Отсылка синоним пасхалка

«Первому игроку приготовиться» – квинтэссенция ошибок определения?

После выхода нового фильма Стивена Спилберга со всех сторон пестрят однотипные рецензии: «Фильм полон отсылок», «В фильме очень много пасхалок», «Фильм состоит из отсылок». Но углубившись в терминологию, ненароком задаешься вопросом: а правильно ли критики и рецензенты используют понятия «отсылка» и «пасхалка»?

Давайте сначала разберёмся, что же значат все эти слова и как их следует применять.

Анатомия терминов

Пасхалка

В фильме и книге особое место занимает игра Adventure. Именно в ней программист Уоррен Робинетт спрятал первую в мире игровую пасхалку.

Пасхалка – эта некая скрытая или трудно находимая информация, которая частично или вовсе не имеет отношения к исходному произведению. Робинетт спрятал в игре своё имя, так как в то время не было принято писать имена разработчиков в титрах и обложках.

Пасхалка в Adventure, 1979 год.

Со временем пасхалки стали некой сакральной чашей, за которым многие «охотятся». Сами разработчики любят веселить игроков, подсовывая им множество скрытых сообщений в своих творениях.

Моя любимая пасхалка – шоколадное яйцо в GTA: Vice City. В детстве я обнаружил его совершенно случайно, очередной раз убегая от полиции. Прыжок веры с крыши не удался, и я очутился в какой-то комнате, где стояло яйцо на пьедестале. Тогда я ещё не знал про какие-то там пасхалки, думал, это часть некой миссии, которую я обнаружил не вовремя.

Пасхалка в GTA: Vice City, 2002 год.

Впоследствии пасхалками стали называть все скрытые послания не только в играх, но и в кино и литературе. Если в играх человеку нужно хорошенько постараться, чтобы найти и определить пасхалку, то в кино требуется лишь внимательно присмотреться или прислушаться к определённым моментам.

Например, в фильмах про Индиану Джонса очень много пасхалок, связанных со «Звёздными войнами». Как известно, Стивен Спилберг и Джордж Лукас являются хорошими друзьями и просто не могут оставить творения каждого в сторонке.

В литературе же имеет место понятие «акростих» – когда первых букв строки или абзаца вырисовывается какое-то слово или фраза. Например, у Николая Гумилёва есть стихотворение, посвящённое Анне Ахматовой, его жене. Присмотритесь к первым буквам:

Ангел лёг у края небосклона,

Наклоняясь, удивлялся безднам.

Новый мир был тёмным и беззвёздным.

Ад молчал. Не слышалось ни стона.

Алой крови робкое биенье,

Хрупких рук испуг и содроганье,

Миру снов досталось в обладанье

Ангела святое отраженье.

Тесно в мире! Пусть живёт, мечтая

О любви, о грусти и о тени,

В сумраке предвечном открывая

Азбуку своих же откровений.

По мере популярности и повсеместной распространённости скрытых сообщений, люди стали часто путать пасхалки с другим не менее популярным термином – отсылкой.

Отсылка

Реминисценция, она же отсылка – некое цитирование уже известных образов или произведений. Из-за того, что пасхалки и отсылки очень схожи по содержанию, они существенно отличаются. Можно выделить некую теорему:

Пасхалка может быть отсылкой, но отсылка не может быть пасхалкой.

Для примера возьмём мультсериал «Рик и Морти». Он задумывался как пародия на «Назад в будущее», но затем преобразился в самостоятельное произведение. Кроме множества пародийных элементов, как с «Безумным Максом», в сериале огромное количество отсылок. Например, к «Гравити Фоллс»:

Как и в случае с «Индианой Джонсом», эти отсылки одновременно являются пасхалками, то есть их трудно заметить и они не имеют отношения к изначальному произведению.

А теперь рассмотрим совершенно другой пример, карточную игру Hearthstone, которая тоже полна отсылками к массовой поп-культуре.

