«Первому игроку приготовиться» – квинтэссенция ошибок определения?
После выхода нового фильма Стивена Спилберга со всех сторон пестрят однотипные рецензии: «Фильм полон отсылок», «В фильме очень много пасхалок», «Фильм состоит из отсылок». Но углубившись в терминологию, ненароком задаешься вопросом: а правильно ли критики и рецензенты используют понятия «отсылка» и «пасхалка»?
Давайте сначала разберёмся, что же значат все эти слова и как их следует применять.
Анатомия терминов
Пасхалка
В фильме и книге особое место занимает игра Adventure. Именно в ней программист Уоррен Робинетт спрятал первую в мире игровую пасхалку.
Пасхалка – эта некая скрытая или трудно находимая информация, которая частично или вовсе не имеет отношения к исходному произведению. Робинетт спрятал в игре своё имя, так как в то время не было принято писать имена разработчиков в титрах и обложках.
Со временем пасхалки стали некой сакральной чашей, за которым многие «охотятся». Сами разработчики любят веселить игроков, подсовывая им множество скрытых сообщений в своих творениях.
Моя любимая пасхалка – шоколадное яйцо в GTA: Vice City. В детстве я обнаружил его совершенно случайно, очередной раз убегая от полиции. Прыжок веры с крыши не удался, и я очутился в какой-то комнате, где стояло яйцо на пьедестале. Тогда я ещё не знал про какие-то там пасхалки, думал, это часть некой миссии, которую я обнаружил не вовремя.
Впоследствии пасхалками стали называть все скрытые послания не только в играх, но и в кино и литературе. Если в играх человеку нужно хорошенько постараться, чтобы найти и определить пасхалку, то в кино требуется лишь внимательно присмотреться или прислушаться к определённым моментам.
Например, в фильмах про Индиану Джонса очень много пасхалок, связанных со «Звёздными войнами». Как известно, Стивен Спилберг и Джордж Лукас являются хорошими друзьями и просто не могут оставить творения каждого в сторонке.
В литературе же имеет место понятие «акростих» – когда первых букв строки или абзаца вырисовывается какое-то слово или фраза. Например, у Николая Гумилёва есть стихотворение, посвящённое Анне Ахматовой, его жене. Присмотритесь к первым буквам:
Ангел лёг у края небосклона,
Наклоняясь, удивлялся безднам.
Новый мир был тёмным и беззвёздным.
Ад молчал. Не слышалось ни стона.
Алой крови робкое биенье,
Хрупких рук испуг и содроганье,
Миру снов досталось в обладанье
Ангела святое отраженье.
Тесно в мире! Пусть живёт, мечтая
О любви, о грусти и о тени,
В сумраке предвечном открывая
Азбуку своих же откровений.
По мере популярности и повсеместной распространённости скрытых сообщений, люди стали часто путать пасхалки с другим не менее популярным термином – отсылкой.
Отсылка
Реминисценция, она же отсылка – некое цитирование уже известных образов или произведений. Из-за того, что пасхалки и отсылки очень схожи по содержанию, они существенно отличаются. Можно выделить некую теорему:
Пасхалка может быть отсылкой, но отсылка не может быть пасхалкой.
Для примера возьмём мультсериал «Рик и Морти». Он задумывался как пародия на «Назад в будущее», но затем преобразился в самостоятельное произведение. Кроме множества пародийных элементов, как с «Безумным Максом», в сериале огромное количество отсылок. Например, к «Гравити Фоллс»:
Как и в случае с «Индианой Джонсом», эти отсылки одновременно являются пасхалками, то есть их трудно заметить и они не имеют отношения к изначальному произведению.
А теперь рассмотрим совершенно другой пример, карточную игру Hearthstone, которая тоже полна отсылками к массовой поп-культуре.
Вот карта чернокнижника «Стрекочущий землерой»:
Присмотревшись к описанию карты, мы понимаем, что это отсылка (то есть неявное цитирование) к известному гавриловскому переводу слов одного мужика, желающего изнасиловать целую семью.
Кроме такого цитирования, отсылкой может быть само некое действие.
