Понтошлеп синоним

В 2к16 стало в моложеной среде стало набирать популярность новослово понтошлеп.

Понтошлеп [слэнг] — это это лицо, пытающееся поднять свой свой социальный статус, через покупку и публичную демонстрацию обладанием дорогих гаджетов и вещей, предназначенных для богатых и уважаемых людей.

Естественно, что приобретение дорогих и статусных гаджетов для понтошлепа является невозможным без кредитов и «пап и мам», т.к. их стоимость часто составляют квартальный или полугодовой доход понтошлепа. 

Наиболее почитаемые понтошлепами бренды: Versache, Porsh, Apple-Iphone. 

Видео-ролик, где встречается упоминание понтошлепов.

#молодежъ #слэнг #ктотакой #2к16

Эта статья про типаж человеков. Если вас интересуют рогатые парнокопытные, у нас есть статьи Серенький козлик и Зловещий козёл

Вкратце
Персонаж с дурным характером, оскорбительно обращающийся с окружающими. Дурно ведёт себя как в общении, так и в плане поступков. При этом совсем необязательно именно злодей — может, ему всего лишь наплевать, что о нём подумают и как к нему отнесутся.

— Вовочка, а ты кем хочешь быть, когда вырастешь?
— Козлом.
— Почему?!
— Да просто все говорят: «Смотри, какая машина у того козла!»

Анекдот

Козлы! козлы!..
Мои слова не особо добры,
Но и не слишком злы.
Я говорю то, что вижу,
А я вижу: козлы!

Борис Гребенщиков

Это название говорит само за себя. Дать чёткое определение того, что такое «козёл», достаточно трудно, однако стоит увидеть подпадающего под него персонажа — и на язык само просится: «козёл!» Даже так: «Каз-зёоооооооооооооооол!!!!!!!»

Для простоты: козёл настолько оскорбительно обращается с людьми, что все нормальные люди предпочли бы разгрузить бесплатно вагон кирпичей, нежели общаться с ним.

Почему же всё-таки козёл, а не просто хам? Потому что хамством поведение козла не исчерпывается. Да что там, козёл может быть изысканно вежливым и даже весьма приветливым. Может быть умным, даже остроумным, отважным, временами добрым… Но всё равно все нормальные люди предпочли бы разгрузить бесплатно вагон кирпичей, нежели общаться с козлом. Потому что козёл всегда думает только о себе! Если козлу не наплевать на других людей (когда наплевать — это уже социопат) и их мнения, то уж точно наплевать на их чувства. Козёл ходит по чужим душам всеми четырьмя копытами, обутыми в нечищеные сапоги. Пусть даже сапоги эти из последней коллекции Prada.

Ещё одной отличительной особенностью козла является то, что козёл не делает исключений ни для кого, совершенно справедливо и поровну распределяя козлизм в стороны, вверх и вниз. То есть, к начальству козёл относится так же, как и подчинённым. «Евреи, негры, женщины — я всех ненавижу одинаково», сказал Грязный Гарри, достойный представитель отряда двуногих парнокопытных.

Козёл не извлекает ни выгоды, ни уроков из своего поведения. Его козлизм совершенно бескорыстен. И даже если он приносит козлу одни неприятности, козёл ни за что не перестанет козлить. Ибо такова его натура!

При этом, как правило, данный персонаж играет в команде «хороших ребят». Что в высшей степени логично с точки зрения драматургии: в команде злодеев он бы просто потерялся, а в команде хороших ребят — постоянно поддаёт жару в топку внутренних конфликтов, чтобы действие не застаивалось.

Козёл — практически завсегдатай ситкомов. Ведь в ситкоме, как правило, нет полноценного злодея. Ситкомовский козёл либо не подозревает о своём козлизме и считает себя единственным нормальным человеком среди толпы идиотов и негодяев, либо наоборот — прекрасно осознаёт всю глубину народной «любви» к себе и козлит остальных персонажей напоказ и со знанием дела.

То же можно сказать о любом сеттинге с бело-серой моралью: когда у автора нет возможности или желания описать настоящее зло, приходится звать на помощь козла.

Частенько встречается козёл и в качестве «диснеевского» антигероя — если идеология произведения или цензура не позволяет наделить протагониста каким-нибудь полноценным пороком, можно ограничиться тем, что он козёл.

В детективах козлом нередко оказывается жертва. Что тоже легко объяснить с точки зрения драматургии: чем больше круг подозреваемых, тем интереснее интрига, а разве может быть ангелом человек, которого хотели убить практически все, кто его знал?

Порой козёл вызывает у аудитории горячую симпатию — главным образом потому, что аудитория может созерцать все позитивные стороны козла, но не обязана лично терпеть его козлизм. Поэтому, когда козёл гибнет, нередка реакция «Птичку жалко». А когда козёл исправляется, публика порой требует «сделать как было».

«Мягкая»/Героическая версия — козёл с золотым сердцем(Когда у козла таки-есть что-то хорошее). Более тяжёлый случай (когда козлят по зову сердца и в особо крупных масштабах) — козёл-мизантроп.

Противотроп — Хороший парень (девушка).

Внимание: сабж не надо путать с козлом отпущения!

Этимология термина[править]

Происходит, несомненно, от ветхозаветных древнееврейских понятий. В древней Иудее козёл (обыкновенный такой, с бородой, рогами и резко пахнущей шерстью) считался «нечистым» животным, образом всех пороков и живой карикатурой на нечистого духа. Поэтому «козлом» образно называли подлеца, эгоиста, и вообще человека, своим низким моральным обликом заслужившего (по мнению говорящего) роль парии в коллективе.

Христиане и мусульмане восприняли это значение от древнееврейской традиции. Отсюда в Библии «агнцы и ко́злища» (то есть соответственно достойные и недостойные пред ликом Господним); отсюда сохранившаяся в исламских странах до наших дней традиция ругаться «козлом».

В нашей стране термин получил вторую жизнь, когда в 1930-х годах в лагерях возник обычай анально наказывать («опускать») тех, кто, по мнению авторитетных воров, вёл себя особенно недостойно — например, воровал у своих или занимался доносительством. «Опущенных» прозвали «козлами», а позже и «петухами» — наверняка в духе всё той же библейской традиции, а возможно, ещё и из-за криков, которые издаёт насилуемый и которые, по мнению садистов, напоминали блеяние или кукарекание. По уголовным понятиям, сохранившимся до сих пор, нельзя обзывать мужчину «козлом» или «петухом», если того ни разу не насиловали — это самое тяжкое оскорбление, за которое допустимо и убить. По другой версии фени, «козёл» — синоним «повязочника», «активиста», «лохмача», то есть такого заключённого, который добровольно работает на тюремщиков и получает от них преференции (что, по блатным понятиям, есть не меньшее западло, чем давать в шоколадный глаз).

Но общегражданское население слышало, как «козлами» ругаются бабушки и дедушки, воспитанные на Библии. А из лагерей оно, конечно, слышало звон, да не знало, где он. В результате в 1950-70-х годах в среде обычных советских граждан, далёких от профессионального преступного мира, «козлом» направо и налево обзывали просто за недостойное, позорное (по мнению говорящего) поведение, не подразумевая никакой содомии и отнюдь не намереваясь нанести именно смертельное оскорбление.

  • По многочисленным свидетельствам, среди советских школьников «козёл» характеризовал скорее умственные, а не моральные качества. То есть это было то же, что «дурак», но более грубо.
  • Кто-то наверняка ещё помнит обличительную песню Б. Гребенщикова «Козлы» (см. второй эпиграф), свидетельствующую о большой популярности термина. Но там идёт упор в первую очередь именно на моральную ущербность.
  • Чуть ли не в каждом советском фильме можно было услышать, как кто-то ругает кого-то козлом; нередко — женщина мужчину, который её обидел/предал.
  • В романе Стругацких «Улитка на склоне» (1965) Славные Подруги, представительницы тоталитарного матриархата, издевательски обзывают мужчин «козликами» — за их, дескать, ничтожество, примитивность и похотливость.
  • Александр Новиков, «Ножик»:

А в год Козла и Петуха,
Если срок дадут,
Значит, точно до звонка
Мне пробавляться тут.

Явное на тебе! в адрес астрологии, адово популярной в годы выхода песенки. Подсветка недвусмысленная — песня-то блатная.

На самом деле первый автор статьи пытался найти адекватный перевод слову jerkass. И в первом варианте статья называлась «Сволочь», потому что название «Мудак» показалось слишком лурковатым.

Соответствие в англоязычном просторечии[править]

В тех же ситуациях, в каких мы скажем про подлого, эгоистичного и несносного человека «козёл», американцы скажут «jerk» (нечто среднее между «козёл» и «мудак»), «freak» (урод) или «asshole» (дырка в заднице).

В британском английском также допустим вариант «git»=»гит» («и» почти что краткое, немного напоминает, но не совсем похоже на «ы»; слово произносится кратко и резко), то есть сокращённое «goat»=»козёл». Применяется, как и в русском языке, исключительно по отношению к мужчинам. Уровень оскорбительности приблизительно такой же, как и у советских школьников. Пример использования — «Гарри Поттер». Словом git Джеймс Поттер и Мародёры нередко обзывали Снейпа.

Более грубый британский (и ТОЛЬКО британский!) вариант того же самого — cunt. Буквально это значит «пи**а», но применяется в британском английском (в отличие от американского) в основном к мужчинам. Примерно соответствует по грубости слову «мудак», однако среди близких друзей может употребляться просто в значении «чувак». (В американском английском cunt применяется в основном к женщинам и является куда более грубым и табуированным словом.) Пример использования в британском смысле — фильм «Гонка»: англичанин Джеймс Хант обзывает этим словом Ники Лауду.

