Переводить продукты синоним

  • #
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ё
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Щ
  • Э
  • Ю
  • Я

Разг. Неодобр. Много пить, а затем страдать рвотой. Елистратов 1994, 374..

Значения в других словарях

Переводить на мягкую пахоту

Кар. Понимать чьи-л. Слова по-своему, не так, как подразумевалось. СРГК 4, 414.. ..

Переводить на рельсы

Что чего, какие. Книжн. Организовывать, направлять, преобразовывать что-л. Определённым образом. ФСРЯ, 315. ФМ 2002, 384.. ..

Переводить стрелки

Жарг. Угол. 1. Переносить время и место встречи. 2. На кого. Сваливать свою или чью-л. Вину на другого. Мокиенко 2003, 112.. ..

Дополнительный поиск Переводить продукт Переводить продукт

  • Топ просмотров

Кударь, Петр Сергеевич / Работа / Аникин / Обворожить / Привередливый / Мимо яблоньки яблочко не падает. / Сесть на шею / Ехало болело / Хуеплёт / Попутать берега / Ай, Моська! знать она сильна, Что лает на слона / Где цветок, там и медок. / Ехал прямо, да попал в яму. / Воробью по колено / Хмырь / Оразмухамедов / Без четырех углов изба не рубится. / Чёрта в ступе / Потерять голову / Молодец! Возьми с полки пирожок с гвоздями (с котятами) / Да будет стыдно тому, кто об этом дурно думает / Уме недозрелый, плод недолгой науки! / Мелко плавать — дно задевать. / Пень не околица, глупая речь не пословица. / Чувырла / Фитуни, Леонид Леонидович / Топорная работа / Ириней Лионский / Всякая лиса свой хвост хвалит. / Сам смекай, где берег, где край!

Добавить комментарий

Комментарии

Комментариев пока нет

На нашем сайте Вы найдете значение «Переводить продукт» в словаре Большой словарь русских поговорок, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Переводить продукт, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква «П». Общая длина 18 символа

Вопросы и ответы

  • Алгебра
  • Английский язык
  • Беларуская мова
  • Биология
  • География
  • Геометрия
  • Другие предметы
  • Информатика
  • История
  • Литература
  • Математика
  • Музыка
  • Немецкий язык
  • Обществознание
  • Окружающий мир
  • Право
  • Русский язык
  • Технология
  • Українська література
  • Українська мова
  • Физика
  • Французский язык
  • Химия
  • Черчение
  • Экономика
  • Қазақ тiлi

Угадай синоним…

&
Суть игры

Угадайте следующее слово, по смыслу схожее с нижеприведенными

Багровый, алый

Введите следующее слово: 7 букв

Коментарии к словам

Антон
4 сент. 2022 г., 10:11:57

Демонтаж сенажных башен , консультации по разборке сенажных башен, помощь в составлении договора подряда на выполнение работ по демонтажу сенажных башен с выездом на место
+375(29)9082408
+375(29)8108370 ( Вацап, Вайбер)
Антон ..


Сенажная башня

Антон
4 сент. 2022 г., 10:04:01

Разберу сенажную башню по договору подряда( за180 000₽ за большую,60 000₽ за малую) , либо проведу платную консультацию по разбору с возможным выездом за 60 000₽ , мой телефон для связи
+375(29)9082408
+375(29)8108370( Вайбер, Вацап)..


Сенажная башня

Степан
18 янв. 2022 г., 13:33:10

Добрый день, меня зовут Степан. Нас заинтересовал Ваш сайт. Мы хотели бы с вами поработать на взаимовыгодных условиях. К примеру мы бы хотели разместить статью или новость на вашем сайте про наш сайт. Скажите это возможно? Какие еще варианты у вас ес..


Абашидзе

Ирина
28 сент. 2021 г., 17:14:55

Добрый день, меня зовут Ирина. Нас заинтересовал Ваш сайт. Мы хотели бы с вами поработать на взаимовыгодных условиях. К примеру мы бы хотели разместить статью или новость на вашем сайте про наш сайт. Скажите это возможно? Какие еще варианты у вас ест..