Обратимся к другой карточной игре The Elder Scrolls: Legends. Перед вами общая карта «Призовой петух»:
Внимательно прочитайте действие этой карты. Ничего не напоминает?
В киноискусстве отсылок тоже множество.
В комедии «Тупой еще и тупее» в сцене аэропорта можно услышать голос диктора, говорящего «The white zone is for loading and unloading passengers only, no parking in the white zone».
Это отсылка к пародийному фильму «Аэроплан!», где мужской голос произносит то же самое, после чего вступает перепалку с женским голосом насчет предназначения красного и белого зон:
Отсылки часто путают с художественными приемами. Рассмотрим на конкретных примерах.
В фильмах Джозефа Косински сцена ужина носит сакральный и кризисный характер. В «Обливионе» герой Тома Круза рассказывает обнаруженной в капсуле девушке из снов что произошло с миром. Рядом с ними сидит его нынешняя возлюбленная. Все три главных героя за столом, стоит неловкое напряжение. Это сцена – переломный момент между стабильным прошлым и неясным будущим.
В «Троне: Наследие» аналогичная сцена – три главных героя сидят за столом. Сэм узнаёт о прошлом отца, знакомится Кворрой, одной из странных программ. Снова неловкая напряжённость, снова переломный момент, когда Сэм разочаровывается в отце.
А теперь взглянем на такую же сцену из «Джанго освобождённый» Квентина Тарантино. Идентичный напряженный случай: все главные герои сидят и ужинают, что-то обсуждают. Становится понятно, что после этого ужина фильм пойдёт совершенно в другом русле.
Со стороны кажется, что сцена неловкого ужина со всеми главными героями – это явная отсылка. Но к чему?
Ответ: ни к чему. Это всего лишь совпадение и одновременно старый режиссёрский приём, берущий своё начало ещё с начала зарождения кино. Вспомните хотя бы сцену из «Касабланки» 1942 года, когда обыденная жизнь Рика кардинально меняется, когда в бар во время ужина объявляется его старая возлюбленная.
Приём пищи – это некий священный обряд для поддержания жизни. Именно в этот момент становится понятно, будет ли жизнь продолжаться, либо же закончится. И все ужины в этих трех фильмах – художественный приём и сценарное совпадение.
Чтобы уловить момент отсылки в кино, нужно, во-первых, отлично разбираться кино. Одно дело копировать отдельные фразы из других картин, другое – цитировать моменты.
Лучше всех с этим справляется вышеупомянутый великий копирующий ниндзя и постмодернист Квентин Тарантино. Без лишних слов и теорий лучше сразу взглянуть на его «плагиаторский» визуал:
Люди часто обвиняют Тарантино в слепом копировании удачных сцен старых фильмов. Сам режиссёр всегда твердит, что в детстве просто обожал старые американские фильмы и зарубежное кино. Именно благодаря его знаниям о полузабытых картинах у него всегда получаются столь запоминающиеся и культовые фильмы со множеством отсылок. А всю его работу по цитированию (или кому угодно – подражанию) характеризует другой, не менее важный термин – оммаж.
Оммаж
Несмотря на красивое и вычурное слово, оммаж – это всего лишь дань уважения или признание любви к чему-то. За примерами далеко ходить не надо: целый эпизод четвёртого эпизода «Чёрного зеркала» – это оммаж к «Звёздному пути» 1966 года.
Такими оммажами полны американские мультсериалы благодаря неограниченности происходящего на экране: «Симпсоны», «Гриффины», «Южный парк».
Параллели между оммажем и пародией очень тонки, но это не мешает пародии одновременно быть оммажем. Те же «Гриффины». Благодаря любви Сета Макфарлейна к «Звёздным войнам» у нас есть замечательные серии, которые хочется пересматривать и пересматривать.
Но бывает и совсем неясные оммажи.
Когда я смотрел «Искусственный разум» Стивена Спилберга, я и предполагать не смел, что данный фильм – целая дань уважения режиссёру Стенли Кубрику. В картине множество отсылок к его творчеству – начиная от ракурса камеры и её движения, заканчивая целыми идеями о сущности человека.
Но ни в коем случае не стоит путать отсылки с оммажем.