Вот карта чернокнижника «Стрекочущий землерой»:

Мне пришлось его скрафтить…

Присмотревшись к описанию карты, мы понимаем, что это отсылка (то есть неявное цитирование) к известному гавриловскому переводу слов одного мужика, желающего изнасиловать целую семью.

Кроме такого цитирования, отсылкой может быть само некое действие.

Обратимся к другой карточной игре The Elder Scrolls: Legends. Перед вами общая карта «Призовой петух»:

Моя любимая спам-карта

Внимательно прочитайте действие этой карты. Ничего не напоминает?

Как убить курицу и навлечь гнев всего Ривервуда.

В киноискусстве отсылок тоже множество.

В комедии «Тупой еще и тупее» в сцене аэропорта можно услышать голос диктора, говорящего «The white zone is for loading and unloading passengers only, no parking in the white zone».

«Тупой еще и тупее», 1994 год.

Это отсылка к пародийному фильму «Аэроплан!», где мужской голос произносит то же самое, после чего вступает перепалку с женским голосом насчет предназначения красного и белого зон:

«Аэроплан!», 1980 год.

Отсылки часто путают с художественными приемами. Рассмотрим на конкретных примерах.

В фильмах Джозефа Косински сцена ужина носит сакральный и кризисный характер. В «Обливионе» герой Тома Круза рассказывает обнаруженной в капсуле девушке из снов что произошло с миром. Рядом с ними сидит его нынешняя возлюбленная. Все три главных героя за столом, стоит неловкое напряжение. Это сцена – переломный момент между стабильным прошлым и неясным будущим.

«Обливион», 2013 год.

В «Троне: Наследие» аналогичная сцена – три главных героя сидят за столом. Сэм узнаёт о прошлом отца, знакомится Кворрой, одной из странных программ. Снова неловкая напряжённость, снова переломный момент, когда Сэм разочаровывается в отце.

«Трон: Наследие», 2011 год.

А теперь взглянем на такую же сцену из «Джанго освобождённый» Квентина Тарантино. Идентичный напряженный случай: все главные герои сидят и ужинают, что-то обсуждают. Становится понятно, что после этого ужина фильм пойдёт совершенно в другом русле.

«Джанго освобождённый», 2013 год.

Со стороны кажется, что сцена неловкого ужина со всеми главными героями – это явная отсылка. Но к чему?

Ответ: ни к чему. Это всего лишь совпадение и одновременно старый режиссёрский приём, берущий своё начало ещё с начала зарождения кино. Вспомните хотя бы сцену из «Касабланки» 1942 года, когда обыденная жизнь Рика кардинально меняется, когда в бар во время ужина объявляется его старая возлюбленная.

Приём пищи – это некий священный обряд для поддержания жизни. Именно в этот момент становится понятно, будет ли жизнь продолжаться, либо же закончится. И все ужины в этих трех фильмах – художественный приём и сценарное совпадение.

Аналогичный переломный ужин времён Христа. «Тайная вечеря» Леонардо да Винчи, 1495-1498 года.

Чтобы уловить момент отсылки в кино, нужно, во-первых, отлично разбираться кино. Одно дело копировать отдельные фразы из других картин, другое – цитировать моменты.

Лучше всех с этим справляется вышеупомянутый великий копирующий ниндзя и постмодернист Квентин Тарантино. Без лишних слов и теорий лучше сразу взглянуть на его «плагиаторский» визуал:

Люди часто обвиняют Тарантино в слепом копировании удачных сцен старых фильмов. Сам режиссёр всегда твердит, что в детстве просто обожал старые американские фильмы и зарубежное кино. Именно благодаря его знаниям о полузабытых картинах у него всегда получаются столь запоминающиеся и культовые фильмы со множеством отсылок. А всю его работу по цитированию (или кому угодно – подражанию) характеризует другой, не менее важный термин – оммаж.

Оммаж

Несмотря на красивое и вычурное слово, оммаж – это всего лишь дань уважения или признание любви к чему-то. За примерами далеко ходить не надо: целый эпизод четвёртого эпизода «Чёрного зеркала» – это оммаж к «Звёздному пути» 1966 года.