Alveococcus multilocularis

anna
12 июл. 2021 г., 06:56:28

https://cloud.mail.ru/public/13RX/jc61fXEgL..


Пиаже

anna
12 июл. 2021 г., 06:56:04

https://cloud.mail.ru/public/13RX/jc61fXEgL..


Лейнг

anna
12 июл. 2021 г., 06:55:24

anna.anna1.t@mail.ru
..


Лейнг

джюк
11 окт. 2016 г., 17:46:16

ахаааахаааа мне выпал нож за 400 баксов..


Топорная работа

Эмилия
11 окт. 2016 г., 17:34:12

Сэнк ю гуд бай май фрэнд ..


Бердесинскит

Переводить продукт

Переводить продукт

Разг. Неодобр. Много пить, а затем страдать рвотой. Елистратов 1994, 374.

Большой словарь русских поговорок. — М: Олма Медиа Групп.
.
2007.

Смотреть что такое «Переводить продукт» в других словарях:

  • ПРОДУКТ — Мутный продукт. Разг. Неочищенный самогон. Елистратов 1994, 374. Переводить продукт. Разг. Неодобр. Много пить, а затем страдать рвотой. Елистратов 1994, 374. Чистый продукт. Разг. Очищенный самогон. Елистратов 1994, 374 …   Большой словарь русских поговорок

  • продукт — ПРОДУКТ, а, м. Спиртное (часто о самогоне). продукт переводить много пить, а затем страдать рвотой. Чистый продукт очищенный самогон. Мутный продукт неочищенный самогон …   Словарь русского арго

  • переводить — см.: продукт …   Словарь русского арго

  • продукт — а; м. [от лат. productus произведённый, созданный] 1. Предмет как результат человеческого труда. Продукты обмена. Готовый п. Обращение продукта в товар. П. труда. // чего или какой. Предмет, вещество и т.п. как результат труда в какой л. отрасли… …   Энциклопедический словарь

  • продукт — а; м. (от лат. productus произведённый, созданный) 1) а) Предмет как результат человеческого труда. Продукты обмена. Готовый проду/кт. Обращение продукта в товар. Проду/кт труда. б) отт. чего или какой. Предмет, вещество и т.п. как результат… …   Словарь многих выражений

  • Виды и классификация электронных денег — Электронные деньги  это платёжное средство, существующее исключительно в электронном виде, то есть в виде записей в специализированных электронных системах. Как правило, операции происходят с использованием Интернета, но есть возможность… …   Википедия

  • Крестьяне — Содержание: 1) К. в Западной Европе. 2) История К. в России до освобождения (1861). 3) Экономическое положение К. после освобождения. 4) Современное административное устройство К. I. К. в Западной Европе. Судьбы крестьянского или земледельческого …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Литературная собственность — (также музык. и художественная) термин наших законов, обозначающий авторское право. Как и франц. propriété littéraire et artistique, он отражает одну из юридических теорий по этому вопросу. Более точны термины: англ. copyright (право… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Биржевой рынок — (Stock market) Биржевой рынок это рынок определенных финансовых инструментов имеющий регламентированные правила для осуществления биржевых сделок Биржевой рынок, виды биржевых рынков описание и общие понятия Содержание >>>>>>>>>> …   Энциклопедия инвестора

  • Россия. Экономический отдел: Промышленность — I а) Исторический очерк. В эпоху, предшествующую преобразованиям Петра I, промышленно торговая жизнь Р. вследствие редкого населения, отсутствия правильных путей сообщения и прикрепленности к земле массы народа имела вполне патриархальный… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

ПЕРЕВОДИ́ТЬ1, —вожу́, —во́дишь. Несов. к перевести.

ПЕРЕВОДИ́ТЬ2, —вожу́, —во́дишь; сов., перех. Разг. Водя, заставить всех, многих побывать где-л. Переводить к себе всех приятелей.

Все значения слова «переводить»

  • Недовольно стал переводить взгляд с меня на ведьмака и обратно, как будто мы все яблоки с любимой яблони стрясли и вдвоём съели.