К примеру, как вы знаете, в World of Warcraft есть персонаж Псения Кобчак, торговка сумками в Шаттрате. Она – отсылка к Ксении Собчак (в оригинале – к Пэрис Хилтон):
Попробуйте заменить её любой реальной поп-звездой: Майли Сайрус, Кэти Перри, Кристина Орбакайте. Персонаж не изменится, она всё ещё будет той самой торговкой сумками. То есть это самая обычная отсылка.
А теперь взглянем на вышеупомянутую серию «USS Callister». Смените атмосферу «Звёздного пути» на антураж другого научно-фантастического сериала, например, «Звёздных врат», и серия кардинально изменится, поменяются и сами персонажи. Или вдруг Спилберг посвятил «Искусственный разум» не Кубрику, а, скажем, Альфреду Хичкоку. Тон и динамика мгновенно направятся в другую сторону.
Отсюда следует наша следующая теорема:
Оммаж одновременно может быть отсылкой, но отсылка не всегда будет оммажем.
Пример с Псенией Собчак приводит к другому не менее занимательному факту. Важным качеством отсылок является то, что их легко заменить так, что фильм или игра от этого не пострадают. «Тупой еще и тупее» – уберите фразу про зоны из «Аэроплана», и фильм от этого никак не поменяется.
Или же вот еще одна отсылка в GTA: Vice City:
Сотрите кровь и поставьте обои, игра всё равно останется шедевром.
И вот теперь когда более-менее разобрались с основной терминологией, пришло время немножко проанализировать самый отсылаемый и пасхальный фильм современности – «Первому игроку приготовиться».
Что не так с рецензиями
Вам покажется, что проблема высосана из пальца и является чисто субъективной претензией. Возможно. Но после прочтения рецензий и отзывов у меня возник полуфилософский вопрос:
Будет ли отсылкой то, что является антуражем фильма?
Давайте начнём издалека. Перед вами знаменитая сцена из «Американского пирога»:
На стене над героиней Шеннон Элизабет висит плакат «Baseball Yesteryears». Является ли это отсылкой к шелкографии Кэссиди, столь популярной в США среди любителей бейсбола? Да нет, это всего лишь часть интерьера.
А теперь к более гиковскому фильму – «Звёздные войны: Пробуждение силы». Вот кадр, когда Финн держит в руках тот самый учебный дроид, с которым Люк постигал азы Силы:
Будет ли это мимолётное появление шара отсылкой к четвёртому эпизоду? Ведь как мы уже сказали, отсылка – это цитирование чего-то. Со стороны фильма в данном случае этот учебный шар – всего лишь старая игрушка, завалявшаяся с мусором, антураж, часть этой выдуманной вселенной.
А теперь, собственно, «Первому игроку приготовиться». Давай рассмотрим вот этот кадр из трейлера:
Многие обзорщики скажут, что здесь отсылки к Overwatch, Tomb Rider, Street Fighter и так далее. Но цитирует ли фильм данные игры? Нет, здесь всего лишь действующие персонажи, они часть этого мира и его многообразного населения.
По своей динамике «Первому игроку приготовиться» не позволяет тщательно рассматривать каждый кадр. Например, Дедпул появится на полсекунды и пропадёт. Все скажут: «О, это же пасхалка к Marvel!». Но нет же, Дедпул – тоже житель OASIS, персонаж, просто проходивший мимо главных героев.
С точки зрения терминологии те множественные персонажи, что появляются мимолетно – тот же Дедпул, Харли Куин, Лара Крофт, Горо – не являются отсылками. Более уместным здесь словом будет «камео» – эпизодическая роль всеми узнаваемого героя или персонажа.
Так что же тогда можно называть отсылками в этом фильме?
Например, вот это:
Вверх поднятый бумбокс – это референс в сторону Джона Кьюзака из фильма «Скажи что-нибудь» 1989 года. Именно этот момент можно считать отсылкой. Как уже говорили, отсылки можно заменить или убрать, действие и фильм от этого не пострадают. Парсифаль может и не стоять с бумбоксом, бой всё равно состоится. А замените узнаваемых персонажей на новосозданных специально для фильма – фильм пойдет совершенно по-другому пути, это уже не будет ностальгией по восьмидесятым. И именно вот таких вот моментов в фильме как раз не так уж и много.