Мультикультурный состав звездолёта «Каллистер»

Такими оммажами полны американские мультсериалы благодаря неограниченности происходящего на экране: «Симпсоны», «Гриффины», «Южный парк».

Параллели между оммажем и пародией очень тонки, но это не мешает пародии одновременно быть оммажем. Те же «Гриффины». Благодаря любви Сета Макфарлейна к «Звёздным войнам» у нас есть замечательные серии, которые хочется пересматривать и пересматривать.

Трилогия серий Laugh It Up, Fuzzball!

Но бывает и совсем неясные оммажи.

Когда я смотрел «Искусственный разум» Стивена Спилберга, я и предполагать не смел, что данный фильм – целая дань уважения режиссёру Стенли Кубрику. В картине множество отсылок к его творчеству – начиная от ракурса камеры и её движения, заканчивая целыми идеями о сущности человека.

Но ни в коем случае не стоит путать отсылки с оммажем.

К примеру, как вы знаете, в World of Warcraft есть персонаж Псения Кобчак, торговка сумками в Шаттрате. Она – отсылка к Ксении Собчак (в оригинале – к Пэрис Хилтон):

Попробуйте заменить её любой реальной поп-звездой: Майли Сайрус, Кэти Перри, Кристина Орбакайте. Персонаж не изменится, она всё ещё будет той самой торговкой сумками. То есть это самая обычная отсылка.

А теперь взглянем на вышеупомянутую серию «USS Callister». Смените атмосферу «Звёздного пути» на антураж другого научно-фантастического сериала, например, «Звёздных врат», и серия кардинально изменится, поменяются и сами персонажи. Или вдруг Спилберг посвятил «Искусственный разум» не Кубрику, а, скажем, Альфреду Хичкоку. Тон и динамика мгновенно направятся в другую сторону.

Отсюда следует наша следующая теорема:

Оммаж одновременно может быть отсылкой, но отсылка не всегда будет оммажем.

Пример с Псенией Собчак приводит к другому не менее занимательному факту. Важным качеством отсылок является то, что их легко заменить так, что фильм или игра от этого не пострадают. «Тупой еще и тупее» – уберите фразу про зоны из «Аэроплана», и фильм от этого никак не поменяется.

Или же вот еще одна отсылка в GTA: Vice City:

Кровавые следы в душе – поклон в сторону «Человека со шрамом». Или «Психо»?…

Сотрите кровь и поставьте обои, игра всё равно останется шедевром.

И вот теперь когда более-менее разобрались с основной терминологией, пришло время немножко проанализировать самый отсылаемый и пасхальный фильм современности – «Первому игроку приготовиться».

Что не так с рецензиями

Вам покажется, что проблема высосана из пальца и является чисто субъективной претензией. Возможно. Но после прочтения рецензий и отзывов у меня возник полуфилософский вопрос:

Будет ли отсылкой то, что является антуражем фильма?

Давайте начнём издалека. Перед вами знаменитая сцена из «Американского пирога»:

На стене над героиней Шеннон Элизабет висит плакат «Baseball Yesteryears». Является ли это отсылкой к шелкографии Кэссиди, столь популярной в США среди любителей бейсбола? Да нет, это всего лишь часть интерьера.

А теперь к более гиковскому фильму – «Звёздные войны: Пробуждение силы». Вот кадр, когда Финн держит в руках тот самый учебный дроид, с которым Люк постигал азы Силы:

Будет ли это мимолётное появление шара отсылкой к четвёртому эпизоду? Ведь как мы уже сказали, отсылка – это цитирование чего-то. Со стороны фильма в данном случае этот учебный шар – всего лишь старая игрушка, завалявшаяся с мусором, антураж, часть этой выдуманной вселенной.

А теперь, собственно, «Первому игроку приготовиться». Давай рассмотрим вот этот кадр из трейлера:

Многие обзорщики скажут, что здесь отсылки к Overwatch, Tomb Rider, Street Fighter и так далее. Но цитирует ли фильм данные игры? Нет, здесь всего лишь действующие персонажи, они часть этого мира и его многообразного населения.