  • – Ему нельзя вернуться к себе иным путём, – сказала дамаскинка своему спутнику, с трудом переводя дыхание.

  • – Стоило тебе приказать, – ответил варяг, нехотя приближаясь к командиру и с трудом переводя дух, как человек, бежавший из последних сил, – и уж я не упустил бы его, загнал бы, как борзая зайца!

  • (все предложения)
  • переводчик
  • перевод
  • переводчица
  • толмач
  • язык
  • (ещё ассоциации…)
  • переводчик переводил
  • толмач перевёл
  • перевести взгляд
  • перевести дух
  • (полная таблица сочетаемости…)
  • Как правильно пишется слово «переводить»

Русский[править]

переводить I[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я перевожу́ переводи́л
переводи́ла
Ты перево́дишь переводи́л
переводи́ла
переводи́
Он
Она
Оно
перево́дит переводи́л
переводи́ла
переводи́ло
Мы перево́дим переводи́ли
Вы перево́дите переводи́ли переводи́те
Они перево́дят переводи́ли
Пр. действ. наст. переводя́щий
Пр. действ. прош. переводи́вший
Деепр. наст. переводя́
Деепр. прош. переводи́в, переводи́вши
Пр. страд. наст. переводи́мый
Будущее буду/будешь… переводи́ть

переводи́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4c. Соответствующий глагол совершенного вида — перевести.

Приставка: пере-; корень: -вод-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть.

Произношение[править]

  • МФА: [pʲɪrʲɪvɐˈdʲitʲ

Семантические свойства[править]

Общее прототипическое значение — способствовать переходу какого-либо объекта из одного места или состояния в другое.

Значение[править]

  1. ведя, перемещать в другое место, через какое-то пространство ◆ Переводить старушек через улицы.
  2. перен. назначать на другую должность ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. переосмыслять текст, созданный на исходном языке, и выражать его средствами другого, конечного языка ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. перен. выражать в других единицах, знаках ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  5. перен. разг. расходовать, уничтожать, тратить (часто впустую, безрезультатно) ◆ Переводить продукты понапрасну.
  6. перен., фин. пересылать деньги ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  7. перен., спец. получать изображение на какой-либо поверхности, переместив его с заготовки, шаблона ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. преобразовывать, трансформировать, переносить, перекладывать
  2. транслировать, перелагать, передавать
  3. преобразовывать, конвертировать
  4. расходовать, уничтожать.

Антонимы[править]

  1. сохранять, оставлять
  2. накапливать, наращивать, запасать

Гиперонимы[править]

  1. изменять, перемещать
  2. преобразовывать

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство
  • существительные: перевод, переводчик, переводчица, переводник
  • прилагательные: переводный, переводной, переводческий
  • глаголы: переводиться, водить, напереводить; перевести, выводить, заводить, изводить, напереводиться

Этимология[править]

Происходит от водить, из праслав. *voditi, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. водити (др.-греч. ἄγειν), русск. водить, укр. води́ти, болг. во́дя «вожу», сербохорв. во̀дити, словенск. vóditi, чешск. vodit, словацк. vodiť, польск. wodzić; восходит к праиндоевр. *wedʰ-. Связано чередованием с веду́, вести́. Родственно лит. vadýti, yadaũ, латышск. vadît, vadu, авест. vāđayeiti «ведёт», vađrya- «на выданье (о девушках)», ирл. fedim «веду, несу», кимр. dyweddïo «женюсь»; ср. знач. уво́д «тайное венчание у староверов» (Мельников), др.-русск. водити жену «жениться». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

  • переводить дух

Перевод[править]