Примеры[править]

Фольклор[править]

  • Алёша Попович в былинах о других богатырях предстаёт именно козлом.
    • Алёша, по сути, самый раскрученный из былинных козлов, но не самый козлистый (хоть как боец себя может реабилитировать, за что и получает защиту от других богатырей после очередного косяка). Вот бабник Чурило Пленкович — это просто эталонный козлина. Удивительно даже, за что (по сути, за взятку), Владимир взял его на службу вместо острога. Но в итоге он доигрался.
    • Гусляр Садко богатырём не является, но относится к тем же былинам. Козлом был не изначально, но таки стал. Оздоровительная порка помогла вернуться на светлую сторону (Чуриле повезло куда меньше).
    • Да, собственно, и князь Владимир не раз и не два выступает в былинах в качестве того ещё козла. Илью Муромца успел и прогнать со службы и засадить, жену Добрыни заставлял выйти за Алёшу, а купца Ставра чуть не отправил на тот свет за то только, что осмелился жену свою похвалить.
  • Аналогично среди рыцарей Круглого Стола — сэр Кей, молочный старший брат Короля Артура, любитель издеваться над другими рыцарями, на поверку сам оказывается трусом, плохо дерущимся. Но он же иногда совершает и героические подвиги. Есть, однако, теория, что это смешение образов двух разных Кеев, имена которых произносились одинаково, но писались по-разному.
  • Некоторые анекдоты про подросших семерых козлят. Могут представать козлами не только в прямом, но и в переносном смысле.

Театр[править]

  • С. Маршак, «Кошкин дом» — собственно Козёл с супругой, а также Петух с супругой и Свинья. Побывали в гостях у Кошки, сытно поели, а когда дом сгорел — не захотели пустить к себе пожить погорельцев, хозяйку и её дворника Василия.
  • Теннесси Уильямс, «Трамвай „Желание“» — Стэнли Ковальски, редкостный козёл и домашний тиран. Бланш Дюбуа — тоже коза, хоть и благовоспитанная.
  • А. В. Вампилов, «Утиная охота» — Виктор Зилов. Невыносимый козёл, отравляющий жизнь близких ему людей. Сам понимает, куда он катится, но остановиться не может. В финале доходит до попытки самоубийства.

Литература[править]

  • Многие Мэри и Марти Сью из произведений МТА страдают козлизмом в тяжёлой форме. Чаще всего авторы пытаются убедить читателя в наличии Золотого сердца, но обычно выходит не очень.

Русскоязычная[править]

  • М. Ю. Лермонтов, «Герой нашего времени». Печорин — типичный козёл.
  • И. С. Тургенев, «Отцы и дети» — и Базаров, и Павел Кирсанов, но в меру.
  • Н. А. Некрасов, стихотворение «Огородник» («Не гулял с кистенём я в дремучем лесу»). Тут коза — возлюбленная POV-а, молодая немка-дворянка. Когда его схватили слуги, приняв за вора, он не выдал любимую — а она словечка не молвила в его защиту. И попал бедолага на каторгу «за девицу-красу».
  • И. А. Гончаров — «Обрыв». Антагониста Волохова автор старательно изобразил типичным парнокопытным, а протагонист Райский при всех симпатиях автора к нему смотрится таковым по крайней мере с точки зрения современной морали.
  • Лидия Чарская, «Записки институтки» и продолжение «Люда Влассовская» — тот самый бело-серый случай. Зла как такового нет, остаётся козло. И то зачастую относится к варианту «вырастут — поумнеют» — Бельская, Крошка и прочие в старших классах вполне приличны. Более взрослые козлы и козы тоже, как правило, одумываются. Благовоспитанная коза Нора Трахтенберг со временем оттаяла. История с Терпимовым — случай обоюдного козлизма (учитель доводил учениц придирками, и разъярённая Краснушка подговорила подруг натыкать ему в стул булавок) и обоюдной оздоровительной порки (Краснушка, поняв, что натворила — Терпимов чуть не лишился руки из-за воспаления — пришла в ужас и раскаялась, но и тот сильно оттаял и уговорил простить её). Ещё изрядно козлит классная дама мадемуазель Арно, но смягчается после того, как Люда случайно выведала её зловещий секрет — сумасшедшую сестру.
  • М. Булгаков, «Собачье сердце» — вестимо, Шариков (хоть и собака). А как ещё назвать человека, который барышне-совслужащей «сказал, что ранен в боях… угрожает, говорит, что он красный командир… со мной, говорит, будешь жить в роскошной квартире… каждый день ананасы… Он у меня кольцо на память взял…»?
  • Л. Кассиль, «Кондуит и Швамбрания» — учитель алгебры Монохордов. Не только забрал у ученика письмо к возлюбленной, но и прочитал его вслух всему классу.
  • И. Ильф, Е. Петров, дилогия про Остапа Бендера: «Двенадцать стульев» — Киса Воробьянинов, «Золотой телёнок» — Михаэль Самуэлевич Паниковский. Среди более эпизодических персонажей козлов тоже немало.
  • С. Маршак, «Мистер Твистер» (в ранних редакциях) — с прикрученным фитильком вся обслуга ленинградских гостиниц, созвонившаяся друг с другом и решившая отвечать семейству Твистеров, что мест нет. С фитильком потому, что козлизм носил чисто воспитательный характер, так как Твистеры до этого со скандалом отказались поселиться в роскошном отеле «Англетер» только потому, что там проживают чернокожие.
  • Братья Стругацкие, «Улитка на склоне»: Славные Подруги, представительницы тоталитарного матриархата, издевательски обзывают мужчин «козликами» — за их, дескать, ничтожество, примитивность и похотливость.
  • В. Кунин, «Интердевочка» — Николай Платонович Зайцев, отец Тани, бросивший семью. Завёл новую, ухаживал за женой, которую парализовало после третьих родов, сам имеет вторую группу инвалидности. Дети «не приведи господь во что одеты», «на кухне всё было нечисто, липко, запущено», сам выглядит как «старик в жутком нищенском виде». И затребовал с Тани за отказ от претензий 3000 СОВЕТСКИХ рублей.
  • «Хроники странного королевства»: Артуро Сан-Барреда — козёл 40-го уровня.
    • Почему не 80-го? Потому что козёл 80-го уровня — это Кантор до того, как у него случился секс животворящий с Ольгой. После этого уровень опустился примерно до 50-го.
      • Отец Кантора, Макс Рельмо, он же мэтр Максимильяно Ремедио дель Кастельмара, козлит чаще всего по делу — но поскольку он шархийский шаман, его козлизм может материализоваться в виде сбывающихся проклятий.
  • «Отблески Этерны». Поголовье парнокопытных очень обширно и разнообразно. Самый яркий представитель — Первый Маршал Талига, соберано Кэналлоа, великий полководец и просто красавец-мужчина, Наше Всё Рокэ Алва. Козёл просто эпических масштабов на грани с социопатией. Только славный представитель этого племени ещё мог старательно и, самое главное, сознательно доводить собственного подчинённого до нарушения приказа, — и довести, в конце концов, — а потом за это нарушение расстрелять. Только козёл мог доводить собственного оруженосца и позволять это делать другим до покушения на себя любимого и с интересом ждать результата. И, наконец, только полный и абсолютный козёл мог сказать о женщине, с которой его застали в пикантной ситуации, причём в её присутствии, причём застукавшему их играй-гормон юноше, который по уши влюблён в эту самую женщину, о чём Алва прекрасно знает: «Это не лучшие яблоки Талига».
  • Татьяна Александрова и Валентин Берестов, «Катя в игрушечном городе» — куклы Ляля Голубая и Ляля Розовая. В финале исправляются.
  • Ирина Сыромятникова, «Житие мое». В данном сеттинге Козёл и чёрный маг — синонимы. Впрочем, у некоторых присутствует золотое сердце.
  • «Год Крысы» О. Громыко — Альк Хаскиль, бывший путник и настоящая крыса — козёл просто эталонный, хотя персонаж, в принципе, положительный.

На других языках[править]

  • Уильям Теккерей:
    • «Кольцо и роза» — такими были принцесса Анжелика и принц Обалду (Bulbo), пока не перевоспитались. А испортились они из-за магических предметов, вызывавших к ним у окружающих симпатию или даже любовь, что бы они ни делали.
  • Чарльз Диккенс, «Мартин Чезлвит» — козлов там много, особенно среди американцев, но и англичане почти не отстают, даже заглавный герой поначалу козел с золотым сердцем, причем настолько эгоцентричен, что золотое сердце почти не разглядеть, и лишь после многих трудностей он исправляется. Выделяются Пексниф, плагиатор, лицемер и борец за нравственность, обе его дочки (младшая исправляется), Энтони Чезлвит и его сын Джонас (потом превращается в злодея) и сиделки Сара Гэмп и Бетси Приг, особенно последняя. «У самых лучших из нас имеются свои слабости, и надо сознаться, что если светлый образ миссис Приг омрачало какое-нибудь пятнышко, то оно заключалось в привычке изливать на пациентов далеко не всю язвительность и кислоту, находившиеся в ее распоряжении (как это сделала бы всякая истинно добродушная женщина), но оставлять порядочный запас того и другого для своих приятельниц». А с больными эти сиделки обращаются так:

    — Она мне мыла в рот напихала. — сказал несчастный пациент слабым голосом.
    — А вы чего ж не закрываете рот? — отвечала миссис Приг. — … Хотите, чтоб с вами нянчились, так платили бы как следует. …
    Тут миссис Приг схватила пациента за подбородок и принялась драть щеткой его злополучную голову.
    — Небось вам и это не понравится! — заметила миссис Приг, останавливаясь, чтобы поглядеть на больного.
    Очень возможно, что ему это действительно не понравилось, потому что щетка была так жестка, как только может быть жестко произведение современной техники, и даже веки у больного покраснели от трения. Миссис Приг была очень довольна, что ее предположение оправдалось, и заметила, что она «так и думала».

