Оттенки значения синонимов примеры

Синонимы

Существуют разные точки зрения на определение, виды и употребление синонимов в речи. Рассмотрим тему детально с разных сторон. Некоторые сведения будут знакомы по школьной программе, о некоторых узнаете впервые.

Что такое синонимы?

Синонимы русского языка — это слова одной части речи, различные по написанию и звучанию, имеющие тождественное или близкое лексическое значение. Если кратко: синонимы — слова с близким значением.

Развитое умение пользоваться богатствами русского языка, в том числе синонимами, говорит о высоком профессионализме и мастерстве человека, как писателя.

Примеры синонимов

Приведём примеры синонимов к словам разных частей речи.

  • Странник (имя существительное) — пилигрим, путешественник, путник, паломник;
  • Весёлый (имя прилагательное) — радостный, праздничный, ликующий, радужный;
  • Бежать (глагол) — мчаться, нестись, торопиться;
  • Быстро (наречие) — шибко, живо, проворно, бойко, лихо, борзо;
  • Рисуя (деепричастие) — изображая, малюя, вырисовывая, воображая, очерчивая;
  • Ах (междометие) — ахти, ох, ух.

В словаре synonymonline.ru вы найдёте ещё больше примеров — воспользуйтесь формой поиска или алфавитным указателем.

Синонимические ряды

Группа слов из нескольких синонимов называется синонимическим рядом, который может состоять как из разнокоренных, так и из однокоренных слов: лицо — лик, рыбак — рыбарь, рыболов.

В синонимическом ряду первым ставится слово — доминанта. Оно является основным и стилистически нейтральным. Другие слова могут быть разных экспрессивно-стилистических оттенков: храбрый (нейтральное) — удалой (народнопоэтическое), неустрашимый (книжное), лихой (разговорное). В синонимичном ряде могут присутствовать фразеологизмы: много — через край, тьма тьмущая, куры не клюют.

Виды синонимов

Рассмотрим точки зрения известных лингвистов на тему деления синонимов на виды.

Деление Розенталя Д.Э.

Так как полностью тождественных слов в русском языке мало, поэтому говорят, что синонимия может проявляться в большей или меньшей степени. Различают несколько видов синонимов:

  1. Абсолютные или полные;
  2. Семантические;
  3. Стилевые или экспрессивно-стилистические;
  4. Семантико-стилистические.

Абсолютными или полными синонимами обычно называют слова, которые можно полноправно взаимозаменить, их значения полностью совпадают: битва — сражение, бросать — кидать, громадный — огромный. Абсолютные синонимы часто встречаются среди научных терминов: орфография — правописание, языкознание — лингвистика, лингвист — языковед.

Семантические синонимы еще называют понятийные, идеографические. Это слова, отличающиеся оттенками в значениях. Семантические синонимы способны передать тончайшие нюансы в обозначении фактов. Они делают нашу речь богаче, глубже, точнее, позволяют детально описать явления действительности. Например, мокрый — влажный, сырой (обозначает степень пропитанности влагой).

Стилевые или экспрессивно-стилистические — синонимы, которые имеют отличия в экспрессивно-эмоциональной окраске и употребляются в разных стилях речи. Например, инфекция (спец.) — зараза (разг.), жена (общеупотр.) — супруга (офиц.), родители (общеупотр.) — родаки (жарг.).

Синонимы с экспрессивно-эмоциональной окраской помогают употреблять в речи именно те слова, которые уместны в данной речевой ситуации. Это создает прекрасные возможности для творчества, что очень ценят художники слова.

Семантико-стилистические — синонимы, которые отличаются оттенками в значении и стилистически. Их в русском языке большинство. Например, блуждать (книжн.) — передвигаться без определенного направления; кружить (разг.) — менять направление, но все время приходить в одно место; плутать (разг.) — искать верное направление; блудить (простореч.) — идти в поисках верного пути.

Контекстуальные синонимы

Слова, не состоящие в одном синонимичном ряду, в контексте могут выступать как синонимы. Их можно назвать контекстуальными (ситуативными, окказиональными (случайными), авторскими).

Девочка весело пела и плясала. Красотка и кокетка была любимицей папы и мамы. Слова «девочка», «красотка», «кокетка», «любимица» относятся к контекстуальным синонимам.

Мы в деревню привезли Жучку. Наша лайка стала помощницей деду на охоте. Собака показала себя с лучшей стороны. Слова «Жучка», «лайка» и «собака» являются контекстуальными синонимами.

Такой вид синонимии ограничен только рамками контекста, носит индивидуальный характер и не рассматривается в словарях синонимов. Разграничение в русском языке должно быть строгим, а не примерным. Это и ставит под сомнение правомерность выделения этих слов в разряд контекстуальных синонимов.

Деление Леканта П.А.

Лекант П.А. выделяет абсолютные, стилистические синонимы и рассматривает их примерно так же, как описано выше. А вот семантические синонимы полноправно называет квазисинонимами (от лат. «quasi» «почти, приблизительно», греч. «synonymos» «одноименный») или мнимыми/частичными синонимами. У квазисинонимов лексические значения совпадают, но не полностью. Они, в отличие от абсолютных синонимов, не во всех контекстах взаимозаменяемы.

Лекант П.А. делит квазисинонимы на 2 вида.

  • Слова, частично совпадающие лексическим значением: дорога — тропинка, нести — тащить, день — сутки. Они состоят в видо-видовых отношениях. Каждый синоним отличается своей особенностью в лексическом значении. Два слова «жадный» и «скупой» в одном контексте могут заменять друг друга как полноценные синонимы, а в другом нет.
    Свои деньги он раздал бедным, его считают не жадным (то есть «не скупым»).
    Для сравнения другой контекст.
    Он жадный: так и хочет захватить побольше. (Здесь нельзя заменить на «скупой»).
    Или еще: в синонимах «бежать» и «нестись» первое слово имеет значение шире, а второе подчеркивает особенность.
  • Слова-синонимы, взаимозаменяемые только в рамках контекста, состоят в родо-видовых отношениях, то есть обозначают видовые и родовые понятия: собака — овчарка — Дружок, полезные ископаемые — металл — железо.

Фразеологические синонимы

Все лингвисты рассматривают фразеологические синонимы, как отдельный вид в рамках большой темы о фразеологии. Фразеологизмы также образуют синонимические ряды и обладают теми же свойствами, какие имеют обычные синонимы.

Фразеологические синонимы могут отличаться друг от друга стилистической окраской.
Камня на камне не оставить (книжн.) — учинить расправу (общеупотр.) — разделать под орех (разг.) — задать перцу (разг.).

Фразеологические синонимы могут отличаться степенью интенсивности. Каждый следующий фразеологизм называет более интенсивное действие по сравнению с предыдущим.
Лить слезы — обливаться слезами — утопать в слезах — выплакать все слезы.

У некоторых фразеологических синонимов могут повторяться компоненты.
Игра не стоит свеч — овчинка выделки не стоит; задать баню — задать перцу; повесить голову — повесить нос; гонять собак — гонять лодыря.

Богатство фразеологических синонимов, как и лексических, создают огромные выразительные возможности языка.

Использование синонимов в речи

В общих чертах синонимы используются в речи для:

  1. Более точного и верного выражения мысли (сравните: чужой и зарубежный);
  2. Придания эмоциональной окраски, более точного и яркого выражение мысли;
  3. Избегания тавтологии (повторений);
  4. Связи смежных предложений в тексте.

Очень подробно эту тему описывает Розенталь Д.Э.

Синонимы в русском языке выполняют важную функцию выразительности речи. Они создают неограниченные возможности более точного их употребления. Работая над текстом, мы особое внимание уделяем подбору синонимов во избежание тавтологии. Употребляем то единственное слово, которое наиболее подходит. При этом выбор точного слова обусловлен особенностями индивидуального стиля.

Синонимы в тексте могут выполнять разные функции:

  1. Функция уточнения;
  2. Функция сопоставления;
  3. Функция противопоставления;
  4. Функция замещения;
  5. Функция усиления.

Функция уточнения используется для уточнения одного понятия.
Передо мной был простой человек, обычный и ничем не примечательный.

Функция сопоставления предполагает, что синонимы в одном контексте могут иметь разные оттенки значений.
Я верю в добро, нет, скорее даже верую в него.

Функция противопоставления
Она не говорила, а шептала, чтобы ее никто не слышал.
Он не смеялся, а громко хохотал.

Функция замещения используется во избежание тавтологии.
Мама подарила дочери шкатулку небесного цвета. Удивительно, но этот ларчик очень подходил к глазам маленькой девочки.

Функция усиления предполагает, что синонимы могут употребляться в качестве однородных членов предложения и способствовать усилению выражения.
Солдаты в бою были храбрые, отважные и необыкновенно стойкие.
Нанизывание синонимов часто порождает градацию.
Наша река была большая, даже огромная.

Синонимы и ассоциации

Не путайте синонимы с ассоциациями, которые иногда имеют близкое лексическое значение. Например, для слова лето ассоциациями могут выступать «каникулы» и «Египет», которые не являются синонимами (не везде и не у всех лето — это каникулы или Египет).

Синонимия или разные оттенки значений

Если антонимы – это слова, которые выражают противоположное значение, то синонимы – наоборот. Они имеют одинаковое значение и относятся к одной части речи. Вся прелесть синонимии заключается в том, что, несмотря на схожее лексическое значение синонимов, каждый из них несет свой особый, часто неповторимый, оттенок значения. Это в значительной мере разнообразит русский язык, делает его более богатым, экспрессивным и, конечно же, максимально информативным.

Синонимами можно назвать слова, которые являются взаимозаменяемыми в одном контексте. Например: «Он не выполнил задание в срок» — «Он не сделал задание в срок».

Использование синонимов в русском языке позволяет избегать однообразия и монотонности. У одного слова может быть несколько различных синонимов с разными оттенками лексических значений, поэтому каждый человек получает на вооружение большой арсенал возможностей выражения одних и тех же понятий разными словами, тем не менее, схожими по смыслу. Это приводит к тому, что, избирая разные синонимы для каких-то понятий, все люди говорят по-разному, имея возможность проявить в речи всю полноту своей личности.
Также, как и антонимы, синонимы могут встречаться в разных частях речи: глагол (делать – выполнять — реализовывать), имя существительное (доброта – великодушие — милосердие), имя прилагательное (смелый – мужественный – храбрый), наречие (быстро – шустро – оперативно – живо — молниеносно).
Несмотря на то, что синонимы имеют общее лексическое значение и выражают одно и тоже понятие, они все же отличаются своей экспрессивной окрашенностью. Разные синонимы также могут быть закреплены за определенным стилем речи, что приводит к тому, что одни синонимы могут использоваться в определенных случаях чаще, чем другие. К примеру, «начитанный» в народе будет использоваться намного чаще, чем его синоним «эрудированный», а «умный» — чаще, чем «интеллектуальный».