преобразовывать, перемещать
  • Английскийen: lead, convey, move, switch, shift, transfer, transmit
  • Нидерландскийnl: overbrengen, overzetten
  • Татарскийtt: күчерергә
  • Украинскийuk: переводити
перекладывать текст на другой язык
  • Английскийen: translate, turn, interpret
  • Арабскийar: يترجم
  • Белорусскийbe: перакладаць
  • Болгарскийbg: превеждам
  • Бурятскийbua: оршуулха
  • Венгерскийhu: fordít
  • Греческийel: μεταφράζω, μεταφέρω
  • Индонезийскийid: menterjemahkan
  • Испанскийes: traducir
  • Итальянскийit: tradurre
  • Казахскийkk: аудару
  • Латинскийla: traduco
  • Латышскийlv: tulkot
  • Малагасийскийmg: mandika teny
  • Немецкийde: übersetzen
  • Нидерландскийnl: overzetten, vertalen
  • Норвежскийno: oversette
  • Польскийpl: tłumaczyć
  • Португальскийpt: traduzir
  • Румынскийro: traduce
  • Суахилиsw: tafsiri
  • Татарскийtt: күчерергә
  • Турецкийtr: çevirmek
  • Украинскийuk: перекладати
  • Финскийfi: kääntää, tulkata
  • Французскийfr: traduire
  • Чешскийcs: překládat
  • Шведскийsv: översätta (sv), tolka (sv)
  • Эсперантоиeo: traduki, interpreti
  • Эстонскийet: tõlkima
  • Японскийja: 翻訳する, 訳す

Анаграммы[править]

  • передвоить
Для улучшения этой статьи желательно:

  • Добавить примеры словоупотребления для всех значений с помощью {{пример}}
  • Добавить все семантические связи (отсутствие можно указать прочерком, а неизвестность — символом вопроса)
  • Добавить хотя бы один перевод для каждого значения в секцию «Перевод»

переводить II[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я перевожу́ переводи́л
переводи́ла
Ты перево́дишь переводи́л
переводи́ла
переводи́
Он
Она
Оно
перево́дит переводи́л
переводи́ла
переводи́ло
Мы перево́дим переводи́ли перево́дим
перево́димте
Вы перево́дите переводи́ли переводи́те
Они перево́дят переводи́ли
Пр. действ. прош. переводи́вший
Деепр. прош. переводи́в, переводи́вши
Пр. страд. прош. перево́женный

переводи́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4c. Соответствующий глагол несовершенного вида — перевести.

Приставка: пере-; корень: -вод-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть.

Произношение[править]

  • МФА: [pʲɪrʲɪvɐˈdʲitʲ

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. поводить многих или по многим местам ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов
  • Албанскийsq: përkthej
  • Английскийen: to translate, to translitirate

Библиография[править]

Значение слова «переводить»

ПЕРЕВОДИ́ТЬ 2 , —вожу́, —во́дишь; сов., перех. Разг. Водя, заставить всех, многих побывать где-л. Переводить к себе всех приятелей.

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

ПЕРЕВОДИ’ТЬ 1 , ожу́, о́дишь. Несов. к перевести.

ПЕРЕВОДИ’ТЬ 2 , ожу́, о́дишь, сов. (к переваживать 1 ), кого-что (разг.). Водя, заставить (многих) побывать где-н. За месяц экскурсовод в музее переводил тысячу посетителей.

Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

переводи́ть I

1. ведя, перемещать в другое место, через какое-то пространство ◆ Переводить старушек через улицы.

2. перен. назначать на другую должность

3. переосмыслять текст, созданный на исходном языке, и выражать его средствами другого, конечного языка

4. перен. выражать в других единицах, знаках

5. перен. разг. расходовать, уничтожать, тратить (часто впустую, безрезультатно) ◆ Переводить продукты понапрасну.

6. перен. фин. пересылать деньги

7. перен. спец. получать изображение на какой-либо поверхности, переместив его с заготовки, шаблона

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

переводи́ть II

1. поводить многих или по многим местам

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.

Насколько понятно значение слова разнузданность (существительное):

Ассоциации к слову «переводить&raquo

Синонимы к слову «переводить&raquo

Предложения со словом «переводить&raquo

  • – Ему нельзя вернуться к себе иным путём, – сказала дамаскинка своему спутнику, с трудом переводя дыхание.

Цитаты из русской классики со словом «переводить»

  • Переводили повести Мармонтеля, не переведенные Карамзиным, сочиняли стихами и прозою и втроем читали друг другу свои переводы и сочинения.