Бессмысленное нагромождение отсылок в каждом кадре только лишний раз подчёркивают общую идейную пустоту истории.
Правильно ли в последнее время используем термины? Может ли случиться так, что информационный поток просто вытолкнет настоящую истину? В сети давно гуляет миф о том, что знак доллара рисуется с одной черточкой, а люди рисуют с двумя, потому что смотрели «Утиные истории». Но ведь полный бред, порожденный обычным незнанием и наивностью.
Отголоски рецензий к «Первому игроку приготовиться» на разных сайтах тихо начинают бить тревогу – термины стали слишком часто путать, надо с этим что-то делать. Иначе, когда выйдет очередной фильм, где события происходят в восьмидесятые, обзорщики начнут орать, что здесь слишком много отсылок к минувшей эпохе.
Но когда Стальной гигант вместе с черапашками-ниндзя сражается против Мехагодзиллы – имеет ли значение всё это?
Привет, геймеры. Сегодня мы поговорим о сложной теме. О существовании отсылок и пасхалок знают, вероятно, абсолютно все. Но понять, что именно перед ними, игроки часто не могут. Катастрофические масштабы проблемы возникали при каждом релизе крупного фильм об играх, будь-то “Пиксели”, мультфильм “Ральф” или “Первому игроку приготовится”. Последний так и вовсе выявил слабую подготовку многих кинокритиков в такой сложной теме, поэтому фильму досталось целая куча рецензий в духе “Там одни отсылки и больше ничего нету!1111”.
Но на самом деле, “Первому игроку приготовится” невероятно крутой фильм, в котором конечно же были отсылки, вот только заметить их было довольно тяжело. И там были пасхалки, ведь сам фильм посвящен теме пасхальных яиц в играх. Но в основном зрители видели на экране заимствованных персонажей. И в этом блоге мы разберемся, чем отличаются пасхалки от отсылок, заимствование от плагиата, плагиат от пародии, пародии от прямых упоминаний и прочих сопутствующих вещах.
Отсылки
Отсылка (Она же “культурная отсылка”) — явление, суть которого в том, что в одном произведении упоминается другое произведение. Отсылка может быть как словесной, например, в диалоге персонажей упоминается фильм, аниме или место, так и визуальной — когда сцена, место, поведение или одежда героев похожи на вещи из другого произведения.
Суть отсылки — заставить понимающего о чем речь человека как минимум улыбнутся, как максимум — проникнутся. Хорошим примеров отсылок в кино является фильм “Дедпул” — в речах Дедпула полно отсылок на фильмы, комиксы и прочие супергеройские вещи. А в играх отсылки встречаются абсолютно везде.
В музыке отсылки часто представлены цитированием (Musical quotation) — это когда часть одного произведения становится частью другого. Например, в саундтреке последнего Serious Sam 4 в композиции Cathedral цитируется хит культовой группы The Prodigy — Omen.
Если говорить о музыке вообще, то цитирование в ней дело обычное, занимались этим еще классики, а позже это появилось в популярной музыке. В джазе и вовсе есть такая вещь как стандарты — общеизвестные произведениях, которые играются каждым коллективом на свой манер. Например, Autumn Leaves и Take Five. И поверьте, вы их точно слышали. Близко к цитированию стоит такое явление как Borrowed riff, то есть заимствованный рифф и встретить его можно не только в роке и метале.
Игровые примеры:
- Внешний вид Клокера из Payday 2 — отсылка к Сэму Фишеру из Tom Clancy’s Splinter Cell. А вообще, Payday 2 состоит из отсылок на фильмы процентов на 50% точно.
- Mirror’s Edge — ачивка “Hey, It’s-a- me!” как отсылка к играм серии Super Mario Bros.
- Персонаж Harold Lott из Killing Floor — отсылка к видеоклипу Loadsamoney (Doin’ Up the House) музыканта Harry Enfield. Этот персонаж имеет особый эффект — раскидывание денег.