    Миссис Гэмп комментирует: «Это вместо благодарности за все наши заботы…Постыдились бы, сударь, право, постыдились бы!»
    • Г. де Мопассан, «Жизнь» — Жюльен де Ламар.
    • Я. Гашек, «Похождения бравого солдата Швейка» — таких много. Например, полковник Шредер. Сам Швейк — козёл с золотым сердцем.
    • Памела Трэверс, «Мэри Поппинс». Мэри производит впечатление той ещё козы, и при этом в официальном переводе многие её диалоги здорово смягчены! Особая пикантность в том, что её образ писательница рисовала с себя: по описаниям её знавших людей, она сочетала подлый и зловредный характер типичного трикстера с сильным и почти магическим обаянием и была тонким и крайне наблюдательным троллем.
      • При этом Мэри ведёт себя как истинная леди, поэтому она — эталон другого тропа.
        • Эмм… Вообще, если верить слову Божьему. Мэри Поппинс срисована с реальной тетки автора — маминой сестры.
          • Сама автор нередко давала взаимоисключающие интервью. Проверить сказанное таки было бы непросто.
    • Д. Дюморье, «Ребекка» — миссис Дэнверс, надменная и демоническая экономка из Мэндерли. Козлит безымянной протагонистке из-за вечной любви, которую питает к заглавной героине.
    • «Властелин Колец»: хоббиты Любелия и Оддо Саквиль-Бэггинсы. Среди других рас Средиземья есть страшные злодеи, трагические жертвы, отвратительные шпионы и предатели… А маленькие хоббиты Саквили — козлы, только и всего, а испортил их не роковой артефакт, не наущения злого Валы или Майи, не жажда власти, а, смешно сказать, квартирный вопрос. Впрочем, их сыночек Лотто сумел стать больше, чем козлом — он сделался хоббитанским Квислингом.
    • Юкио Мисима — да их тут целые стада! Старый писатель Сюнсуке из «Запретных удовольствий», хромоногий развратник Касиваги из «Золотого Храма», снобствующий политикан Ногути из «После банкета» (прототип оказался настолько похож, что не просто прочитал книгу, но пошёл судиться с автором и выиграл), Киёаки, Исао, Принцесса и Тору из «Моря Изобилия».
    • Книги о Муми-троллях — Мюмла и её сестра малышка Мю. Особенно вторая. Особенно в поздних, более взрослых книгах. И ряд эпизодических персонажей, в том или ином аспекте.
    • Колин Уилсон. «Мир Пауков. Пустыня». Ингельд. Просто Ингельд. Мало того, что эта тупая сука и вконец избалованная истеричная мразь, использующая людей, камень на шее остальных и вообще, так ещё и трепло (прикинулась беременной, чтобы с колоссальным риском для жизни всех остальных приютивших её людей попасть к своим, которые, в отличие от пустынных суровых людей, терпят подобные выходки со стороны своих женщин). Не зря во второй книге цикла «Мир пауков», «Крепость», персонаж был, (после полного достижения своих личных целей, после которого ещё и выставила помогавших ей тиранами и сволочами, обвинив их во всём мыслимом и немыслимом!) к облегчению читателей и автора, понявшего, что с Джа-Джа слегка переборщил, убран из повествования в первой же части книги.
    • «Зелёная миля» — Брэд Долан, работник дома для престарелых, который так напоминал главному герою Пэрси Уэтмора. И если Уэтмор — самоуверенный мерзавчик, то Долан — просто козёл и ничего больше.
    • Северус Снейп — козёл эпических пропорций. Драко Малфой — тоже. Джеймс Поттер и Сириус Блэк были такими в детстве и юности, когда травили Снейпа.
      • Там же — козёл «среди своих», гриффиндорец на год старше Гарри Поттера — Кормак Маклагген.
      • И невозможно пройти мимо Захарии Смита из Пуффендуя — редкостного козлины.
      • Есть ещё козёл постарше — Игорь Каркаров, директор Дурмстранга и бывший слуга Тёмного Лорда. Особые приметы — злобная козлиная бородка.
      • В фанфиках таковым часто делают Рона Уизли.
        • В книгах Рон та ещё козлина. (А каким ему ещё быть с такими комплексами?) Жаль, фильмы смягчают этот образ.
      • Лорд Волдеморт — сабж в квадрате, то есть козёл-мизантроп. И полное чудовище к тому же.
    • «Песнь Льда и Пламени» сюжет густо утыкан козлищами всех цветов и размеров, но король Джоффри «Баратеон» — это просто нечто. Все читатели хотят его удавить уже через три страницы. Все зрители экранизации — уже после нескольких просмотренных сцен с ним (благо актёр потрясающий, вызвавший и своим внешним видом и своей игрой восхищение у автора книг).
      • Тирион Ланнистер — несмотря на попытки отбеливания что в фанфиках, что в экранизации, таки большое козлище маленького роста.
      • Джейме Ланнистер — в первых книгах ведёт себя как полный козёл. После потери руки становится добрее.
      • Петир Бейлиш — смрадное козлище, являющее собой смесь благовоспитанного козла и великолепного мерзавца. У него ещё и козлиная бородка имеется.
      • Варго Хоут — Козёл только по прозванию. На самом деле он садистичный псих-наёмник и почти полное чудовище, ибо (в отличие от Джоффри, Рамси, Горы и Эурона) принижен и смешон в своём злодействе. Тоже козлобородат.
      • Серсею Ланнистер нельзя назвать козлом только потому, что она коза. Ах да, ещё и кровожадная хладнокровная интриганка. По крайней мере, считает себя таковой, хотя на деле…
      • Патриарх «львиного семейства» Тайвин. У Ланнистеров козлизм передаётся по наследству.
      • Сандор Клиган — козёл со справкой. Однако с золотосодержащим сердцем.
    • «Досье Дрездена». Козлов всех видов и мастей тут хватит на большое стадо и маленькую скотобойню, начиная с главного героя. Отдельно отмечаются среди сил Добра (Мёрлин, Морган), нейтрально-добрых (Томас), и непостижимо-ужасных (Мэб с педалью в магму и соседнее полушарие). Даже злодеи порой козлят меньше (впрочем, они менее страдают вопросом самоутверждения).
    • «Джонатан Стрендж и мистер Норрелл» Сюзанны Кларк — Генри Ласселз, профессиональный светский остряк. Общается со всем миром в режиме высокомерного сарказма, лжёт, обманывает женщин и демонстративно презирает честный труд. К концу книги вообще превращается в социопата и рыцаря крови.
    • И. С. Нечуй-Левицкий, «Кайдашева сім’я» — все поименованные персонажи либо являются сабжами с момента появления в сюжете, либо становятся такими со временем. К концу этой трагикомической повести самым приятным персонажем в истории оказывается отец семейства, спившийся (в значительной мере по вине остальных членов семьи, хотя пил он с самого начала повести) алкоголик, который гибнет, по пьяни утонув почти в луже.

    Кино[править]

    • «Афоня». Главный антигерой фильма, сантехник Афанасий Борщов, является просто чудесным жителем козлиной фермы. В общем, не злобный, весёлый парень… Но при первой же возможности выкинет такой финт, что все окружающие сразу проникнутся глубиной его козлизма.
    • «Кин-дза-дза!» — жители планеты Плюк. У главного героя-прораба тоже козлизм имеется, но в меньшей мере.
    • «Москва слезам не верит». Катерина забеременела от телеоператора Рудольфа, а он, когда узнал, что она простая работница на заводе и у неё нет квартиры в элитном доме, бросил любовницу. Всё-таки с фитильком — не столько собственно козёл, сколько безвольный маменькин сынок с заботливо воспитанным ею козлизмом.
      • Через 20 лет она — директор крупного предприятия, а он — по-прежнему оператор.
      • Новый муж Катерины — тот ещё козёл. Ведёт себя грубо, ставит себя выше неё и постоянно ей указывает, а она и против ничего не имеет.
    • «Полёты во сне и наяву» — Сергей Макаров.
    • «Укрощение строптивого». Фильм полностью посвящён данной черте главного героя. Впрочем, у него имеется своё благородство, так что козёл с золотым сердцем. Таким, по крайней мере, выглядел на момент создания фильма. Сейчас же воспринимается просто трикстером.
    • «Один дома» 1 и 2. Старший братец Кевина Базз. Однако складывается впечатление, что наряду с самим Кевином это самый умный член семейства. А также любимый дядюшка Кевина Фрэнк, которого самым умным членом семейства не назовёшь.
    • Все представители семейства Танненов в трилогии «Назад в будущее».
    • Хэнкок на протяжении первой половины фильма ведёт себя как полный козёл. Тем не менее, очень не любит, когда его таковым называют.
    • «Чарли и шоколадная фабрика»: Вилли Вонка — козёл на грани с социопатией. Все детишки, кроме Чарли, тоже козлы.
    • The Gamers — пожалуй, все персонажи ролевой игры. Кроме, пожалуй, мага Амброза. Их козлизм особенно подсвечивается в сцене похорон этого самого Амброза. Случайно убитого своими же товарищами.
      • В продолжении Dorkness Rising основным козлом становится Кэсс, причем как он сам, так и его персонаж, монах Сайденс.
    • «Трансформеры. Эра истребления» — Кейд Йегер.
    • Джей из киновселенной View Askewniverse Кевина Смита.
    • «Whiplash». Теренс Флетчер — феерический козёл и педагог-садист.
    • «Берегись автомобиля» — тесть Димы Семицветова. По крайней мере, в беседах с зятем ведёт себя как стопроцентный представитель сабжа. И это не мешало ему пользоваться плодами доходов Семицветова.
    • «Вирус» — капитан Эвертон.