Сочетаемость слова «переводить&raquo

Понятия, связанные со словом «переводить»

Афоризмы русских писателей со словом «переводить&raquo

  • С близкого по духу языка переводить ещё труднее, — может быть оттого, что ближе, нагляднее чувствуется недостижение подлинника. С итальянского, например, легче переводить иногда, чем с малороссийского. Невероятно, а между тем верно…

Отправить комментарий

Дополнительно

Предложения со словом «переводить&raquo

– Ему нельзя вернуться к себе иным путём, – сказала дамаскинка своему спутнику, с трудом переводя дыхание.

– Стоило тебе приказать, – ответил варяг, нехотя приближаясь к командиру и с трудом переводя дух, как человек, бежавший из последних сил, – и уж я не упустил бы его, загнал бы, как борзая зайца!

К стремени одного из всадников привязан мой унтер-офицер, его лицо мертвенно-бледно, он хромает и с трудом переводит дыхание.

Лексическое значение слова переводить переводили

Определите и запишите лексическое значение слова «переводить» («переводили») из предложения 14. Подберите и запишите предложение, в котором данное многозначное слово употреблялось бы в другом значении.

Прочитайте текст 2 и выполните задания 9—13.

(1)На Руси каждую новую срубленную избу обязательно украшали красивой резьбой. (2)Это так и называлось у плотников — наряжать избу, а делал «наряд» обычно лучший плотник — «первая рука». (3)Ему и платили особенно, по пословице «Работнику — полтина, а мастеру — рубль». (4)Ничего не скажешь, уважали рабочий талант на Руси.

(5)Искусная резьба придавала деревянному дому праздничный вид. (6)Переднюю часть, выступающую над фасадом избы, часто рубили в форме коня или оленя, «косицы» − торцы продольных толстых жердей — заплетали причудливым орнаментом, а наличники окон покрывали тончайшим кружевом. (7)И внутри до́ ма не скупились на резьбу: полки, лавки, сундуки, шкафчики — любой предмет, кроме пользы, ещё и радовал глаз. (8)Узоры деревянные — это целый сказочный мир: среди них разглядишь и цветы необычайные, и зверей диковинных, и волшебных птиц, и русалок, и богатырей. (9)Мастера «первой руки» имели и побочный промысел, который их на весь мир прославил: это деревянные игрушки. (10)В европейских странах был на них очень большой спрос.

(11)Но интересно, что свою тонкую работу плотники делали самым немудрёным инструментом: топором, теслом, долотом, сверлом. (12)Уважающий себя мастер даже пилы не признавал. (13)И способы работы с узорами были у мастеров самые простые: о шаблонах тоже не имели понятия, всё рисовали по памяти, часто придумывали новый оригинальный узор. (14)Сначала делали на бумаге эскизный набросок, по нему чётко прорисовывали фигуру или узор, которые иглой прокалывали по контуру и переводили на доску лёгким похлопыванием по рисунку мешочком с угольной пылью. (15)Затем долбёжкой пробивали рисунок, убирали всё лишнее и отделывали «вчистую». (16)Как прост секрет красоты — а повтори, попробуй!

Please wait.

We are checking your browser. gufo.me

Why do I have to complete a CAPTCHA?

Completing the CAPTCHA proves you are a human and gives you temporary access to the web property.

What can I do to prevent this in the future?

If you are on a personal connection, like at home, you can run an anti-virus scan on your device to make sure it is not infected with malware.

If you are at an office or shared network, you can ask the network administrator to run a scan across the network looking for misconfigured or infected devices.

Another way to prevent getting this page in the future is to use Privacy Pass. You may need to download version 2.0 now from the Chrome Web Store.

Cloudflare Ray ID: 6a78abb0debe160a • Your IP : 85.95.189.96 • Performance & security by Cloudflare

источники:

http://rus6-vpr.sdamgia.ru/problem?id=1003

http://gufo.me/dict/dal/%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D1%82%D1%8C

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Перевод стрелок синоним
  • Перевод статьи синонимами
  • Перевод средств синоним
  • Перевод сочинения синоним
  • Перевод словарь синонимов