- В Assassin’s Creed Valhalla можно найти барда по имени Кит, фразы которого отсылают к песням группы The Prodigy — отсылка к Киту Флинту.
- В Saints Row IV есть роботы, являющиеся отсылками к “Терминатору”
- В Half-Life 2: Episode One можно найти штрих-код с номером. Это отсылка к городу Фримен, ведь цифры это его индекс. А в Half-Life: Alyx есть плакат, отсылающий к игре Half-Life 2: Lost Coast.
- Лечебная пушка Медика из Team Fortress 2 — отсылка на «Охотников за приведениями».
- 0451 — популярный код, отсылка к роману Рэя Брэдбери «451 градус по Фаренгейту». Можно встретить в играх Deus Ex, Dishonored 2, System Shock 2, Sanitarium, The Novelist и многих других.
Пасхалки
Пасхалка («Easter Egg») — некий секрет, спрятанный в игре, программе или сайте. Часто представляет собой предмет, которого быть в игре не должно или скрытую возможность. Пасхалки могут быть шуточными, пугающими, бессмысленными, а также позволяющими игроку пройти игру альтернативным путем. Многие из них находят спустя десятки лет после выхода игры.
Первая известная на данный момент пасхалка появилась в игре Moonlander 1973 года для компьютера DEC. Это была игра про посадку на Луне космического корабля Apollo. Пасхалка же заключалось в том, что среди лунной поверхности можно было найти ресторан, приземлится, после чего астронавт направлялся в ресторан…и не заходил в него, а возвращался на корабль.
Но в прессе чаще всего фигурирует история с игрой 1979 года — Adventure, хоррора с приставки Atari 2600. Именно в ней автор игры Уоррен Робинетт спрятал свое имя в одной из комнат, поскольку имена программистов в играх указывать было не принято. Когда журналисты из журнала Electronic Games стали получать письма от игроков об этом игровом секрете, они связались с Atari, и те ответили что о секрете знают, назвали их “пасхальными яйцами”(Easter eggs) и рассказали что планируют включать их в игры и устраивать “охоту за сокровищами”.
Пасхалка из Adventure легла в основу книги, а затем и фильма “Первому игроку приготовится”. Да и вообще, весь фильм посвящен теме поиска этих самых яиц. Кстати, важно отметить, что поиск настоящих пасхальных яиц(egg hunt) — это реальное мероприятие, проводимое в США и Европе на Пасху.
Необычный вариант пасхалки от индустрии звукозаписи — Hidden Track. Его суть в том, что на виниловой пластинке, компакт-диске или аудиокассете есть тайная, никак не обозначенная в треклисте альбома дорожка. Она может быть единым треком с последней песней и делать его очень длинным, либо быть спрятанной за длинным треком-пустышкой. Находят такие треки чаще всего случайно и содержится на них все, что угодно — от песен до интервью и всяких случайных записей. Менее известны прегапы — особые дорожки на дисках.
В мультипликации богатыми на пасхалки являются сериалы “Симпсоны” и “Футурама”. Авторы мультсериалов тратили кучу сил на создание так называемых стоп-кадр шуток, по типу математических формул, кодов и названий книг.
Примеры пасхалок:
- Pacman из сыра в Fallout и Skyrim (Заодно отсылка на игру Pacman)
- Корабль из Left 4 Dead в Counter-Strike: Global Offensive
- В начале Serious Sam: The Second Encounter можно найти телефонную будку, зайдя в которую Сэм звонит чтобы узнать о выходе Duke Nukem Forever.
- В Steamworld Dig можно найти заброшенный видеоигровой магазин со скелетами фанатов Half-life 3. Не дождались…
- Огромный фиолетовый кролик в Saints Row 2
- В браузрах Waterfox и Firefox: вводим в адресную строку about:robots и видим сообщение о роботах
- В µTorrent спрятана игра похожая на “Тетрис” — заходим в раздел “Справка” — “О программе” — жмем Т на клавиатуре.