Полные и частичные синонимы

По степени своей синонимичности синонимы могут быть полными и частичными.

Полными синонимами считаются слова с тождеством лексических значений и контекстов. Хорошими примерами полных синонимов можно назвать: «помидор» — «томат», «образец» — «пример», «дублеты» — «варианты».

Частичные же синонимы совпадают лишь в части значений и различаются своей стилистической окраской и/или сочетаемостью. Например: «мороз» — «холод», «жара» — «зной», «защита» — «броня», «дождь» — «ливень».

Функции синонимов

По выполняемым функциям синонимы можно разделить на семантические и на стилистические, а также смешанные (семантико-стилистические).

Семантические синонимы называют разные стороны обозначаемого понятия и различаются по употреблению:

  1. способа действия (отключить – обесточить, погасить – задуть);
  2. степени проявления признака (запах – аромат, новый – современный, старый – древний).

Стилистические синонимы имеют разную эмоционально-экспрессивную окрасу и дают различную оценку. К тому же, зачастую они принадлежат разным функциональным стилям (мина – морда – рыло — лицо — лик).
Семантико-стилистическим синонимам присущи характерные черты, как семантических синонимов, так и стилистических (идти – плестись – тащиться – ковылять).

Структура синонимов
По структуре синонимы разделяются на однокоренные и разнокоренные.

Однокоренные синонимы имеют общий корень при различных аффиксах (ругать — обругать — заругать).
Разнокоренные синонимы имеют совершенно разные корни (сильный – крепкий – солидный), (активный — предприимчивый).

Что такое синонимы? Определение и примеры

Синонимы — это сло­ва одной части речи, раз­лич­ные по напи­са­нию и зву­ча­нию, но тож­де­ствен­ные или близ­кие по значению.

Узнаем, что такое сино­ни­мы в рус­ском языке.

Понятие о синонимах

Чтобы уметь поль­зо­вать­ся лек­си­че­ским богат­ством рус­ско­го язы­ка, хоро­шо вла­деть речью, важ­но зна­ние и пра­виль­ное упо­треб­ле­ние линг­ви­сти­че­ских средств, созда­ю­щих точ­ную и логич­ную речь. Такими лек­си­че­ски­ми сред­ства­ми язы­ка явля­ют­ся сино­ни­мы, анто­ни­мы, паро­ни­мы, омо­ни­мы.

Например, паде­ние сне­га в вет­ре­ную пого­ду мож­но обо­зна­чить словами-синонимами:

По сло­во­об­ра­зо­ва­тель­но­му соста­ву выде­ля­ют сино­ни­мы одно­кор­не­вые (след­ствие — рас­сле­до­ва­ние) и раз­но­кор­не­вые (сле­пойнезря­чий).

В лек­си­ке рус­ско­го язы­ка раз­ли­ча­ют виды синонимов:

  • семан­ти­че­ские
  • сти­ли­сти­че­ские
  • абсо­лют­ные синонимы.

Семантические и стилистические синонимы

Семантические сино­ни­мы раз­ли­ча­ют­ся толь­ко оттен­ка­ми зна­че­ния и обра­зу­ют семан­ти­че­ский ряд.

Семантический ряд

Синонимами явля­ют­ся слова:

Они обра­зу­ют семан­ти­че­ский ряд, в кото­ром сти­ли­сти­че­ски ней­траль­ное и наи­бо­лее общее по смыс­лу сло­во «бой» высту­па­ет в каче­стве глав­но­го. Существительные «бит­ва» и «сра­же­ние» при­над­ле­жат книж­но­му сти­лю. Слово «сеча» носит арха­ич­ный оттенок.

Синонимами быва­ют сло­ва одной части речи, напри­мер:

  • высо­ко­мер­ный, гор­дый, над­мен­ный, важ­ный, спе­си­вый;
  • раз­ру­шать, ломать, гро­мить, крушить;
  • печаль­но, груст­но, неве­се­ло, тоск­ли­во, нерадостно.

В сино­ни­мич­ном ряду «ломать», «раз­ру­шать», «гро­мить», «кру­шить» отме­ча­ет­ся нарас­та­ние дей­ствия по его интен­сив­но­сти (ломать — кру­шить). Эти сло­ва, отли­ча­ю­щи­е­ся оттен­ка­ми зна­че­ния, назы­ва­ют­ся семан­ти­че­ски­ми сино­ни­ма­ми.

Слова, состав­ля­ю­щие семан­ти­че­ский ряд, могут иметь тон­чай­шие оттен­ки в зна­че­ни­ях, кото­рые без кон­тек­ста, как пра­ви­ло, не раз­ли­ча­ют­ся. Вот, напри­мер, как Д. Фонвизин объ­яс­ня­ет сло­ва «вет­хий», «древ­ний», «ста­рин­ный», «ста­рый»:

Старо то, что дав­но было ново, ста­рин­ным назы­ва­ет­ся то, что ведет­ся издав­на. Давно то, чему мно­го вре­ме­ни про­шло. В насто­я­щем упо­треб­ле­нии вет­хим назы­ва­ет­ся то, что от ста­ро­сти истле­ло или обва­ли­лось. Древне то, что про­ис­хо­ди­ло в отда­лен­ных веках… Старый чело­век обык­но­вен­но любит вспо­ми­нать дав­ние про­ис­ше­ствия и рас­ска­зы­вать о ста­рин­ных обы­ча­ях; а если скуп, то в сун­ду­ках его най­дёшь мно­го ветхого.

Стилистические сино­ни­мы при­над­ле­жат раз­ным сти­лям речи, начи­ная со сти­ли­сти­че­ски ней­траль­но­го и закан­чи­вая про­сто­реч­ны­ми сло­ва­ми, например:

  • ходить, бро­дить, шатать­ся, сло­нять­ся, шлять­ся, таскаться;
  • ску­пой, скря­га, ску­пер­дяй, сква­лы­га, ска­ред, жадина;
  • выго­вор, заме­ча­ние, вну­ше­ние, пори­ца­ние, голо­во­мой­ка, наго­няй, нахло­буч­ка, взбучка.

Очень важ­но чув­ство­вать тон­чай­шие смыс­ло­вые и эмоционально- экс­прес­сив­ные оттен­ки сино­ни­мов, что­бы наи­бо­лее точ­но выбрать сло­во и тем самым достичь точ­но­сти выра­же­ния. Например, гла­гол «узнать» име­ет боль­шое коли­че­ство сти­ли­сти­че­ских вариантов:

  • испы­тать, под­верг­нуть­ся, испить чашу до дна ( книжн.);
  • попро­бо­вать, испы­тать на соб­ствен­ной шку­ре (разг.);
  • изжить (уст.)

Стилистические сино­ни­мы, обо­зна­чая одно и то же явле­ние дей­стви­тель­но­сти, име­ют раз­ную сфе­ру употребления:

Синонимы назы­ва­ют­ся абсо­лют­ны­ми, если раз­ные сло­ва обо­зна­ча­ют одно и то же и не име­ют ни семан­ти­че­ских, ни сти­ли­сти­че­ских различий:

Контекстуальные синонимы

Особую груп­пу состав­ля­ют кон­тек­сту­аль­ные сино­ни­мы. Контекстуальные сино­ни­мы — это сло­ва, сбли­же­ние кото­рых по зна­че­нию про­ис­хо­дит толь­ко в усло­ви­ях опре­де­лен­но­го кон­тек­ста. Вне это­го кон­тек­ста они не явля­ют­ся сино­ни­ма­ми. В боль­шин­стве слу­ча­ев кон­тек­сту­аль­ные сино­ни­мы име­ют экс­прес­сив­ную окрас­ку. Их зада­чей явля­ет­ся не назвать явле­ние, при­знак или про­цесс, а оха­рак­те­ри­зо­вать его. Например, в опре­де­лен­ных кон­текстах гла­гол «гово­рить» (ска­зать) име­ет синонимы:

Значение синонимов в речи

Синонимы при­зва­ны раз­но­об­ра­зить нашу речь. Чтобы не повто­рять­ся, мы исполь­зу­ем сло­во с тем же зна­че­ни­ем, но зву­ча­щее по-другому, то есть сино­ним. Иногда сино­ним нужен, что­бы под­черк­нуть тон­кое раз­ли­чие оттен­ка смыс­ла, для более точ­но­го назва­ния близ­ких, но все же раз­ли­ча­ю­щих­ся пред­ме­тов, их свойств или действий.

  • ску­чал по дому — ску­чал о доме;
  • река течёт меж­ду кру­ты­ми бере­га­ми — меж­ду кру­тых берегов.
СИНОНИМЫ АНТОНИМЫ
весе­лье — радость грусть
акку­рат­но — опрятно неряш­ли­во
грусть — печаль весе­лье
госте­при­им­но — радушно непри­вет­ли­во
гром­ко — оглушительно тихо

Итак, сино­ни­мы исполь­зу­ют­ся в речи:

  1. для более точ­но­го выра­же­ния мыс­ли (влаж­ный и мок­рый);
  2. для выра­же­ния эмо­ци­о­наль­ной окрас­ки (упал и бряк­нул­ся, шмяк­нул­ся, шлеп­нул­ся);
  3. как сред­ство для пре­одо­ле­ния неоправ­дан­но­го повто­ра одно­го и того же слова;
  4. как спо­соб свя­зи сосед­них пред­ло­же­ний в тексте.

Примеры синонимов

  • Родина — Отчизна — Отечество;
  • взвол­но­вать — тро­нуть — потрясти;
  • кле­ве­та — наго­вор — поклеп — напрас­ли­на — навет;
  • понят­но — тол­ко­во — вразумительно;
  • зна­ме­ни­тый — при­знан­ный — попу­ляр­ный — прославленный;
  • близ­кий — ближ­ний — сосед­ний — близлежащий.

Фразеологизмы-синонимы

Синонимами могут быть не толь­ко отдель­ные сло­ва, но и сло­во­со­че­та­ния и устой­чи­вые обо­ро­ты речи — фра­зео­ло­гиз­мы.

Сочетания «хоть пруд пру­ди», «тьма-тьмущая», «куры не клю­ют», «полон рот», «хоть отбав­ляй», «девать неку­да» сино­ни­мич­ны наре­чию «мно­го».

Слову «быст­ро» экви­ва­лент­но зна­че­ние сино­ни­мич­ных устой­чи­вых словосочетаний:

Укажем при­ме­ры сино­ни­мич­ных пар фразеологизмов:

  • сидеть сло­жа руки — бить баклуши;
  • тянуть кани­тель — чере­па­шьим шагом;
  • намы­лить шею — про­драть с песочком;
  • водить за нос — вти­рать очки;
  • стре­ля­ный воро­бей — тер­тый калач;
  • кожа да кости — живые мощи;
  • сло­жить голо­ву — сыг­рать в ящик;
  • не раз­мы­кать уст — набрать в рот воды;
  • петь одну и ту же пес­ню — кру­тить шарманку;
  • дать импульс — вне­сти све­жую струю.