    Телесериалы[править]

    • «Аббатство Даунтон»:
      • Томас. Впрочем, уже во втором сезоне он начинает демонстрировать проблески не то чтобы золотого… но вполне человеческого сердца.
      • Мэри, старшая сестра — коза высшей пробы, причём сама это знает: «Я не могу выйти за него замуж именно потому, что я этого хочу и все этого хотят». В последнем сезоне докозлилась (из чистой пакостности, без каких-либо причин), до того, что испортила сестре Эдит шансы на брак, после чего сестра наконец высказала ей за всё хорошее, не стесняясь в выражениях, и уехала из дому. Требуется вмешательство мудрой старой бабушки, вдовствующей графини Вайолет, чтобы хоть как-то примирить сестёр.
    • Доктор Хаус:
      • Эмбер Волакис, она же «Беспощадная Стерва».
      • Сам Хаус — рядом.
      • А в 23 серии 3 сезона («The Jerk») на лечение поступает школьник, который своим козлизмом затмевает даже Хауса.
    • «Универ» и «Универ. Новая общага» — Антон Мартынов и Сильвестр Сергеев.
    • «Интерны» — доктор Быков.
      • Да и прочие главные персонажи мужского пола не отстают. Купитман, Лобанов, Романенко, Левин — все они козлы, хотя и разных пород и оттенков.
    • «Когда мы дома» — Олег Ермаков.
    • «Чернобыль: Зона отчуждения» — Лёха, генератор юмора в компании, задира и забияка, а также один из источников бед в команде. Постоянно задирает Гошу, а также высокомерно относится к своей девушке
    • «Клиника», откуда черпали вдохновение «Интерны» — доктор Кокс. Доктор Келсо тоже изрядный козёл. Оба с золотым сердцем.
    • Perception — доктор Дэниел Пирс, вспыльчивый грубиян и тиран.
    • «Однажды в сказке»: если Зелена приобрела золотое сердце в 6-м сезоне, а просто козой побыла довольно короткое время, то вот мать Белоснежки, королева Ева, которую она хотела убить, — уже образец сабжа. Только такая редкостная сволочь, донельзя эгоистичная, спесивая и высокомерная, могла сыграть огромную роль в окончательном повороте скромной мельничихи Коры налево кругом.
      • При этом впоследствии, будучи уже женой короля Леопольда, она таки исправилась и стала прекрасной матерью и справедливой правительницей.
    • «Шерлок» — ну как же можно забыть про Шерлока?! Только такой козёл, как он, мог наехать на брата за то, что тот сказал миссис Хадсон «заткнитесь» — и тут же бросить: «Тем не менее, заткнитесь, миссис Хадсон».
    • M.A.S.H — Чарльз Эмерсон Винчестер III — изрядный козёл. Хотя ближе к концу все чаще показывает себя как козёл с золотым сердцем. А вот Фрэнк Бёрнс — бесспорный козёл.
      • В некоторых эпизодах вполне по-козлиному ведёт себя Пирс.
    • Барни Стинсон — великий и ужасный.
    • «Светлячок» — Джейн «Герой Кантона» Кобб.
      • Капитан Рейнольдс временами тоже не прочь подкозлить.
    • «Волчонок» — Питер Хейл. Скажите, есть такие, кто не хотел бы двинуть ему в челюсть? Впрочем, его племянник Дерек местами тоже ушёл от него недалеко. Видимо, семейная черта. Впрочем козлят там не только Хейлы. Вполне приличным образцом парнокопытного прямоходящего является и Джексон Уиттмор. А Джерард Арджент способен поспорить за звание самого эталонного козла сериала с Питером Хейлом.
    • «Тайны следствия» — Николай Петрович Филонов, разновидность «козёл-начальник» тройной отгонки.
    • «Пёс» — Гнездилов. Эталонный козёл, впрочем, служащий по большей части для разрядки смехом. Ибо — честный полицейский и на фоне всяких бандюков выглядит «ангелом во плоти». Но Максимову, Псу и коллегам кровь портит регулярно и так же регулярно отхватывает от них всех, зачастую разом.
      • Да и Максимов сам не намного лучше.
    • «Во все тяжкие». Хэнк. Нет, он конечно «на стороне добра», недурной зять и любящий дядя. Но козёл козлом. Смерти его никто не хотел — но пожалуй большинство зрителей мечтали хоть разок-другой ему врезать по морде.
      • Единственное, что плохого он сделал, это его отношение к жене после того, как его выписали из больницы. Срывал на ней своё плохое настроение, как козёл. К счастью, потом исправился.
      • Есть мнение, что все персонажи сериала, кто не полное чудовище, в той или иной степени козловаты. От супругов Шварц, радостно поливающих грязью в прессе бывшего друга/возлюбленного — до хозяина автомойки, который шпынял работавшего на него главгероя. Исключением стали, разве что, Уолтер-младший и бедолашный Гейл Беттикер.
    • «Шоу 70-х» — Ред Форман. Эталонный козёл, желающий, чтобы всё было, как он хочет, и никак иначе. Его сын, Эрик, даже сравнивал его с некоторыми диктаторами. Приличной подпортил крови всем вокруг, хотя зачастую выставляется как козёл с золотым сердцем, любящий семью и желающий им только добра, но по-своему.
    • «Нация Z» — Мёрфи. Эталон тропа, которого терпят только потому, что он является ходячим лекарством от зомби-вируса.
    • «Good Omens». Демоны, что и понятно, а также внезапно все ангелы за исключением Азирафаэля, хотя и он временами козлит. А педаль в пол давит Гавриил.
    • Волшебники из вэйверли плэйс — Алекс, кто же ещё. И да, это девочка
    • «Менталист». Патрик Джейн. Эталонный казззёл из палаты мер и весов.
    • «Грозная семейка» — директор Брэдфорд давит педаль в пол своим козлизмом. В своей школе он придерживается правила Я здесь главный. Неудивительно, что он является главной мишенью для розыгрышей Макса Сандермена.
      • Миссис Вонг, соседка Сандерманов и владелица «Шлеп-бургера» может переплюнуть и самого директора Брэдфорда.
    • «Бэкстром» (Backstrom) — американский сериал 2015 года, в котором неотразимый Рэйн Уилсон играет детектива полиции, того еще козла. Слоган подчеркивает: «Brilliant detective. Total dick.»
    • «Halt and Catch Fire» — Джо Макмиллан. Неоднократно ставит под угрозу компании в которых работает ради красивой истории. Мнит себя гениальным продажником и визионером. За что многократно получает по морде. Но выбросить его на мороз рука не поднимается, его безумные идеи регулярно выстреливают.

    Телевидение[править]

    • «Куклы» (сатирически-политическая программа, выходившая на НТВ в 90-е гг.). Среди людей-персонажей присутствовали и животные, один из которых был козлом (в обоих смыслах).
    • «Ералаш», выпуск № 134 «Укротитель» — если подумать, то дяденька (Ю. Чернов) с собакой Петром Федотычем, хотя и с фитильком, но вполне подходит: чтобы, будучи взрослым, пронести через столько лет нелюбовь к директору школы, так что назвать в честь него собаку, которую вовсю гоняешь и называешь «собачья ты морда!»[1], то надо, чтобы или обида была какой-то по-настоящему серьёзной (типа, публичное обидное оскорбление; плохая характеристика, как следствие — сломанная карьера), или надо быть именно козлом.
    • «Уральские Пельмени» номер «Братец Иванушка» — обыграна тема превращения в козла на современный лад. Плюс ещё и превращения в предмет статьи.
    • «Каламбур» — Командор из «Крутого пике». Хотя это скорее с золотым сердцем, так самолёт он всё-таки сумел посадить.

    Мультфильмы[править]

    • Серенький «козлик» (является козлом как в прямом, так и в переносном смысле) из мультфильма «Самый маленький гном».
    • «Пёс и кот» (1955) — опять-таки Козёл, очевидно, олицетворяющий стереотипного кавказского князя. Именно его действия в конечном итоге и привели к вражде собак и кошек. Кот тоже порой козлит, но он, скорее, жертва обстоятельств и собственной алчности, а вот Козёл соответствует тропу во всех смыслах слова.
    • «Девочка, наступившая на хлеб» Елены Лапшиной — Инге. Большая коза, чем в оригинальной сказке.
    • «Питер Пэн» — отец семейства Дарлингов. При этом ни разу не адский папаша.
      • Сам титульный герой ещё больший козёл. Этакий диснеевский Макото Ито, который флиртует с несколькими девчатами, а потом стравливает их и наслаждается этим. Постельной сцены, видимо, не показали из-за того что мультфильм детский.
        • Постельной сцены не показали, потому что её и не могло быть. Потому что титульный герой — ребёнок, причём и морально, и физически. Который, услышав об ЭТОМ, наверняка сказал бы: «Фу, какая гадость, если взрослые это делают, значит, быть взрослым ещё более отвратительно чем я думал!»
        • К слову, по сравнению с первоисточником, мультяшный Питер убавил козлизма и вышел куда меньшим трикстером и эгоистом.
        • К тому же, временами Питер всё же проявляет героизм, так что он всё-таки Козёл с золотым сердцем.
    • Медведь Барни из старого цикла мультфильмов от MGM (1939—1954). С прикрученным фитильком: забавен и временами довольно добродушен (скорее по-обывательски благодушен). Но тем не менее. Юмор нередко именно в том, что он антигерой: то начнёт жестоко обращаться с собственным осликом (который и без того не вполне адекватен), то сопрёт у бобров дрова, причём ВСЕ (расплата была эпичной)…
    • «Чебурашка» — Шапокляк скорее трикстер, а вот браконьеры из мульта «Шапокляк» вполне подходят.
    • «Зверопой» — Майк. Просто Майк.
      • Ланс тоже тот ещё козёл.
    • «Лис и пёс» — барсук. Просто барсук.

    Мультсериалы[править]

    • «Спецагент Арчер». Сам ГГ и его матушка Мэлори — козлища чистейшей воды, педаль в пол, в магму и в соседнее полушарие. И не то чтобы у них не было тонких намёков на золотое сердце, но они его практически никогда не демонстрируют, в первую очередь друг другу.
    • «Чип и Дейл спешат на помощь» — Дэйл. Глупый, ленивый, истеричный, вспыльчивый генератор конфликтов и проблем для команды Спасателей. Чип же — козёл больше в общении, чем по части поступков. Однако стоит отметить, что оба хоть и козлы, но строго с золотым сердцем.
    • «Удивительные злоключения Флэпджека» — Капитан Кастет как эталон козлизма. От отрицательных персонажей мультсериала отличается разве что своей (псевдо-)заботой о Флэпджеке.
    • «Вуди Вудпекер», главный герой. Вжимает педаль в пол в ранних сериях: там он вообще протагонист-злодей, если смотреть на его поступки объективно, и напоминает вечно пьяного алкаша без тормозов.
      • Одна из серий прямо говорит, что он чокнутый.
    • «Dan vs.» — главный герой Дэн сознательно поддерживает имидж козла; у него даже на каждодневной футболке напечатано слово «козёл».
    • «Аватар: Легенда об Аанге» и «Аватар: Легенда о Корре» — Тоф Бейфонг. Редкостнейшая коза. Она и в «Аанге» была далеко не сахар, но дальше стало только хуже. Её невыносимый козлизм могла пробить только Катара, но из-за него от неё сбежали оба мужа, прекратили с ней общаться обе дочери, её выперли из города, где она более двадцати лет козлила на должности начальника полиции. И как логичный итог — на старости лет ей пришлось стать отшельницей.
    • «Южный Парк» — учитывая сатирический характер сериала, их там много (включая множество реальных личностей, и даже главных героев(!)), но Эрик Картман — эталон из палаты мер и весов.
    • «Планета монстров (Shadow Raiders)» — Фимор, император Костяной планеты. Узурпатор, трус, самовлюблённый подлец, лжец, хитрец, дурак, предатель, обжора, пошляк, эгоист, в целом — козёл всех цветов радуги. Ну как такого не любить?
    • «Говорим без ошибок» — Вася Борзунов.
    • «Мир Квеста» — сам Квест и Нестор.
    • «Удивительный мир Гамбола» — некоторые одноклассники главных героев: Джейми Руссо — коза 99-ого уровня.
      • Тина Рекс — коза 60-го уровня.
      • Тобиас Уилсон — козёл 40-ого уровня.
      • Анаис, младшая сестра главных героев, при рождении была козой 30-го уровня, после того, как Гамбол и Дарвин её спасли, козлизм упал этак до 20-го уровня.
    • «Трансформеры: Битвы Зверей» — Рэттреп — вечно ноющий и язвительный тип, имеющий жуткие проблемы с дисциплиной и плохо ладящий со всеми в команде. Однако его присутствие умудряются переносить, видимо у Оптимуса воистину бесконечный запас терпения.
    • Крайний космос — Кларенс Полькавитц, обаятельный мошенник, везде и во всём ищет выгоду, всегда найдёт способы набить свой карман, да побольше, обладает очень циничным характером