По своей динамике «Первому игроку приготовиться» не позволяет тщательно рассматривать каждый кадр. Например, Дедпул появится на полсекунды и пропадёт. Все скажут: «О, это же пасхалка к Marvel!». Но нет же, Дедпул – тоже житель OASIS, персонаж, просто проходивший мимо главных героев.

С точки зрения терминологии те множественные персонажи, что появляются мимолетно – тот же Дедпул, Харли Куин, Лара Крофт, Горо – не являются отсылками. Более уместным здесь словом будет «камео» – эпизодическая роль всеми узнаваемого героя или персонажа.

Так что же тогда можно называть отсылками в этом фильме?

Например, вот это:

Вверх поднятый бумбокс – это референс в сторону Джона Кьюзака из фильма «Скажи что-нибудь» 1989 года. Именно этот момент можно считать отсылкой. Как уже говорили, отсылки можно заменить или убрать, действие и фильм от этого не пострадают. Парсифаль может и не стоять с бумбоксом, бой всё равно состоится. А замените узнаваемых персонажей на новосозданных специально для фильма – фильм пойдет совершенно по-другому пути, это уже не будет ностальгией по восьмидесятым. И именно вот таких вот моментов в фильме как раз не так уж и много.

Бессмысленное нагромождение отсылок в каждом кадре только лишний раз подчёркивают общую идейную пустоту истории.

Правильно ли в последнее время используем термины? Может ли случиться так, что информационный поток просто вытолкнет настоящую истину? В сети давно гуляет миф о том, что знак доллара рисуется с одной черточкой, а люди рисуют с двумя, потому что смотрели «Утиные истории». Но ведь полный бред, порожденный обычным незнанием и наивностью.

Отголоски рецензий к «Первому игроку приготовиться» на разных сайтах тихо начинают бить тревогу – термины стали слишком часто путать, надо с этим что-то делать. Иначе, когда выйдет очередной фильм, где события происходят в восьмидесятые, обзорщики начнут орать, что здесь слишком много отсылок к минувшей эпохе.

Но когда Стальной гигант вместе с черапашками-ниндзя сражается против Мехагодзиллы – имеет ли значение всё это?

Автор оригинального арта - RAYxRAY

Автор оригинального арта — RAYxRAY

Привет, геймеры. Сегодня мы поговорим о сложной теме. О существовании отсылок и пасхалок знают, вероятно, абсолютно все. Но понять, что именно перед ними, игроки часто не могут. Катастрофические масштабы проблемы возникали при каждом релизе крупного фильм об играх, будь-то “Пиксели”, мультфильм “Ральф” или “Первому игроку приготовится”. Последний так и вовсе выявил слабую подготовку многих кинокритиков в такой сложной теме, поэтому фильму досталось целая куча рецензий в духе “Там одни отсылки и больше ничего нету!1111”.

Но на самом деле, “Первому игроку приготовится” невероятно крутой фильм, в котором конечно же были отсылки, вот только заметить их было довольно тяжело. И там были пасхалки, ведь сам фильм посвящен теме пасхальных яиц в играх. Но в основном зрители видели на экране заимствованных персонажей. И в этом блоге мы разберемся, чем отличаются пасхалки от отсылок, заимствование от плагиата, плагиат от пародии, пародии от прямых упоминаний и прочих сопутствующих вещах.

Стальной Гигант и "Делориан" это заимствования, а не отсылки

Стальной Гигант и «Делориан» это заимствования, а не отсылки

Отсылки

Отсылка (Она же “культурная отсылка”) — явление, суть которого в том, что в одном произведении упоминается другое произведение. Отсылка может быть как словесной, например, в диалоге персонажей упоминается фильм, аниме или место, так и визуальной — когда сцена, место, поведение или одежда героев похожи на вещи из другого произведения.