Самые знаменитые и долгоиграющие пасхалки в истории:
- DopeFish — появившаяся в Commander Keen 4 забавная зеленая рыбка с двумя торчащими передними зубами, как у кролика. Встречается как сама, так и отсылки на нее во множестве игр, как от Id Software, включая Doom Eternal, так и других разработчиков: Warcraft III. Reign of Chaos, SuperTux, Deus Ex: Human Revolution, Quake 1-2, Rage, Natural Selection 2, Dusk, Black Mesa, Duke Nukem 3D, Tagap и многих других.
- “Крик Вильгельма” — звуковой эффект из фильма-вестерна 1951 года “Далёкие барабаны”. Представляет собой крик человека. Использовался во множестве игр, фильмов и телепередач. Например, в Red Dead Redemption, Assassin’s Creed Rogue, Dark Void, Darksiders, Eragon, серии God of War, серии GTA, Hellgate: London, Homefront, Team Fortress 2 и многих других.
Пародии
Пародия — произведение-имитация с намеренным выражением или изменением узнаваемых черт, призвана создать комический эффект. Яркий пример пародии в играх — аддон к POSTAL 2 под названием Paradise Lost. В нем можно увидеть имитацию узнаваемых черт таких игр, как Borderlands, Fallout, S.T.A.L.K.E.R. и многих других. Иногда в играх можно встретить персонажа-пародию на какого-то известного человека или другого персонажа. Например, в Borderlands 2 есть пародия на «Черепашек-нинздя».
Плагиат
Плагиат — умышленное копирование чужих персонажей, сюжетов, диалогов, музыки и т.д. с минимальным или полным отсутствием изменений. В игровой индустрии сегодня плагиат прочно прописался в мобильных играх, где десятками создаются клоны популярных игр без всякого на то разрешения авторов оригиналов.
Также для современных игр характерно нелицензированное использование чужой интеллектуальной собственности. Например в Steam, многие игры и программы используют бесплатные модельки известных аниме-персонажей, ставят их на превью и скриншоты, чем и делают продажи. Плагиата тут нет, т.к. модельки делали не сами авторы, а вот использование без лицензии — есть.
Заимствование и прямое упоминание
А вот теперь самое интересное. Интересное настолько, что границы явления смещаются. Знаете ли вы, что с глубины веков в литературе и музыке заимствование тех или иных вещей являлось нормой? Нам это не так важно, поэтому я приведу более поздний пример — шерлокиана. Так называют рассказы и другие произведения о сыщике Шерлоке Холмсе, написанные не Конан Дойлом. Среди них есть и обычные истории о сыщике, которые от работ Доила отличить трудно и фантастика, с роботизированными Шерлоком и Ватсоном. А что в играх?
В играх заимствование всюду. Причем, касается это не только геймдизанерских решений, по типу взрывающихся бочек и прокачки. Если вы играете в Team Fortress 2 в шапке Робоцыпа и с пистолетом из Deus Ex — это заимствование. Если вы играете в Fortnite со скином Джона Уика это тоже заимствование. Так почему же тогда Трейсер и мотоцикл из “Акиры” в “Первому игроку приготовится” стали отсылками? Да потому что обзорщики опять все напутали.
Посмотрите на современные игры — компании подписывают контракты, чтобы игроки могли играть персонажами разных вселенных. И игрокам это нравится. В Dead by Daylight собираются все маньяки мира из разных вселенных. В Rocket League машины из разных фильмов. Думаете это деградация игр?
Хорошо, а вы были в парках развлечений? С горками и прочими аттракционами? Многие из популярных аттракционов это аттракционы по известным фильмам и мультфильмам. И они популярны. Так почему игры должны оставаться в стороне, если людям это нравится?
В “Первому игроку приготовится”, который я упоминал раньше, просто отражены реалии мультиплеерных игр. Он заимствует персонажей, транспортные средства, оружие и игрушки из разных франшиз, чтобы достоверно передать виртуальный мир игры и психологию геймеров. Тоже самое делает “Ральф” с целью показать мир игр глазами их обитателей, а также “Пиксели”, чтобы заинтересовать зрителя в теме ретро игр и культуре 80х.