    Аниме и манга[править]

    • Berserk — Гатс на протяжении всей арки «Чёрный мечник» ведёт себя как полный козёл. Хотя у него, конечно, есть серьёзные причины так себя вести. В арке «Золотой век» козлом работает Коркус.
    • Golden Kamuy — ефрейтор Огата «Дикий кот» (Яманэко) Хякуноскэ. Козёл 99-ого уровня, великолепный мерзавец, ледяной социопат, сиротинушка, стороны меняет, как только замаячит вариант повыгоднее (и хорошо, если просто сбежав от предыдущей компании), да ещё и с крышей распрощался давно и напрочь, правда, до определённого момента это незаметно.
      • Младший лейтенант Който Отоношин — козёл 60-ого уровня. Мажор, истерик с зашкаливающим ЧСВ и наглухо отмороженный яндэрэ. Если художества Огаты частично можно списать на то, что ему пришлось пережить, то Който по жизни такой и запросто подстроит подлянку даже партнёру по команде за любую задевшую его мелочь. Золотосодержащих сплавов в сердце, впрочем, не лишён — только попробуйте тронуть его подчинённых, и можете готовить себе гроб!
      • Рядовые первого класса Ёхэй и Кохэй Никайдо. Были козлами уровня эдак 40-ого, и Ёхэй из-за своей подлости и козлизма, собственно, и нарвался на свою бесславную смерть. А вот Кохэй, желая за него отомстить, пережил столько свалившихся на него несчастий и дошёл до такого состояния, что без слёз не взглянешь!
      • Тэцудзо Нихэй, одичавший и озверевший настолько, что считает собак лучше людей, человеческую жизнь ни во что не ставит и со всеми пытается разобраться «по законам природы». Козлит и пошлит не то, что направо и налево, а на все 360 градусов. При этом вправил мозги Танигаки, который заменил ему сына и помог ему избавиться от ПТСР и комплекса вины.
    • Legend of the Galactic Heroes — Пауль фон Оберштайн. Все его едва терпят — и за характер, и по совокупности поступков. Впрочем, его это нисколько не беспокоит, он даже намеренно культивирует такой имидж. Благо, помогает ну очень специфическая внешность.
    • Majin Tantei Nougami Neuro — собственно Нейро Ногами, чего ещё ожидать от наслаждающегося манией величия демона, охочего до раскалывания загадок. Посему его козлизм не раздражает, а смешит — для чего, собственно, и делался.
    • Nanbaka — Надзиратель Мао Нимайджита. Его козлизм, во-первых, в том, что он горазд задирать всех вокруг (пока ему по щам не надают), а во-вторых, он тот еще жлоб.
    • Neon Genesis Evangelion — Аска — коза 60-го уровня.
    • Osomatsu-san — Иями, козёл высшего уровня, впрочем, иногда наращивает на сердце позолоту.
      • Козлят порой и сами шестерняшки. С прикрученным фитильком: козлизм у них ограничивается мелочами, вроде не заплатить по счёту Чибите, или накосячить и свалить вину на брата.
        • Иногда Чибита, но у него есть все на то причины: близнецы ещё ни разу не заплатили ему за одэн, но упорно продолжают заседать у него в ларьке и кормить его «завтраками». Не удивительно, что у бедняги порой нервы не выдерживают!
          • А вот Тотоко — уже настоящая коза, достойная Палаты мер и весов.
    • Ranma 1/2:
      • Хаппосай-сенсей — козёл 99-го уровня.
      • Его ученик Генма Саотоме (отец протагониста) — козёл 60-го уровня.
      • Ещё один его ученик Соун Тендо (будущий тесть протагониста) — козёл 40-го уровня.
      • Набики Тендо (свояченица протагониста) — коза уровня 30-го (после оздоровительной порки уровень козлизма упал этак до 20-го).
    • Suzumiya Haruhi no Yuuutsu — Харухи Судзумия, на первый взгляд она кажется просто эталонной козой. Те, кто ей ничего не может дать, просто перестают для неё существовать, а те, кто может — те завидуют первым. На самом деле же мотивация Харухи очень далека от обычного козлячьего «нагадь ближнему своему».
    • Slayers — Лина Инверс, редкостнейшая коза, но по сравнению с Нагой, так, козочка.
    • Kotoura-san — Харука
    • Meikyuu Black Company — Киндзи Ниномия. Ради достижения личного благополучия не гнушается ничем, даже загипнотизировать всю бригаду и заставить вкалывать до седьмого пота.

    Видеоигры[править]

    • Goat Simulator — играем за козла, буквально: с рожками, копытцами и бородой, творим всяческие непотребства, так что и тропу протагонист соответствует более чем.
    • Assassin’s Creed 2 и далее: Шон Гастингс. Его вечно ехидные комментарии сильно раздражают его коллег, и по крайней мере один раз в Assassin’s Creed 2 и Brotherhood Ребекка и Дезмонд его козлом и называют.
      • Хотя потом всё-таки отращивает золотое сердце.
    • Detroit: Become Human — детектив Гэвин Рид. Педаль в пол: абсолютно лишенный каких-либо позитивных качеств, грубый, агрессивный, сверхамбициозный козел, которого ненавидят всего его коллеги. Лишен достойных человеческих или рабочих черт. Отсутствие предыстории, которая могла бы хоть немного его оправдать, только усугубляет положение.
    • Mass Effect: посол (а затем советник) МУдина. Советники в целом обычно ведут себя как козлы (но исправляются к 3-й части). Шепард тоже может быть полным (или неполным) козлом, если игрок того пожелает.
      • Явик — эталонный козёл 50000-летней выдержки. Правда, с золотой начинкой.
      • Да практически любая уважающая себя RPG позволяет отыграть зачётного козла, раз за разом выбирая хамские реплики и подкидывая партийцам подлянку за подлянкой.
    • Devil May Cry: главный герой серии, в основном зигзагом. Не скажешь, что Данте стал причиной большого количества душевных травм. Но он и общается с демонами по большей части, этих морально избивать не жалко и весело. А когда он таки попадает в общество относительно нормальных людей, то выглядит уже как классический козёл (правда, до определённого момента, когда нужно, проявляя удивительную человечность). Козлизм Данте более ярко выражен в перезапуске, но и там к людям он относится куда как более тепло.
      • Неро из четвертой и пятой части тоже тот ещё козёл, видать в дядю пошёл, а не в папу, Но до уровня Данте всё же не дотягивает — слишком наивен да и по—настоящему любит свою Кирие, поэтому Нико в пятой части его легко перекозляет.
      • Санктус из четвёртой части — козлина просто эпических пропорций, рвавшийся в великолепные мерзавцы, но не вытянул.
    • Baldur’s Gate — Эдвин, конечно же! Очаровательный в своём незамутнённом снобизме и высокомерии хам, абсолютно беспринципный (легко готов унижаться ради спасения своей шкуры), беспредельно эгоистичный и, в отличие от всех остальных персонажей Evil Alignment, не отметился ни одной поглаженной собакой. Если в первой части он ещё давал какую-то слабину в присутствии юной воришки Алоры, то во второй все эти глупости оставляет и превращается в истинного чистопородного козла.
      • Аномен же! Большего козла и представить сложно. В романе с фемГГ выносит мозг всем. Козёл 90 левела.
    • Любимая фраза главных персонажей GTA 5: «Давай покозлим».
    • StarCraft 2: Legacy of the Void — Аларак, предводитель талдаримов, сделавший направо кругом (ой, да ладно?). Своими скорее способностями смахивает на крутого козла.
    • Dragon Age — Морриган коза со всеми без пощады, кроме протагониста-мужчины (и то не всегда). Сердце ведьмы тает к третей части, что замечает Лелиана и признаёт сама Морриган (может говорить, что из-за сына и Серого Стража, опционально).
    • Red Dead Redemption II — Мика Белл. Эталонный сабж, ибо в финале он достал даже Датча ван дер Линде.
    • Final Fantasy Х — Джехт, наполовину с адский папаша.
    • Terminator: Resistance — Колин, просто Колин. Во всех ситуациях, где есть возможность козлить, грубить и выбешивать, этот южанин (то есть, выходец из южных штатов США) обязательно ею воспользуется. Малейшие искры симпатии, которые могут возникнуть к нему у игрока, мгновенно потухнут после того, как в ходе одного побочного квеста выясниться, что эта подлая крыса прятала в своём тайнике ценные медикаменты в то время, как медик его группы была вынуждена лечить тяжелораненых чуть ли не подорожником и шаманскими плясками.
    • Cyberpunk 2077 — Джонни Сильверхэнд. Просто Джонни Сильверхэнд.
      • Впрочем, может исправиться и даже извиниться за своё поведение перед Ви.
    • The Life and Suffering of Sir Brante:
      • Дорий Оттон. Самовлюблённый эгоист голубых кровей, при первом же намёке на оскорбление в свой адрес хватающийся за шпагу. Убил множество своих подчинённых по Легиону , включая друга ГГ, если его не спасти, что чревато последствиями, во время Ночи Змей командует расправой над реформистски настроенными дворянами и семью Бранте может также перебить, если вовремя не заручиться заступничеством бургомистра, а в ходе Восстания возглавляет контрреволюционные силы и убивает множество своих противников, включая Эль Борна и Софью (при определённых раскладах). Впрочем, если он в итоге попадёт в плен к мятежникам…
      • Патриарх Кассий. Сначала поддерживал своего предшественника Фому и его Новую Веру, потом перекрасился в адепта Старой Веры (попутно сохраняя контакты с нововерами через отца Марка), фактически же просто карьерист, мёртвой хваткой цепляющийся за свой сан.
      • Грегор Бранте. Пилил сына за замужество на простолюдинке с ребёнком на руках, науськивал Стефана против отца, ни во что ни ставил младших сыновей, провоцировал конфликтную обстановку в семье, а перед Истинной смертью решил взять с собой и половину семейства, включая ГГ, устроив пожар.
    • Risen — Лоренцо, в первой части игры. С самого начала разговаривает с героем очень грубо, насмехаясь (хотя другие бандиты говорят вполне нормально, кое-кто даже вежливо), а потом еще и подставляет героя, после общего квеста решает его ограбить и забрать всю добычу себе.