Суть отсылки — заставить понимающего о чем речь человека как минимум улыбнутся, как максимум — проникнутся. Хорошим примеров отсылок в кино является фильм “Дедпул” — в речах Дедпула полно отсылок на фильмы, комиксы и прочие супергеройские вещи. А в играх отсылки встречаются абсолютно везде.

В музыке отсылки часто представлены цитированием (Musical quotation) — это когда часть одного произведения становится частью другого. Например, в саундтреке последнего Serious Sam 4 в композиции Cathedral цитируется хит культовой группы The Prodigy — Omen.

Если говорить о музыке вообще, то цитирование в ней дело обычное, занимались этим еще классики, а позже это появилось в популярной музыке. В джазе и вовсе есть такая вещь как стандарты — общеизвестные произведениях, которые играются каждым коллективом на свой манер. Например, Autumn Leaves и Take Five. И поверьте, вы их точно слышали. Близко к цитированию стоит такое явление как Borrowed riff, то есть заимствованный рифф и встретить его можно не только в роке и метале.

Клокер и Сэм Фишер

Клокер и Сэм Фишер

Игровые примеры:

  • Внешний вид Клокера из Payday 2 — отсылка к Сэму Фишеру из Tom Clancy’s Splinter Cell. А вообще, Payday 2 состоит из отсылок на фильмы процентов на 50% точно.
  • Mirror’s Edge — ачивка “Hey, It’s-a- me!” как отсылка к играм серии Super Mario Bros.
  • Персонаж Harold Lott из Killing Floor — отсылка к видеоклипу Loadsamoney (Doin’ Up the House) музыканта Harry Enfield. Этот персонаж имеет особый эффект — раскидывание денег.
  • В Assassin’s Creed Valhalla можно найти барда по имени Кит, фразы которого отсылают к песням группы The Prodigy — отсылка к Киту Флинту.
  • В Saints Row IV есть роботы, являющиеся отсылками к “Терминатору”
  • В Half-Life 2: Episode One можно найти штрих-код с номером. Это отсылка к городу Фримен, ведь цифры это его индекс. А в Half-Life: Alyx есть плакат, отсылающий к игре Half-Life 2: Lost Coast.
  • Лечебная пушка Медика из Team Fortress 2 — отсылка на «Охотников за приведениями».
  • 0451 — популярный код, отсылка к роману Рэя Брэдбери «451 градус по Фаренгейту». Можно встретить в играх Deus Ex, Dishonored 2, System Shock 2, Sanitarium, The Novelist и многих других.

Первая известная пасхалка в видеоиграх. Moonlander 1973

Первая известная пасхалка в видеоиграх. Moonlander 1973

Пасхалки

Пасхалка («Easter Egg») — некий секрет, спрятанный в игре, программе или сайте. Часто представляет собой предмет, которого быть в игре не должно или скрытую возможность. Пасхалки могут быть шуточными, пугающими, бессмысленными, а также позволяющими игроку пройти игру альтернативным путем. Многие из них находят спустя десятки лет после выхода игры.

Первая известная на данный момент пасхалка появилась в игре Moonlander 1973 года для компьютера DEC. Это была игра про посадку на Луне космического корабля Apollo. Пасхалка же заключалось в том, что среди лунной поверхности можно было найти ресторан, приземлится, после чего астронавт направлялся в ресторан…и не заходил в него, а возвращался на корабль.

Но в прессе чаще всего фигурирует история с игрой 1979 года — Adventure, хоррора с приставки Atari 2600. Именно в ней автор игры Уоррен Робинетт спрятал свое имя в одной из комнат, поскольку имена программистов в играх указывать было не принято. Когда журналисты из журнала Electronic Games стали получать письма от игроков об этом игровом секрете, они связались с Atari, и те ответили что о секрете знают, назвали их “пасхальными яйцами”(Easter eggs) и рассказали что планируют включать их в игры и устраивать “охоту за сокровищами”.

Парсифаль и Adventure, Ready Player One

Парсифаль и Adventure, Ready Player One

Пасхалка из Adventure легла в основу книги, а затем и фильма “Первому игроку приготовится”. Да и вообще, весь фильм посвящен теме поиска этих самых яиц. Кстати, важно отметить, что поиск настоящих пасхальных яиц(egg hunt) — это реальное мероприятие, проводимое в США и Европе на Пасху.