Благодаря сино­ни­мам, наша речь ста­но­вит­ся образ­ной, выра­зи­тель­ной и яркой.

Видеоурок на тему «Антонимы и синонимы»

источники:

http://www.ruspeach.com/learning/4646/

http://russkiiyazyk.ru/leksika/chto-takoe-sinonimyi.html

Если антонимы – это слова, которые выражают противоположное значение, то синонимы – наоборот. Они имеют одинаковое значение и относятся к одной части речи. Вся прелесть синонимии заключается в том, что, несмотря на схожее лексическое значение синонимов, каждый из них несет свой особый, часто неповторимый, оттенок значения. Это в значительной мере разнообразит русский язык, делает его более богатым, экспрессивным и, конечно же, максимально информативным.

Синонимами можно назвать слова, которые являются взаимозаменяемыми в одном контексте. Например: «Он не выполнил задание в срок» — «Он не сделал задание в срок».

Использование синонимов в русском языке позволяет избегать однообразия и монотонности. У одного слова может быть несколько различных синонимов с разными оттенками лексических значений, поэтому каждый человек получает на вооружение большой арсенал возможностей выражения одних и тех же понятий разными словами, тем не менее, схожими по смыслу. Это приводит к тому, что, избирая разные синонимы для каких-то понятий, все люди говорят по-разному, имея возможность проявить в речи всю полноту своей личности.
Также, как и антонимы, синонимы могут встречаться в разных частях речи: глагол (делать – выполнять — реализовывать), имя существительное (доброта – великодушие — милосердие), имя прилагательное (смелый – мужественный – храбрый), наречие (быстро – шустро – оперативно – живо — молниеносно).
Несмотря на то, что синонимы имеют общее лексическое значение и выражают одно и тоже понятие, они все же отличаются своей экспрессивной окрашенностью. Разные синонимы также могут быть закреплены за определенным стилем речи, что приводит к тому, что одни синонимы могут использоваться в определенных случаях чаще, чем другие. К примеру, «начитанный» в народе будет использоваться намного чаще, чем его синоним «эрудированный», а «умный» — чаще, чем «интеллектуальный».

Полные и частичные синонимы

По степени своей синонимичности синонимы могут быть полными и частичными.

Полными синонимами считаются слова с тождеством лексических значений и контекстов. Хорошими примерами полных синонимов можно назвать: «помидор» — «томат», «образец» — «пример», «дублеты» — «варианты».

Частичные же синонимы совпадают лишь в части значений и различаются своей стилистической окраской и/или сочетаемостью. Например: «мороз» — «холод», «жара» — «зной», «защита» — «броня», «дождь» — «ливень».

Функции синонимов

По выполняемым функциям синонимы можно разделить на семантические и на стилистические, а также смешанные (семантико-стилистические).

Семантические синонимы называют разные стороны обозначаемого понятия и различаются по употреблению:

  1. способа действия  (отключить – обесточить, погасить – задуть);
  2. степени проявления признака (запах – аромат, новый – современный, старый – древний).

Стилистические синонимы имеют разную эмоционально-экспрессивную окрасу и дают различную оценку. К тому же, зачастую они принадлежат разным функциональным стилям (мина – морда – рыло — лицо — лик).
Семантико-стилистическим синонимам присущи характерные черты, как семантических синонимов, так и стилистических  (идти – плестись – тащиться – ковылять).

Структура синонимов
По структуре синонимы разделяются на однокоренные и разнокоренные.

Однокоренные синонимы имеют общий корень при различных аффиксах (ругать — обругать — заругать).
Разнокоренные синонимы имеют совершенно разные корни (сильный – крепкий – солидный), (активный — предприимчивый).

Источник возникновения синонимов

По источнику возникновения синонимы могут быть:
— из исконно русских слов: выдумать – придумать 
— из русских и заимствованных слов: антипатия — нелюбовь
— из полностью заимствованных слов — директор – менеджер
— из народно-поэтических, устаревших или наоборот современных слов: — лазурный — синий
— из старославянских и русских слов: — младой – молодой, старец — старик.
Современный русский язык не может существовать без такого важного стилистического приема как синонимия, который делает нашу речь значительно более многогранной и эмоционально окрашенной. При помощи синонимов мы имеем возможность передать различные оттенки одно и того же понятия.

Синонимы — это слова одной части речи, различные по написанию и звучанию, но тождественные или близкие по значению.

Узнаем, что такое синонимы в русском языке.

Понятие о синонимах

Чтобы уметь пользоваться лексическим богатством русского языка, хорошо владеть речью, важно знание  и правильное употребление лингвистических средств, создающих точную и логичную речь. Такими лексическими средствами языка являются синонимы, антонимы, паронимы, омонимы.


Определение

Греческим термином синонимы, что переводится как одноимённость, называются слова, которые обозначают одно и то же понятие, но различаются по написанию и звучанию, а также оттенками значения или стилистической окраской.


Что такое синонимы


Дополнительный материал

А вот какое определение синонимам дает Википедия.


Например, падение снега в ветреную погоду можно обозначить словами-синонимами:

  • метель
  • пурга
  • метелица
  • вьюга
  • буран.

По словообразовательному составу выделяют синонимы однокорневые (следствие — расследование) и разнокорневые (слепойнезрячий).

В лексике русского языка различают виды синонимов:

  • семантические
  • стилистические
  • абсолютные синонимы.

Семантические и стилистические синонимы

Семантические синонимы различаются только оттенками значения и образуют семантический ряд.

Семантический ряд

Синонимами являются слова:

  • бой
  • битва
  • сеча
  • сражение.

Они образуют семантический ряд, в котором стилистически нейтральное и наиболее общее по смыслу слово «бой» выступает в качестве главного. Существительные «битва» и «сражение» принадлежат книжному стилю. Слово «сеча» носит архаичный оттенок.

Синонимами бывают слова одной части речи, например:

  • высокомерный, гордый, надменный, важный, спесивый;
  • разрушать, ломать, громить, крушить;
  • печально, грустно, невесело, тоскливо, нерадостно.

В синонимичном ряду «ломать», «разрушать», «громить», «крушить» отмечается нарастание действия по его интенсивности (ломать — крушить). Эти слова, отличающиеся оттенками значения, называются семантическими синонимами.

Слова, составляющие семантический ряд, могут иметь тончайшие оттенки в значениях, которые без контекста, как правило, не различаются. Вот, например, как Д. Фонвизин объясняет слова «ветхий», «древний», «старинный», «старый»:

Старо то, что давно было ново, старинным называется то, что ведется издавна. Давно то, чему много времени прошло. В настоящем употреблении ветхим называется то, что от старости истлело или обвалилось. Древне то, что происходило в отдаленных веках… Старый человек обыкновенно любит вспоминать давние происшествия и рассказывать о старинных обычаях; а если скуп, то в сундуках его найдёшь много ветхого.

Стилистические синонимы принадлежат разным стилям речи, начиная со стилистически нейтрального и заканчивая просторечными словами, например:

  • ходить, бродить, шататься, слоняться, шляться, таскаться;
  • скупой, скряга, скупердяй, сквалыга, скаред, жадина;
  • выговор, замечание, внушение, порицание, головомойка, нагоняй, нахлобучка, взбучка.

Очень важно чувствовать тончайшие смысловые и эмоционально-экспрессивные оттенки синонимов, чтобы наиболее точно выбрать слово и тем самым достичь точности выражения. Например, глагол «узнать» имеет большое количество стилистических вариантов:

  • испытать, подвергнуться, испить чашу до дна ( книжн.);
  • попробовать, испытать на собственной шкуре (разг.);
  • изжить (уст.).

Стилистические синонимы, обозначая одно и то же явление действительности, имеют разную сферу употребления:

  • провинция (нейтр.) — глухомань (разг.);
  • отец (лит.) — батюшка ( устар.);
  • печальный (нейтр.) — кручинный (нар.-поэт.).

Синонимы называются абсолютными, если разные слова обозначают одно и то же и не имеют ни семантических, ни стилистических различий:

  • бегемот — гиппопотам;
  • потому что — так как.

Контекстуальные синонимы

Особую группу составляют контекстуальные синонимы.

Контекстуальные синонимы — это слова, сближение которых по значению происходит только в условиях определенного контекста. Вне этого контекста они не являются синонимами.

В большинстве случаев контекстуальные синонимы имеют экспрессивную окраску. Их задачей является не назвать явление, признак или процесс, а охарактеризовать его. Например, в определенных контекстах глагол «говорить» (сказать) имеет синонимы:

  • бросить
  • проронить
  • уронить
  • брякнуть
  • отколоть
  • сморозить
  • выдать
  • загнуть
  • ввернуть и пр.

Значение синонимов в речи

Синонимы призваны разнообразить нашу речь. Чтобы не повторяться, мы используем слово с тем же значением, но звучащее по-другому, то есть синоним. Иногда синоним нужен, чтобы подчеркнуть тонкое различие оттенка смысла, для более точного названия близких, но все же различающихся предметов, их свойств или действий.

  • скучал по дому — скучал о доме;
  • река течёт между крутыми берегами — между крутых берегов.
СИНОНИМЫ АНТОНИМЫ
веселье — радость грусть
аккуратно — опрятно неряшливо
грусть — печаль веселье
гостеприимно — радушно неприветливо
громко — оглушительно тихо

Итак, синонимы используются в речи:

  1. для более точного выражения мысли (влажный и мокрый);
  2. для выражения эмоциональной окраски (упал и брякнулся, шмякнулся, шлепнулся);
  3. как средство для преодоления неоправданного повтора одного и того же слова;
  4. как способ связи соседних предложений в тексте.

Примеры синонимов

  • Родина — Отчизна — Отечество;
  • взволновать — тронуть — потрясти;
  • клевета — наговор — поклеп — напраслина — навет;
  • понятно — толково — вразумительно;
  • знаменитый — признанный — популярный — прославленный;
  • близкий — ближний — соседний — близлежащий.

Фразеологизмы-синонимы

Синонимами могут быть не только отдельные слова, но и словосочетания и устойчивые обороты речи — фразеологизмы.

Сочетания «хоть пруд пруди», «тьма-тьмущая», «куры не клюют», «полон рот», «хоть отбавляй», «девать некуда» синонимичны наречию «много».

Слову «быстро» эквивалентно значение синонимичных устойчивых словосочетаний:

  • во все лопатки;
  • сломя голову;
  • в мгновенье ока;
  • высунув язык;
  • со всех ног;
  • во всю мочь.