    Визуальные романы[править]

    • Katawa Shoujo — отец Сидзунэ Хакамити. Хисао ему не двинул в челюсть только потому, что сам хлипкий подросток с пороком сердца, а господин Хакамити — двухметровый амбал.
    • School Days — можно отыграть такого эпичного похотливого козла, топчущего чувства всех влюбленных в него девушек своими острыми копытами. В некоторых концовках за это Макото Ито настигает заслуженная кара.
    • Kanon — местный президент студенческого совета, Кудзэ.
    • Rance 01: Hikari o Motomete — главный герой Rance (может, имелся в виду просто Lance?). Педаль в асфальт, ибо стремится переспать абсолютно с каждой встреченной им девушкой. Бить за малейшую провинность и постоянно пользовать в сексуальном свою рабыню? Легко. Спасти девушку от изнасилования и… тут же взять её самому? Ещё легче. И заявить ей: «У тебя будет от меня ребёнок? Не мое дело. Залёт — не конец света».
    • Kara no Shoujo — Ягинума Рёичи и Мурасе Наоки по отношению к главному герою
      • Рёичи все же прячет под козлиной шкурой вполне себе золотое сердце. Правда, очень глубоко прячет.

    Музыка[править]

    • В виртуальной группе Gorillaz первосортным козлом считается её лидер Мёрдок Никкалс.
    • Dropkick Murphys, «First Class Loser» — песня, посвященная описанию редкого козла.
    • Queen — Death On Two Legs.
    • Dire Straits — Lady Writer, песня об эталонной козе.
      • А в Money For Nothing козлом является сам лирический герой.
    • Led Zeppelin — Heartbreaker, ещё один женский вариант.
    • Skyclad — Little Miss Take.
    • Сабж детально разобран в песне Тимура Шаова «Про козлов».
    • «Заповедник», песня «Не надо ходить по пивным»:

      Давно уж никак не могу я понять одного:
      Ну как же так можно быть в ссоре со своей головой?
      Откуда же столько козлов,
      Откуда же столько козлов?!
      Откуда ж они проросли?
      Ну где же взять антикозлин? Эй, козёл, отвали!

      Увы, упомянутое средство пока ещё не изобретено

      Прочее[править]

      • Рафаэль Трухильо, диктатор Доминиканы и полное чудовище, имел в народе прозвище «козёл».
      • Как забыть про другого весьма зловещего «Козла», обергруппенфюрера СС и и. о. протектора Богемии и Моравии Рейнхарда Гейдриха? Погоняло получил за высокий скрипучий голос, несоразмерный внушительному росту.
      • Board James — Ублюдошный Майк. А по вашему, почему его так зовут?

      Реальная жизнь[править]

      • О, да, в ней козлов просто навалом. Причём, не все из них понимают свой козлизм.
      • Дорожное движение — отдельный заповедник этих чудных парнокопытных. Подробнее — в профильной статье
      • Многие подростки тоже склонны к козлизму.

      Примечания[править]

      1. Да ещё и поддержать такое сомнительное решение у школьника, вместо того, чтобы попробовать объяснить, что, возможно, не стоит так раздувать проблему, с директором, пока ты ещё школьник, можно и помириться.

      [изменить]

      Героизм и малодушие

      Герой или

      антигерой?
      Антигерой девяностых • Армия из одного человека • Байронический герой • Безымянный герой • Благородный разбойник • Богатый безработный дурак • Верещагин • Вигилант • Героический антагонист • Герой боевика • Герой-насмешник • Герой-недотёпа • Герой-прагматик • Герой — раб • Герой-социопат • Герой-перерожденец • Герой-узурпатор • Геройская караульная служба • Главный герой — пустышка • Доктор Ватсон • Иван-дурак • Клоны-камикадзе • Культурный герой • Левая рука • Маленький человек • Мессианский архетип (Архетип Жанны) • Меркантильный герой • Младший сын • Мрачный добряк • Мститель • Неожиданный наследник • Непокорные, несгибаемые, несломленные • Обычный японский школьник • Одинокий волк • Отважный слабак • Охотник за головами • Падший герой • Побитый герой • Приключенец • Романтический герой • Светлый властелин • Синдром хронического героизма • Супергерой vs Капитан Бафос • Сюцай • Тираноборец • Трикстер • Фальшивый герой • Хороший парень • Целомудренный герой • Шлюха с золотым сердцем • Эджлорд
      Избранные Избранный • Неизбранный • Сам себе избранный
      Мэри Сью Анти-Сью • Злая Сью • каноническая Сью • Коллективная Сью (Небо для атланта) • тоже плачут • Мэри-цзы • Центр вращения
      Охотники

      на монстров
      Охотник за оборотнями • Охотники за привидениями • Охотник на вампиров • Охотник на ведьм • Охотник на демонов • Убийца драконов • Убийца великанов
      Попаданцы Обратный попаданец • Параллельный попаданец • Попаданец в чью-то голову • Попаданец против попаданца • Попаданец-прогрессор • Попаданцы-завоеватели • Пришелец из прошлого • Хвостик попаданца • Группа попаданцев
      Пацифисты Индифферентный пацифист • Крутой пацифист • Технический пацифист • Чрезмерный пацифист
      Порочная

      философия
      Анархист • Антинигилист • Атеист-диссидент • Благонамеренный экстремист vs Не очень благонамеренный экстремист • Вечный оптимист vs Вечный пессимист • Гедонист • Законопослушный дурак vs К чёрту закон, я делаю добро! • Закоренелый холостяк • Наивный идеалист (Ретивый новичок) vs Мир сквозь чёрные очки • Ницшеанец-самоучка • Социальный дарвинист • Экотеррорист • Эскапист …
      Просто козлы Альфа-сука vs Драко vs Мачо • Благовоспитанный козёл • Благородный козёл • Борец за нравственность • Булли • Вредная кошка • Всегда козлил • Доносчик (Сексот) (Донести на родителей) • Жадина-говядина (Скупой рыцарь) • Жертва — козёл • Жертвенный козёл • И только я — д’Артаньян • Козёл был прав • Козёл-мизантроп • Козёл с золотым сердцем/Козёл с козлиным сердцем • Козлиная шкура • Крутой козёл • Милый козёл • Озлобленный ботаник • Неблагодарное быдло • Олигарх • Пастырь вредный • Плохиш • Подлый трус • Подросток-козёл • Подстрекатель • Понтошлёп • Похититель Рождества • Предатель — козёл • Персональный козёл • Ростовщик • Старик Похабыч • Старый козёл • Ужасные соседи • Что бы такого сделать плохого • Эгоист
      Амплуа

      [изменить]

      Амплуа и архетипы

      Специализированные
      амплуа

      Боги и демоны • Дворяне и приближённые • Воины • Герои и злодеи • Друзья • Крутые • Любящие сердца • Моряки • Мудрецы и дураки • Преступники и борцы с ними • Профессионалы • Революционеры • Твари разные • Умники и дураки • Учёные • Члены семьи • Школьники и учителя

      На транспорте • По внешности • По манере одеваться • По мировоззрению • По этнической принадлежности

      Квинтет героев

      Девчонка • Командная мама• Командный папа • Командный дедушка • Лидер команды • Напарник (Одноразовый напарник) • Сердце группы • Силач • Умник • Шестой рейнджер

      Разновидности: Группа резерва • Золотое трио (Два парня и девушка vs Две девушки и парень) • Квартет (Ансамбль четырёх девушек • Ансамбль четырёх стихий • Квартет философий • Киса и Ося • Четыре героя — четыре темперамента) • Умный плюс сильный • Файтер, клирик, маг и вор (Класс персонажа)

      Контрастные персонажи: Диалектика Льда и Огня • Красный — горячий, синий — холодный • Непохожие друзья • Оттенить героя мерзавцем • Оттенить героя простецом • Родные братья противоположны • Яблоко от яблони далеко падает

      Героизм и

      козлизм

      См. отдельный шаблон.

      О моральном облике также см. Добро и зло.