Необычный вариант пасхалки от индустрии звукозаписи — Hidden Track. Его суть в том, что на виниловой пластинке, компакт-диске или аудиокассете есть тайная, никак не обозначенная в треклисте альбома дорожка. Она может быть единым треком с последней песней и делать его очень длинным, либо быть спрятанной за длинным треком-пустышкой. Находят такие треки чаще всего случайно и содержится на них все, что угодно — от песен до интервью и всяких случайных записей. Менее известны прегапы — особые дорожки на дисках.

В мультипликации богатыми на пасхалки являются сериалы “Симпсоны” и “Футурама”. Авторы мультсериалов тратили кучу сил на создание так называемых стоп-кадр шуток, по типу математических формул, кодов и названий книг.

Примеры пасхалок:

  • Pacman из сыра в Fallout и Skyrim (Заодно отсылка на игру Pacman)
  • Корабль из Left 4 Dead в Counter-Strike: Global Offensive
  • В начале Serious Sam: The Second Encounter можно найти телефонную будку, зайдя в которую Сэм звонит чтобы узнать о выходе Duke Nukem Forever.

  • В Steamworld Dig можно найти заброшенный видеоигровой магазин со скелетами фанатов Half-life 3. Не дождались…
  • Огромный фиолетовый кролик в Saints Row 2
  • В браузрах Waterfox и Firefox: вводим в адресную строку about:robots и видим сообщение о роботах
  • В µTorrent спрятана игра похожая на “Тетрис” — заходим в раздел “Справка” — “О программе” — жмем Т на клавиатуре.

Самые знаменитые и долгоиграющие пасхалки в истории:

Dopefish в Doom Eternal, автор скриншота Psychedelic Eyeball

Dopefish в Doom Eternal, автор скриншота Psychedelic Eyeball
  • DopeFish — появившаяся в Commander Keen 4 забавная зеленая рыбка с двумя торчащими передними зубами, как у кролика. Встречается как сама, так и отсылки на нее во множестве игр, как от Id Software, включая Doom Eternal, так и других разработчиков: Warcraft III. Reign of Chaos, SuperTux, Deus Ex: Human Revolution, Quake 1-2, Rage, Natural Selection 2, Dusk, Black Mesa, Duke Nukem 3D, Tagap и многих других.
  • “Крик Вильгельма” — звуковой эффект из фильма-вестерна 1951 года “Далёкие барабаны”. Представляет собой крик человека. Использовался во множестве игр, фильмов и телепередач. Например, в Red Dead Redemption, Assassin’s Creed Rogue, Dark Void, Darksiders, Eragon, серии God of War, серии GTA, Hellgate: London, Homefront, Team Fortress 2 и многих других.

Saints Row IV состоит из пародий на популярные игры, но при этом остается самостоятельной историей

Saints Row IV состоит из пародий на популярные игры, но при этом остается самостоятельной историей

Пародии

Пародия — произведение-имитация с намеренным выражением или изменением узнаваемых черт, призвана создать комический эффект. Яркий пример пародии в играх — аддон к POSTAL 2 под названием Paradise Lost. В нем можно увидеть имитацию узнаваемых черт таких игр, как Borderlands, Fallout, S.T.A.L.K.E.R. и многих других. Иногда в играх можно встретить персонажа-пародию на какого-то известного человека или другого персонажа. Например, в Borderlands 2 есть пародия на «Черепашек-нинздя».

В шутере Final Combat многие игроки увидели плагиат Team Fortress 2, но тем не менее, в игре много своих идей

В шутере Final Combat многие игроки увидели плагиат Team Fortress 2, но тем не менее, в игре много своих идей

Плагиат

Плагиат — умышленное копирование чужих персонажей, сюжетов, диалогов, музыки и т.д. с минимальным или полным отсутствием изменений. В игровой индустрии сегодня плагиат прочно прописался в мобильных играх, где десятками создаются клоны популярных игр без всякого на то разрешения авторов оригиналов.