Укажем примеры синонимичных пар фразеологизмов:

  • сидеть сложа руки — бить баклуши;
  • тянуть канитель — черепашьим шагом;
  • намылить шею — продрать с песочком;
  • водить за нос — втирать очки;
  • стреляный воробей — тертый калач;
  • кожа да кости — живые мощи;
  • сложить голову — сыграть в ящик;
  • не размыкать уст — набрать в рот воды;
  • петь одну и ту же песню — крутить шарманку;
  • дать импульс — внести свежую струю.

Благодаря синонимам, наша речь становится образной, выразительной и яркой.

Видеоурок на тему «Антонимы и синонимы»

Тест

Чтобы убедиться в том, насколько необходимыми и ценными являются для нашей речи синонимы, достаточно попытаться рассказать о чем-нибудь. Грамотный человек с большим лексическим запасом даже не задумывается об этом – использует десятки синонимов ежедневно и интуитивно чувствует, какое слово можно употребить, а какое – нет.

Что такое синонимы?

Синонимами называются слова, относящиеся к одной части речи, значения которых совпадают полностью либо частично. Основное предназначение их заключается в обогащении речи, повышении ее разнообразия, выразительности. Например: смеяться – хохотать – заливаться и т.п.

Определение синонимов

Определение синонимов

Если говорить о синонимах в широком понимании данного термина, то в их роли могут выступать другие ярусы языковой системы. К ним принадлежат морфемы, фразеологизмы и синтаксические конструкции. Также у каждого синонима имеется собственный оттенок значения. Благодаря этому слова отличаются друг от друга. Например: алый – багряный – красный.

Понятие о синонимах

Наряду с антонимами, омонимами и паронимами, синонимы служат лексическими средствами языка. Их знание и правильное употребление позволяют сделать речь логичной и точной, избежать повторения одних и тех же слов. Термин «синонимы» происходит из греческого языка и означает «одноименность». Такие слова пишутся и звучат по-разному, а также имеют уникальную стилистическую окраску.

Интересный факт: знаменитый автор «Толкового словаря…» Владимир Даль предлагал вместо иностранного слова «атмосфера» использовать более подходящие русскому языку определения – «мироколица» и «колоземица».

С синонимами связано несколько законов, действующих в языке:

  1. Явления и предметы, которые имеют существенное значение для языкового коллектива, отличаются большим количеством синонимов.
  2. Закон «притяжения». Если одно слово в синонимическом ряду приобретает переносное значение, то оно возникает и у других слов.
  3. Закон распределения (Шарля Бреаля). Слова, считающиеся синонимами в прошлом, постепенно приобретают разные значения, стилистическую окраску и прочие признаки.

Примерами первого закона являются слова «говорить», «еда», «деньги» – у каждого из них очень много синонимов.

Примеры синонимов к слову "еда"

Примеры синонимов к слову “еда”

Интерес вызывает слово «красный» в плане закона притяжения. Сейчас оно обозначает цвет, но исторически первым значением считалось «красивый, яркий». Слово «розовый» – один из синонимов. Причем у него тоже есть как прямое значение, так и переносные: розовые мечты, розовые очки и т.п.

Третий закон предполагает, что дублеты (полные синонимы) держатся в языке относительно недолго, поскольку они не обогащают его. Например, купец – гость уже не заменяют друг друга по значению, а град – город имеют разную стилистическую окраску.

Классификация. Виды синонимов

В русском языке используется несколько классификаций синонимов. Прежде всего, их различают по способу словообразования на два вида:

  • однокорневые – расследование и следствие;
  • разнокорневые – незрячий и слепой.

Разница между синонимами:

  1. Стиль. Относятся к разным сферам общения, литературным стилям (украсть – стащить – похитить).
  2. Оттенок лексического значения. Слова могут выражать конкретизацию действия (готовить – жарить), характер действия (открыть – распахнуть), степень проявления (жара – пекло).
  3. Степень современности. В любом языке присутствуют устаревшие, выходящие из употребления, используемые и новые слова (ладонь – длань, надеяться – уповать).
  4. Образность. Употребление художественных приемов с целью охарактеризовать что-либо. Например, благородного, доброго, щедрого человека можно назвать просто хорошим, а образно – «золотым».
  5. Лексическая сочетаемость. Критерий показывает, насколько легко синонимы объединяются с разными словами. «Опрометью» можно совместить лишь с глаголами-синонимами «бежать» (помчаться опрометью), а «быстро» – с огромным количеством разных слов.
  6. Эмоционально-оценочная окраска. Некоторые синонимы помогают показать отношение говорящего. Например, облако – тучка (ласково).

Три основных вида синонимов

Три основных вида синонимов

Основные виды синонимов в лексике:

  • семантические;
  • стилевые;
  • семантико-стилистические;
  • абсолютные;
  • контекстуальные.

Семантические

По-другому их называют идеографическими или смысловыми. Это слова, которые имеют разные оттенки значений. Например: мокрый – влажный – сырой – указывают на разную степень проявления одного и того же признака. Кажется, что такие синонимы обозначают практически одно и то же. Но их важность становится особенно заметной в определенном контексте. Например, старый и ветхий – синонимы. Однако слово «старый» может употребляться по отношению к человеку, а «ветхий» – лишь относительно какой-то вещи.

Стилевые (стилистические)

Синонимы, которые указывают на один и тот же объект либо явление, но при этом используются в разных сферах, поскольку имеют разную эмоциональную и экспрессивную окраску. Они принадлежат к разным стилям речи (книжному, разговорному, устаревшему, деловому и др.) и не могут заменять друг друга. Например: ходить – слоняться – бродить или узнать – испытать – испить чашу до дна.

При употреблении таких синонимов особенно важно правильно подобрать слово по отношению к той или иной ситуации. Для этого нужно чувствовать его экспрессивный оттенок. Кроме того, следует учитывать сферу употребления. Например, слово «провинция» считается нейтральным, а «глухомань» можно использовать лишь в беседе.

Семантико-стилистические

Больше всего отличаются синонимы данного типа – и по стилю, и по оттенку в значении. Для сравнения: сердиться – нейтральное, злиться – разговорное (очень сильно сердиться), серчать – разговорное (немного сердиться). Еще один пример: идти – плестись. Оба слова указывают на одно действие. При этом «идти» может употребляться в любых ситуациях, а «плестись» обладает дополнительными оттенками, такими как идти медленно, с трудом и т.д.

Абсолютные (полные, дублеты)

Относительно небольшая группа синонимов, которые при разном написании и звучании не несут в себе особой стилистической окраски, а также не имеют семантических отличий. Эти слова могут заменять друг друга в любом контексте, никак не влияя на общую суть. Большинство полных синонимов являются существительными.

Примеры дублетов

Примеры дублетов

В современном русском языке дублетов становится все меньше по причине того, что слова начинают приобретать новую стилистическую окраску и отличаться по смыслу. К примеру, все реже используются термины «языковедение» или «языкознание» – на смену им пришла «лингвистика».

Контекстуальные

Особая группа слов, значения которых сближаются лишь в определенном контексте, а во всех остальных случаях они не являются синонимами. Большая часть таких слов отличается экспрессивной окраской. Их функция состоит в том, чтобы охарактеризовать процесс, явление или признак, а не просто назвать их.

В качестве примера можно привести синонимы слова «говорить» или «сказать»: проронить – выдать – бросить – уронить и т.п. В предложении: «Мы не проронили больше ни слова». В обыкновенном употреблении их прямое значение никак не связано с говорением.

Интересный факт: сложно установить слово с наибольшим количеством синонимов, но, например, у «дерева» их не менее 400.

Фразеологизмы-синонимы

Фразеологизмы-синонимы – обороты, значения которых совпадают полностью или частично. Это возможно, поскольку каждый фразеологизм представляет собой отдельную семантическую единицу. При использовании таких синонимов важно учитывать их грамматическую сочетаемость, а также уместность в том или ином контексте.

Примеры фразеологизмов-синонимов:

  • добрая душа – прекрасной души человек – человек с большой буквы (про хорошего человека);
  • кладезь премудрости – ходячая энциклопедия (про умного человека);
  • как кошка с собакой – быть на ножах – на дух не переносить (про вражду).

Синонимы - что такое, виды, как появляются, примеры, значение, функции

Примеры синонимов к слову дождь

Синонимы - что такое, виды, как появляются, примеры, значение, функции

Фразеологизмы-синонимы, которые заменяют друг друга

Синонимы - что такое, виды, как появляются, примеры, значение, функции

Примеры синонимов к слову “говорить”

Синонимы - что такое, виды, как появляются, примеры, значение, функции

Фразеологизмы-синонимы к словам “много” и “быстро”

Синонимы - что такое, виды, как появляются, примеры, значение, функции

Примеры синонимов к слову “дерево”

Синонимия морфем

Морфема – это самая маленькая единица языка, которая несет в себе определенный смысл. Среди морфем встречаются многие языковые явления, в том числе – синонимия. Например, большое количество синонимов образовалось на основе одного корня, но с разными суффиксами. Такие слова хоть и похожи, но все же имеют разный стиль, семантику, а не просто дублируют друг друга. Примеры:

  • абрикосный – абрикосовый (суффиксы -н, -ов);
  • ананасовый – ананасный;
  • учеба – учение;
  • вражий – вражеский;
  • волчица – волчиха (оба варианта верны, первый – литературный, второй – разговорный).

Синтаксические синонимы

Синтаксические синонимы – это параллельные конструкции, которые имеют похожее строение, а также близкое значение. Отличаются по стилю и смыслу. К параллельным конструкциям относятся следующие:

  1. Бессоюзные и союзные сложные предложения («Я поняла: он не увидел мое сообщение» и «Я поняла, что он не увидел мое сообщение»).
  2. Простое предложение с определением в виде причастного оборота и сложноподчиненное предложение с придаточным определительным («Парень, сидящий за первой партой, мой друг» и «Парень, который сидит за первой партой, – мой друг»).
  3. Сложносочиненные и сложноподчиненные предложения («Я пришел домой, а папа уже спал» и «Когда я пришел домой, папа уже спал»).
  4. Простое предложение с распространенным обстоятельством в форме причастного оборота и сложноподчиненное предложение с придаточным времени, цели и т.п. («Ужиная, он смотрел телевизор» и «Когда он ужинал, он смотрел телевизор»).

Примеры синонимов

Примеры синонимов разных частей речи:

  • существительное «странник» – путник, путешественник, турист, паломник;
  • глагол «спать» – уснуть, дремать, прилечь, отдохнуть;
  • прилагательное «счастливый» – беззаботный, радостный, безмятежный;
  • наречие «красиво» – изящно, эффектно, роскошно, изысканно;
  • деепричастие «рисуя» – вырисовывая, изображая, воображая;
  • междометие «ах» – ох, ух, ахти.