      Силачи Буйный силач • Гениальный силач (Человек эпохи Возрождения) • Громила • Добродушный гигант • Невысокий силач • Сила есть — ума не надо • Сила без ума • Сила не в мышцах • Силач • Сильный, но робкий • Упитанный силач
      Прекрасный сильный пол Для милых дам создан свой шаблон.
      Дети

      Альфа-сука (милая стервочка) • Банда девочек• Беспризорник/Детдомовец/Одиноко живущие дети • Влюблённый малыш • Вовочка • Вундеркинд • Гигантский несмышлёныш • Дети-солдаты/Дети-герои • Драко • Жуткие детишки • Заучка с косичкой • Король-ребёнок • Крапивинские мальчики • Крутой шкет/Бой-девка • Лолита • Магнит для хулиганья • Маленькая мёртвая девочка • Маленькая мисс Всемогущество • Маленькая мисс Сарказм • Маленькие гадёныши (Булли • Вырастут — поумнеют) vs Маленький ангел (А ведь был хорошим ребёнком) • Милый маленький мошенник • Обычный японский школьник • Подросток-козёл • Протагонист-ребёнок • Ребёнок со сверхспособностями (Магией владеют дети) • Тяжёлое детство, деревянные игрушки (не оправдание) • Уличный мальчишка • Хулиган-отличник/Хулиган с золотым сердцем • Чирлидерша • Школьный староста • Штатный ребёнок • Язвительный юный умник •

      Друг детей (Усатый нянь)

      Обаяшки

      Добродушный гигант • Забавное животное • Крутой симпатяга • Любопытная тварь • Лютик • Маскот • Милашка • Милая ведьмочка • Милая стервочка • Милый врунишка • Милый дурачок • Милый жадина • Милый извращенец • Милый маленький мошенник • Милый менеджер спортивной команды • Милый робот • Милый старичок (Осторожно, милый старичок)/Милая старушка • Милый трусишка • Няшные монстры • Обаятельный мошенник • Очаровательно неловкий • Хулиган с золотым сердцем

      Фансервисы: Доктор Фансервис • Мама Фансервис • Мисс Фансервис • Мистер Фансервис • Профессор Фансервис • Соблазнительная монашка

      Ходячие катастрофы

      Генерал Фейлор (Генерал Горлов • Лирой Дженкинс) • Горе-патриот • Детектив-недотёпа • Дефективный полиглот • Доктор Поц • Капитан Фрик • Магнит для неприятностей • Ментор-дурак • МТА • МТХ • Недоучка • Неуклюжий маг • Повар-катастрофа • Профессор Выбегалло • Ретивый новичок • Сусанин-дурак • Трогательная бездарность • Ужасный музыкант • Херой • Соломенный вулканец

      Получился неудачник

      Пострадавшие Вешалка для собак • Голливудский неудачник • Девочка для битья/Мальчик для битья • Жертвенный агнец • Жертвенный лев • Заложник • Разобиженный • Злодей-страдалец • Козёл отпущения • Невиновный в тюрьме • Одноногая собачка • Опозорить на публике • Парочка на заклание • Птичку жалко • Сломленная птица vs Несломленная птица
      Анимешные

      Айдору • Анимешная китайская девушка • Безучастная темноволосая девушка • Бисёдзё • Бисёнэн • Бокэ и цуккоми • ГАР • Гэнки • Гяру • «Дэрэ» и с чем их едят (кудэрэ • цундэрэ • яндэрэ) • Застенчивая синеволосая девушка • Кошкодевочка • Лолита • Маньяк поневоле • Мико • Моэ • Не совсем иностранец • Обычный японский школьник • Переведённый ученик • Президент студенческого совета • Протагонист-второклассник • Самурай • Сенсей-тян • Синдзи • Синигами • Томбой • Тюнибё • Хикикомори • Ямато надэсико

      Любители аниманги: Отаку • Юрийщик • Яойщица

      По характеру
      и поведению
      Авторский рупор • Банкрот/Нелюбовь к отдаче долгов • Безмолвный насмешник • Бывалый • Вечный ребёнок vs Безумный взрослый ребёнок • Великолепный зверь •Вспыльчивая злюка • Выпендрёжник • Грустный клоун • Дауншифтер • Дикарь (Благородный дикарь) • Дитя природы • Единственный нормальный человек • Железный дровосек • Живчик • Застенчивая тихоня • Золотая молодёжь • Комический социопат • Кофеман • Краснобай (Пламенный оратор) • Кролик-убийца • Кусака (Кусь за ушко) • Либертин • Лицемер • Ловелас • Лудоман • Любитель • Любитель кошек • Молодец против овец • Молчаливый Боб • Насмешник с мордой кирпичом • Неряха • Обжора (Сладкоежка) • Повеса • Раздаватель прозвищ • мужчина • Рыцарь и разбойник • Синдзи • Скромняжка • Снобы против жлобов (Жлоб • Сноб) • Соня • Социальный эксперт • Старый ворчун • Стоик • Стрекозы против муравьёв • Тетеря в наушниках • Топографический кретин • Трусливый лев (Заяц Львиное сердце) • Хвастливый воин • Хикикомори • Хиппи • Чувствительный парень и брутальный мужик • Штатный гей • Штатный клоун • Штатный повар • Я профессор, моя жена профессор… vs Бывший интеллигентный человек • Язвительный насмешник (Язвительный юный умник) • …
      Прочие

      Red Legs • Аватара • Антропоморфная персонификация • Апокалиптический зоопарк • Без души • Безразличие природы • Бездушный разум/Без эмоций • Безобидные уголовники • Блистательный соперник • Борьба нанайских мальчиков/Враг-подпорка • Вежливый лось • Волчий пастырь • Волшебный представитель меньшинства • Вонючка • Всемогутор • Всемогущий наблюдатель • Выживальщик • Выпирающий статист • Двойник • Дневной представитель/Крышеватель паранормальщины • Достойный противник • Заезжий нарушитель спокойствия • Изгой • Кармический Гудини • Коллекционер • Компрачикос • Красные рубашки (Лиловые рубашки) • Маньяк поневоле • Мироходец • Мистер Хайд • Мусорщик • Нахлебник • Неумолимый преследователь • Олигарх • Пацаки и чатлане • Парень в беде • Пигмалион и Галатея • Последний выживший • Правозащитник • Прекрасная элита • Раб лампы • Родился не в ту эпоху • Белое меньшинство (непризнанный соперник) • Стрелок Чехова • Сюцай • Тепличное создание • Ходячий макгаффин • Человек-миф/Персонаж-загадка

      Неформалы: Готы и панки • Крутой байкер • Неформал — это здорово • Неформал — значит, лузер • Неформалы-бандиты • Эмо

      Семейство Сусаниных: Сусанин-герой • Сусанин-дурак • Сусанин-злодей • Сусанин поневоле.

      Сюжетные амплуа Голос • Клизменный персонаж • Копиркин (капитан Эрзац • негатив • отец семейства Копиркиных • Типа Индиана Джонс • шаблонный персонаж) • Непрямой участник • Персонаж-маска • Персонаж-призрак • Персонаж одной черты • Сюжетный буревестник • Ходячий спойлер
      Групповой персонаж ACME • Банда девочек • Банда маргиналов • Беглые зэки • Беглые психи • Бесполезное спецподразделение (Бестолковая полиция) • Бригада амазонок • Гильдия воинов • Инквизиция • Кастовое сообщество • Коллективная Сью (Небо для атланта) • Люди в чёрном • Масоны и иллюминаты • Мегакорпорация • Межмировая организация • Межрасовая команда • Межфракционная команда • Научно-исследовательская корпорация • Негосударственная сверхдержава • Нетайная организация • Орден • Ось Зла • Панургова полиция • Панургово стадо • Правительство • Предтечи • Преступная корпорация • Тёмные предтечи • Прекрасный Народ • Раса господ • Раса слуг • Тайная полиция • Толпа с вилами • Школьный клуб (неполноценный)
      Амплуа-ведение Атрибут • Таблица Мейерхольда
      Основы

Проверка орфографии и пунктуации

Инструмент проверки текста на орфографические и грамматические ошибки онлайн, позволит исправить самые громоздкие ошибки, с высокой степенью точности и скорости, а также улучшить свой письменный русский язык.

Если возможно несколько исправлений, вам будет предложено выбрать одно из них. Слова в которых допущены ошибки выделяются разными цветами, можно кликнуть на подсвеченное слово, посмотреть описание ошибки и выбрать исправленный вариант.

Инструмент поддерживает 8 языков.

Орфография

Написать текст без каких-либо орфографических или пунктуационных ошибок достаточно сложно даже специалистам. Наша автоматическая проверка орфографии может помочь профессионалам, студентам, владельцам веб-сайтов, блогерам и авторам получать текст практически без ошибок. Это не только поможет им исправить текст, но и получить информацию о том, почему использование слова неправильно в данном контексте.

Что входит в проверку текста?

  • грамматические ошибки;
  • стиль;
  • логические ошибки;
  • проверка заглавных/строчных букв;
  • типографика;
  • проверка пунктуации;
  • общие правила правописания;
  • дополнительные правила;

Грамматика

Для поиска грамматических ошибок инструмент содержит более 130 правил.

  • Деепричастие и предлог
  • Деепричастие и предлог
  • «Не» с прилагательными/причастиями
  • «Не» с наречиями
  • Числительные «оба/обе»
  • Согласование прилагательного с существительным
  • Число глагола при однородных членах
  • И другие

Грамматические ошибки вида: «Идя по улице, у меня развязался шнурок»

Грамматическая ошибка: Идя по улице , у меня.

Правильно выражаться: Когда я шёл по улице, у меня развязался шнурок.

Пунктуация

Чтобы найти пунктуационные ошибки и правильно расставить запятые в тексте, инструмент содержит более 60 самых важных правил.

  • Пунктуация перед союзами
  • Слова не являющиеся вводными
  • Сложные союзы не разделяются «тогда как», «словно как»
  • Союзы «а», «но»
  • Устойчивое выражение
  • Цельные выражения
  • Пробелы перед знаками препинания
  • И другие

Разберем предложение, где пропущена запятая «Парень понял как мальчик сделал эту модель»

Пунктуационная ошибка, пропущена запятая: Парень понял ,

«Парень понял, как мальчик сделал эту модель»

Какие языки поддерживает инструмент?

Для поиска ошибок вы можете вводить текст не только на Русском языке, инструмент поддерживает проверку орфографии на Английском, Немецком и Французском

Источник статьи: http://rustxt.ru/check-spelling

«Оппонент» или «аппонент»: как пишется?

Не знаете, как писать правильно: «апонент», «аппонент» или «оппонент»? Тогда вам пригодится детальный ответ.

Как правильно и почему?

Единственно верное написания для этого слова – «оппонент», с первой «о» и двумя «п».

Это – слово иностранного происхождения. Проверить написание нечем, соответственно, его следует просто запомнить.

Этимология и значение слова

В русский язык данная лексема пришла, по одним сведениям, от немцев, по другим – от французов. В любом случае корни её восходят ещё к латыни. Именно оттуда было взято слово «opponens» («возражать», «не соглашаться»). Свой первичный смысл лексема сохранила и сквозь века.