Также для современных игр характерно нелицензированное использование чужой интеллектуальной собственности. Например в Steam, многие игры и программы используют бесплатные модельки известных аниме-персонажей, ставят их на превью и скриншоты, чем и делают продажи. Плагиата тут нет, т.к. модельки делали не сами авторы, а вот использование без лицензии — есть.

Заимствование и прямое упоминание

Кроссовер - это когда две разных вселенных встречаются. Phantom Breaker: Battle Grounds и Steins;Gate.

Кроссовер — это когда две разных вселенных встречаются. Phantom Breaker: Battle Grounds и Steins;Gate.

А вот теперь самое интересное. Интересное настолько, что границы явления смещаются. Знаете ли вы, что с глубины веков в литературе и музыке заимствование тех или иных вещей являлось нормой? Нам это не так важно, поэтому я приведу более поздний пример — шерлокиана. Так называют рассказы и другие произведения о сыщике Шерлоке Холмсе, написанные не Конан Дойлом. Среди них есть и обычные истории о сыщике, которые от работ Доила отличить трудно и фантастика, с роботизированными Шерлоком и Ватсоном. А что в играх?

В играх заимствование всюду. Причем, касается это не только геймдизанерских решений, по типу взрывающихся бочек и прокачки. Если вы играете в Team Fortress 2 в шапке Робоцыпа и с пистолетом из Deus Ex — это заимствование. Если вы играете в Fortnite со скином Джона Уика это тоже заимствование. Так почему же тогда Трейсер и мотоцикл из “Акиры” в “Первому игроку приготовится” стали отсылками? Да потому что обзорщики опять все напутали.

Посмотрите на современные игры — компании подписывают контракты, чтобы игроки могли играть персонажами разных вселенных. И игрокам это нравится. В Dead by Daylight собираются все маньяки мира из разных вселенных. В Rocket League машины из разных фильмов. Думаете это деградация игр?

Машина из "Ghostbusters" в Rocket League

Машина из «Ghostbusters» в Rocket League

Хорошо, а вы были в парках развлечений? С горками и прочими аттракционами? Многие из популярных аттракционов это аттракционы по известным фильмам и мультфильмам. И они популярны. Так почему игры должны оставаться в стороне, если людям это нравится?

В “Первому игроку приготовится”, который я упоминал раньше, просто отражены реалии мультиплеерных игр. Он заимствует персонажей, транспортные средства, оружие и игрушки из разных франшиз, чтобы достоверно передать виртуальный мир игры и психологию геймеров. Тоже самое делает “Ральф” с целью показать мир игр глазами их обитателей, а также “Пиксели”, чтобы заинтересовать зрителя в теме ретро игр и культуре 80х.

Kusanagi CT-3X из Cyberpunk 2077 это точно не заимствование, а скорее оммаж, то есть подражание в знак признательности и уважения

Kusanagi CT-3X из Cyberpunk 2077 это точно не заимствование, а скорее оммаж, то есть подражание в знак признательности и уважения

Многие эти заимствования являются также прямыми упоминаниями, например, мотоцикл из “Акиры”. Нам прямо указывают что в мире фильма есть такое аниме. А вот с персонажами не все так очевидно. В той же финальной битве можно увидеть мелькающего Соника, но является ли он героем игры или мультфильма? Кто знает… Именно поэтому грань между прямым упоминанием и заимствованием такая тонкая.

Хороший пример прямого упоминания в играх — Уитли из Portal 2 читает книги, среди которых — книга Никколо Макиавелли.