Интересный факт: русский язык считается одним из самых богатых по количеству синонимов. Большинство (особенно фразы) невозможно перевести на другой язык, чтобы не упустить точный смысл и оттенок.

Что такое синонимичный ряд? Примеры

Синонимичный ряд – это группа слов, состоящая из нескольких синонимов. Они могут быть как одно-, так и разнокоренными. Количество слов в ряду может быть разным – от 2-3 до 10 и более. В составе всегда присутствует доминанта – это главное слово, которое имеет стилистически нейтральный окрас, общее значение и может легко сочетаться с другими. Например: обманывать (доминанта) – хитрить – врать – жульничать – юлить.

Особенностью синонимичного ряда является то, что все слова принадлежат к одной части речи. При этом у них разный стиль и оттенок значения. Также ряд может состоять из фразеологизмов, например: много – куры не клюют – через край – тьма тьмущая.

Синонимы обычно являются представителями одной и той же части речи. Но у каждого из них имеются родственные слова, которые могут относиться к другим частям речи. Причем между ними тоже возникают синонимические связи. Например:

Красивый – неотразимый, очаровательный, обаятельный.

Красота – неотразимость, очарование, обаяние.

Мысли – помыслы, размышления, раздумья, думы.

Мыслить – помышлять, размышлять, раздумывать, думать.

Если речь идет о производных словах, то между ними тоже наблюдается устойчивая синонимия. Например:

Гармония – благозвучие; гармонично – благозвучно, гармоничный – благозвучный, гармоничность – благозвучность.

Данная закономерность лучше всего отображает системные связи, которые присутствуют между лексическими единицами.

Пример разбора синонимичного ряда

Пример разбора синонимичного ряда

В русском языке очень много синонимов. Редко можно встретить синонимический ряд, состоящий всего из 2-3 членов – как правило, их намного больше. Тем не менее, при составлении словарей лексикографы пользуются разными критериями выделения синонимов. Именно по этой причине у разных авторов зачастую не совпадают ряды – каждый их них по своему воспринимает суть синонимии.

К примеру, один специалист уверен в том, что синонимы обязательно должны обозначать одно и то же понятие, и принимает это явление за ключевой признак. Другой же считает более важной способность синонимов заменять друг друга. А, согласно третьему мнению, решающее условие – близость слов по лексическому значению. Причем эта точка зрения может быть реализована в нескольких вариантах:

  • тождественность лексических значений;
  • тождественность или близость лексических значений;
  • только близость лексических значений.

По мнению известного советского лингвиста Розенталя, автора множества учебных пособий по русскому языку, самым важным условием для слов-синонимов является их семантическая близость, в особых ситуациях – тождественность.

Синонимия может проявляться меньше или больше в зависимости от семантической близости. Например, глаголы «торопиться – спешить» ярче демонстрируют эту схожесть. А в синонимичном ряду «смеяться – фыркать, заливаться, хохотать» заметны более существенные отличия в плане смысла и стиля.

Полная синонимия характерна для тождественных слов: лингвистика – языкознание или тут – здесь. Впрочем, в русском языке не так много слов, имеющих полное тождество. Со временем у них появляются и развиваются определенные стилистические оттенки и черты, которые делают данные слова уникальными, своеобразными. К примеру, даже термины «лингвистика» и «языкознание» не всегда взаимозаменяемы. Можно сказать только «структурная лингвистика» или «отечественное языкознание».

Синонимы чаще всего указываются на одно и то же явление объективной действительности. Постепенно у слов возникают новые значения, происходит развитие языка. Номинативная функция синонимов предоставляет возможность создавать из них незамкнутые ряды, которые иногда пополняются новыми словами.

В то же время имеет место и противоположное явление – разрыв синонимических отношений. При этом отдельные слова перестают быть частью ряда и приобретают новые семантические связи. Например, в прошлом слова «щепетильный» и «галантерейный» считались синонимами. Теперь же «щепетильный» стоит в одном ряду со словами «деликатный, тонкий». Похожая ситуация с «мечтой», которая потеряла связь с «мыслью» и стала ассоциироваться с грезами и мечтаниями.

Эти изменения влияют и на остальные уровни синонимии, нарушая или создавая новые системные связи родственных слов. Так появились синонимичные ряды с существительными: утонченность – щепетильность – деликатность и глаголами: мечтать – грезить.

Значение в речи и в тексте

В нашей речи синонимы помогают избежать повторений одних и тех же слов (тавтологии), ярче и точнее выразить мысль, придают сказанному эмоциональную окраску. Также они служат связующим звеном между предложениями.

Значение синонимов

Значение синонимов

Согласно известному российскому лингвисту Д. Э. Розенталю, синонимы в русском языке повышают выразительность речи. Составляя текст (или речь), мы с легкостью подбираем идеально подходящее контексту и стилю слово-синоним, чтобы не повторяться.

Функции синонимов в тексте:

  1. Замещения. Папа подарил дочери малахитовую шкатулку. Этот ларчик удивительно подходит к ее глазам.
  2. Уточнения. Человек это был простой, ничем не примечательный, обыкновенный.
  3. Усиления (с эффектом градации). Солдаты продемонстрировали в бою храбрость, отвагу, невероятную стойкость.
  4. Сопоставления. Он верил в добро, нет, скорее даже веровал в него.
  5. Противопоставления. Она не смеялась, а звонко хохотала. Он не говорил, а шептал.

Как появляются синонимы?

Новые элементы, обогащающие язык, появляются постоянно. Точно так же непрерывно синонимы меняют свое значение и даже теряют связь друг с другом. Существует несколько путей возникновения синонимов. Один из них – скрещение говоров. Каждому диалекту свойственен определенный запас слов. Когда говоры объединяются между собой, возникают полностью равноправные дублеты.

Еще один путь появления синонимов связан с развитием письменности. При этом слова на другом языке проникают из устной речи в письменную и наоборот. Так было, например, со старославянским языком: ворог – враг, злато – золото.

Также на обогащение лексики языка влияют всяческие изменения общественных отношений, форм производства, классовая и профессиональная разница. Говорящие предпочитают не только как-нибудь обозначить предмет или явление, но и выразить свое отношение к нему.

Таким образом, неизбежно возникает дифференциация слов-синонимов. Чтобы проследить ее, можно сопоставить слово с наиболее нейтральным синонимом, подобрать к нему антонимы, попробовать использовать в разных контекстах и изучить грамматическую структуру.

Чем отличаются синонимы от антонимов?

Синонимы имеют разное написание и произношение, но похожее значение. Антонимы – это слова с противоположным значением. Они ориентированы главным образом на смысл, в то время как синонимы могут иметь разные оттенки и цель применения. Антонимов в языке гораздо меньше, они образуют пары, а не синонимичные ряды, и демонстрируют контраст.

Примеры антонимов

Примеры антонимов

Как подобрать синонимы к слову?

Первым делом нужно определить значение главного слова, после чего нужно отыскать слова, которые максимально к нему приближены. Важно различать оттенки синонимов и возможность их применения в том или ином контексте, ситуации, стиле. Универсальными считаются лишь нейтральные слова, которые подходят и для разговорной, и для официальной/деловой речи. Облегчить поиск синонимов могут специальные словари – как бумажные издания, так и электронные форматы.

Интересный факт: программа Word для набора текста имеет полезную функцию, о которой многие не знают. Она подсказывает синонимы для выбранного слова. Достаточно нажать на него правой кнопкой мыши и выбрать соответствующий пункт в появившемся меню.

Синонимы – интересное видео

Если Вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Оттенок значения

Термин
«оттенок
значения»

лишен постоянного содержания. Ему
соответствует от 3х до 6ти лингв. понятий.

1)
Оттенки значений

— несовпадающие части
сходных значений
,
независимо от того, сравниваются ли
разные значения полисемичного слова
или одно значение нескольких
квазисинонимичных слов.

Человек
идет,
дождь идет,
поезд идет,
годы идут:
глагол
идти
сохраняет
свое значение — двигаться, перемещаться,
но приобретает
новые оттенки
.

2)
Оттенок
значения

— это семантический компонент, который
имеет отличную от единицы вероятность
реализации (гаснуть,
тухнуть –
костер
погас,
лампа
потухла –
различие
реализуется, но не всегда).

Глаголы
«гаснуть»
и «тухнуть»
могут рассматриваться как ‘переставать
гореть’ и ‘постепенно переставать гореть’
– в этом случае речь идет о логическом
ударении.
Например:
Две очень похожие ситуации могут быть
описаны как полная
победа

Х-а над Y-ом и как разгром
Y-a Х-ом, в первом случае внимание
привлекается к тому результату, которым
борьба закончилась для Х-а, а во втором
— к тому, который она принесла Y-y. Эти
пары слов можно считать неточными
синонимами.

3)
Термин
«оттенок значения»
иногда
принимается
за различия
в семантической, лексической или
морфо-синтаксической сочетаемости
двух близких по значению слов или двух
разных способов
реализации

одного и того же значения слова.

Глубокий
в значении ‘очень сильный’ (ср. глубокое
отчаяние) два оттенка значения: ‘полный,
совершенный’ (глубокий сон, покой, мрак,
траур) и ‘достигший предела в развитии’
(глубокая старость, зима, ночь) – различия
только в лексической
сочетаемости

4)
Термин
«оттенок
значения» —
понятие
семантических
ассоциаций
,
или, более широко, прагматических
элементов знака.

Кусок
в значении ‘отделенная, отломанная,
отбитая и т. п. часть чего-л.’ оттенок
значения ‘средства к существованию’
(ср. попрекать кого-л. куском).
В формулировках прямого и переносного
значений, как это характерно для подобных
примеров, нет никаких общих семантических
компонентов, и рассматривать одно из
них как «оттенок» другого как будто
нелогично. Более корректным было бы
описание, в котором некий прагматический
признак куска 1 был бы представлен в
качестве семантического признака куска
2.

Ряды квазисинонимов и семантические поля

В
отличие от рядов точных синонимов, где
не может быть внутренней структуры,
квазисинонимы
имеют определенную семантическую
структуру
,
потому что они сложным образом различаются
по значениям.

Ряды квазисинонимов:

  • ряд
    может последовательно дробиться
    на
    все более мелкие квазисинонимические
    или даже синонимические ряды, создавая
    иерархическое
    дерево

    (характерно для квазисинонимов, к-рые
    содержат родовой
    термин

    в каждой группе и подгруппе любого
    уровня иерархии.)