«Оппонент» – тот, кто противостоит, придерживается других взглядов, активно возражает кому-то.

В спорте так называют соперников.

Как видим, заглавная буква «о» и две «п» лишний раз демонстрируют, что большинство заимствованных слов сохраняют особенности правописания оригинала.

Морфемный разбор

Разложим это слово на важные части:

оппон ент

  • корнем будет «оппон»;
  • приставки нет;
  • суффикс – «ент»;
  • основа – «оппонент»;
  • окончание отсутствует.

Примеры предложений

Убедитесь в правильном написании с помощью наглядных образцов:

  1. Его оппонент изначально имел куда больше шансов на победу, и пока он оправдывает ожидания.
  2. Игрокам «Манчестера» стоит серьёзно подойти к игре: их сегодняшний оппонент – не из робких.
  3. Оппоненты на дебатах много кричали, но по существу говорили очень мало.
  4. Вы будете моим оппонентом для научного доклада?

Синонимы

В зависимости от смысла предложения, слово «оппонент» можно заменить аналогами разной степени «резкости»:

  • возражатель;
  • противник;
  • соперник;
  • антипод;
  • конкурент;
  • другая сторона;
  • собеседник.

Ошибочное написание

Слово «оппонент» – не из тех, которые люди пишут без трудностей. Ошибок множество: «опонент», «апонент», «апанент», «аппанент». Некоторые и вовсе считают, что речь идёт об «абоненте» – ну, том, который недоступен. Запомните, это слово имеет только один верный вариант написания – «оппонент».

Вывод

В латинском слове «оппонент» первую часть слова правильно писать только так: «о» – двойная «п» – ещё одна «о».

Так был написан первоисточник, поэтому все тонкости сохраняются. Никаких «аппонентов» и «абонентов»!

Источник статьи: http://znanieinfo.ru/orfografiya/opponent-ili-apponent.html

«Оппонент» или «аппонент»: как пишется?

Не знаете, как писать правильно: «апонент», «аппонент» или «оппонент»? Тогда вам пригодится детальный ответ.

Как правильно и почему?

Единственно верное написания для этого слова – «оппонент», с первой «о» и двумя «п».

Это – слово иностранного происхождения. Проверить написание нечем, соответственно, его следует просто запомнить.

Этимология и значение слова

В русский язык данная лексема пришла, по одним сведениям, от немцев, по другим – от французов. В любом случае корни её восходят ещё к латыни. Именно оттуда было взято слово «opponens» («возражать», «не соглашаться»). Свой первичный смысл лексема сохранила и сквозь века.

«Оппонент» – тот, кто противостоит, придерживается других взглядов, активно возражает кому-то.

В спорте так называют соперников.

Как видим, заглавная буква «о» и две «п» лишний раз демонстрируют, что большинство заимствованных слов сохраняют особенности правописания оригинала.

Морфемный разбор

Разложим это слово на важные части:

оппон ент

  • корнем будет «оппон»;
  • приставки нет;
  • суффикс – «ент»;
  • основа – «оппонент»;
  • окончание отсутствует.

Примеры предложений

Убедитесь в правильном написании с помощью наглядных образцов:

  1. Его оппонент изначально имел куда больше шансов на победу, и пока он оправдывает ожидания.
  2. Игрокам «Манчестера» стоит серьёзно подойти к игре: их сегодняшний оппонент – не из робких.
  3. Оппоненты на дебатах много кричали, но по существу говорили очень мало.
  4. Вы будете моим оппонентом для научного доклада?

Синонимы

В зависимости от смысла предложения, слово «оппонент» можно заменить аналогами разной степени «резкости»:

  • возражатель;
  • противник;
  • соперник;
  • антипод;
  • конкурент;
  • другая сторона;
  • собеседник.

Ошибочное написание

Слово «оппонент» – не из тех, которые люди пишут без трудностей. Ошибок множество: «опонент», «апонент», «апанент», «аппанент». Некоторые и вовсе считают, что речь идёт об «абоненте» – ну, том, который недоступен. Запомните, это слово имеет только один верный вариант написания – «оппонент».

Вывод

В латинском слове «оппонент» первую часть слова правильно писать только так: «о» – двойная «п» – ещё одна «о».

Так был написан первоисточник, поэтому все тонкости сохраняются. Никаких «аппонентов» и «абонентов»!

Источник статьи: http://znanieinfo.ru/orfografiya/opponent-ili-apponent.html

Написание пол-, полу- со словами

Слова, начи­на­ю­щи­е­ся с пол-, могут писать­ся слит­но, с дефи­сом и раз­дель­но. Укажем пра­ви­ло напи­са­ния слов с пол-, полу-.

Полу- пишет­ся слит­но с любой частью речи.

В рус­ском язы­ке сло­ва, в мор­фем­ном соста­ве кото­рых име­ет­ся корень пол- (поло­ви­на), в зави­си­мо­сти от опре­де­лён­ных усло­вий пишут­ся по-разному:

Рассмотрим пра­во­пи­са­ние слов с кор­нем пол-. Выясним, от чего зави­сит дефис­ное, слит­ное или раз­дель­ное напи­са­ние.

Правило написания пол- через дефис

Согласно орфо­гра­фи­че­ско­му пра­ви­лу рус­ско­го язы­ка в слож­ных по соста­ву сло­вах поста­вим дефис после пол- в сле­ду­ю­щих слу­ча­ях:

1. если вто­рой корень сло­ва начи­на­ет­ся с любой глас­ной бук­вы. Напомним, что в рус­ском язы­ке насчи­ты­ва­ет­ся десять глас­ных букв:

Примеры

2. если вто­рой корень сло­ва начи­на­ет­ся с соглас­но­го «л»:

Обратим вни­ма­ние, что в таких слож­ных сло­вах суще­стви­тель­ное име­ет фор­му роди­тель­но­го паде­жа.

Слово «пол­лит­ров­ка», в соста­ве кото­ро­го вто­рая часть име­ет фор­му име­ни­тель­но­го паде­жа, пишет­ся слит­но. Отличаем его напи­са­ние от сло­ва «пол-литра», кото­рое пишет­ся через дефис соглас­но обще­му пра­ви­лу.

3. Дефис ста­вим после пол-, если вто­рая часть сло­ва явля­ет­ся име­нем соб­ствен­ным и пишет­ся с про­пис­ной бук­вы:

Слитное написание слов с пол-

В осталь­ных слу­ча­ях, если корень нари­ца­тель­но­го име­ни суще­стви­тель­но­го начи­на­ет­ся с любо­го соглас­но­го, кро­ме «л», сло­ва с пол- пишут­ся слит­но.

Понаблюдаем:

  • полвека
  • полдела
  • полтонны
  • полчетвёр­то­го
  • полнеба
  • полкаст­рюли
  • полстака­на.

Пол- пишется раздельно

Если меж­ду кор­нем пол- и суще­стви­тель­ным име­ет­ся согла­со­ван­ное опре­де­ле­ние, сло­во­со­че­та­ние пишет­ся раз­дель­но в три сло­ва:

  • пол чай­ной лож­ки,
  • пол мор­ско­го побе­ре­жья,
  • пол ябло­не­во­го сада,
  • пол соч­но­го арбу­за,
  • пол город­ской окра­и­ны,
  • пол жиз­нен­ной доро­ги,
  • пол седь­мо­го клас­са.

Таблица ‘Правописание слов с пол-‘

Слитное напи­са­ние Дефисное напи­са­ние Раздельное напи­са­ние
Корень суще­стви­тель­но­го начи­на­ет­ся с соглас­но­го, кро­ме ‘л’:

полмину­ты,
полбага­жа
Корень суще­стви­тель­но­го начи­на­ет­ся на глас­ную или на ‘л’:

пол-листа,
пол-арбу­за,
Между пол и сло­вом есть опре­де­ле­ние:

пол сти­раль­ной маши­ны,
пол чай­ной лож­ки,
пол Мурманской обла­сти,
пол Великого Новгорода

Присоединяемая часть сло­ва — имя соб­ствен­ное, состо­я­щее из одно­го сло­ва:

пол-Москвы,
пол-Африки

Присоединяемая часть сло­ва содер­жит дефис (в том чис­ле и име­на соб­ствен­ные):

пол-конференц-зала,
пол-мини-юбки,
пол-Нью-Йорка

Написание слов с полу-

В рус­ском язы­ке сло­ва, при­над­ле­жа­щие к любой части речи, с полу- пишут­ся все­гда слит­но:

полу­си­дя, полу­шу­тя, полу­ле­жать, полу­мас­ка, полу­эс­кад­рон, полу­ша­рие, полу­шё­по­том, полу­фи­наль­ный, полу­фе­о­даль­ный, полу­сон­ный

Обратим вни­ма­ние на напи­са­ние наре­чий, в соста­ве кото­рых име­ет­ся часть пол-. Такие сло­ва пишут­ся слит­но:

  • рабо­тать впол­си­лы,
  • сидеть впол­обо­ро­та,
  • оста­но­вить впол­пу­ти,
  • гово­рить впол­го­ло­са,
  • спать вполгла­за.

Источник статьи: http://tarologiay.ru/russkiy-yazyk/napisanie-pol-polu-so-slovami.html

Бесплатный большой онлайн словарь синонимов русского языка. Удобный поиск, сортировка, возможность сохранить файл синонимов. Использование материалов сайта разрешено только после согласия Администрации проекта.

18+

Обратная связь

  • И это не ребяческое желание обзавестись неким атрибутом, которым можно будет впоследствии понтоваться, а взрослое и взвешенное понимание, что я к этому готов.

  • В книге разоблачаются уловки консультантов, всё их способы сидеть на ушах у клиента, получать деньги и ничего не делать, способы набивать себе цену, способы понтоваться.

  • Вот так бывшие советские, они же традиционные люди стали ходить задираясь друг перед другом на предмет очередной покупки (понтоваться стали значит).

  • (все предложения)
  • выкрутасы
  • (ещё ассоциации…)

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Понтонный синоним
  • Понтовщик синоним
  • Понтовство синоним
  • Понтоваться синонимы литературные
  • Понимающие родители синонимы