Подведем итоги

Один их постеров Payday: The Heist является визуальной отсылкой к картине Кассиуса Кулиджа "Собаки играют в покер"

Один их постеров Payday: The Heist является визуальной отсылкой к картине Кассиуса Кулиджа «Собаки играют в покер»

Отсылки нужны чтобы сделать игры более интересными, добавить в них фансервиса и порадовать знающих игроков. Пасхалки — чтобы порадовать любознательных игроков и дать разработчикам немного пошутить. Пародия — способ высмеять или просто исказить название или предмет так, чтобы юристы не докопались, а также развеселить игрока. Плагиат — не нужен, но он есть. Заимствование нужно чтобы делать необычные проекты и радовать фанатов. Ну а прямое упоминание необходимо, чтобы показать что в мире произведения существует упоминаемый объект.

  • Пасхалка может быть отсылкой
  • Отсылка может быть пасхалкой, если она спрятана
  • Пародия может быть отсылкой и если она спрятана — пасхалкой
  • Заимствование это не отсылка
  • Заимствование может быть пасхалкой, а почему нет то?
  • Прямое упоминание тоже может быть пасхалкой, если его хорошо спрячут

Я надеюсь что этот блог помог вам понять разницу между отсылками и пасхалками, если ранее с этим возникали трудности.

Какое слово?

Добавить

Чем заменить слово «отсылка»? Все синонимы к слову «отсылка» в русском языке

Каким словом можно заменить слово ОТСЫЛКА? В словаре синонимов русского языка существует 30 вариантов. Чаще всего в качестве синонимов используют такие слова как: высылка, засылка, изгнание, изъятие, командирование.

Ниже приведен полный список синонимов, а также близких по смыслу выражений к слову «отсылка».

  1. изгнание
  2. высылка
  3. командирование
  4. переброска
  5. спроваживание
  6. изъятие
  7. отправка
  8. отряжение
  9. снаряжение
  10. отфутболивание
  11. переправление
  12. увоз
  13. удаление
  14. увод
  15. транспортирование
  16. ссылка
  17. препровождение
  18. представление
  19. пересылка
  20. перенаправление
  21. перекидывание
  22. перегон
  23. перевод
  24. перебрасывание
  25. отправление
  26. откомандирование
  27. освобождение
  28. корректирование
  29. командировка
  30. засылка

Что значит слово «отсылка» в словаре?

Место в тексте, отсылающее за справкой к другой части текста

(Толковый словарь Ожегова)

Все значения слова «отсылка»

Смотрите также

  • Каким бывает «отсылка»?
  • Морфемный разбор слова «отсылка»
  • Фонетический разбор слова «отсылка»
  • Ассоциации к слову «отсылка»
  • Сочетаемость слова «отсылка»
  • Предложения со словом «отсылка»

Синонимы в строку

высылка, засылка, командирование, освобождение, отправление, отправления, отряжение, отфутболивание, переправление, пересылка, препровождение, снаряжение, спроваживание, ссылка, транспортирование, увод, увоз, удаление

Синонимы таблицей

высылка
засылка
командирование
освобождение
отправление
отправления
отряжение
отфутболивание
переправление
пересылка
препровождение
снаряжение
спроваживание
ссылка
транспортирование
увод
увоз
удаление

Синонимы списком

  • высылка
  • засылка
  • командирование
  • освобождение
  • отправление
  • отправления
  • отряжение
  • отфутболивание
  • переправление
  • пересылка
  • препровождение
  • снаряжение
  • спроваживание
  • ссылка
  • транспортирование
  • увод
  • увоз
  • удаление
  • Синонимы в строку
  • Синонимы таблицей
  • Синонимы списком

1. комп. техн. то же, что пасхальное яйцо (во втором значении)

Все значения слова «пасхалка»

  • Игрок, который первым обнаружит пасхалку, получит в награду все его состояние и станет полновластным хозяином его игровой компании и всего виртуального королевства.

  • В книге много пасхалок, она написана с применением большинства методик, которые я стараюсь использовать и в жизни, и в играх.

  • Это была первая пасхалка, помещённая в видеоигру, а момент, когда я на неё наткнулся, стал одним из самых волнующих воспоминаний моего детства.

  • (все предложения)

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Отсылка синоним на сленге
  • Отсылка синоним в литературе
  • Отсылка к фильму синоним
  • Отсылка к тексту синоним
  • Отсылающий синоним