  • класс
    квазисинонимов может распадаться
    на подгруппы или даже на пары слов,
    сложным образом пересекающиеся друг
    с другом (характерно для рядов видо-видовых
    квазисинонимов, отличающихся друг от
    друга сразу несколькими семантическими
    компонентами)

1)
Иерархическую структуру

имеет, например, класс квазисинонимов
с родовым
названием

бить,
распадающийся на два основных подкласса
по
силе

(ср. валтузить, вздуть, дубасить, колотить,
колошматить, ломать <мять> бока,
лупить, лупцевать, молотить) и по
виду орудия

(драть, полосовать, пороть, сечь — ‘бить
чём-л. длинным и гибким’)

Глаголы
с общим значением ‘говорить’
делятся на подклассы ‘громко
говорить’:

восклицать, галдеть, горланить,
горлопанить; ‘недовольно
говорить’:

брюзжать, бурчать, ворчать; ‘говорить
невнятно или неуверенно’
:
бормотать, бубнить, лопотать, мямлить;
‘говорить
с тем или иным речевым дефектом’
:
гнусавить, гундосить, заикаться,
картавить, пришепетывать, шепелявить.

2)
Ряды
квазисинонимов с видо-видовыми
различиями

Квазисинонимы
блуждать, болтаться, кружить, околачиваться,
петлять, плутать, рыскать, слоняться,
шастать, шататься, шнырять, объединяемые
общим значением ‘ходить’,
отличаются друг от друга по следующим
признакам: цели
(рыскать
— в поисках добычи, шататься — ради
удовольствия, шнырять — для выведывания);
замкнутости
пространства

(болтаться, околачиваться — не уходя
далеко от фиксированного места, слоняться,
шнырять — где угодно); правильности
пути

(блуждать, плутать — не зная дороги,
слоняться — без определенного маршрута
и дела, но со знанием своих координат);
рисунка
пути

(кружить — круги, петлять — петля, рыскать,
шастать, шнырять — зигзаг); скорости
(блуждать, болтаться, шататься,— медленно,
а рыскать, шастать, шнырять — быстро);
внешней
манеры движения

(слоняться, шататься, шляться — раскованно,
непринужденно; рыскать, шастать, шнырять
— сосредоточенно, целеустремленно)

Квазисинонимические
ряды
являются
классами в строгом смысле слова, т. е.
не пересекаются друг с другом, а
семантическое
поле
,
в основе которого также лежит идея
семантического сходства
,
таким свойством уже не обладает.

Семантическое
поле

образуется множеством значений, которые
имеют хотя бы один общий
семантический компонент
,
например, величина,
вес, вместимость, высота, глубина,
температура,

а также их производные и слова других
частей речи: горячий,
теплый, холодный, нагреваться, охлаждаться,
раскалять. ->
от
элементов семантического поля не
требуется, чтобы они обнаруживали
большее семантическое сходство
друг с другом -> семантические
поля – классы пересекающиеся.

Поле
глаголов со значением колебательного
движения

(болтаться, дергаться, дрожать, качаться,
колебаться, мотаться, , и т. п.) пересекается,
с полем каузативных
глаголов

типа болтать, дергать, качать, колебать,
мотать, многие из которых, в свою очередь,
сближаются по признаку
цели и результата

с глаголами типа бить
(ср. дергать кого-л. за волосы, трепать
кого-л. за уши. Также это поле пересекается
с полем моторно-кратных
глаголов

(бегать, ездить, кататься, лазать, летать,
плавать, ползать, ходить и т. п.); переносные
значения многих рассматриваемых глаголов
метонимически связаны со значением
‘бояться’,
ср. дрожать, трепетать, трястись —
трусить, бояться, страшиться.

Вывод:
Семантические
поля

в отличие от синонимических
и квазисинонимических

рядов, образуют незамкнутые
и многократно пересекающиеся семантические
группировки
,
любые две из которых связаны. Устройство
макроявлений — семантических полей —
повторяет принципиальное устройство
микроявлений — многозначных слов:
цепочечно-радиальная структура
семантических связей между полями в
словаре или значениями в слове — одна
и та же.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]

  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #

Синонимы – это слова с одинаковым значением. Именно такое определение наиболее легко запоминается школьниками.

Типы синонимов 1Синонимы появляются в языке по нескольким причинам.

Во-первых, синонимы возникают в языке из-за того что человек постоянно стремится найти в предмете или явлении действительности какие-то новые черты и обозначить их словом, сходным по значению с первоначальным словом – словом, которое уже существовало в языке для наименования конкретного предмета или явления.

Во-вторых, причина появления синонимов – это проникновение в язык заимствованных слов, близких или идентичных по значению слову русскому: проводник = гид, чичероне; зародыш = эмбрион; введение = преамбула и др.

В-третьих, немаловажен и тот факт, что в различных экспрессивно-стилистических группах слов, в различных стилях речи один и тот же предмет или явление может быть назван по-разному: очи = глаза; вотще = напрасно и др.

В-четвертых, зачастую предмету, признаку или явлению дается иная эмоциональная оценка: жестокий = безжалостный, бессердечный, бесчеловечный, лютый, свирепый и др.

Действительно, установить, что, например, слова «друг» и «товарищ» являются синонимами, несложно, сложнее определить тип синонимов.

Абсолютные синонимы (дублеты) – это слова, которые одинаковы по значению и употреблению, но различны по сочетаемости. Например, бегемот и гиппопотам; в течение и в продолжение (предлоги); лингвистика, и языковедение, и языкознание и др. Слов-дублетов в русском зыке не так много: вследствие тенденции к экономии языковых средств такие синонимы либо начинают различаться по смыслу, либо приобретают новую стилистическую окраску. НаТипы синонимов 2пример, уже сейчас наиболее часто мы можем услышать термин «лингвистика», более редко – «языкознание» и почти никогда – «языковедение».

Идеографические (семантические) синонимы – это слова, одинаковые по значению, но отличающиеся оттенками значений. Например, в «триаде» палящий – жгучий – жаркий палящий – это очень жаркий, обжигающий; жгучий – это горячий, обжигающий, палящий; жаркий – это дающий сильный жар, очень горячий.

Примерами семантических синонимов также являются слова: молодость – юность; красный – пунцовый – алый и др.

Контекстуальные синонимы – это слова, которые приобретают одинаковое значение в условиях определенного контекста: веселая, доброжелательная улыбка.

Однокоренные синонимы – это однокоренные слова, имеющие одинаковое значение, но употребляющиеся чаще всего в разных стилях. Слово «борьба» нейтральное: у него равные шансы встретиться нам как в художественном, так и в научном стиле. Его же синоним «борение» имеет ярко выраженную «высокую» окраску и встретиться нам может в художественной речи.

Стилистические синонимы – это слова, которые употребляются в разных стилях, но имеют одинаковое значение. Наиболее яркой иллюстрацией становится группа рожа – лицо – лик. Слово «рожа» явно разговорное, которое имеет множество не весьма интеллигентных просторечных вариантов. Слово «лицо» нейтральное: у него есть «пропуск» во все стили. Слово «лик» книжное: скорее всего с ним мы столкнемся в художественном произведении в случае стилизации или нарочито возвышенного отношения к какому-либо из героев.

Типы синонимов 3Семантико-стилистические синонимы – это синонимы, которые отличаются и оттенками значений, и стилистической окраской: будущий (нейтральное) – грядущий (книжное) – наступающий (нейтральное) – предстоящий (деловая сфера) – следующий (нейтральное).

Нередко мы можем столкнуться с так называемым окказиональным употреблением синонимов, когда слова, не являющиеся синонимами в принципе, с подачи автора становятся таковыми: стукнуть на стол самовар = поставить на стол самовар.

Остались вопросы? Не знаете, как определить тип синонима?
Чтобы получить помощь репетитора – зарегистрируйтесь.
Первый урок – бесплатно!

Зарегистрироваться

© blog.tutoronline.ru,
при полном или частичном копировании материала ссылка на первоисточник обязательна.

Г. И. Лаврентьевым рассматриваются синонимические отношения на морфологическом уровне.

Синонимии фразеологических единиц посвящены работы Ф. Т. Грачевой.

Группы идеографических, экспрессивно-оценочных, дистрибутивных, абсолютных и контекстуальных синонимов выделяют Л. И. Барцева и И. С. Галкин в учебнике по лексикологии современного марийского языка.

Лексические синонимы в горномарийском литературном языке иссле-дованы В. А. Маловой.

Семантические, стилистические, семантико-стилистические и контек-стуальные, или индивидуально-авторские, синонимы горномарийского языка описывает Л. П. Васикова.

Некоторые вопросы синонимии рассматривают в своих работах Н. М. Краснова, Г. А. Саватеева, А. В. Илларионов.

В настоящее время в отечественной и зарубежной лингвистике исследование синонимов выходит за рамки общетеоретических проблем, ставятся новые задачи и освещаются новые стороны вопроса.

В первой главе рассматриваются основные понятия синонимии: си-нонимы, синонимический ряд и доминанта, оттенки значения, функции и классификация синонимов. Мнения исследователей об основных понятиях синонимии не всегда совпадают, а иногда противоречат.

1.1 Определение понятия «синонимы»

При определении понятия «синонимы» точки зрения расходятся от полного отрицания существования синонимов до установления синони-мических отношений между единицами различных уровней языка.

Сторонников, считающих синонимы фикцией в «живом языке», немного. Противоположным данной точке зрения является наиболее распространенное понимание синонимии как универсального явления, наблюдаемого почти на всех уровнях языка, в соответствии с которым синонимами (от греч. synōnymos – одноименный) считаются слова одной и той же части речи (а также, в более широком понимании, фразеологиз-мы, морфемы, синтаксические конструкции), имеющие полностью или частично совпадающие значения. Например, полностью совпадают значе-ния синонимов сукалташ и пылвуйташ ‘становиться на колени’. Близкое значение имеют синонимы преня ‘бревно’, к³шк³ ‘толстое, тяжелое бревно, кряж’. Лексическими синонимами могут быть не только само-стоятельные, но и служебные части речи. Синонимами являются частицы тек и пусть, совпадающие в значении ‘пусть’, которые образуют пове-лительное наклонение глагола и вносят в предложение значение побу-дительности, волеизъявления. В широком смысле лексическая синонимия включает фразеологизмы. Например, фразеологический оборот нер¿м ¿шт¿л³ш ‘утереть нос кому-л.’ составляет синонимический ряд со слова-ми эрт³ш ‘проходить, проезжать мимо кого-чего-л., обгонять, превосхо-дить кого-л. в чем-л.’ и ташкаш ‘обогнать, букв.: топтать, протаптывать что-л., напр., дорогу’, имеющими общее значение ‘достичь бόльших по сравнению с кем-чем-л. успехов, результатов’. Понимание синонимии в широком смысле характерно для синонимических словарей, стилистики (особенно практической) и языковой практики. В работе наиболее распространенное определение синонимов взято в качестве исходного.

Относительно тождества и близости значений синонимов существуют три точки зрения: 1) представление о синонимах как о тождественных по значению лексических единицах; 2) определение синонимов как близ-ких по значению слов; 3) объединяющее крайние точки зрения понимание синонимов как тождественных, так и близких по значению слов.