Многие эти заимствования являются также прямыми упоминаниями, например, мотоцикл из “Акиры”. Нам прямо указывают что в мире фильма есть такое аниме. А вот с персонажами не все так очевидно. В той же финальной битве можно увидеть мелькающего Соника, но является ли он героем игры или мультфильма? Кто знает… Именно поэтому грань между прямым упоминанием и заимствованием такая тонкая.
Хороший пример прямого упоминания в играх — Уитли из Portal 2 читает книги, среди которых — книга Никколо Макиавелли.
Подведем итоги
Отсылки нужны чтобы сделать игры более интересными, добавить в них фансервиса и порадовать знающих игроков. Пасхалки — чтобы порадовать любознательных игроков и дать разработчикам немного пошутить. Пародия — способ высмеять или просто исказить название или предмет так, чтобы юристы не докопались, а также развеселить игрока. Плагиат — не нужен, но он есть. Заимствование нужно чтобы делать необычные проекты и радовать фанатов. Ну а прямое упоминание необходимо, чтобы показать что в мире произведения существует упоминаемый объект.
- Пасхалка может быть отсылкой
- Отсылка может быть пасхалкой, если она спрятана
- Пародия может быть отсылкой и если она спрятана — пасхалкой
- Заимствование это не отсылка
- Заимствование может быть пасхалкой, а почему нет то?
- Прямое упоминание тоже может быть пасхалкой, если его хорошо спрячут
Я надеюсь что этот блог помог вам понять разницу между отсылками и пасхалками, если ранее с этим возникали трудности.
Какое слово?
Добавить
Чем заменить слово «отсылка»? Все синонимы к слову «отсылка» в русском языке
Каким словом можно заменить слово ОТСЫЛКА? В словаре синонимов русского языка существует 30 вариантов. Чаще всего в качестве синонимов используют такие слова как: высылка, засылка, изгнание, изъятие, командирование.
Ниже приведен полный список синонимов, а также близких по смыслу выражений к слову «отсылка».
- изгнание
- высылка
- командирование
- переброска
- спроваживание
- изъятие
- отправка
- отряжение
- снаряжение
- отфутболивание
- переправление
- увоз
- удаление
- увод
- транспортирование
- ссылка
- препровождение
- представление
- пересылка
- перенаправление
- перекидывание
- перегон
- перевод
- перебрасывание
- отправление
- откомандирование
- освобождение
- корректирование
- командировка
- засылка
Что значит слово «отсылка» в словаре?
Место в тексте, отсылающее за справкой к другой части текста
(Толковый словарь Ожегова)
Все значения слова «отсылка»
Смотрите также
- Каким бывает «отсылка»?
- Морфемный разбор слова «отсылка»
- Фонетический разбор слова «отсылка»
- Ассоциации к слову «отсылка»
- Сочетаемость слова «отсылка»
- Предложения со словом «отсылка»
Синонимы в строку
высылка, засылка, командирование, освобождение, отправление, отправления, отряжение, отфутболивание, переправление, пересылка, препровождение, снаряжение, спроваживание, ссылка, транспортирование, увод, увоз, удаление
Синонимы таблицей
высылка |
засылка |
командирование |
освобождение |
отправление |
отправления |
отряжение |
отфутболивание |
переправление |
пересылка |
препровождение |
снаряжение |
спроваживание |
ссылка |
транспортирование |
увод |
увоз |
удаление |
Синонимы списком
- высылка
- засылка
- командирование
- освобождение
- отправление
- отправления
- отряжение
- отфутболивание
- переправление
- пересылка
- препровождение
- снаряжение
- спроваживание
- ссылка
- транспортирование
- увод
- увоз
- удаление
- Синонимы в строку
- Синонимы таблицей
- Синонимы списком
1. комп. техн. то же, что пасхальное яйцо (во втором значении)
Все значения слова «пасхалка»
-
Игрок, который первым обнаружит пасхалку, получит в награду все его состояние и станет полновластным хозяином его игровой компании и всего виртуального королевства.
-
В книге много пасхалок, она написана с применением большинства методик, которые я стараюсь использовать и в жизни, и в играх.
-
Это была первая пасхалка, помещённая в видеоигру, а момент, когда я на неё наткнулся, стал одним из самых волнующих воспоминаний моего детства.
- (все предложения)