенками значений. Например, в «триаде» палящий – жгучий – жаркий палящий – это очень жаркий, обжигающий; жгучий – это горячий, обжигающий, палящий; жаркий – это дающий сильный жар, очень горячий.

Примерами семантических синонимов также являются слова: молодость – юность; красный – пунцовый – алый и др.

Контекстуальные синонимы – это слова, которые приобретают одинаковое значение в условиях определенного контекста: веселая, доброжелательная улыбка.

Однокоренные синонимы – это однокоренные слова, имеющие одинаковое значение, но употребляющиеся чаще всего в разных стилях. Слово «борьба» нейтральное: у него равные шансы встретиться нам как в художественном, так и в научном стиле. Его же синоним «борение» имеет ярко выраженную «высокую» окраску и встретиться нам может в художественной речи.

Стилистические синонимы – это слова, которые употребляются в разных стилях, но имеют одинаковое значение. Наиболее яркой иллюстрацией становится группа рожа – лицо – лик. Слово «рожа» явно разговорное, которое имеет множество не весьма интеллигентных просторечных вариантов. Слово «лицо» нейтральное: у него есть «пропуск» во все стили. Слово «лик» книжное: скорее всего с ним мы столкнемся в художественном произведении в случае стилизации или нарочито возвышенного отношения к какому-либо из героев.

Типы синонимов 3Семантико-стилистические синонимы – это синонимы, которые отличаются и оттенками значений, и стилистической окраской: будущий (нейтральное) – грядущий (книжное) – наступающий (нейтральное) – предстоящий (деловая сфера) – следующий (нейтральное).

Нередко мы можем столкнуться с так называемым окказиональным употреблением синонимов, когда слова, не являющиеся синонимами в принципе, с подачи автора становятся таковыми: стукнуть на стол самовар = поставить на стол самовар.

Остались вопросы? Не знаете, как определить тип синонима?
Чтобы получить помощь репетитора – зарегистрируйтесь.
Первый урок – бесплатно!

Зарегистрироваться

© blog.tutoronline.ru,
при полном или частичном копировании материала ссылка на первоисточник обязательна.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Понятие синонимы антонимы фразеологизмы
  • Понятие синонимы антонимы омонимы
  • Понятие синонимов типы синонимов
  • Понятие синонимов антонимов омонимов
  • Понятие синоним антоним пароним