Марийские и другие финно-угорские филологи в своих исследованиях исходят из традиционной трактовки синонимов в языкознании.

1.2 Синонимический ряд и доминанта

Несколько синонимов, объединенных единством обозначаемого явле-ния действительности, понятия или отношения, образуют синонимичес-кий ряд. Компонентами синонимического ряда могут быть как отдельные слова, так и словосочетания. Допускается возможность включения в сино-

нимические ряды устаревших слов, лексики ограниченной сферы упот-ребления и переносных наименований в стилистических целях. Много-значные слова не только входят в разные синонимические ряды, но могут быть исходными для них.

Доминанта возглавляет синонимический ряд и, как правило, является стилистически нейтральным, синтагматически наиболее свободным и употребительным, определяющим словом синонимического ряда. Однако при отсутствии компонента с такой характеристикой в качестве доминан-ты может выступать и стилистически окрашенное слово или словосо-четание. Семантически более близкие к доминанте компоненты распола-гаются в начале ряда, стилистически окрашенные – в конце. Следует учи-тывать и структуру синонимического ряда: обычно в начале стоят слова, в конце – словосочетания.

Эти правила были взяты за основу при составлении синонимических рядов по произведениям Г. Матюковского, например:

Падырешт³ш, роаш, л³шк³м ¿шт³ш (разг., ирон.).

Общее значение ряда ‘раздроблять на мелкие части, крошки’. Пады-решт³ш ‘крошить, резать на мелкие куски, измельчать’; роаш ‘рубить, ударяя чем-л. острым, разделять на части, отсекать, размельчать’; л³ш-к³м ¿шт³ш (букв.: делать лапшу) ‘нарезать на узкие, тонкие кусочки’ употр. в обиходно-разговорной речи с иронической окраской.

1.3 Оттенки значения синонимов

Мнения лингвистов об оттенках значения синонимов расходятся. Од-ни исследователи считают понятие оттенка значения необъективным, не-точным. Другие допускают правомерность такого выделения.

Наиболее признанного определения оттенков значения синонимов не существует. Однако они, оттенки значения, представляют собой допол-нительные к основному значению нюансы, тонкие различия. Отенками значения различаются синонимы ире ‘чистый, свежий’ и т¿в¿л³ ‘чистый, опрятный’.

1.4 Классификация синонимов

Многообразие синонимических отношений между словами требует деления всех синонимов на группы. Наиболее общие группы представ-лены лексическими и грамматическими синонимами. Исследование сти-листического средства выразительности имеет прямое отношение к лек-сической синонимии, поэтому в нашей работе этой категории синонимов уделяется особое внимание.

Основным принципом классификации лексических синонимов явля-ется степень синонимичности (тождества, близости их значений и способ-ности замещать друг друга, нейтрализовать в тексте противопоставляемые семантические признаки). Согласно этому принципу в произведениях Г. Матюковского выделяются синонимы абсолютные, тождественные по своим основным значениям слова (и и год совпадают в значении ‘год’; ви и сила совпадают в значении ‘сила, мощь’), и частичные, близкие по значению слова. Частичные синонимы делятся на семантические, стилистические и семантико-стилистические.

Семантические синонимы – это стилистически нейтральные слова, различающиеся друг от друга оттенками основного, общего для каждого из них значения. Семантические различия проявляются у компонентов синонимического ряда:

Кушташ, танцуяш.

О людях: исполнять танец, пляску. Кушташ ‘плясать, исполнять преимущ. народный танец, какую-л. пляску’ часто употр. для того, чтобы подчеркнуть живой несдерживаемый, шумный и т. п. характер танца (танцев); танцуяш ‘танцевать’.

Стилистические синонимы представляют собой эквивалентные «на лексико-семантическом уровне», но не эквивалентные «на функциональ-но-стилистическом уровне» слова, например, мальчуган употребляется в обиходно-разговорной речи’, пацан – в просторечии’. Эти слова являют-ся компонентами синонимического ряда:

¯рвез¿, мальчуган (разг.), пацан (прост.).

Ребенок мужского пола. ¯рвез¿ основное слово для выражения значения ‘мальчик’; пацан ‘мальчик, мальчишка’; мальчуган ‘мальчуган’.

Семантико-стилистические синонимы отличаются не только стилис-тической окраской, но и смыслом, или «оттенками общего для каждого из них значения». Например, онгырешн³ш в отличие от ваштылаш указы-вает на более сильную степень действия, употребляется в обиходно-разго-ворной речи с укоризненной окраской. Эти слова составляют синоними-ческий ряд:

Ваштылаш, онгырешн³ш (разг., укор.).

Издавать смех. Ваштылаш ‘смеяться, хохотать’ имеет широкое значение и употр. независимо от характера смеха (его громкости, выражаемых чувств и т. д.); онгырешн³ш (букв.: громко ржать) ‘громко (неприлично) хохотать’.

В некоторых классификациях выделяют контекстуальные (ситуатив-ные, окказиональные, авторские) синонимы, слова, которые сближаются по значению в условиях одного контекста. Контекстуальным синонимом является ташкаш в синонимическом ряду:

Темд³ш, ташкаш.

Угнетать, притеснять. Темд³ш ‘подавлять, давить кого-что-л.’; таш-каш ‘топтать, протаптывать что-л.’, контекстуальное значение – ‘подав-лять кого-что-л.’

Употребление слова в переносном значении может приобретать устойчивый характер, в результате чего контекстуальное значение слова становится общеязыковым. В общеязыковом употреблении за словом чи³лт³ш закрепилось значение ‘обманывать кого-л.’. Чи³лт³ш являет-ся компонентом синонимического ряда:

Алталаш, чи³лт³ш (разг., шутл.).

Ввести в заблуждение, сказать неправду; поступить недобросовестно по отношению к кому-л. Алталаш ‘обманывать кого-л., лгать кому-л., врать’; чи³лт³ш (букв.: красить) ‘обманывать кого-л., приукрашивать, лапшу на уши вешать’.

1.5 Функции синонимов

В лингвистике функцией считается роль языковой единицы в системе языка, в речи. Синонимы в речи выполняют функции уточнения, замеще-ния, стилистической оценки, речевой характеристики говорящего.

Функция уточнения реализуется при последовательном употреблении синонимов в пределах одного предложения с целью раскрыть свойства и различные характерные признаки обозначаемых предметов и явлений действительности.

Функцию уточнения выполняют синонимы нел¿ ‘тяжелый’ и качы ‘горький, несчастный, печальный’, конкретизирующие ойхан ‘печальный, грустный, скорбный, унылый, тоскливый’ в примере: Ыльыц т¿ньж¿, н¿лл¿ икш¿, / Ойхан, нел¿, качы и! ‘Был ты, сорок первый, скорбным, тяжелым, печальным годом!’

Замещение наблюдается чаще всего в следующих друг за другом час-тях текста и состоит во взаимной замене семантически адекватных еди-ниц (абсолютных синонимов), что позволяет избежать однообразного пов-торения одних и тех же слов. Абсолютными синонимами являются компо-ненты синонимического ряда:

И, год.

Промежуток времени, равный периоду обращения Земли вокруг Солнца – 12 месяцам, вообще срок в 12 месяцев. И и год совпадают в этом значении.

Год выполняет функцию замещения в примере: Ужам – кымда ыжар кудвич¿, / Д³ ышышкы т¿ш³кок – / Айо, с¢ан, н¿лл¿ ик и, / Тыл штурман т¿нг³лт¿ш годПеред глазами – широкий зеленый двор, и сразу в памяти – праздник, свадьба, сорок первый год, год начала огненного штурма…’

При помощи функции стилистической оценки определяется принад-лежность к одному из функциональных стилей и экспрессивно-эмоци-ональная окраска синонимов.

Погынаш, цымыргаш, ушнаш (книжн., высок.), тем³ш (разг.), аралалташ (разг., неодобр.).

Сойтись, соединиться в одном месте. Погынаш – основное слово для передачи значения ‘собираться, набираться, скапливаться, стекаться, тол-питься’; цымыргаш ‘набежать, скапливаться, толпиться; сосредотачи-ваться, стягиваться (о войсках); сплачиваться (о народе)’; ушнаш ‘спла-чиваться, сходиться’; тем³ш ‘наполняться, набиваться, набираться’; ара-лалташ ‘толпиться, скапливаться’.

Ушнаш употребляется в книжном стиле и получает возвышенную, положительную, одобрительную оценку, тем³ш и аралалташ – в разговорном, получают сниженную, отрицательную, неодобрительную оценку.

Функция речевой характеристики синонимов позволяет установить социальную, профессиональную, национальную принадлежность персона-жа по употребляемым в его речи словам. Ура! употребляется в речи совет-ских солдат; Банзай! – в речи врагов-японцев. Эти синонимы обозначают ‘боевой клич войск при атаке, а также восклицание, выражающее вооду-шевление, восторженное одобрение.

Определение понятия «синонимы», синонимический ряд и доминанта, оттенки значения синонимов, классификация синонимов, функции сино-нимов, рассмотренные в первой главе, являются исходными в дальнейших исследованиях явления синонимии.

Во второй главе дается стилистическая характеристика синонимов в произведениях Г. Матюковского. Стилистическая характеристика может быть функциональной и экспрессивной. Функциональная окраска указы-вает на принадлежность лексической единицы к одному из функциональ-ных стилей. Экспрессивная окраска передает отношение говорящего к предмету речи и эмоциональную оценку воспринимающего речь.

2.1 Функциональная окраска синонимов

В поэзии Г. Матюковского встречаются синонимы разговорные, книжные и межстилевые.

В разговорном стиле часто встречается сниженная лексика, порож-денная неофициальностью и бытовой сферой общения. Среди синонимов разговорного стиля выделяются обиходно-разговорные, просторечные и грубо-просторечные.

Релевантным признаком выделения разговорной лексики является свобода выражения в пределах литературных норм. Обиходно-разго-ворную окраску имеют синонимы ч¢кт³ш ‘смотаться, удрать, очень быстро бежать, сбежать’, йожалташ ‘метнуться’. К обиходно-разговор-ному стилю речи относятся более половины функционально окрашенных синонимов (≈ 57 %).

Просторечные синонимы, в отличие от разговорных, отличаются бо-лее сниженной стилистической окраской. Они не соответствуют литера-турным нормам. Такими являются синонимы мырыкташ ‘ускакать, убе-жать’ и колталташ ‘устремиться, побежать’. Синонимов просторечного стиля насчитывается около 20 % от общего количества функционально окрашенных синонимов.

Функциональная окраска грубо-просторечных синонимов допол-няется отрицательной экспрессивно-эмоциональной оценкой. Синонимы немчура ‘немчура’, фашист-гад ‘фашист-гад’, фашист-пи ‘фашист-соба-ка’, пи-фашист ‘собака-фашист’ употребляются в грубо-просторечном стиле с окраской презрения. Грубо-просторечные синонимы составляют лишь 3 % от общего количества функционально окрашенных синонимов.

Среди синонимов книжного стиля встречаются слова научного, офи-циально-делового, публицистического и художественного стилей. Диффе-ренцирующие признаки научной, официально-деловой и публицистичес-кой лексики не всегда воспринимаются с достаточной определенностью, и поэтому при стилистической характеристике значительное количество слов оценивается как книжное (шоссе корны ‘дорога, замощенная щебнем, а также всякая дорога с твердым покрытием’, трасса ‘путь, дорога’).

Термины научного стиля в словарях обозначаются пометой спец., или более конкретно в соответствии с областью науки, к которой принадлежит слово, например, бот. (к ботаническим терминам относятся синонимы локон, локон шуды с общим значением ‘водяная лилия, кувшинка, бахтов-ник’). Синонимы с пометой «специальное» составляют не более 1 % от общего количества всех синонимов в поэзии Г. Матюковского.

Употребление синонимов в официально-деловом и публицистическом стилях указывается лишь в легенде синонимического ряда.

Синонимы официально-делового стиля в стихах Г. Матюковского встречаются редко. В частности, выделяются слова канцелярского стиля, например, документ, компонент синонимического ряда:

Документ (книжн.), пумага (разг.).

Деловая бумага, подтверждающая какой-л. факт или право на что-л. Документ ‘документ’ употр. в официально-деловом стиле; пумага (букв.: бумага) ‘документ’ употр. в обиходно-разговорной речи.

Публицистическая лексика образуется «в результате газетно-публи-цистической специализации общелитературной лексики». В синонимичес-ких рядах специальными пометами она не отмечается. К публицисти-ческому стилю относится слово крах, компонент синонимического ряда:

Крах (книжн.), капут (разг., ирон.).

Полная неудача. Крах ‘провал’ употр. в публицистическом стиле, в художественной речи имеет приподнятый характер; капут ‘конец, каюк’ употр. в обиходно-разговорной речи.

Книжная лексика составляет около 8 % от общего количества функ-ционально окрашенных синонимов.

Синонимы художественного стиля подразделяются на поэтические (в³шк³ш ‘спешить, торопиться куда-л.’; ≈ 6 %), народно-поэтические (л¢лт³ш ‘подниматься, восходить’, уты-сит¿ ‘лишнее’; ≈ 5 %) и тра-диционно-поэтические (ид³лык ‘время, ознаменованное важными, обычно напряженными, трудными событиями’; ≈ 0,07 %), имеющие особый стилистический характер взволнованности и лиричности. Среди книжной лексики больше всего наблюдается синонимов художественного стиля.

Межстилевая, или общеупотребительная, лексика присутствует во всех стилях речи. Среди синонимов в стихах Г. Матюковского она зани-мает более 80 %.

2.2 Экспрессивно-эмоциональная окраска синонимов

Экспрессивно-эмоциональная окраска формируется под влиянием та-ких компонентов экспрессивности, как интенсивность, образность, оце-ночность и эмоциональность, которые тесно взаимосвязаны между собой.

Существуют различные виды экспрессивно-эмоциональной окраски. С одной стороны, они различаются положительной и отрицательной эмоциональной оценкой, с другой, возвышенной и сниженной.

Положительную экспрессивно-эмоциональную окраску имеют сино-нимы:

1. ласкательные (≈ 20 % от количества всех синонимов с положитель-ной экспрессивно-эмоциональной окраской), например, п¿рц¿к (букв.: крошка, крупинка) ‘малыш, малютка’, ц¿рц¿к (букв.: кузнечик, сверчок) ‘ребенок, спрашивающий и говорящий много’;

2. одобрительные (≈ 5 %), труяш ‘трудиться’, в отличие от синонима п³ш³л³ш ‘работать, трудиться’ с нейтральной эмоциональной окраской, указывает на добросовестность, упорство, с каким осуществляется какая-л. работа;

3. шутливые (≈ 75 %), например, н¿ж³ш ‘визжать, брюзжать, изда-вать пронзительно резкие звуки’, падрешт³ш ‘крошить’, шел¿шт³ш ‘ко-лоть, раскалывать; щепать, расщеплять’ с общим переносным значением ‘издавать какие-л. звуки, мелодию.

Группу синонимов с отрицательной экспрессивно-эмоциональной окраской составляют:

1) иронические (≈ 13 %), например, дворец ‘большое и великолепное здание, обычно выделяющееся своей архитектурой’ приобретает ирони-ческую окраску, выступая в одном синонимическом ряду со словами с нейтральной эмоциональной характеристикой пºрт ‘дом, изба, хата, здание’, тома ‘дом’;

2) неодобрительные (≈ 10 %), например, неодобрительное отношение говорящего к предмету речи проявляется в коннотативном значении слова аралалташ ‘толпиться, скапливаться’ синонимичного со словом с ней-тральной окраской погынаш ‘собираться, набираться, скапливаться, сте-каться, толпиться’;

3) укоризненные (≈ 6 %), например, мыскылаш ‘насмехаться, оскор-блять кого-л., издеваться над кем-л.’, койыраш ‘насмехаться, язвить, иро-низировать, досаждать’, орландараш ‘обижать словом кого-л., оскорблять, унижать кого-л.’;

4) пренебрежительные (≈ 36 %), например, т³йви ‘легкомысленная, ветреная’, йолтишк³ ‘вертлявая, беззаботная, легкомысленная’;

5) презрительные (≈ 16 %), например, гад ‘гад, гадина, мерзкий, отвратительный человек’, т¿в³р ‘тварь, недостойный, подлый человек’, ирод ‘ирод, изверг, мучитель’;

6) бранные (19 %), например, келт¿м³ш ‘черт, сатана, демон’, черт ‘черт’; сытона ‘сатана’.

Синонимы, не имеющие экспрессивной окраски, относятся к ней-тральной лексике. Они составляют бόльшую часть (≈ 96,6 %) от коли-чества всех синонимов.

2.3 Соотношение разновидностей функциональной и экспрессив-но-эмоциональной окраски синонимов

Наиболее постоянным является соответствие возвышенной оценки окраске книжного стиля, сниженной оценки – окраске разговорного стиля.

Синонимы, принадлежащие к различным функциональным стилям, могут иметь как положительные, так и отрицательные эмоциональные оценки. Экспрессивности лишены синонимы-термины научного и офи-циально-делового стилей.

Экспрессивно окрашенная лексика распределяется между разго-ворным (обиходно-разговорным, просторечным и грубо-просторечным) и книжным (публицистическим и художественным) стилями. Для синони-мов разговорного стиля характерны положительные (ласкательные и шут-ливые) и отрицательные (иронические, презрительные и бранные) оттенки дополнительного значения. Экспрессивные окраски просторечных сино-нимов отличаются большей фамильярностью по сравнению с обиходно-разговорной лексикой. Синонимам книжного стиля свойственны поло-жительные (одобрительные) и отрицательные (укоризненные, пренебре-жительные) экспрессивные окраски. Среди них наблюдается меньшее раз-нообразие окрасок.

Общеупотребительные синонимы в экспрессивном отношении явля-ются нейтральными.

2.4. Стилистическая окраска фразеологизмов как компонентов синонимических рядов

Под термином «фразеологизм» понимается устойчивое сочетание слов, значение которого отличается от простой суммы значений сос-тавляющих его слов.

Фразеологические единицы, являясь компонентами синонимических рядов, выделяются яркой стилистической окраской, указывающей на их принадлежность к одному из функциональных стилей и на их дополни-тельное экспрессивно-эмоциональное значение.

В синонимических рядах, составленных по произведениям Г. Матюковского, встречаются межстилевые, разговорные и книжные фразеологизмы. Меж-стилевых фразеологизмов выделяется незначительное количество. Фразе-ологизмы с разговорной (обиходно-разговорной и просторечной) окраской составляют основную часть всех фразеологических единиц. Фразеологиз-мы книжных стилей встречаются крайне редко, так официально-деловых и публицистических устойчивых словосочетаний в произведениях Г. Матюковского нами не выявлено.

С точки зрения эмоционально-экспрессивной окраски, выделяются фразеологические единицы возвышенные, торжественные, ласкательные, шутливые, ироничные, одобрительные, неодобрительные, пренебрежи-тельные, презрительные и бранные.

Образность и мотивированность значения участвуют в различении ти-пов фразеологизмов как компонентов синонимических рядов:

1) фразеологических сращений (³крет годым ‘в древности, в ста-рину, в прошлом’ – синоним к словам перви ‘прежде, ранее, раньше, в старину, давно’, шукерд¿ ‘давно, прежде’);

2) фразеологических единств (¿шк¿м¿м тыржаш ‘тревожиться, терзать себя’, в³р¿м моаш агыл ‘быть в волнении, не находить себе места’, имеющие общее значение ‘испытывать чувство горечи, горести, тоски, беспокойства, скорби’);

3) фразеологических сочетаний (ышмам к³р³ш ‘сильно удивиться’ букв.: разинуть рот, широко раскрыть рот’ – синоним к словам ºр³ш ‘удивляться, поражаться, изумляться’, ц¢деяш ‘удивляться’).

Фразеологизмы могут иметь варианты, расширяться, или обнов-ляться в семантическом плане, и участвовать в реализации функции уточнения. Фразеологизмы в поэзии Г. Матюковского составляют около 5,4 % от количества всех компонентов синонимических рядов.

В третьей главе выделяются и описываются синонимы в произве-дениях Г. Матюковского как средства выразительности, образованные при переносе названия.

Употребление слова в переносном значении является одним из основных стилистических средств усиления выразительности, именуемым по античной терминологии тропом. Тропы могут являться компонентами синонимических рядов.

3.1 Синоним как троп

Под тропом понимают слово или сочетание слов, употребленное в пе-реносном значении в целях достижения большей выразительности речи.

Слова в переносном значении могут входить в синонимический ряд, если это значение закрепилось за словом и оборотом в общенародном употреб-лении. В художественных произведениях слова с переносным значением можно отнести к синонимам при регулярном их употреблении в речи автора. Однако это условие не всегда выполняется. Кроме того, в посто-янно повторяющихся тропах теряется «свежесть» образности, или новиз-на, один из основных ее признаков.

По степени освоенности переносного значения можно выделить три типа тропов: 1) общеязыковые, или регулярные; 2) переходные, сохра-няющие новизну переносного значения, или «свежесть» образности, вне контекста; 3) контекстуальные, или индивидуально-авторские.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Оттенение синоним
  • Оттачивать навыки синоним
  • Оттачивать мастерство синоним
  • Оттачивание навыков синоним
  • Оттачивание мастерства синоним